Herunterladen Diese Seite drucken

LG CM9750 Kurzanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CM9750:

Werbung

Using BLUETOOTH®
BLUETOOTH®-Betrieb / Utilisation de BLUETOOTH® /
Uso de BLUETOOTH® / Utilizzo del BLUETOOTH®
a
Select BT. /
Wählen Sie BT. /
BT READY
Sélectionnez BT. /
Seleccione BT. /
Selezionare BT.
b
PAIRED
,
• If NFC connection does not work well, try again after checking the location of NFC tag in your
phone. /
Sollte die NFC-Verbindung nicht störungsfrei arbeiten, prüfen Sie die Position des NFC-Etiketts auf
Ihrem Telefon und versuchen Sie es erneut. /
Si la connexion NFC ne fonctionne pas correctement, réessayez après avoir vérifié l'emplacement de
l'étiquette NFC sur votre téléphone. /
Si una conexión NFC no funciona correctamente, inténtelo de nuevo tras comprobar la localización
de la etiqueta NFC en su teléfono. /
Se la Connessione NFC non funziona correttamente, provare nuovamente dopo avere verificato la
posizione del tag NFC nel vostro telefono.
• Android O/S : Ver 4.1.2 (or later) / Android: Ver. 4.1.2 (oder höher) /
Système d'exploitation Android : Ver 4.1.2 (ou ultérieure) / S/O Android: Ver 4.1.2 (o posterior) /
Android O/S : Versione 4.1.2 (o successiva)
LG CM9750 (XX)
PAIRED
LG CM9750 (XX)
Set on the Bluetooth and select "LG CM9750 (XX)" on your Bluetooth device. /
Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion und wählen Sie den Eintrag "LG CM9750 (XX)" auf Ihrem Bluetooth-Gerät. /
Réglez le Bluetooth et sélectionnez « LG CM9750 (XX) » sur votre périphérique Bluetooth. /
Encienda el Bluetooth y seleccione "LG CM9750 (XX)" en su dispositivo Bluetooth. /
Impostare il Bluetooth e selezionare "LG CM9750 (XX)" sul vostro dispositivo Bluetooth.
,
Enter the PIN code (0000) as needed. /
Geben Sie bei Aufforderung die PIN-Nummer (0000) ein. /
Saisissez le code PIN (0000) au besoin. /
Introduzca el código PIN (0000) según sea necesario. /
Inserire il codice PIN (0000) richiesto.
Play music on your Bluetooth device. /
c
Starten Sie die Musikwiedergabe auf Ihrem Bluetooth-Gerät. /
Lisez la musique sur votre appareil Bluetooth. /
Reproduzca música en su dispositivo Bluetooth. /
Ora è possibile ascoltare la musica con il vostro dispositivo
Bluetooth.
DJ EFFECT
DJ EFFECT / DJ EFFECT /
DJ EFFECT / DJ EFFECT
Press DJ EFFECT to select a desired DJ effect (FLANGER, PHASER, CHORUS, DELAY,
a
DJ OFF). /
Wählen Sie den gewünschten DJ EFFECT (FLANGER, PHASER, CHORUS, DELAY).
Drücken Sie für den normalen Klang die Taste nochmals. /
DJ EFFECT
Appuyez sur l'effet DJ EFFECT (FLANGER, PHASER, CHORUS, DELAY) de votre choix.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche. /
Pulse el efecto DJ EFFECT (FLANGER, PHASER, CHORUS, DELAY) deseado. Para
cancelar, pulse de nuevo. /
Premere il DJ EFFECT desiderato (FLANGER, PHASER, CHORUS, DELAY). Per
cancellare, premere nuovamente.
Rotate SCRATCH & CONTROL to adjust the effect level. /
b
Stellen Sie mit dem Drehregler SCRATCH & CONTROL die
Effekt-Intensität ein. /
Faites tourner SCRATCH & CONTROL pour régler le niveau de
l'effet. /
Gire SCRATCH & CONTROL para ajustar el nivel del efecto. /
Ruotare SCRATCH & CONTROL per regolare il livello dell'effetto.
,
You can adjust DJ EFFECT sound gage level between 0 to 15. The initial level is 7. /
Der DJ EFFECT kann zwischen 0 und 15 eingestellt werden. Die Standardeinstellung lautet 7. /
Vous pouvez régler le niveau de l'indicateur de 0 à 15. Le niveau par défaut est 7. /
Puede ajustar el nivel de sonido DJ EFFECT entre 0 y 15. El nivel inicial es 7. /
È possibile regolare il livello del suono del DJ EFFECT tra 0 e 15. Il livello iniziale è 7.
CM9750-DB.DEUSLLK(DEU1)_MFL68903751_Sim_1.indd 2
,
y When this unit is successfully connected with your Bluetooth device, "PAIRED" will be appear on the display window. The display
will change to the Bluetooth device's name soon after. /
Nach erfolgter Verbindung mit Ihrem Bluetooth-Gerät erscheint die Meldung "PAIRED" im Anzeigefenster und der
Bluetooth-Gerätename wird geändert. /
Lorsque cette unité est connectée à votre appareil Bluetooth « PAIRED » apparaîtra à l'écran et le nom changera peu de temps
après pour celui de l'appareil Bluetooth. /
Cuando esta unidad se conecta con éxito a su dispositivo Bluetooth, aparece "PAIRED" en la pantalla y cambia al nombre del
dispositivo Bluetooth en unos segundos. /
Dopo avere correttamente collegato l'unità al dispositivo Bluetooth, "PAIRED" comparirà sul display e il nome del dispositivo
cambierà immediatamente.
y If the device name isn't available on the unit, "_" will be displayed. /
Falls der Gerätename nicht auf diesem Gerät angezeigt werden kann, erscheint der Name "_". /
Si le nom de l'appareil ne peut pas être affiché à l'écran de l'unité, « _ » apparaîtra. /
Si no está disponible el nombre del dispositivo en la unidad, aparecerá, "_". /
Qualora non sia possibile visualizzare il nome del dispositivo sull'unità, verrà visualizzato "_".
y Even when this unit is connected to 3 Bluetooth devices in the Bluetooth mode, you can play and control music by using only
one of the connected devices. /
Auch wenn dieses Gerät im Bluetooth-Modus mit bis zu drei Bluetooth-Geräten verbunden wird, kann Musik nur über eines der
verbundenen Geräte wiedergegeben und gesteuert werden. /
Même si cette unité est connectée à plusieurs appareils Bluetooth (3 maximum) en mode Bluetooth, vous ne pouvez lire et
contrôler la musique qu'à partir d'un seul des appareils connectés. /
Incluso si esta unidad se ha conectado a 3 dispositivos Bluetooth en modo Bluetooth, puede reproducir y controlar la música
usando solo uno de los dispositivos conectados. /
Anche nel caso in cui l'unità sia collegata a 3 dispositivi Bluetooth in modalità Bluetooth, è possibile riprodurre e controllare la
musica utilizzando solo uno dei dispositivi collegati.
y The multi pairing connection is only supported on Android or iOS devices. (Multi pairing connection may not be supported
depending on the connected device specifications.) /
Mehrfachverbindungen werden nur von Geräten mit dem Betriebssystem Android oder iOS unterstützt. (Mehrfachverbindungen
werden je nach den technischen Daten des angeschlossenen Gerätes u. U. nicht unterstützt.) /
La connexion multicouplage n'est prise en charge que sur les appareils Android ou iOS. (La connexion multicouplage peut ne pas
être prise en charge en fonction des caractéristiques de l'appareil connecté.) /
La conexión de emparejamiento múltiple solo es compatible con dispositivos Android o iOS. (La conexión de emparejamiento
múltiple puede no ser compatible dependiendo de las especificaciones del dispositivo conectado.) /
La connessione multi pairing è supportata unicamente su dispositivi Android o iOS. (La connessione Multi Pairing potrebbe non
essere supportata, ciò dipende dalle specifiche tecniche del dispositivo collegato)
y A removable/detachable Bluetooth device (Ex : Dongle etc.) doesn't support multi pairing. /
Mehrfachverbindungen werden von entfernbaren/abnehmbaren Bluetooth-Geräten wie Dongles usw. nicht unterstützt /
Les appareils Bluetooth amovibles (Ex : Dongle, etc.) ne prennent pas en charge le multicouplage. /
Los dispositivos Bluetooth desmontables/separables (Ej.: Dongle etc..) no son compatibles con el emparejamiento múltiple. /
I dispositivi Bluetooth portatili/mobili (ad es. Dongle, ecc.) non supportano la connessione multi pairing.
y Even when this unit is connected with multiple Bluetooth devices, only one device which is playing will keep the Bluetooth
connection, even if you change the function of the other devices. /
Wenn dieses Gerät mit mehreren Bluetooth-Geräten verbunden ist, hält nur das Wiedergabegerät seine Bluetooth-Verbindung
beim Wechsel der Funktionsart aufrecht. /
Lorsque cette unité est connectée à plusieurs appareils Bluetooth, seul un appareil, celui assurant la lecture, maintient la
connexion Bluetooth lorsque vous changez de fonction sur les autres. /
Cuando esta unidad está conectada a múltiples dispositivos Bluetooth, solo el dispositivo que se está reproduciendo mantiene la
conexión Bluetooth cuando se cambia la función a los otros. /
Una volta collegata l'unità a più dispositivi Bluetooth, solo il dispositivo utilizzato per riprodurre la musica manterrà la connessione
Bluetooth cambiando la funzione e passando agli altri dispositivi.
LIGHTING
LIGHTING / LIGHTING /
LIGHTING / LIGHTING
LIGHTING
Press LIGHTING. The mode changes each time you press : /
Drücken Sie auf LIGHTING. Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die Betriebsart : /
Appuyez sur LIGHTING. Le mode change à chaque fois que vous appuyez sur : /
Pulse LIGHTING. El modo cambia cada vez que se pulsa : /
Premere LIGHTING. La modalità cambia ogni volta che si preme questo tasto .
OFF → VOLCANO → POLICE → THUNDER → PSYCHE → CAOS → OFF
Using Music Flow Bluetooth App
Verwendung der Music Flow Bluetooth-App / Utilisation de l'application « Music Flow Blue-
tooth » / Uso de la aplicación Music Flow Bluetooth / Utilizzo dell'applicazione Music Flow
Bluetooth
To use this unit more comfortably, install "Music Flow Bluetooth" on your Bluetooth devices. Select a way of installation (
or
Zur komfortablen Bedienung dieses Gerätes sollten Sie "Music Flow Bluetooth" auf Ihren Bluetooth-Geräten installieren. Wählen Sie
die Art der Installation (
oder
). /
Pour utiliser cette unité de manière plus confortable, installez « Music Flow Bluetooth » sur vos appareils Bluetooth. Sélectionnez
une méthode d'installation (
ou
). /
Para un uso más cómodo de esta unidad, instale "Music Flow Bluetooth" en sus dispositivos Bluetooth. Seleccione un modo de
instalación (
o
). /
Per utilizzare al meglio questa unità, installare l'ape "Music Flow Bluetooth" sui vostri dispositivi Bluetooth. Selezionare una modalità
di installazione (
o
).
Search for "Music Flow Bluetooth" on the Google Play Store. /
Music Flow Bluetooth
Music Flow Bluetooth
Suchen Sie im Google Play Store nach "Music Flow Bluetooth". /
Recherche de Music Flow Bluetooth sur Google Play Store. /
Busque "Music Flow Bluetooth" en Google Play Store. /
Cercare "Music Flow Bluetooth" su Google Play Store.
Scan QR code. /
QR-Code scannen. /
Flashez le code QR. /
Escanee el código QR. /
Lettura del codice QR.
,
• Android O/S : Ver 4.0.3 (or later) /
Android: Version 4.0.3 (oder höher) /
Système d'exploitation Android : Ver 4.0.3 (ou ultérieure) /
SO Android: Ver 4.0.3 (o posterior) /
Android O/S : Versione 4.0.3 (o successiva)
• Refer to the guide from the "Music Flow Bluetooth" App on your smart device. /
Weiter Hinweise erhalten Sie in der Anleitung der "Music Flow Bluetooth"-App auf Ihrem Smart-Gerät. /
Reportez-vous au guide de l'application Music Flow Bluetooth sur votre appareil intelligent. /
Consulte la guía de la aplicación "Music Flow Bluetooth" en su dispositivo inteligente. /
Fare riferimento alla guida dell' A pp "Music Flow Bluetooth" sul vostro dispositivo smart.
Additional Feature
Zusatzfunktionen / Fonctionnalité supplémentaire /
Característica Adicional / Caratteristica Aggiuntiva
180
150
120
10
OFF
FILE-XXX_001
a
b
0:00
AM 12:00
c
10:20
d
10:20
,
Alarm function works only after clock is set. /
Die Weckfunktion ist nur bei korrekt eingestellter Uhrzeit möglich. /
La fonction alarme fonctionne uniquement après avoir réglé l'horloge. /
La función de alarma funciona solo tras ajustar el reloj. /
La funzione di allarme si attiva solo una volta impostato l'orologio.
USER EQ
USER EQ / USER EQ /
USER EQ / USER EQ
Press USER EQ. /
). /
a
Drücken Sie auf USER EQ. /
Appuyez sur USER EQ. /
Pulse USER EQ. /
Premere USER EQ.
USER EQ
Rotate BASS or TREBLE to adjust the sound level. /
b
Stellen Sie mit den Drehreglern BASS und TREBLE den Klang ein. /
Faites tourner BASS ou TREBLE pour régler le niveau sonore. /
BASS
TREBLE
Gire BASS o TREBLE para ajustar el nivel de sonido. /
Ruotare BASS o TREBLE per regolare il livello del suono.
Save the setting. /
c
Speichern Sie die Einstellungen. /
Enregistrez le réglage. /
Guarde el ajuste. /
Salvare l'impostazione.
USER EQ
AUTO DJ
AUTO DJ / AUTO DJ /
AUTO DJ / AUTO DJ
Auto DJ blends the end of one song into the beginning of another for seamless playback. /
In der Betriebsart Auto DJ werden das Ende des aktuellen Titels und der Anfang des folgenden Titels zur nahtlosen
Wiedergabe überblendet. /
Auto DJ lie harmonieusement la fin d'une chanson au début de la chanson suivante. /
Auto DJ mezcla el final de una canción con el inicio de otra para obtener una reproducción continua de la música. /
Auto DJ sfuma la fine di una canzone con l'inizio della canzone successiva, per una riproduzione senza interruzioni.
AUTO DJ RANDOM
AUTO DJ SEQUENTIAL
AUTO DJ OFF
Select a desired AUTO DJ mode. /
Wählen Sie den gewünschten AUTO DJ-Modus. /
Sélectionnez le mode AUTO DJ de votre choix. /
Seleccione el modo AUTO DJ deseado. /
Selezionare la modalità AUTO DJ desiderata.
,
Only AUTO DJ SEQUENTIAL is selected when played programmed list.
Während der Wiedergabe einer programmed-Liste wird nur die Funktion AUTO DJ SEQUENTIAL eingeschaltet. /
Seul AUTO DJ SEQUENTIAL est sélectionné lors de la lecture de la liste programmed. /
Solo se selecciona AUTO DJ SEQUENTIAL cuando se reproduce la lista programmed. /
Attivando la lista programmed viene selezionato solo AUTO DJ SEQUENTIAL.
a
b
10:20
c
10:20
d
e
VOL 3
2015-02-11
3:46:46

Werbung

loading