Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
indexa DF-240 SET Bedienungsanleitung

indexa DF-240 SET Bedienungsanleitung

Digitale funk überwachungskamera mit tragbarem tft-monitor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Digitale Funk Überwachungskamera mit
D
tragbarem TFT-Monitor
Bedienungsanleitung Seite 2
Caméra de vidéosurveillance sans fil
F
numérique avec TFT moniteur portatif
Mode d'emploi page 14
Digitale draadloze bewakingscamera met
NL
draagbare TFT monitor
Gebruiksanwijzingen page 25
Digital Wireless Observation Camera with
GB
portable TFT monitor
Operating instructions page 36
Telecamera di videosorveglianza via radio
I
digitale con monitor portatile
Instruzioni per funzionamento page 47
Set DF-240

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für indexa DF-240 SET

  • Seite 1 Set DF-240 Digitale Funk Überwachungskamera mit tragbarem TFT-Monitor Bedienungsanleitung Seite 2 Caméra de vidéosurveillance sans fil numérique avec TFT moniteur portatif Mode d'emploi page 14 Digitale draadloze bewakingscamera met draagbare TFT monitor Gebruiksanwijzingen page 25 Digital Wireless Observation Camera with portable TFT monitor Operating instructions page 36 Telecamera di videosorveglianza via radio...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bedienungsanleitung 1. Einleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Abhörsicherheit gegeben. Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige Die Kamera ist wetterfest (Schutzart IP44) und somit sowohl zur Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Überwachung von Innenräumen, als auch zur Montage an einer geschützten Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise.
  • Seite 3 10 11 12 13 14 AV out DF-240M TV/Recorder...
  • Seite 4: Technische Daten

    Ein- / Aus-Taste 4. Ausstattung USB-Ausgang Kamera DF-200K (s. Abb. A) Audio-/Video-Ausgang Kamera Netzgerät-Anschluss Metallgehäuse Aufsteller Montagehalterung Schraubenloch für Halterung Montagehalterungsschraube Antenne Netzgerät-Anschluss Reset Taste Innengehäuse Dübel Antennenbuchse Schraube Schutzabdeckung Fixierloch Power LED Wandhalterung Infrarot LEDs Aufhängung Dämmerungssensor Schraube Verbindungs-LED AV-Cinchkabel “Pairing”-Taste USB-Kabel...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Tipp! 6. Sicherheitshinweise Dieses System erzeugt und verwendet Funksignale. Wenn die Geräte nicht Die folgenden Hinweise dienen Ihrer Sicherheit und Zufriedenheit beim Betrieb in Übereinstimmung mit der Anleitung installiert und betrieben werden, des Gerätes. Beachten Sie, dass die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise kann dies eine Störung anderer Geräte zur Folge haben, bzw.
  • Seite 6: Montage Und Anschluss Der Kamera

    Buchse verbunden werden. Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss 8. Montage und Anschluss der Kamera nicht im klaren sein, holen Sie den Rat eines Fachmannes ein. Im Lieferzustand ist die Kamera für die Wandmontage eingerichtet. Sollte Benutzen Sie zur Verlängerung des AV-Cinch-Kabels nur ein 3,5mm die Kamera an einer Decke montiert werden so muss die Stereo-Verlängerungskabel (siehe Kapitel 17) oder hierfür geeignete Montagehalterung [3] auf der oberen Seite des Gehäuses wie folgt...
  • Seite 7: Signal-Empfangsstärke

    11.2 Signal-Empfangsstärke Beim Menüpunkt “PowerSave” drücken Sie die Richtungstasten [47] Oben links am Bildschirm erscheint ein Antennensymbol und bis zu vier , um den Energiespar-Modus ein- und auszuschalten. Wird senkrechte Balken, die die Empfangsqualität darstellen ( siehe Tabelle). “Auto” ausgewählt, so wird das Monitorbild automatisch nach ca. 135 Sekunden ausgeschaltet, die Audiofunktion bleibt erhalten.
  • Seite 8: Fehlersuche

    ! Drucken sie die “Kanalwahltaste” [45], um die Werkseinstellungen 12.7 Werkseinstellung wieder herstellen (Reset) ! Wählen Sie im Bildschirmmenu den Punkt “Reset” aus wieder herzustellen. 13. Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Behebung Anzeige “NO SIGNAL” Falscher Kanal ausgewählt Kamerakanal durch Drücken der Kanalwahltaste (45) suchen Kamera wird nicht mit Strom versorgt Überprüfen Sie, ob die Power LED [9] an der entsprechenden Kamera leuchtet.
  • Seite 9 Legen Sie die beiliegende CD in das CD-ROM Laufwerk Ihres PC. Auf dem Klicken Sie “Weiter>” an, um den Standard-Zielordner auszuwählen. Bildschirm erscheint das erste Installationsbild. Sollte es nicht Klicken Sie “Durchsuchen” an, um einen anderen Zielordner auszuwählen automatisch erscheinen, dann machen Sie einen Doppelklick auf dem und klicken Sie danach “Weiter>”...
  • Seite 10: Die Benutzeroberfläche

    Klicken Sie “ egistr.” an. Klicken Sie “Installieren” an. Wenn Sie das Programm nicht registrieren lassen wollen, dann klicken Sie “ chl.” an. Geben Sie im oberen Feld den Namen, im unteren Feld den Code ein. Klicken Sie “ egistr.” an. Klicken Sie “Fertigstellen”...
  • Seite 11: Manuelle Videoaufnahme

    14.7 Manuelle Videoaufnahme Löschen aller Bilder Drucken des ausgewählten Bildes (bei angeschlossenem Drucker) 14.9 Automatische Videoaufnahme Die automatische Aufnahme steht nur zur Verfügung, wenn zu der Uhrzeit eine funktionsfähige Kamera zur Aufnahme ausgewählt ist. Änderungen in den Einstellungen werden erst durch Anklicken des Speichersymbols aktiviert.
  • Seite 12: Display-Einstellungen

    Klicken Sie “Bewegungsmeld.” an. Sortieren über Aufnahmemodus Stellen Sie die “Empfindlichkeit” ein (Wert zwischen 0 und 100). Bei Wählen Sie eine Datei durch Anklicken aus. niedriger Empfindlichkeit werden nur grobe Änderungen erkannt, bei Durch Anklicken der folgenden Steuersymbole kann die ausgewählte Datei hoher Empfindlichkeit werden euch kleine Änderungen erkannt.
  • Seite 13: Konformitätserklärung

    Sekunden lang gedrückt. Klicken Sie auf das Symbol , um die gewählten Einstellungen zu Hiermit erklären wir, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229 aktivieren. Oedheim, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den Bei erfolgreichem Verbindungsaufbau erscheint das entsprechende Kamerabild...
  • Seite 14: Utilisation Conforme Aux Instructions

    surveillance vidéo dans les espaces publics et professionnels. Une surveillance Mode d'emploi vidéo ne vous libère pas de votre obligation de précaution, de prudence ou de contrôle. 1. Introduction Toute autre utilisation ou toute modification des appareils est considérée non conforme et présente des risques d'accidents considérables.
  • Seite 15: Caractéristiques Techniques

    Moniteur DF-200M (voir figure B) Suspension Moniteur Ecran Câble Cinch AV Bouton de Marche / Arrêt Câble USB Sortie USB Adaptateur Sortie Audio/Vidéo Code d'enregistrement Branchement adaptateur Nom d'enregistrement Support Trou fileté pour fixation Touche "Zoom" Antenne Touche de Sélection du canal Touche Reset Touche Menu Touche Direction...
  • Seite 16 Danger ! Respectez les points suivants : Ne laissez pas l'appareil, ni le matériel d'emballage, ni les petites pièces La caméra doit être mise en place de sorte qu'il n'y ait pas, dans la mesure sans surveillance en présence de petits enfants ! Danger de mort par du possible, de lumière ni de rayons du soleil directement sur l'objectif étouffement ! sinon l'image peut être saturée.
  • Seite 17: Mise En Service

    Visser le support [18] avec les vis fournies [21] à un endroit qui convient, 10. Mise en service par exemple au mur ou au plafond. Utilisez le cas échéant des chevilles Après branchement de l'alimentation électrique, la caméra fonctionne. [20] (voir illustr.D: V et VI). Retirez le film de protection de l'écran.
  • Seite 18: Fonctions Étendues

    La fréquence d'images VGA est atteinte lorsque vous vous trouvez en mode de vue 12.4 Etablissement de la onnexion normal La caméra et le récepteur doivent être reliés (pairing) pour établir une La fréquence d'images QVGA est atteinte lorsque vous vous trouvez en mode Zoom connexion radio.
  • Seite 19: Recherche D'erreurs

    13. Recherche d’erreurs Anomalies Cause possible Élimination des anomalies Affichage “NO SIGNAL” Un canal incorrect a été sélectionné Appuyez sur la touche de sélection du canal [45] La caméra n'est pas alimentée en courant Vérifiez que la DEL Power [9] de la caméra correspondante est allumée. Si ce n'est pas le cas, vérifier l'adaptateur et la connexion du câble Aucune connexion n'a encore été...
  • Seite 20 Insérez le CD [43] dans le lecteur de CD-ROM de votre PC. Sur l'écran Cliquez sur "Suivant>" pour sélectionner le répertoire cible standard. apparaît la première image d'installation. Si celle-ci ne s'affiche pas Cliquez sur "Parcourir" pour sélectionner un autre répertoire cible, puis automatiquement, double-cliquez sur le symbole du lecteur CD/DVD pour cliquez sur "Suivant>".
  • Seite 21 Cliquez sur "Installer". Cliquez sur "Enr.". Indiquez le nom dans le champ supérieur et le code dans le champ inférieur. Cliquez sur "Enr.". Si vous ne souhaitez pas enregistrer le programme, cliquez sur "Ferm.". Cliquez sur "Terminer". L'image de la caméra 1 apparaît automatiquement sur le canal 1. 14.6 L'interface utilisateur Réduisez vers le bas à...
  • Seite 22 14.7 Enregistrement vidéo manuel Suppression de toutes les images Impression de l'image sélectionnée (si une imprimante est raccordée) 14.9 Enregistrement vidéo automatique L'enregistrement automatique est uniquement disponible si, à ce moment-là, une caméra en état de fonctionnement est sélectionnée pour l'enregistrement.
  • Seite 23 Cliquez sur "Détec mouv”. Sélectionnez un fichier en cliquant dessus. Réglez la "Sensibilité" (entre 0 et 100). Si la sensibilité est faible, seules Cliquer sur les symboles de commande suivants pour afficher le fichier les modifications importantes sont détectées. Si la sensibilité est élevée, sélectionné: les petites modifications sont également détectées.
  • Seite 24: Portée Radio

    La portée de la transmission radio dépend de nombreux facteurs différents. Lorsque les conditions sont idéales, il est possible de capter avec une visibilité Nous, la société INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim, dégagée (entre les deux antennes) jusqu'à 200 m, mais dans les bâtiments Allemagne, déclarons par la présente que ce produit est conforme aux...
  • Seite 25: Gebruiksaanwijzing

    verantwoordelijkheid, voorzorg of plicht om toezicht te houden. Gebruiksaanwijzing Elk ander gebruik van of wijziging aan de apparaten geldt als niet volgens de voorschriften en heeft wezenlijke risico's op ongelukken. De producent is niet 1. Inleiding aansprakelijk voor schades, die door onbedoeld gebruik of verkeerde bediening worden veroorzaakt.
  • Seite 26: Technische Gegevens

    Monitor DF-240M ophanging monitor schroef beeldscherm AV-cinchkabel aan-/uitknop USB-kabel USB-uitgang nettransformator audio/video-uitgang Registrations Code nettransformator-aansluiting Registrations Name opsteller schroefgat voor houder “Pairing”-knop antenne Kanaalkeuzeknop reset knop Menuknop pluggen Richtingknop schroef Power stand fixeergat batterijstand wandhouder luidspreker 5. Technische gegevens Camera DF-200K Monitor DF-240M Bedrijfsspanning DC (nettransformator)
  • Seite 27: Plaatsing Van De Apparaten

    Beschadig bij boorwerkzaamheden en bij het bevestigen geen leidingen Neem hiervoor het apparaat in gebruik en houd de camera op de gewenste voor gas, stroom, water of telecommunicatie! Anders dreigt levens- of plaats. Verander desgewenst de camerapositie, tot u het optimale verwondingsgevaar! fragment hebt gevonden.
  • Seite 28: Aansluiting Van De Monitor

    Richt de camera en draai de zijdelingse vastzetschroef aan de houder van 10. Ingebruikneming de driehoekmoer [16] en de vastzetschroef [17] vast. Na de aansluiting op de stroomvoorziening is de camera in bedrijf. Draai de antenne [15] naar de antennebus [7]. Trek de beschermfolie van het beeldscherm af.
  • Seite 29: Extra Functies

    11.3 zoomfunctie Kies het gewenste kanaal Druk op de knop "zoom" [44] om van de normale stand naar de Vergewis u ervan dat de camera is ingeschakeld (power LED [9] brandt zoomstand over te schakelen. In de zoomstand verschijnt "zoom" boven rood) en zich binnen de radioreikwijdte bevindt op het beeldscherm.
  • Seite 30: Fouten Zoeken

    13. Fouten zoeken Fouten Mogelijke oorzaak Herstellen Aanwijzing "NO SIGNAL" Het verkeerde Kanaal is ingesteld Druk opde Kanaalkeuzekop [45] Camera heeft geen stroom Controleren of de power LED [9] op de betreffende camera brandt. Zo niet, nettransformator en kabelverbinding controleren Er werd nog geen verbindingsopbouw doorgevoerd Zie hoofdstuk 12.3 Verklein de afstand tussen camera en ontvanger...
  • Seite 31 Kies de gewenste taal. Klik op ">>". Klik op "Doorgaan>" om de standaard-doelmap te kiezen. Klik op "doorzoeken" om een andere doelmap te kiezen en klik daarna op "doorgaan>". Kies het betreffende bedrijfssysteem. Klik op ">>". Geef de snelkoppeling een naam (hier: "i-SEC Guarding aanwijzing" en klik op "doorgaan>", om de standaard-startmenu-map te kiezen.
  • Seite 32 Klik op "installeren". Het camerabeeld van camera 1 verschijnt automatisch op kanaal 1. Klik op "opslaan". 14.6 Het gebruikersoppervlak Minimaliseer aan bodemrecht op symboolbar Monitor scherm voor huiding beeld Minimaliseer op symboolbar Sluit het programma Camera selectie Nota: De quadfunctie is niet mogelijk bij de PC Klik op "opslaan".
  • Seite 33: Automatische Video-Opname

    Klik op 14.9 Automatische video-opname De automatische opname is alleen beschikbaar als op het tijdstip in De opname en weergave gebeuren via de stuursymbolen: kwestie een goed functionerende camera voor de opname is gekozen. Veranderingen in de instellingen worden pas door het aanklikken van opname starten het opslasymbool geactiveerd.
  • Seite 34: Displayinstellingen

    Klik "bewegingsmelding" aan. Kies een document door aan te klikken. Door aanklikken van de volgende Stel de "gevoeligheid" in (waarde tussen 0 en 100). Bij lage gevoeligheid stuursymbolen kan het gekozen document worden bekeken: worden alleen grote veranderingen herkend, bij hoge gevoeligheid ook weergave / pauze / terug /...
  • Seite 35: Conformiteitsverklaring

    15. Radioreikwijdte De reikwijdte van de radio-overdracht is van veel verschillende factoren Hierbij verklaren wij, INDEXA GmbH, Paul-Bohringer-Str. 3, D - 74229 afhankelijk. In het ideale geval is bij vrij zicht (tussen de beide antennes) tot Oedheim, dat dit product in overeenstemming is met de principiële eisen en de 200m bereikbaar, in gebouwen echter tot nog maar 20m.
  • Seite 36: Proper Use

    required by law, claims for damages, in particular those for personal injury or Operating instructions property damage caused by non-functioning or malfunctioning of the machine, are excluded. 1. Introduction This appliance is not intended to be used by people (including children) with restricted physical, sensory or mental capacities, or a lack of experience and/or Read through these operating instructions fully and carefully.
  • Seite 37: Technical Data

    Monitor DF-240M (s. Fig. B) Key-hole slot Monitor Screws Screen AV-cinch cable on/off button USB-cable USB-connection Mains adapter Audio-/Video-output Registration code Mains adapter connection Registration name Stand Screw holes for wall bracket “Zoom”-button Antenna Channel selection button Reset button Menu button Plugs Direction button Screws...
  • Seite 38: Installation Of The Camera

    do not present any tripping hazard. Otherwise there are dangers of fire, If you want to install the camera outdoors, then protect the camera personal and fatal injury. against direct rainfall if possible. The mains adapter must be in a dry If you use the device for monitoring babies or small children ensure that location.
  • Seite 39: Operation

    Connect the mains adapter [40] with a suitable mains outlet. light. The screen will display the message "NO SIGNAL". In this case search for If you wish to connect the Audio-/Video-signal to a videomonitor, TV or the connection on another channel by repeatedly pressing the button [45]. recorder connect this using the AV-cable [38] to the Audio-/Video-output Should no connection be established move the camera and receiver closer [26] of the monitor.
  • Seite 40: Troubleshooting

    12.3 Monitor picture settings A successful connection is indicated by the display of the camera picture on Select the point “System Setup” in the on-screen menu. the screen and the lighting of the green connection LED [12]. Press the directions button [47] to set the brightness of the 12.5 Automatic channel switching picture on the monitor screen.
  • Seite 41: System Requirements

    In scan mode certain camerasignals are not shown Camerachannel has not been selected Refer to chapter 12.4 Flickering picture Strong lightsource shining into the camera lens Move the camera to another location Picture is too bright Overexposure due to strong light source Change the direction or location of the camera Picture colours are not true, particularly in artificial The camera sensor is set for daylight...
  • Seite 42 Accept the licence agreement and click “Next>”. Click on “Next>”. Click “Next>” for default folder path. Alternatively click “Browse...” to Click on “Install”. select a different folder and confirm this with “Next>”. Click on “Finish”. Name the connection (default is “i-SEC-Guarding Recording” symbol) and click “Next>”...
  • Seite 43 4 Zoom function Click once on “+” to zoom in Click on the direction cursors to move within the image Click again on “-” to zoom out 14.7 Manual recording Click on “ egistry”. Enter the Name and Code. Click on “ egistry”. If you do not wish to register now click “...
  • Seite 44 Save the selected snapshot as a new file Click “Motion Sensor” . Set the “Sensitivity Level” (value between 0 and 100). With low sensitivity Delete the selected snapshot only large scale movements will be detected, with high sensitivity smaller changes will also be deteced. Save all snapshots Set the “Siren Period”...
  • Seite 45: Maintenance And Cleaning

    The playback can be controlled by clicking the following symbols: Check that “Digital Wireless Camera” is selected. Click on the chosen camera channel “CAM1” to “CAM4”. Playback / Pause / Backwards / Within 60 seconds press the pairing button [13] on the camera and hold it pressed for 5 seconds.
  • Seite 46: Declaration Of Conformity

    19. Declaration of conformity 0560 Indexa GmbH , Paul-Böhringer-Str. 3, D- 74229 Oedheim declares that this product complies with the basic requirements and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. Conformity has been demonstrated. The complete declaration of conformity can be read at: www.indexa.de This product can be used in the following countries: 20.
  • Seite 47: Manuale Di Istruzioni

    derivanti da utilizzo non conforme o non corretto. Manuale di istruzioni Questo apparecchio non è adatto per persone (compresi i bambini), con limitate facoltà fisiche, sensoriali o psicologiche o senza esperienza e/o senza 1. Introduzione conoscenza, a meno che non siano seguite da una persona responsabile della loro sicurezza o non ricevano da essa indicazioni su come utilizzare Leggere attentamente e completamente il presente manuale di istruzioni.
  • Seite 48: Specifiche Tecniche

    Supporto Alimentatore Foro vite per supporto Codice di registrazione Antenna Nome di registrazione Tasto Reset Tasselli Tasto zoom Vite Tasto direzionale Foro di fissaggio Tasto menu Supporto parete Indicatore di segnale Sospensione Indicazione potenza Vite Indicatore di batteria Cavo cinch AV Altoparlante Cavo USB 5.
  • Seite 49: Posizionamento Degli Apparecchi

    Eviti che la memoria video e l'alimentatore vengano a contatto con Fare attenzione che nelle vicinanze non vi sia una presa di rete. l'umidità e non immergere mai gli apparecchi in acqua! Pericolo di vita! Se la telecamera deve essere montata all'esterno, il luogo di montaggio Fare funzionare gli apparecchi solo con gli alimentatori in dotazione.
  • Seite 50: Funzioni Di Base

    la luce non si accende: batteria carica 9. Montaggio e collegamento del monitor lampeggia velocemente: il collegamento viene stabilito (ved. capitolo Aprire il supporto [28] per posizionare il monitor su una superficie piana. 12.4) Se si vuole montare il monitor su una parete verticale, fissare il supporto Le antenne [15,30] sono regolabili per migliorare la qualità...
  • Seite 51 11.4 Selezione manuale del canale Accertarsi che la telecamera sia accesa (LED Power [9] rosso acceso) e che Premere ripetutamente il tasto selettore canali [32] per sfogliare fra i canali. sia posizionata nel campo della portata radio. Aprire la copertura di protezione [8] del tasto "Pairing" [13] con un oggetto appuntito (da sinistra).
  • Seite 52: Ricerca Die Guasti

    13. Ricerca die guasti Errore Possibile causa Risoluzione Messaggio "NO SIGNAL” É impostatoil canale sbagliato Premere il tasto selettore canali [45] La telecamera non è alimentata Controllare se il LED Power LED [9] della telecamera è acceso. In caso contrario, controllare l'alimentatore e il collegamento del cavo Non è...
  • Seite 53: Installazione Del Software

    14.3 Installazione del software Accettare il contratto di licenza e cliccare su "next>". Le seguenti fasi di installazione valgono per Windows XP. Con Windows Vista queste fasi potrebbero essere divergenti. Collegare il ricevitore al PC mediante cavo USB, prima di installare il software.
  • Seite 54 Cliccare su "Next>". Cliccare su "Install". Appare automaticamente l'immagine della videocamera 1 sul canale 1. Cliccare su "Finish". 14.6 Interfaccia utente Minimizzi alla destra giù alla barra di simbolo Schermo di monitor per límmagine corrente Minimizzi alla barra di simbolo Chiuda il programma Selezione della telecamera Nota: La funzione quad non...
  • Seite 55 14.7 Registrazione video manuale Memorizzazione di tutte le immagini Cancellazione di tutte le immagini Stampa dell'immagine selezionata (con stampante collegata) 14.9 Registrazione video automatica La registrazione automatica è disponibile soltanto se all'ora predefinita viene selezionata una telecamera per la registrazione. Le modifiche alle impostazione vengono attivate facendo clic sull'icona di Cliccare su memorizzazione.
  • Seite 56 Cliccare su "Motion Sensor". Selezionare un file cliccando. Impostare la "Sensitivity Level" (valore tra 0 e 100). Con bassa sensibilità Cliccando sulle tre seguenti icone di comando è possibile visualizzare il file sono rilevate soltanto modifiche approssimative, con elevata sensibilità selezionato.
  • Seite 57: Garanzia

    Prima che siano trascorsi 60 secondi, tenere premuto il tasto "pairing" [13] per circa 5 secondi. Cliccare sull'icona , per attivare le Con la presente, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229 Oedheim, impostazioni selezionate. dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti di base e alle altre Se il collegamento viene creato correttamente, sullo schermo appare specifiche della direttiva 1995/5/EG.

Inhaltsverzeichnis