Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

S 75340 KG
Kühl-/Gefrierkombination
Koel/vriescombinatie
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanweisung
N/AE/27. (06.)
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
200370692

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux S 75340 KG

  • Seite 1 S 75340 KG Kühl-/Gefrierkombination Koel/vriescombinatie Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung N/AE/27. (06.) PERFEKT IN FORM UND FUNKTION 200370692...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informationen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes. Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheit........... . . 5 Entsorgung .
  • Seite 4 FROSTMATIC ..........19 Alarm - Rücksetztaste.
  • Seite 5: Sicherheit

    Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veranlaßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmungsgemäße Verwendung Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen, Einfrieren und Tiefkühllagern von Lebensmitteln sowie zur Eisbereitung.
  • Seite 6 Im Alltagsbetrieb Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Käl- teeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behälter brennbaren Stoffen, z.B. Spraydosen, Feuerzeug- Nachfüllkartuschen etc. im Kältegerät. Flaschen und Dosen dürfen nicht in den Gefrierraum. Sie können springen, wenn der Inhalt gefriert - bei kohlensäurehaltigem Inhalt sogar explodieren! Legen Sie nie Limonaden, Säfte, Bier, Wein, Sekt usw.
  • Seite 7: Entsorgung

    Entsorgung Information zur Geräteverpackung Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Gerätes sachgerecht. Alle ver- wendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverw- ertbar. Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch wiederverwertet werden und sind folgendermaßen gekennzeichnet: >PE< für Polyäthylen, z. B. bei der äußeren Hülle und den Beuteln im Innern. >PS<...
  • Seite 8: Transportschutz Entfernen

    Transportschutz entfernen Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt. 1. Alle Klebebänder sowie Polsterteile aus dem Geräteinnenraum entfernen. Transportsicherung für Ablagen Entfernen Transportsicherung A) Transportsicherung so weit wie möglich nach vorne ziehen B) Ablage hinten anheben Ablage herausziehen Transportsicherung entfernen.
  • Seite 9 Montieren Sie die in dem Beutel Zubehörteile befindlichen Distanzhalter an den hinteren oberen Ecken des Geräts! Lockern Sie die Schrauben, legen Sie Distanzhalter unter Schrauben ziehen anschließend die Schrauben erneut fest! Achten Sie bei dem Aufstellen des Geräts darauf, dass es sich in waagerechter Position befindet.
  • Seite 10: Gerät Ausrichten

    Gerät ausrichten 1. Das Gerät muß einen waagerechten und festen Stand haben. Boden- unebenheiten bitte ausgleichen durch Ein- oder Herausdrehen der beiden Verstellfüße vorne. Elektrischer Anschluß Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Die elektrische Absicherung muß min- destens 10 Ampere betragen.
  • Seite 11: Wechsel Des Türanschlags

    Wechsel des Türanschlags Wenn der Türanschlag aus räumlichen Gründen (Aufstellort oder Bedienbarkeit) gewechselt werden muss, besteht die Möglichkeit, den Türanschlag von rechts auf links umzubauen. Die handelsüblichen Geräte werden mit Türanschlag rechts montiert. Nehmen bitte Wechsel Türanschlags in der Reihenfolge der nachste- henden Beschreibung und Abbildungen vor: 1.
  • Seite 12 12. Entfernen Sie aus beiden Türen die Blindstopfen (t, z). 13. Montieren durch Herausschrauben Schraube Türschließelemente (u, v) ab. 14. Versetzen Sie die Türschließelemente (u, v) nach Umdrehen auf die gegenüber liegende Seite der anderen Tür und befestigen Sie diese durch Einschrauben der Schraube (s).
  • Seite 13: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Geräteansicht (verschiedene Modelle) A - Kühlgerät 13. Untere Gitterblende B - Tiefkühlgerät 14. Verstellbare Füße 1. Abdeckplatte mit Anzeigeschalter 15. Deckel Butterfach 2. Beleuchtungsarmatur 16. Eierbehälter 3. Glasregale 17. Türregal 4. Drahtregal für 18. Türdichtungsprofil Flaschenaufbewahrung 19. Flaschenregal 5. Kühlfläche 20.
  • Seite 14: Bedien- Und Anzeigefeld Des Kühlschranks

    Bedien- und Anzeigefeld des Kühlschranks A. Ein-/Ausschalter B. Taste Einstellen Temperatur (für höhere Temperaturen) C. Temperaturdisplay D. Taste Einstellen Temperatur (für niedrigere Temperaturen) E. Anzeige für die Funktion COOLMATIC (gelb) F. Taste COOLMATIC Tasten zum Einstellen der Temperatur Die Temperatur wird mit Hilfe der Tasten "B" und "D" eingestellt. Diese Tasten sind mit dem Temperaturdisplay verbunden.
  • Seite 15: Inbetriebnahme Und Einstellen Der Temperatur

    Inbetriebnahme und Einstellen der Temperatur 1. Stecken Sie den Netzstecker ein. 2. Drücken Sie die Taste "A". Die Geräte werden gestartet. 3. Drücken Sie die Taste "B" oder "D". Das Temperaturdisplay schaltet um, und die zurzeit eingestellte GEWÜNSCHTE Temperatur blinkt Temperaturdisplay.
  • Seite 16: Ausschalten Des Kühlschranks

    angezeigte Temperatur auf bis zu +8° C geändert werden (in Schritten von 1°). Hinter dem Wert "8° C" wird der Buchstabe "H" angezeigt. Jetzt ist die Kühlschrankfunktion HOLIDAY im Energiesparmodus aktiviert. Wenn die Funktion HOLIDAY aktiviert ist, muss der Kühlschrank leer sein. Ausschalten des Kühlschranks Zum Ausschalten des Kühlschranks müssen Sie die Taste "B"...
  • Seite 17: Ablage

    Ablage Die Ablage ist für die Aufbewahrung von Gemüse und Obst geeignet. Ablage einem Trennelement versehen, dessen Position je nach Wunsch verändert werden kann, um die eingelagerten Nahrungsmittel voneinander trennen zu können. Richtig lagern Im Kühlraum ergeben sich, physikalisch bedingt, unterschiedliche Temperatur- bereiche.
  • Seite 18: Bedien- Und Anzeigefeld Des Gefrierschranks

    Bedien- und Anzeigefeld des Gefrierschranks G. Anzeige für die Funktion FROST- MATIC (gelb) H. Taste FROSTMATIC I. Taste Einstellen Temperatur (für höhere Temperaturen) J. Temperaturdisplay K. Taste zum Einstellen der Temperatur (für niedrigere Temperaturen) L. Alarm-Rücksetztaste M.Alarmleuchte Tasten zum Einstellen der Temperatur Die Temperatur wird mit Hilfe der Tasten "I"...
  • Seite 19: Temperaturdisplay

    Temperaturdisplay Auf dem Temperaturdisplay können verschiedene Informationen angezeigt werden. Während des normalen Betriebs wird die jeweils im Gefrierschrank herrschende Temperatur (TATSÄCHLICHE Temperatur) angezeigt. Während des Einstellens der Temperatur wird die zurzeit eingestellte Gefrierschranktemperatur (GEWÜNSCHTE Temperatur) angezeigt. Inbetriebnahme und Einstellen der Temperatur 1.
  • Seite 20: Ausschalten Des Gefrierschranks

    ertönt. Drücken Sie die Alarm-Rücksetztaste ("L"), um den Summerton auszuschalten, während die Warnleuchte weiterhin blinkt. Der Summer hört automatisch auf, wenn sich die Temperatur normalisiert hat, während die Warnleuchte "M" weiterhin blinkt. Durch Drücken der Alarm-Rücksetztaste ("L") wird die Warnleuchte ausgeschaltet, und gle- ichzeitig wird auf dem Display für ca.
  • Seite 21: Einfrieren Und Lagern Von Gefriergut

    Einfrieren und Lagern von Gefriergut Sie können ihr Gefriergerät benutzen, um Gefriergut selbst einzugefrieren. Achtung! Die Temperatur im Gefrierraum muss -18 °C oder weniger betragen, um Lebensmittel einfrieren zu können. Bitte beachten Sie die Gefrierkapazität, die auf dem Typenschild angegeben ist. Die Gefrierkapazität ist die maximale Menge an Gefriergut, das innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann.
  • Seite 22: Lagerung Im Tiefkühlgerät

    Lagerung im Tiefkühlgerät Die tiefgefrorenen Nahrungsmittel sollten nach Beendigung des Gefriervorganges in den vorhandenen (1 oder 2) Tiefkühlfächern gelagert werden. Dadurch kann im Gefrierfach der Platz für weitere Gefriervorgänge gesichert werden. Die bereits eingelagerten Nahrungsmittel werden so durch erneute Gefriervorgänge nicht beeinträchtigt. Müssen größere Mengen an Nahrungsmitteln untergebracht werden, können die Tiefkühlfächer - mit Ausnahme des untersten Faches - entfernt und die Waren unmittelbar auf die Kühlfläche gestellt werden.
  • Seite 23: Nützliche Informationen Und Hinweise

    Nützliche Informationen und Hinweise 1.Beachten Sie bitte, dass das Kühlgerät über eine frei wählbare Regaleinteilung verfügt, wodurch der normale Kühlbereich vielseitiger genutzt werden kann. Die Regale können bereits bei rechtwinklig geöffneter Tür herausgenommen und anders verteilt werden. 2. Nachdem die Tür des Gefrierbereichs geöffnet und dann wieder geschlossen wird, entsteht im Inneren des Gerätes wegen der tiefen Temperatur ein Vakuum.
  • Seite 24: Tips Zur Energie-Einsparung

    Messgenauigkeit von +/- 1 C in das Glas. Ist auf dem Thermometer nach 6 Stunden eine ähnliche Temperatur abzulesen, wie auf der Anzeige zu sehen ist, funktioniert das Kühlgerät in angemessener Weise. Führen Sie diese Messung nur bei unverändertem Zustand (ohne die Belastung zu ändern) aus! 7.
  • Seite 25: Instandhaltung

    Instandhaltung Abtauen Zum Betrieb des Gerätes gehört es auch, dass sich aus einem Teil der im Kühlbereich auftretenden Feuchtigkeit Reif- bzw. Eisschichten bilden. Die dicke Reif- bzw. Eisschicht hat eine isolierende Wirkung und beein- trächtigt so die Kühlleistung, was zur Erhöhung der Temperatur im Kühlbereich und zu erhöhtem Energieverbrauch führt.
  • Seite 26: Regelmäßige Reinigung

    Es ist keine Fehlfunktion, wenn nach Ablauf des Abtau-Zyklus kleine Eis- bzw. Reiffleckchen an der Rückwand des Kühlschranks zurückbleiben. Bei diesem Typ erfolgt das Abtauen des Gefriergeräts völlig automatisch. Regelmäßige Reinigung Es ist wichtig, das Gerät regelmäßig zu reinigen. Vermeiden Sie bei der Reinigung Wasch- und Scheuermittel, Reinigungsmittel mit starken Duftsubstanzen, Wachspolitur oder solche Produkte, die Desinfektionsmittel, bzw.
  • Seite 27: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Abhilfe bei Störungen Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Fehler, den Sie anhand nachfolgender Hinweise selbst beheben können. Führen Sie keine weiteren Arbeiten selbst aus, wenn nachstehende Informationen im konkreten Fall nicht weiterhelfen. Warnung! Reparaturen am Kältegerät dürfen nur von Fachkräften durchge- führt werden.
  • Seite 28 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Innenbeleuchtung funk- Lampe defekt. Bitte in diesem Abschnitt tioniert nicht. nachsehen unter „Lampe auswechseln”. An den undichten Stellen Türdichtung vorsichtig mit einem Haartrockner er- Starke Reifbildung Türdichtung ist undicht wärmen (nicht wärmer als Gerät, evtl. auch an der (evtl.
  • Seite 29: Lampe Auswechseln

    Lampe auswechseln Warnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. Lampendaten: 220-240 V, max. 25 W, Fassung: E 14 1. Die hintere Arretierung gegen das Gehäuse drücken bis die transparente Abdeckung ausrastet. 2.
  • Seite 30: Betriebsgeräusche

    Betriebsgeräusche Folg ende Geräusche sind charakteristisch für Kältegeräte: Klicken Immer wenn der Kompressor ein- oder ausschaltet, ist ein Klicken zu hören. Summen Sobald der Kompressor arbeitet, können Sie ihn summen hören. Blubbern/Plätschern Wenn Kältemittel in dünne Rohre einströmt, können Sie ein blubberndes oder plätscherndes Geräusch hören.
  • Seite 31: Lagerzeittabelle (1)

    Lagerzeittabelle (1) Dauer und Art der Lagerung frischer Lebensmittel im Kühlschrank Lebensmittel Lagerzeit in Tagen Art der Verpackung Rohes Fleisch Gefrierbeutel, luftdicht verpacken Fleisch (gekocht) Frischhaltebox Fleisch (gebraten) Frischhaltebox Hackfleisch (roh) Frischhaltebox Hackfleisch (gebraten) Frischhaltebox Aufschnitt, Bockwurst Beutel, Klarsichtsfolie Fisch (frisch) Beutel, luftdicht verpacken Fisch (gekocht) Frischhaltebox...
  • Seite 32: Lagerzeittabelle (2)

    Lagerzeittabelle (2) Lagerzeit tiefgekühlter, eingefrorener Lebensmittel Lebensmittel Im normalen Kühlbereich Im 4 Sternen Gefrierfach: +2 - +7 °C - 18 °C Gemüse: grüne Bohnen, grüne Erbsen, Mais, wasserhaltige, rohe Gemüse (z.B. Kürbis) 1 Tag 12 Monate Fertige Speisen: Fleischgerichte, Eintöpfe 1 Tag 12 Monatee Fertige Speisen:...
  • Seite 33: Garantie Und Service

    Garantie und Service Garantiebedingungen Service und Ersatzteile Bei Störungen am Gerät benachrichtigen Sie bitte umgehend die nächste Kundendienststelle. Ihr Gerät kann aufgrund seines Typenschildes identifiziert werden. Das Typenschild befindet sich links unten im Kühlbereich neben dem Obstfach. Hier finden alle wichtige Angaben Gerät...
  • Seite 34: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:...
  • Seite 35 6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
  • Seite 36 Geachte klant, Voordat u uw nieuwe apparaat in gebruik neemt, dient u deze gebruiksaan- wijzing aandachtig te lezen. U vindt hierin belangrijke informatie m.b.t. veilig gebruik, opstelling en onderhoud van het apparaat. Bewaar de gebruiksaanwijzing zodat u nog eens iets kunt nalezen. Geef het boekje door aan een eventuele volgende eigenaar van het apparaat.
  • Seite 37 Inhoudsopgave Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid ...............39 Algemene aanwijzingen m.b.t. de veiligheid..............39 Veiligheid van kinderen......................40 Vóór het in gebruik nemen .....................40 Veiligheidsmaatregelen voor isobutaan ................40 Installeren van het apparaat....................41 Vervoer, uitpakken ........................41 Reiniging ............................41 De plaatsing van het apparaat ...................42 Draairichting deur veranderen.....................44 Aanwijzingen voor de gebruiker..................46 Beschrijving van het apparaat, belangrijkste onderdelen ..........46...
  • Seite 38 Opstarten de temperatuur instellen..................53 FROSTMATIC..........................53 Resetknop alarm .........................54 Het diepvriesgedeelte UITschakelen..................54 Het apparaat iutschakelen.......................54 Invriezen en bewaren van diepvriesproducten ..............55 Opbergen in de vrieskast .......................56 IJsblokjes maken .........................56 Enkele nuttige tips en adviezen ..................57 Tips..............................58 Energie besparen.........................58 Het apparaat en het milieu.....................58 Onderhoud ...........................59 Ontdooien .............................59 Regelmatige reiniging......................60...
  • Seite 39: Belangrijke Aanwijzingen M.b.t. De Veiligheid

    Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Algemene aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem door aan een evt. vol- gende eigenaar van het apparaat. Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik in het huishouden, voor het bewaren van levensmiddelen en dient volgens de voorschriften te worden gebruikt.
  • Seite 40: Veiligheid Van Kinderen

    Eenmaal ontdooide levensmiddelen mogen niet opnieuw ingevroren wor- den, maar moeten zo snel mogelijk geconsumeerd worden. Kant-en-klare diepvriesproducten volgens de aanwijzingen van de fab- rikant van deze producten bewaren. Probeer niet het ontdooiproces te versnellen m.b.v. elektrische verwarm- ingstoestellen of chemische stoffen. Laat kunststof onderdelen niet met hete voorwerpen in aanraking komen.
  • Seite 41: Installeren Van Het Apparaat

    Als u zich niet aan deze aanwijzingen houdt, kan de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade. Installeren van het apparaat Vervoer, uitpakken U kunt het apparaat het beste rechtop in de originele verpakking vervoeren. Zie ook de aanwijzingen op de verpakking. Na elk transport mag het apparaat pas na ca.
  • Seite 42: De Plaatsing Van Het Apparaat

    De plaatsing van het apparaat De temperatuur van de omgeving heeft een invloed op het energieverbruik en op de optimale functie van het apparaat. Let u bij de plaatsing erop, dat het apparaat tussen de twee, zich tot de ver- schillende klimaatklassen op het typeplaatje behorende temperatuurgrenzen gebruikt moest worden.
  • Seite 43 Indien u voor het apparaat geen andere plaats kunt vinden en het toch naast het fornuis moet worden gesteld, dan let u op de volgende minimale afstanden: Indien er in het geval van gas- of elektrisch fornuis een afstand van 3 cm of minder ter beschikking staat, dan moet u een 0,5 - 1 cm dikke,...
  • Seite 44: Draairichting Deur Veranderen

    Draairichting deur veranderen Indien praktischer kan de draairichting van de deur veranderd worden. De apparaten worden in de handel gebracht met deuren, die naar rechts open gaan. De aanpassing is volgens de onderstaande tekeningen en beschrijving uitvo- erbaar: 1. De onderstaande werkzaamheden kunnen het beste uitgevoerd worden door 2 personen, zodat één persoon de deuren tijdens de werkzaamheden goed kan vasthouden.
  • Seite 45 15. Plaats de afdekplaatjes (t, z) aan de tegengestelde kant. 16. Plaats de pen (m) van het scharnier van de deur van de vrieskast in het gat aan de link- erkant (tekening 2). 17. Zet de deur van de vrieskast op de onderste (f) deursteun (tekening 4).
  • Seite 46: Aanwijzingen Voor De Gebruiker

    Aanwijzingen voor de gebruiker Beschrijving van het apparaat, belangrijkste onderdelen A - Koelapparaat B - Vriesapparaat 15. Deur van de boterhouder 1. Dak met de schakelaars en met seininrichting 16. Eierdopje 2. Verlichting 17. Deurrek 3. Glazen rekken 18. Deurrubber 4.
  • Seite 47: Bedieningspaneel En Indicatielampjes Koelkast

    Bedieningspaneel en indicatielampjes koelkast A. knop AAN/UIT B. temperatuurinstelknop (voor hogere temperaturen) C. temperatuurindicatie D. temperatuurinstelknop (voor lagere temperaturen) E. indicatielampje 'COOLMATIC' ingeschakeld (geel) F. knop COOLMATIC Instelknoppen temperatuur De temperatuur wordt ingesteld met de knoppen (B) en (D). Deze knoppen zijn aangesloten op de temperatuurindicatie.
  • Seite 48: Opatarten De Temperatuur Instellen

    Opstarten de temperatuur instellen 1. Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact. 2. Druk op de knop (A). De apparaten worden ingeschakeld. 3. Druk op de knop (B) of (D). De temperatuurindicatie schakelt over en de momenteel ingestelde, GEWENSTE temperatuur knippert in de temperatu- urindicatie.
  • Seite 49: Vakantiestand

    Vakantiestand De vakantiestand stelt de temperatuur in op +15°C. Deze functie stelt u in staat de koelkast dicht en leeg te houden gedurende een lange vakantieperi- ode (bijvoorbeeld tijdens de zomervakantie), zonder dat er een onaangename geur in het apparaat ontstaat. 1.
  • Seite 50: Interieur

    Interieur Legplateaus Het legvlak boven de groente-/fruit- bak moet in de onderste geleiders liggen, opdat groente en fruit langer vers blijven. De overige legplateaus zijn in hoogte verstelbaar: 1. Legplateau naar voren trekken, tot het kan worden losgenomen. 2. Legplateau op een andere hoogte plaatsen.
  • Seite 51: Bewaren In De Koelruimte

    Bewaren in de koelruimte Bewaar de levensmiddelen zoals aangegeven in de afbeelding: 1 gebak, kant-en-klare pro- ducten, levensmiddelen schaaltjes, vers vlees, vleeswaren, dranken 2 melk, zuivelproducten, levens- middelen in schaaltjes 3 fruit, groenten 4 kaas, boter 5 eieren 6 yoghurt, zure room 7 kleine flessen, frisdrank 8 grote flessen, dranken Bewaartijden en temperaturen...
  • Seite 52: Bedieningspaneel En Indicatielampjes Diepvries

    Bedieningspaneel en indicatielampjes diepvries G. indicatielampje FROSTMATIC ingeschakeld (geel) H. knop FROSTMATIC I. temperatuurinstelknop (voor hogere temperaturen) J. temperatuurindicatie K. temperatuurinstelknop (voor lagere temperaturen) L. resetknop alarm M.waarschuwingslampje Instelknoppen temperatuur De temperatuur wordt ingesteld met de knoppen (I) en (K). Deze knoppen zijn aangesloten op de temperatuurindicatie (J).
  • Seite 53: Temperatuurindicatie

    Temperatuurindicatie De temperatuurindicatie kan verschillende soorten informatie weergeven. Tijdens normaal bedrijf wordt de actuele temperatuur binnen in de diepvries (DAADWERKELIJKE temperatuur) weergegeven. Als de temperatuur wordt ingesteld geeft een knipperende indicatie de momenteel ingestelde diepvriestemperatuur aan (GEWENSTE temperatu- ur). Opstarten de temperatuur instellen 1.
  • Seite 54: Resetknop Alarm

    Resetknop alarm Bij een abnormale temperatuurstijging binnen in de vriezer (bijvoorbeeld bij een stroomstoring) begint het waarschuwingslampje (M) te knipperen en klinkt er een alarmsignaal. Druk op de resetknop voor het alarm (L) om het alarmsignaal te stoppen, terwijl het waarschuwingslampje blijft knipperen. Het alarmsignaal stopt automatisch wanneer de temperatuur weer normaal is;...
  • Seite 55: Invriezen En Bewaren Van Diepvriesproducten

    Invriezen en bewaren van diepvriespro- ducten U kunt uw diepvriezer gebruiken om zelf verse etenswaren in te vriezen. Belangrijk! De temperatuur in het vriesvak moet minimaal 18 °C zijn voordat etenswaren kunnen worden ingevroren. Let op de aangegeven hoeveelheid die wordt vermeld op het typeplaatje. De invriescapaciteit is de maximale hoeveelheid verse etenswaren die in een periode van 24 uur kan worden ingevroren.
  • Seite 56: Opbergen In De Vrieskast

    Opbergen in de vrieskast Het is wel aangeraden, de ingevroren levensmiddelen na het invriezen naar 1 korf of 2 korven te verplaatsen. Daardoor kunt u meer plaats voor de volgende in te vriezen levensmiddelen maken. Een nieuw invriezen schaadt de al opges- lagen goederen niet.
  • Seite 57: Enkele Nuttige Tips En Adviezen

    Enkele nuttige tips en adviezen 1. De rekken vereisen bijzondere aandacht, aangezien ze het rendement van het vak voor verse etenswaren aanzienlijk verhogen. De verschillende rekken kunnen ook worden verplaatst wanneer de deur geopend is onder een hoek van 90°. 2.
  • Seite 58: Tips

    wordt weergegeven. De op deze manier met een nauwkeurige thermometer gemeten waarde is hetzelfde als of een beetje kouder dan de op de display vermelde temperatuur. Tips In dit hoofdstuk vindt u praktische tips om het apparaat zo energiezuinig mogelijk te gebruiken. U vindt hier ook informatie m.b.t. het milieu. Energie besparen 1.
  • Seite 59: Onderhoud

    Onderhoud Ontdooiing Tijdens het gebruik van het apparaat slaat het vocht van het apparaat vaak als rijp of als ijs neer. Deze dikke rijp- of ijslaag heeft een isolerend effect, daardoor wordt het ver- mogen verzwakt, zodat zowel de temperatuur binnen het apparaat als het energiegebruik stijgen.
  • Seite 60: Regelmatige Reiniging

    Regelmatige reiniging Het apparaat dient regelmatig te worden gereinigd. Gebruik geen wasmiddelen, schuurmiddelen, sterk geparfumeerde reinig- ingsmiddelen, waspolitoer of andere producten met ontsmettingsmidde- len of met alcohol! Trekt u de stekker uit het stopcontact voor het reinigen. Reiniging binnen het apparaat Reinigt u de binnenste delen en de bestanddelen met warm water en met zuiveringszout (5 ml voor 0,5 liter water).
  • Seite 61: Als Iets Niet Werkt

    Als iets niet werkt Er kan soms een kleine storing optreden, die u zelf kunt verhelpen. In de tabel vindt u informatie m.b.t. het opheffen van zulke kleine storingen. Als het apparaat aanstaat, is er soms wat geluid te horen (compressor, circu- latie).
  • Seite 62 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor werkt De temperatuurregelaar is niet goed De temperatuurregelaar op een lagere continu. ingesteld. stand instellen. De deuren gaan niet goed dicht of zijn Controleren of de deuren goed dicht niet goed gesloten. kunnen en of de deurrubbers onbeschadigd en schoon zijn.
  • Seite 63: Lamp Vervangen

    Lamp vervangen Wanneer het gloeilampje van de binnenverlichting stuk is, kan u dit probleem alsvolgt zelf oplossen: Haal de stekker uit het stopcon- tact. Druk lipje achterkant van de verlichtingseen- heid in (zie tekening) en verwijder daarna het afdekkapje in de richt- ing die de pijl aangeeft.
  • Seite 64: Bewaartijdentabel (1)

    Bewaartijdentabel (1) Verse levensmiddelen in de koelkast bewaren Soort Bewaartijd in dagen Verpakking rauw vlees vershoudfolie, luchtdicht gekookt vlees afgesloten schaaltje gebraden vlees afgesloten schaaltje rauw gehakt afgesloten schaaltje gebraden gehakt afgesloten schaaltje vleeswaren vershoudfolie, vetvrij papier verse vis vershoudfolie, luchtdicht gekookte vis afgesloten schaaltje gebakken vis...
  • Seite 65: Bewaartijdentabel (2)

    Bewaartijdentabel (2) Diepvriesproducten bewaren Soort in de koelruimte in de ****-vriesruimte +2 – +7 °C -18°C groente 1 dag 12 maanden kant-en-klare producten 1 dag 6 maanden aardappelgerechten, pastagerechten 1 dag 12 maanden soep 1 dag 6 maanden fruit 1 dag 12 maanden vlees 1 dag...
  • Seite 66: Garantievoorwaarden

    Garantievoorwaarden Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid gepro- duceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
  • Seite 67 montage, verkeerd gebruik, gebrekkig onderhoud, of het niet in acht nemen van de gebruiks- of montageaanwijzingen. 9. Het recht op garantie vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door her- stelling of ingrepen door derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het product voorzien werd van toebehoren of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken.
  • Seite 68: Reparatievoorwaarden

    Reparatievoorwaarden Onze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond en Vlehan*. Art1. Aan de consument zal na een melding van een storing zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen één werkdag worden medegedeeld op welke dag het bezoek van de technicus zal plaatsvinden. De reparatie zal als regel binnen zeven werkdagen na de melding zijn uitgevoerd.
  • Seite 69 Art6. Op elke uitgevoerde en betaalde reparatie zal bij normaal huishoudelijk gebruik een volledige garantie van minimaal 3 maanden worden gegeven. Deze garantie omvat het kosteloos uitvoeren van een hernieuwde reparatie. Op de uitgewisselde en betaalde onderdelen geldt een garantietermijn van 12 maanden.
  • Seite 72 From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die Küche, zum Reinigen und für Forst und Garten. Jedes Jahr verkauft die Electrolux-Gruppe in über 150 Ländern der Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger, Motorsägen und Rasenmäher) mit einem Wert von rund 14 Mrd.

Inhaltsverzeichnis