Seite 1
Gebrauchsanweisung LCD-Farbmonitor Wichtig Bitte lesen Sie diese „Gebrauchsanweisung“ und das separate Installationshandbuch sorgfältig durch, um sich mit dem sicheren und sachgemäßen Gebrauch des Produkts vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. • Informationen zur Anpassung und zu den Einstellungen des Monitors finden Sie im Installationshandbuch.
SICHERHEITSSYMBOLE In diesem Handbuch und für dieses Produkt werden die unten aufgeführten Sicherheitssymbole verwendet. Sie geben Hinweise auf äußerst wichtige Informationen. Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch. VORSICHT ACHTUNG Die Nichtbefolgung von unter Die Nichbeachtung unter ACHTUNG VORSICHT angegebenen Anweisungen angegebener Informationen kann kann schwere Verletzungen oder sogar mittelschwere Verletzungen und/oder Schäden...
VORSICHTSMASSNAHMEN ● Wichtig • Dieses Produkt wurde speziell an die Einsatzbedingungen in der Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, angepasst. Wird es außerhalb dieser Region eingesetzt, ist der Betrieb eventuell nicht wie angegeben möglich. • Lesen Sie diesen Abschnitt und die Warnhinweise am Monitor sorgfältig durch, um Personensicherheit und richtige Wartung zu gewährleisten.
Seite 4
VORSICHT Wenn das Gerät Rauch entwickelt, verbrannt riecht oder merkwürdige Geräusche produziert, ziehen Sie sofort alle Netzkabel ab, und bitten Sie Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter um Rat. Der Versuch, mit einem fehlerhaften Gerät zu arbeiten, kann Feuer, einen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung des Geräts verursachen.
Seite 5
VORSICHT Verwenden Sie zum Anschließen an eine landesspezifische Standard-Steckdose das beiliegende Netzkabel. Stellen Sie sicher, dass die Nennspannung des Netzkabels nicht überschritten wird. Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Stromversorgung: 100-240 Vac 50/60 Hz Zum Abziehen des Netzkabels fassen Sie den Stecker fest an, und ziehen Sie ihn ab.
Seite 6
ACHTUNG Tragen Sie das Gerät vorsichtig. Ziehen Sie das Netzkabel und andere Kabel ab, wenn Sie das Gerät tragen. Das Tragen des Geräts mit angeschlossenem Netzkabel und anderen Kabeln ist gefährlich und kann zu Verletzungen führen. Befördern oder platzieren Sie das Gerät nur gemäß den angegebenen Methoden. •...
Hinweise für diesen Monitor Verwendungszweck Dieses Produkt ist zum Anzeigen und Betrachten digitaler Bilder durch geschultes medizinisches Personal zu Überprüfungs-, Analyse- und Diagnosezwecken gedacht. Beachte • Das Produkt muss in den horizontalen Anzeigemodus versetzt werden, wenn es für die oben genannten Zwecke eingesetzt wird.
Zur Verwendung des Monitors über einen längeren Zeitraum ● Wartung • Die Anzeigequalität von Monitoren wird durch die Qualität der Eingangssignale und den Qualitätsverlust des Produkts beeinflusst. Führen Sie tägliche Kontrollen, visuelle Prüfungen und regelmäßige Konstanzprüfungen durch, um medizinische Standards / Leitlinien zu erfüllen, die für Ihre Anwendung gelten, und führen Sie bei Bedarf eine Kalibrierung durch.
INHALT VORSICHTSMASSNAHMEN ......... 3 ● Wichtig............. 3 Hinweise für diesen Monitor ........ 7 Verwendungszweck ..........7 Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung ..7 Zur Verwendung des Monitors über einen längeren Zeitraum ............ 8 ● Wartung ............8 ● Reinigung ............8 So arbeiten Sie optimal mit dem Monitor ....
Kapitel 1 Einführung Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Farb-LCD-Monitor von EIZO entschieden haben. 1-1. Merkmale ● Große Freiheit beim Layout Dieses Produkt verfügt über die PbyP- (Picture by Picture) und PinP- (Picture in Picture) Funktionen, die bis zu drei Signale gleichzeitig anzeigen können. Einzeln PbyP PinP...
● Platzsparendes Design Der Monitor hat zwei USB-Ausgänge. Sie können zwei PCs mit einem USB-Gerätesatz (Maus, Tastatur etc.) bedienen, indem Sie zwischen den PCs wechseln. ● Bedienung des Monitors mit der Maus und der Tastatur Mit der Monitor-Qualitätskontrolle-Software RadiCS / RadiCS LE können Sie die folgenden Monitorbedienungen mit der Maus und der Tastatur vornehmen: •...
1-2. Verpackungsinhalt Prüfen Sie, ob alle der folgenden Elemente in der Verpackung enthalten sind. Wenn Elemente fehlen oder beschädigt sind, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihren EIZO-Handelsvertreter aus der angehängten Liste. Hinweis • Es wird empfohlen, den Karton und die Verpackungsmaterialien aufzubewahren, sodass sie zum Transportieren dieses Produkts verwendet werden können.
Seite 13
Zur Verwendung von RadiCS LE Für Informationen zur Installation und Verwendung von RadiCS LE siehe Benutzerhandbuch für RadiCS LE (auf der CD-ROM). Verbinden Sie bei Verwendung von RadiCS LE den Monitor mithilfe des beiliegenden USB-Kabels mit Ihrem PC. Für weitere Informationen zum Verbinden des Monitors siehe „2-2. Anschließen von Kabeln“...
1-3. Bedienelemente und Funktionen Ca. 30° Einstellungsmenü 1. Integrierter Frontsensor Dieser Sensor wird zur Ausführung einer Kalibrierung und Grauskalenprüfung (Beweglich) verwendet. 2. Umgebungslichtsensor Dieser Sensor misst die Umgebungsbeleuchtung. Die Messung der Umgebungsbeleuchtung wird unter Verwendung der Qualitätskontrolle-Software RadiCS / RadiCS LE durchgeführt. 3.
Kapitel 2 Installation / Verbindung 2-1. Vor der Installation des Produkts Lesen Sie „VORSICHTSMASSNAHMEN“ (Seite 3) sorgfältig durch und befolgen Sie stets die Anweisungen. Wenn Sie dieses Produkt auf einem Tisch mit lackierter Oberfläche aufstellen, kann die Farbe aufgrund der Beschaffenheit des Gummis unter Umständen am Standfuß anhaften. Prüfen Sie die Oberfläche des Tischs, bevor Sie den Monitor aufstellen.
2-2. Anschließen von Kabeln Achtung • Überprüfen Sie, ob der Monitor und der PC ausgeschaltet sind. • Wenn der vorhandene Monitor gegen diesen Monitor ausgetauscht wird, schlagen Sie unter „4-2. Kompatible Auflösungen“ (Seite 23) nach, um vor dem Verbinden des PC die PC-Einstellungen bezüglich Auflösung und vertikaler Scan-Frequenz den bei diesem Monitor verfügbaren Werten anzupassen.
Seite 17
PbyP- (Doppelbildschirm-) Anzeige Achtung • Wenn der Monitor für die PbyP-Anzeige verwendet wird, müssen Sie „Eingang“ im Einstellungsmenü konfigurieren, um eine Kombination aus anzuzeigenden Signalen auszuwählen. Details erhalten Sie im Installationshandbuch (auf der CD-ROM). • Wenn der Monitor im PbyP-Modus verwendet wird, um Bilder von zwei PCs anzuzeigen, kann die Verwendung von einigen Qualitätskontrollfunktionen wie Kalibrierung eingeschränkt sein.
Seite 18
Einrichten einer Durchschleifverbindung zu einem anderen Monitor Der Signaleingang an wird an einen anderen Monitor ausgegeben. Achtung • Informationen über Monitore und Grafikkarten, die für die Durchschleifverbindung verwendet werden können, finden Sie auf der EIZO-Website: http://www.eizoglobal.com • Wenn Sie den Monitor über eine Durchschleifverbindungs-Konfiguration verbinden, müssen Sie „Signalformat“...
2-3. Einschalten des Geräts Berühren Sie , um den Monitor einzuschalten. Die Netzkontrollschalter-LED des Monitors leuchtet grün. Wenn die Anzeige nicht leuchtet, siehe „Kapitel 3 Keine-Bildprobleme“ (Seite 21). Hinweis • Wenn der Monitor nicht eingeschaltet ist, führt das Berühren einer Taste außer zum Leuchten von Schalten Sie den PC ein.
2-5. Anbringen der Kabelabdeckung Räumen Sie die Kabel in die Kabelhalterung. Bringen Sie die Kabelabdeckung an. Beispiel: Anbringen der Kabelabdeckung (rechts) Hinweis • Ziehen Sie die Kabelabdeckung in Ihre Richtung, um sie zu entfernen. Kapitel2 Installation / Verbindung...
Kapitel 3 Keine-Bildprobleme Problem Mögliche Ursache und Lösung 1. Kein Bild • Prüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist. • Die Netzkontrollschalter-LED leuchtet nicht • Schalten Sie den Hauptnetz-Schalter ein. • BerührenSie • Schalten Sie die Stromversorgung aus, und schalten Sie sie dann wieder ein.
Umgebungsbedingungen Temperatur -20 ˚C - 60 ˚C (-4 ˚F - 140 ˚F) bei Transport / Lagerung Luftfeuchte 10 % - 90 % relative Luftfeuchte (ohne Kondensierung) Luftdruck 200 hPa - 1060 hPa *1 Die Farben von auf dem Monitor angezeigten DisplayPort-Signalen können je nach Monitoreinstellungen abweichen.
Adobe ist eine eingetragene Marke von Adobe Systems Incorporated in den USA und anderen Ländern. Apple, Mac OS, Macintosh und ColorSync sind eingetragene Marken von Apple Inc. EIZO, das EIZO Logo, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiCS, RadiForce, RadiNET, Raptor und ScreenManager sind eingetragene Marken der EIZO Corporation in Japan und anderen Ländern.
Störfestigkeit dieses Geräts und unsachgemäßem Betrieb führen. Kabellänge: max. 3 m Der RadiForce-Monitor sollte nicht auf anderen Geräten aufgestellt oder in deren unmittelbarer Nähe verwendet werden. Wenn Geräte übereinander aufgestellt oder in unmittelbarer Nähe zueinander betrieben werden müssen, muss der Monitor oder das System überwacht werden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb für die definierte Konfiguration zu gewährleisten.
Technische Beschreibungen Elektromagnetische Strahlung Der RadiForce-Monitor ist für die Verwendung in den unten aufgeführten elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen. Der Kunde oder Benutzer des RadiForce-Monitors muss sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird. Strahlungstest Konformität Elektromagnetische Umgebung - Hinweise...
Seite 27
Elektromagnetische Störfestigkeit Der RadiForce-Monitor wurde mit folgenden Übereinstimmungspegeln gemäß den in IEC / EN60601-1-2 festgelegten Prüfanforderungen für profes- sionelle Gesundheitseinrichtungsumgebungen geprüft. Kunden und Benutzer eines RadiForce-Monitors müssen sicherstellen, dass der RadiForce-Monitor in den folgenden Umgebungen verwendet wird: Störfestigkeitstest Messpegel für professio- Übereinstimmungspegel Elektromagnetische Umgebung - Hinweise...
Seite 28
Der Monitor ist für die Verwendung in einer elektromagnetischen Umgebung vorgesehen, in der Störungen durch elektromagnetische Strah- lung kontrolliert werden. Bei anderen tragbaren und mobilen RF-Kommunikationsgeräten (Sender) gilt der unten aufgeführte empfohlene Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen RF-Kommunikationsgeräten (Sender) und dem RadiForce-Monitor, dieser richtet sich nach der maximalen Ausgangsleistung des Kommunikationsgeräts.
Recycling Information/Informationen zum Thema Recycling/ Informations sur le recyclage/Сведения по утилизации Recycling Information This product, when disposed of, is supposed to be collected and recycled according to your country’s legislation to reduce environmental burden. When you dispose of this product, please contact a distributor or an affi liate in your country.
Seite 30
Πληροφορίες ανακύκλωσης Το προϊόν αυτό, όταν απορρίπτεται, πρέπει να συλλέγεται και να ανακυκλώνεται σύμφωνα με τη νομοθεσία της χώρας σας έτσι ώστε να μην επιβαρύνει το περιβάλλον. Για να απορρίψετε το προϊόν, επικοινωνήστε με έναν αντιπρόσωπο ή μια θυγατρική εταιρεία στη χώρα σας. Οι...
Seite 31
Informace o recyklaci Při likvidaci produktu musí být produkt vyzvednut a recyklován podle zákonů příslušné země, aby nedocházelo k zatěžování životního prostředí. Zbavujete-li se produktu, kontaktujte distributora nebo pobočku ve své zemi. Kontaktní adresy jsou uvedeny na následující webové stránce společnosti EIZO. http://www.eizoglobal.com Ringlussevõtu alane teave Keskkonnakoormuse vähendamiseks tuleks kasutatud tooted kokku koguda ja võtta ringlusse vastavalt teie...
Seite 32
Информация относно рециклиране При изхвърлянето на този продукт се предлага събирането и рециклирането му съобразно законите на вашата страна за да се намали замърсяването на околната среда. Когато искате да се освободите от този продукт, моля свържете се с търговския му представител или със съответните органи отговарящи за...