Herunterladen Diese Seite drucken
LG CM9740 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CM9740:

Werbung

Mini Hi-Fi
System
DEUTSCH | KURZANLEITUNG
Anleitungen zu den erweiterten Funktionen finden in
der Bedienungsanleitung, die Sie unter
Model : CM9740
lg.com
herunterladen können. Bestimmte Inhalte in
dieser Bedienungsanleitung unterscheiden sich unter
Umständen von Ihrem Gerät
FRANÇAIS | MANUEL Simplifié
Pour connaître les instructions des fonctionnalités
avancées, visitez le site
http://www.lg.com
téléchargez le manuel d'utilisation. Il est possible
qu'une partie du contenu de ce manuel diffère de votre
lecteur.
ESPAÑOL | MANUAL SIMPLE
Para ver las instrucciones de las funciones avanzadas,
visite
http://www.lg.com
y descargue el manual del
1/2
propietario. Cierto contenido en este manual puede ser
diferente del de su unidad.
ENGLISH | SIMPLE MANUAL
ITALIANO | MANUALE SEMPLIFICATO
To view the instructions of advanced features,
Per visualizzare le istruzioni delle caratteristiche
visit
http://www.lg.com
and then download Owner's
avanzate, visita il sito http://www.lg.com e scarica il
Manual. Some of the content in this manual may differ
manuale del proprietario. Alcuni dei contenuti di questo
from your unit.
manuale possono essere diversi da quelli del tuo lettore.
FM Antenna
Safety Information
Sicherheitshinweise / Informations de sécurité /
Información de seguridad / Informazioni di sicurezza
CM9740-DB.DEUSLLK_SIM_0111-12.indd 1
Speaker Connection
Lautsprecheranschluss / Branchement des enceintes /
Conexión de los altavoces / Collegamento degli altoparlanti
Red /
Rot /
Rouge /
Rojo /
Rosso
Black /
http://www.
Schwarz /
Noire /
Negro /
Nero
et
High Channel Speaker Connection / Hochkanal-Lautsprecheranschluss /
Connexion haut-parleur canal haut / Conexión de los altavoces del canal de alta frecuencia /
Connessione altoparlante canale alto
Low Channel Speaker Connection / Niedrigkanal-Lautsprecheranschluss /
Connexion haut-parleur canal bas / Conexión de los altavoces del canal de baja frecuencia /
Connessione altoparlante canale basso
www.lg.com
Disc & Data Playback
Disk- und Datenwiedergabe / Lecture de disque et de données /
Reproducción de Discos y Datos / Riproduzione Disco & Dati
a
b
USB
CD
c
Speaker Light Cable Connection / Lichtkabelanschluss für Lautsprecher /
Connexion au haut-parleur par câble léger / Conexión del Cable de Luz del Altavoz /
Connessione cavo luce altoparlante
Transparent /
Transparent /
Transparent /
Transparente /
Trasparente
Black Stripe /
Schwarz gestreift /
Bande noire /
Banda negra /
Striscia nera
,
Use the speakers far away from either TV screen or PC monitor. / Der Lautsprecher sollte daher in
ausreichendem Abstand zum Fernseher oder PC-Monitor aufgestellt werden. / Éloignez les haut-
parleurs des écrans TV ou des moniteurs PC. / Utilice los altavoces alejados del televisor o la pantalla
del ordenador. / Si prega di usare gli altoparlanti in posizione lontana dalla TV o dal monitor del PC.
Insert the bare part of the wire into the hole in side
of each terminal. / Führen Sie an jedem Anschluss
das blanke Ende des Kabels in die Öffnung ein. /
Insérez la partie dénudée du fil dans l'orifice situé
sur le côté de chaque borne. / Inserte la parte
pelada del cable en el orificio del lateral de cada
terminal. / Inserire la parte spellata del filo nel foro
sul lato di ciascun terminale.
Remove a protective cab and insert the banana plug
into the corresponding terminal. / Entfernen Sie
die Schutzkappe und führen den Bananenstecker
in den entsprechenden Anschluss. / Retirez le
capuchon protecteur et insérez la fiche banane
dans la borne correspondante. / Retire una tapa
protectora e inserte el conector tipo plátano en la
terminal correspondiente. / Rimuovere una cabina
protettiva e inserire la spina a banana nel terminale
corrispondente.
Radio Operation
Radiobetrieb / Mode radio /
Funcionamiento de la radio / Utilizzo della radio
Connect USB or insert CD you want to play. /
a
Verbinden Sie mit USB oder legen Sie die CD
ein, die Sie abspielen möchten. /
Connectez l'appareil USB ou insérez le CD
que vous voulez écouter. / Conecte el USB
o inserte el CD que quiere reproducir. /
Collegare l'USB o inserire il CD che si desidera
riprodurre.
b
Select the CD or USB. / Wählen Sie
CD oder USB aus. Sélectionnez CD ou
FM 87.50
USB. / Seleccionar la función CD -USB. /
Selezionare CD o USB.
c
,
Auto tuning :
Press and hold. /
Select the desired song and the song is
Maintenez enfoncé. /
Sintonización automática :
played. / Wählen Sie den gewünschten
Sintonizzazione automatica :
Titel und der Titel wird abgespielt. /
Sélectionnez le morceau de musique à
écouter et ce morceau est lu. / Seleccione
,
Manual tuning :
Press. /
Manuelle Abstimmung :
la canción deseada y entonces la canción
Sintonización manual :
Pulse. /
es reproducida. / Selezionare il brano
desiderato e il brano viene riprodotto.
Using External Device ( or, )
Das Verwenden externer Geräte (
Uso del Dispositivo Externo (
a
AUX Connection / AUX-Anschluss / Connexion AUX / Conexión AUX / Collegamento AUX
a
b
c
PORT. IN Connection / PORT. IN-Anschluss / Connexion PORT.IN /
Conexión PORT. IN / Collegamento PORT.IN
d
e
f
b
c
Presetting Radio Station
Voreinstellung der Radiostation / Prédéfinition de stations de radio /
Configuración Previa de la Emisora de Radio / Preimpostazione della stazione radio
a
Select the Radio. / Wählen Sie das Radio
b
aus. / Sélectionnez la radio. / Seleccione
la Radio. / Selezionare la Radio.
c
Tune the desired frequency. / Stellen Sie
die gewünschte Frequenz ein. / Choisis-
sez la fréquence désirée. / Sintonice la
frecuencia deseada. / Sintonizzare la
frequenza desiderata.
Auto-Abstimmung :
gedrückt halten. /
Tuning automatique :
To delete all the saved station / Alle gespeicherten Sender werden gelöscht / Pour supprimer toutes les
Pulse y mantenga. /
stations enregistrées / Para eliminar todas las emisoras guardadas / Per cancellare tutte le stazioni salvate
Premere e tenere premuto.
a
Drücken. /
Tuning manuel :
Appuyez. /
Sintonizzazione manuale :
Premere.
b
oder,
) / Utilisation d'un appareil externe (
ou,
) /
o bien,
) / Utilizzo di dispositivo esterno (
oppure,
)
AUX IN
<
Select the AUX or PORTABLE. /
Wählen Sie AUX oder PORTABLE. /
Sélectionnez AUX ou PORTABLE. /
Seleccione el AUX o PORTABLE. /
Selezionare AUX o PORTABLE.
Play the music on the connected external device. /
Spielen Sie die Musik des angeschlossenen
externen Gerätes ab. /
z
Écoutez la musique sur l'appareil externe connecté. /
Reproduzca la música en el dispositivo externo
conectado. /
Riprodurre la musica sul dispositivo esterno
collegato.
Select the station to preset. / Wählen Sie
den Sender für eine Voreinstellung. /
FM 87.50
Sélectionnez la station à prédéfinir. /
Seleccione la emisora para realizar la
configuración previa. /
Selezionare la stazione da preimpostare.
Select the preset number and
store the station. / Wählen Sie die
01
FM 87.50
Voreinstellungsnummer und speichern Sie
den Sender. / Sélectionnez le numéro de
prédéfinition et mémorisez la station. /
Seleccione el número de la configuración
previa y almacene la emisora. /
Selezionare il numero preimpostato e
memorizzare la stazione.
Select preset station to listen to. /
Wählen sie den voreingestellten Sender,
um ihn anzuhören. / Sélectionnez la
station prédéfinie à écouter. / Seleccione
la emisora de la configuración previa a
escuchar. / Selezionare la stazione
preimpostata da ascoltare.
Press and hold. / Gedrückt halten. /
Maintenez enfoncé. / Pulse y mantenga. /
Premere e tenere premuto.
Press again when "ERASEALL" blinks to
confirm. / Drücken Sie erneut, sobald
ERASE ALL
"ERASEALL" blinkt, um zu bestätigen. /
Appuyez à nouveau pour confirmer lorsque
ERASE ALL se met à clignoter. / Pulse de
nuevo cuando "ERASEALL" parpadea para
confirmar. / Premere di nuovo quando
"ERASEALL" lampeggia per confermare.
2014-07-25
10:29:14

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LG CM9740

  • Seite 1 / visit http://www.lg.com and then download Owner’s avanzate, visita il sito http://www.lg.com e scarica il sul lato di ciascun terminale. Riprodurre la musica sul dispositivo esterno Manual. Some of the content in this manual may differ manuale del proprietario. Alcuni dei contenuti di questo Low Channel Speaker Connection / Niedrigkanal-Lautsprecheranschluss / collegato.
  • Seite 2 Smart DJ / Smart DJ To use this unit more comfortably, install “LG Bluetooth Remote” on your bluetooth devices. Select a way of installation ( , SMART DJ plays music with various sound and playback effects : Auto effect, Cross fade, Back spin, Select the Bluetooth function.
  • Seite 3 USB REC Seleccione vibración y confirme. / Selezionare il bitrate e confermare. Model : CM9740 Select the recording speed and confirm. (Only CD function) / A file is recorded by about 512 Mbyte when you record for a long term. / Die Datei einer Langzeit-Aufnahme besitzt etwa eine Größe von 512 MB.
  • Seite 4 DTS. / DTS no es compatible. En el caso del formato de audio DTS, no hay salida de audio. / Il DTS non è supportato. Nel caso di formato audio DTS, l’audio non è utilizzabile. CM9740-DB.DEUSLLK_SIM_0111-12.indd 4 2014-07-25...