Inhaltszusammenfassung für Lincoln Electric LINC 405
Seite 1
REV04 LINC 405 & 635 OPERATOR’S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBS UGI KÄYTTÖOHJE LINCOLN ELECTRIC BESTER Sp. z o. o. ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland www.lincolnelectriceurope.com...
Seite 2
été conçu en conformité avec les normes: og er produsert og testet iht. følgende standarder: EN 60974-1:2012; EN 60974-10:2014 20.04.2016 Piotr Spytek Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER Sp. z o.o., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland 12/05...
Seite 3
été conçu en conformité avec les normes: og er produsert og testet iht. følgende standarder: EN 60974-1:2012; EN 60974-10:2014 20.04.2016 Piotr Spytek Operations Director LINCOLN ELECTRIC BESTER Sp. z o.o., ul. Jana III Sobieskiego 19A, 58-263 Bielawa, Poland 12/05...
Seite 4
07/06 Do not dispose of electrical equipment together with normal waste! In observance of European Directive 2012/19/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and its implementation in accordance with national law, electrical equipment that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
Seite 5
Modello, Codice (Code) e Matricola (Serial Number) sono reperibili sulla targa dati della macchina. VIELEN DANK! Dass Sie sich für ein QUALITÄTSPRODUKT von Lincoln Electric entschieden haben. Bitte überprüfen Sie die Verpackung und den Inhalt auf Beschädigungen. Transportschäden müssen sofort dem Händler gemeldet werden.
Failure to follow the instructions in this manual could cause serious personal injury, loss of life, or damage to this equipment. Read and understand the following explanations of the warning symbols. Lincoln Electric is not responsible for damages caused by improper installation, improper care or abnormal operation.
Installation and Operator Instructions Read this entire section before installation or operation of the machine. Check the input voltage, phase, and frequency supplied to this machine before turning it on. Verify the Location and Environment connection of grounding wires from the machine to the input source.
Seite 9
Output Current Control: Potentiometer used to set the output current (also during welding). LINC 405: 15A 400A LINC 635: 15A 670A Local/Remote Switch: Remote Control Unit K10095-1-15M and K870 can be used with this machine.
Lincoln Electric. Before installing the machine, the operator must check the work area for any devices that may malfunction because of electromagnetic disturbances.
The Class A equipment is not intended for use in residential locations where the electrical power is provided by the public low-voltage supply system. There can be potential difficulties in ensuring electromagnetic compatibility in those locations, due to conducted as well as radio-frequency disturbances. Technical Specifications LINC 405 & 635 –S/SA: INPUT Input Voltage Input Power at Rated Output...
Leggere e comprendere le spiegazioni seguenti sui simboli di avvertenza. La Lincoln Electric non si assume alcuna responsabilità per danni conseguenti a installazione non corretta, incuria o impiego in modo anormale.
MARCHIO DI SICUREZZA: Questa macchina è adatta a fornire energia per operazioni di saldatura svolte in ambienti con alto rischio di folgorazione elettrica. Installazione e Istruzioni Operative Leggere tutta questa sezione prima di installare e impiegare la macchina. Collocazione e ambiente Questa macchina è...
Seite 14
Dopo la saldatura continua a indicare il valor medio della corrente erogata. Comando Corrente di Saldatura: Questo potenziometro regola la corrente (anche durante la saldatura). LINC 405: 15A 400A LINC 635: 15A 670A Interruttore Locale / Remoto: Una unità di controllo Spia di accensione: Dopo la connessione remoto K10095-1-15M o K870 può...
Seite 15
Manutenzione AVVERTENZA Per ogni operazione di manutenzione o riparazione si raccomanda di rivolgersi al più vicino centro di LINC 405 assistenza tecnica della Lincoln Electric. Manutenzioni o riparazioni effettuate da personale o centri di servizio autorizzati fanno decadere garanzia fabbricante.
L’operatore deve installare e impiegare la macchina come precisato in questo manuale. Se si riscontrano disturbi elettromagnetici l’operatore deve porre in atto azioni correttive per eliminarli, avvalendosi, se necessario, dell’assistenza della Lincoln Electric. Prima di installare la macchina, controllate se nell’area di lavoro vi sono dispositivi il cui funzionamento potrebbe risultare difettoso a causa di disturbi elettromagnetici.
Specifiche Tecniche LINC 405 & 635 –S/SA: ALIMENTAZIONE Tensione di alimentazione Potenza assorbita per uscita nominale Frequenza 405-S/SA: 34 kVA per fattore di intermittenza 35 230 / 400V 50/60 Hz Trifase 635-S/SA: 54 kVA per fattore di intermittenza 35 USCITA NOMINALE a 40°C...
Sicherheitsmaßnahmen / Unfallschutz 02/05 ACHTUNG Diese Anlage darf nur von ausgebildetem Fachpersonal genutzt, gewartet und repariert werden. Schließen Sie dieses Gerät nicht an, arbeiten Sie nicht damit oder reparieren Sie es nicht, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann es zu gefährlichen Verletzungen bis hin zum Tod oder zu Beschädigungen am Gerät kommen.
Installation und Bedienungshinweise Bitte diesen Abschnitt vor Montage und Inbetriebnahme der Maschine vollständig durchlesen. Aufstellungsort und -umgebung Minuten oder Diese Maschine kann auch bei ungünstigen Einschalt- Umgebungsbedingungen betrieben werden. Jedoch sind dauer dabei die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, verringern um einen sicheren Betrieb und eine lange Lebensdauer der Maschine zu gewährleisten.
SA): Zeigt den aktuellen Stromwert während des Schweißens. Nach dem Schweißen zeigt er den Durchschnitts-Stromwert. Ausgangsstromregler: Poti zur Einstellung des Ausgangsstroms (auch während des Schweißens). LINC 405: 15A 400A LINC 635: 15A 670A Lokal-/Fernregel-Schalter: Die Fernregler K10095- 1-15M und K870 können an diese Maschine angeschlossen werden.
Unter Einhaltung der entsprechenden Arbeitsregeln kann nun mit dem Schweißvorgang begonnen werden. Wartung LINC 405 WARNUNG Für Wartung und Reparatur des Gerätes konsultieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder die Lincoln Electric. Eine unsachgemäß durchgeführte Wartung oder Reparatur durch eine nicht qualifizierte Person führt zum Erlöschen der Garantie.
Beeinflussungen zu vermeiden. Halten Sie sich stets genau an die in dieser Bedienungsanleitung genannten Einsatzvorschriften. Falls dennoch elektromagnetische Störungen auftreten, müssen geeignete Gegenmaßnahmen getroffen werden. Kontaktieren Sie gegebenenfalls den Kundendienst der Lincoln Electric. Technische Änderungen der Anlage sind nur nach schriftlicher Genehmigung des Herstellers zulässig.
Lea y comprenda las explicaciones de los símbolos de advertencia, que se muestran a continuación. Lincoln Electric no se hace responsable de los daños producidos por una instalación incorrecta, una falta de cuidado o un funcionamiento inadecuado.
Instalación e Instrucciones de Funcionamiento Lea esta sección antes de la instalación y puesta en Conexión a la red marcha del equipo. Instalación y zócalos de salida principales que deberían protegerse de acuerdo a las normas. Emplazamiento y entorno Esta máquina puede trabajar en ambientes agresivos. Comprobar la tensión de red, fases, y frecuencia Sin embargo, es importante tener una serie de suministrada a la máquina antes de conectarla.
Seite 26
Control corriente de salida: Este potenciómetro se utiliza para ajustar la corriente de salida (tambièn durante la soldadura). LINC 405: 15A 400A LINC 405 LINC 635: 15A 670A...
Seite 27
Para cualquier tipo de trabajo de reparación o mantenimiento, se recomienda contacte con el servicio de asistencia técnica autorizado más cercano o con Lincoln Electric. Los trabajos de reparación o mantenimiento realizados por el personal o por servicios técnicos no autorizados anularán la garantía del fabricante.
Lincoln Electric. Antes de instalar el equipo de soldadura, el usuario deberá hacer una evaluación de los problemas de interferencias electromagnéticas que se puedan presentar en el área circundante.
être fatals ou endommagement du matériel. Lisez attentivement la signification des symboles de sécurité ci-dessous. Lincoln Electric décline toute responsabilité en cas d'installation, d'utilisation ou de maintenance effectuées de manière non conforme. DANGER: Ce symbole indique que les consignes de sécurité doivent être respectées pour éviter tout risque de dommage corporel ou d'endommagement du poste.
SECURITE: Cet équipement peut fournir de l'électricité pour des opérations de soudage menées dans des environnements à haut risque de choc électrique. Installation et Instructions d'Utilisation Lisez attentivement la totalité de ce chapitre avant d'installer ou d'utiliser ce matériel. Emplacement et Environnement Minutes ou diminution Cette machine peut fonctionner dans des...
Réglage du courant de soudage: Ce potentiomètre permet le réglage du courant de soudage (même pendant le soudage). LINC 405: 15A 400A LINC 635: 15A 670A Sélecteur de commande du courant à distance ou sur le poste: La commande à...
Seite 33
Toute intervention sur le poste effectuée par des personnes non autorisées invalidera la garantie du fabricant. La fréquence des opérations de maintenance varie en LINC 405 fonction de l’environnement de travail dans lequel la machine est placée. Tout défaut observé doit être immédiatement rapporté.
Si des interférences se produisent, l'opérateur doit mettre en place des mesures visant à les éliminer, avec l'assistance de Lincoln Electric si besoin est. Avant d'installer la machine, l'opérateur doit vérifier tous les appareils de la zone de travail qui seraient susceptibles de connaître des problèmes de fonctionnement en raison de perturbations électromagnétiques.
Les og forstå de følgende eksempler og Advarsels- symboler. Lincoln Electric er ikke ansvarlig for skader som er forårsaket av: feil installasjon, dårlig vedlikehold eller unormal bruk.
SVEISESPRUT KAN FORÅRSAKE BRANN OG EKSPLOSJON: Brannfarlige ting i området tildekkes for å hindre antennelse. Husk at sprut og varmt materiale fra sveising går lett igjennom små sprekker og åpninger. Unngå sveising nær hydraulikkrør. Ha brannslokningsapparat klart. Følg bruksanvisningen og sikkerhetsregler før bruk av gassbeholdere for å unngå farlige situasjoner. Vær sikker på...
Seite 38
SA): Viser faktisk sveisestrøm under sveising. Etter avsluttet sveising vil det vise innstillt sveisestrøm. Regulering av sveisestrøm: Potensiometer for å stille inn sveisestrøm (også under sveising). LINC 405: 15A 400A LINC 635: 15A 670A Bryter for fjernkontroll: På denne maskinen kan man benytte fjernkontrollen: K10095-1-15M og K870.
LINC 405 serviceverksted. Dersom service og/eller reparasjoner utføres av ikke autorisert personale eller –verksted dekkes dette ikke av Lincoln Electric garantibetingelser. Frekvensen på vedlikeholdet av maskinen er avhenging av hvor mye den benyttes og av miljøet maskinen står i. Skader på maskinen bør repareres umiddelbart.
Hvis elektromagnetiske forstyrrelser oppdages er det brukeren av sveiseutstyret som har ansvaret for å løse problemet, med teknisk assistanse fra produsenten. Modifiser ikke dette utstyret uten godkjennelse fra Lincoln Electric. Før installasjon av sveiseutstyret, skal brukeren foreta en vurdering av potensialet for elektromagnetiske problemer i nærliggende områder.
Negeren van waarschuwingen en aanwijzingen uit deze gebruiksaanwijzingen kunnen lijden tot verwondingen, letsel, dood of schade aan het apparaat. Lees en begrijp de volgende verklaringen bij de waarschuwingssymbolen. Lincoln Electric is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt door verkeerde installatie, slecht onderhoud of abnormale toepassingen.
Installatie en Bediening Lees dit hoofdstuk geheel alvorens de machine te Primaire aansluiting instaleren of te gebruiken. Installatie en primaire stekkerdoos moeten volgens lokaal geldende normen aangelegd worden. Plaats en omgeving Deze machine werkt onder zware omstandigheden. Controleer voedingsspanning,aantal fasen en Enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen garanderen netfrequentie alvorens de machine in te schakelen.
Seite 44
Na het lassen geefyt de de gemiddelde lasstroom aan. Regelaar lasstroom: Potmeter gebruikt om de lasstroom in te stellen (ook gedurende het lassen). LINC 405: 15A 400A LINC 635: 15A 670A Schakelaar Afstandbediening: Afstandbediening K10095-1-15M of voetpedaal K870 kunnen gebruikt worden in combinatie met deze machine.
Veiligheid van de machine na iedere reparatie. Onderhoud WAARSCHUWING Neem voor reparatie of onderhoud contact op met de dichtstbijzijnde Lincoln Electric dealer of Lincoln Electric service center zelf. Ondeskundig onderhoud en of reparatie uitgevoerd door niet bevoegde personen kunnen gevaarlijk zijn en zorgt ervoor dat de garantie vervalt.
Er kan sprake zijn van potentiële moeilijkheden bij het waarborgen van de elektromagnetische compatibiliteit op die locaties, te wijten aan geleide en radiofrequente storingen. Technische Specificaties LINC 405 & 635 –S/SA: PRIMAIR Nominaal primair vermogen Primaire spanning...
Underlåtenhet att följa instruktionerna i bruksanvisningen kan medföra allvarliga personskador, förlust av liv eller skador på utrustningen. Det är viktigt att läsa, och förstå, förklaringarna nedan till varningssymbolerna. Lincoln Electric ikläder sig inget ansvar för skador som är orsakade av felaktig installation, eftersatt underhåll eller onormala driftförhållanden.
SÄKERHETSMÄRKNING: Denna utrustning är lämplig att använda för svetsning i en miljö där det föreligger en förhöjd risk för elektrisk stöt. Instruktioner för Installation och Handhavande Läs hela detta avsnitt innan installation och användning av utrustningen. Inkoppling av matningsspänning Installation av nätkontakter ska göras i enlighet med Placering och arbetsmiljö...
Seite 49
-SA): Visar aktuell svetsström under svetsning; när svetsningen är avslutad visas svetsströmmen medelvärde. Svetsström: Potentiometer för att reglera svets- strömmen (även under svetsning). LINC 405: 15A 400A LINC 635: 15A 670A Lokal-/fjärrkontrollsknapp: Fjärrkontrollerna K10095-1-15M och K870 kan användas till denna maskin.
Om elektromagnetiska störningar upptäcks under drift måste man vidta lämpliga åtgärder för att eliminera dessa. Om det är nödvändigt kan detta ske med hjälp från Lincoln Electric. Det är inte tillåtet att genomföra förändringar eller modifieringar på maskinen utan skriftligt tillstånd från Lincoln Electric.
Denna Klass A svetsutrustning är inte avsedd att användas på platser där spänning (volt) kommer från ett nät med lågspännings system. Det kan bli problem med att säkra den elektromagnetiska kompatibiliteten på dessa platser, beroende på att den kan störa känslig utrustning. Tekniska Specifikationer LINC 405 & 635 –S/SA: NÄTSIDA Nätspänning Effektförbrukning...
Bezpiecze stwo U ytkowania 11/04 OSTRZE ENIE Urz dzenie to mo e by u ywane tylko przez wykwalifikowany personel. Nale y by pewnym, e instalacja, obs uga, przegl dy i naprawy s przeprowadzane tylko przez osoby wykwalifikowane. Instalacji i eksploatacji tego urz dzenia mo na dokona tylko po dok adnym zapoznaniu si z t instrukcj obs ugi.
ZNAK BEZPIECZE STWA: Urz dzenie to jest przystosowane do zasilania sieciowego, do prac spa- walniczych prowadzonych w rodowisku o podwy szonym ryzyku pora enia elektrycznego. Instrukcja Instalacji i Eksploatacji Przed instalacj i rozpocz ciem u ytkowania tego urz dzenia nale y przeczyta ca y ten rozdzia . Warunki Eksploatacji minuty lub zmniejszy...
Seite 54
Pokr t o regulacji pr du wyj ciowego: Pozwala na regulacj pr du wyj ciowego w zakresie (tak e w trakcie procesu spawania). LINC 405: 15A 400A LINC 635: 15A 670A Prze cznik sterowania Miejscowe/Zdalne: Z tym urz dzeniem mo e wspó...
Przy pomocy pokr t a pr du wyj ciowego ustawi wymagan warto pr du spawania. Zachowuj c w a ciwe zasady mo na przyst pi do spawania. Konserwacja LINC 405 UWAGA W celu dokonania jakichkolwiek napraw lub czynno ci konserwacyjnych zaleca si kontakt z najbli szym serwisem lub firm Lincoln Electric.
Lincoln Electric. Nie dokonywa adnych zmian w tym urz dzeniu bez pisemnej zgody Lincoln Electric. Przed zainstalowaniem tego urz dzenia, obs uguj cy musi sprawdzi miejsce pracy czy nie znajduj si tam jakie urz dzenia, które mog yby dzia a niepoprawnie z powodu zak óce elektromagnetycznych.
Dane Techniczne LINC 405 & 635 –S/SA: PARAMETRY WEJ CIOWE Napi cie zasilania Pobór mocy z sieci Cz stotliwo 405-S/SA: 34 kVA @ 35% cykl pracy 230 / 400V 50/60 Hz 3 - fazy 635-S/SA: 54 kVA @ 35% cykl pracy ZNAMIONOWE PARAMETRY WYJ CIOWE PRZY 40°C...
Lue ja ymmärrä seuraavat varoitussymbolien selitykset. Lincoln Electric ei ole vastuullinen vahingoista jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta, väärästä ylläpidosta tai epänormaalista käytöstä. VAROITUS: Tämä symboli tarkoittaa, että ohjeita on noudatettava vakavien henkilövahinkojen, kuoleman tai laitevahinkojen välttämiseksi.
Asennus ja Käyttöohjeet Lue koko tämä kappale ennen koneen asennusta tai ja 3x400V 50Hz (400V: tehdasasetus). Lisätietoja käyttöä. jännitesyötöstä, katso tekniset tiedot tästä käyttöohjeesta ja koneen konekilvestä. Sijoitus ja Ympäristö Jos on tarpeen vaihtaa syöttöjännite: Kone voi toimia ankarassa ympäristössä. Kuitenkin, on Evarmista, että...
Digitaalinen hitsausvirtamittari muistilla (Vain LINC -SA): Näyttää nykyisen arvon hitsauksen aikana. Hitsauksen jälkeen se näyttää keskiarvovirran. Virran säätö: Potentiometriä käytetään hitsausvirran asetukseen (myös hitsauksen aikana). LINC 405: 15A 400A LINC 635: 15A 670A Lähil/Kaukosäädin kytkin: Kaukosäädintä K10095- 1-15M ja K870 voidaan käyttää koneen kanssa.
Seite 61
Huolto VAROITUS Kaikissa ylläpito huoltoasioissa suositellaan yhteydenottoa lähimpään Lincoln Electric huoltoon. Ylläpito tai korjaus, jonka on tehnyt ei-valtuutettu huolto mitätöi valmistajan myöntämän takuun. Huollon tarve voi riippua ympäristöstä, johon kone on sijoitettu. Havaitut viat tulee raportoida välittömästi. Rutiinihuolto (joka päivä) Tarkista kaapeleiden ja liittimien kunto.
Elektromagneettinen Yhteensopivuus (EMC) 11/04 Tämä kone on suunniteltu voimassa olevien direktiivien ja standardien mukaan. Kuitenkin se saattaa tuottaa elektromagneettista häiriötä, joka voi vaikuttaa muihin järjestelmiin, kuten telekommunikaatioon (puhelin, radio, ja televisio) ja turvajärjestelmiin. Nämä häiriöt voivat aiheuttaa turvaongelmia niihin liittyvissä järjestelmissä. Lue ja ymmärrä...
12/05 Part List reading instructions Do not use this part list for a machine if its code number is not listed. Contact the Lincoln Electric Service Department for any code number not listed. Use the illustration of assembly page and the table below to determine where the part is located for your particular code machine.
Seite 65
K14002-1 LINC 405-SA 50057 K14002-2 LINC 405-S 50058 K14002-3 LINC 405-S (no wheels and handles) 50061 K14002-6 LINC 405-S (no wheels and handles, main cable 15m) 50065 K14038-1 LINC 635-SA 50066 K14038-2 LINC 635-S 50067 K14038-3 LINC 635-S (no wheels and handles)
Seite 66
Figure B Figure A, B: Machine Assembly Item Description Part Number TRANSFORMER T1 R-4034-017-2R TRANSFORMER T1 R-4034-031-2R TEMPERATURE SENSOR 140°C 1115-769-013R CHOKE L1 R-4034-016-2R CHOKE L1 R-4034-042-2R TEMPERATURE SENSOR 140°C 1115-769-013R TEMPERATURE SENSOR 65°C 1115-769-053R RECTIFIER SET V (PTT350D) 1156-112-025R RECTIFIER SET V (PTT550D) 1156-112-005R TEMPERATURE SENSOR 100°C...
RIGHT SIDE PANEL C-3721-790-2/02R RIGHT SIDE LABEL 2719-107-818R RIGHT SIDE PANEL R-1019-061-1/02R RIGHT SIDE LABEL 2719-107-931R TOP PANEL C-3773-096-1/02R TOP PANEL R-1019-062-1/02R LABEL (WARNING) 2719-107-698R LABEL (SCHEMATIC) C-2837-073-2R LABEL (SCHEMATIC) C-2837-073-3R CONTROL PANEL C-3721-795-1/08R HANDLES C-4941-778-1R LABEL 2719-107-821R LABEL 2719-107-934R LABEL 2719-107-820R LABEL...
Accessories, Accessori, Zubehör, Accesorios, Accessoires, Tilleggsutstyr, Accessores, Tillbehör, Akcesoria, Varusteet E/H-400A-70-5M Welding Cable with the Holder for Coated Electrodes 5m. Cavo di saldatura 5 metri con pinza per elettrodi rivestiti. E-Handleitung mit Stab-Elektrodenhalter, 5m. Cable de soldadura de 5m con pinza para electrodos recubiertos. Câble électrode avec porte-électrode 5m.
Seite 71
MANUAL REVISIONS DO NOT PRINT THIS PAGE IN THE MANUAL. REV 0: Beta phase Manual English / Polish. REV 1: For Sale Phase, 10 languages. REV 2: Cover Page: web site and revision. Index Page: upgrade index (PAGE VI). Technical specification / Input power cable / 635-S/SA: from 10mm2 to 16mm2. PAGE A/B/C/D/E/F/G/H/I/J-5. Spare parts: additional kolumn in the table with "K"...