Seite 1
EX-P505 Bedienungsanleitung Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von CASIO entschieden haben. • Bevor Sie es verwenden, lesen Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere Nachschlagzwecke an einem...
EINLEITUNG EINLEITUNG Auspacken Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler. Lithium-Ionen-Akku Kamera (NP-40) Objektivdeckel/Deckelhalter Gegenlichtblende Tragegurt CD-ROMs (2) USB-Kabel AV-Kabel Grundlegende Referenz • Achten Sie darauf, dass die Form des Schnellladegeräts von dem Land abhängt, in dem Sie die Kamera gekauft haben. * Die Form des Netzkabelsteckers variiert in Abhängigkeit von dem...
EINLEITUNG Inhalt des Monitorbildschirms ........28 Inhalt Aufnahmemodi (REC) Wiedergabemodus (PLAY) Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms EINLEITUNG Anbringen des Tragegurts .......... 36 Verwendung des Objektivdeckels ......37 Auspacken ..............2 Stromanforderungen ..........37 Merkmale ..............9 Verwendung des Schnellladegeräts Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung ...... 12 Einsetzen des Akkus Allgemeine Vorsichtshinweise Ersetzen des Akkus...
Seite 4
EINLEITUNG Verwendung des Blitzlichts ........69 Spezifizierung des Belichtungsmodus ....... 94 Blitzlichtstatus Verwendung des AE-Modus mit Blendenvorrang Ändern der Einstellung der Blitzintensität Verwendung des AE-Modus mit Verwendung des Blitzassistenten Verschlusszeitenvorrang Manuelle Belichtungseinstellungen Verwendung des Selbstauslösers ......75 Verwendung des manuellen Bildschirmassistenten Spezifizierung der Bildgröße ........
Seite 5
EINLEITUNG Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus ....118 Einfangen eines Standbilds von einem Film (MOTION PRINT) Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit Wahl des Messmodus 9-Bild-Gruppenanzeige ..........143 Verwendung der Filterfunktion Wiedergabe einer Diashow ........144 Spezifizieren der Silhouettenschärfe Spezifizieren der Farbsättigung Drehung des Anzeigebildes ........146 Spezifizieren des Kontrasts Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss ..
Seite 6
EINLEITUNG ANDERE EINSTELLUNGEN Kopieren von Dateien ..........170 Kopieren aller Dateien im eingebauten Speicher auf die Speicherkarte Konfigurierung der Soundeinstellungen ....157 Kopieren einer bestimmten Datei von einer Konfigurieren der Soundeinstellungen Speicherkarte in den eingebauten Speicher Einstellen der Bestätigungston-Lautstärke Einstellen des Lautstärkepegels für Film- und Schnappschuss-Wiedergabe DRUCKEN VON BILDERN Spezifizieren der Generiermethode für...
Seite 7
EINLEITUNG Speicherkartendaten ..........197 ANHANG DCF-Protokoll Speicher-Ordner-Struktur Menüreferenz ............219 Von der Kamera unterstützte Bilddateien Anzeigelampenreferenz ........... 221 Störungsbeseitigung ..........224 VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM Falls Sie Probleme mit dem Installieren des COMPUTER USB-Treibers haben ... Anzeigemeldungen Verwendung der Kamera mit einem Technische Daten .............
Seite 8
• Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne DirectX sind eingetragene Warenzeichen der Vorankündigung vorbehalten. Microsoft Corporation. • Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine • Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Verantwortung für irgendwelche Schäden oder Apple Computer, Inc. Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung •...
EINLEITUNG I LCD-Panel Merkmale Das LCD-Panel ist ein Produkt der neuesten LCD- • Effektiv 5,0 Millionen Pixel Herstellungstechnologie und Gewähr leistet eine Der CCD-Bildsensor weist insgesamt 5,25 Millionen Pixel Pixelausbeute von 99,99%. Dies bedeutet, dass weniger auf, was zu hervorragenden Abzügen und Anzeigebildern als 0,01% aller Pixel defekt sind (sie leuchten nicht auf mit sehr hoher Auflösung führt.
Seite 10
EINLEITUNG • Ex-Sucheransicht (Seite 32) • Echtzeit-RGB-Histogramm (Seite 116) Die Ex-Sucheransicht bietet Ihnen eine Vielzahl von Ein On-Screen-Hinstogramm lässt Sie die Belichtung Informationen auf dem Monitorbildschirm, während Sie einstellen, wenn Sie die Auswirkung der Ihren Bildausschnitt wählen. Gesamtbildhelligkeit betrachten, wodurch die Bildaufnahme unter schwierigen •...
Seite 11
EINLEITUNG • Digital Print Order Format (Digitales Druckfolge-Format • USB 2.0 Hi-Speed Protokoll unterstützt (Seite 184, 192) (DPOF)) (Seite 174) Diese Kamera unterstützt das USB 2.0 Hi-Speed Die Bilder können einfach in der gewünschten Protokoll. Obwohl diese Kamera auch mit einem Reihenfolge ausgedruckt werden, wenn Sie einen DPOF- Computer verwendet werden kann, der nur das USB 1.1 kompatiblen Drucker verwenden.
Sehschäden verursachen, besonders bei Kleinkindern. Der in dieser Anleitung verwendeten Ausdruck „Kamera“ Bei Verwendung des Blitzlichts muss sich die Kamera bezieht sich auf die Digitalkamera CASIO EX-P505. mindestens einen Meter von den Augen der Person entfernt befinden. • Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das •...
Seite 13
Kundendienst zu Rate ziehen. wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler oder • Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in einem an den nächsten CASIO-Kundendienst. Wenn die anderen Bereich verwenden, in dem dies verboten ist. Bei Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet Nichtbeachtung kann dies zu einem Unfallrisiko führen.
Seite 14
EINLEITUNG I Testen Sie die Kamera vor deren Jede der obigen Bedingungen kann dazu führen, dass eine Fehlermeldung auf dem Monitorbildschirm erscheint (Seite Verwendung auf richtigen Betrieb! 229). Befolgen Sie die von der Meldung gegebene Bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von wichtigen Instruktion, um die Fehlerursache zu beheben.
Seite 15
EINLEITUNG I Objektiv • Um Kondensation zu vermeiden, legen Sie die Kamera in einen Plastikbeutel ein, bevor Sie diese an einen viel • Wenden Sie niemals übermäßige Kraft an, wenn Sie die wärmeren oder kälteren Ort bringen. Belassen Sie die Oberfläche des Objektivs reinigen.
SCHNELLSTARTANLEITUNG SCHNELLSTARTANLEITUNG Laden Sie zuerst den Akku auf! Laden Sie den mit der Kamera mitgelieferten Lithium-Ionen-Akku (NP-40) auf (Seite 37). • Achten Sie darauf, dass die Form des Schnellladegeräts von dem Land abhängt, in dem Sie die Kamera gekauft haben. •...
Seite 17
SCHNELLSTARTANLEITUNG Setzen Sie den Akku in die Kamera ein (Seite 42). Anschlag...
SCHNELLSTARTANLEITUNG Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen • Konfigurieren Sie unbedingt die Klappen Sie den Monitorbildschirm auf, um die Kamera folgenden Einstellungen, bevor Sie einzuschalten. die Kamera für die Aufnahme von • Die Kamera kann auch durch Drücken der Stromtaste eingeschaltet Bildern verwenden.
SCHNELLSTARTANLEITUNG Aufnehmen eines Bildes Für Einzelheiten siehe Seite 59. Bevor eine im Fachhandel erhältliche Speicherkarte verwendet wird, formatieren Sie diese, indem Sie die Formatierfunktion der Kamera verwenden. Für Einzelheiten zum Formatieren einer Speicherkarte siehe Seite 169. Nehmen Sie den Objektivdeckel vom Objektiv ab. Klappen Sie den Monitorbildschirm auf, um die Kamera einzuschalten.
SCHNELLSTARTANLEITUNG Betrachten eines aufgenommenen Bildes Löschen eines Bildes Für Einzelheiten siehe Seite 130. Für Einzelheiten siehe Seite 152. 3, 4, 5, 6 Klappen Sie den Monitorbildschirm auf, um die Kamera einzuschalten. Klappen Sie den • Die Kamera kann auch durch Drücken der Stromtaste eingeschaltet Monitorbildschirm auf, um die werden.
SCHNELLSTARTANLEITUNG Ausschalten der Kamera Für Einzelheiten siehe Seite 51. Klappen Sie den Monitorbildschirm nach innen, um die Kamera auszuschalten. • Sie können die Kamera auch durch Drücken der Stromtaste ausschalten.
Dieser in dieser Anleitung verwendete Bedeutet dies: Ausdruck: I Tastenbetätigungen „Kamera“ Die Digitalkamera CASIO EX- P505. Die Tastenbetätigungen sind durch die in Klammern ([ ]) „Dateispeicher“ Die Position, an der die eingeschriebenen Tastennamen angegeben. Kamera gegenwärtig die von I On-Screen-Text Ihnen aufgezeichneten Bilder abspeichert (Seite 62).
BEREITSTELLUNG I Ergänzende Informationen Allgemeine Anleitung • WICHTIG! weist auf sehr wichtige Informationen Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der hin, die Sie wissen müssen, um die Kamera richtig einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera. verwenden zu können. • Zur Beachtung : weist auf Informationen hin, die I Vorderseite...
Seite 24
BEREITSTELLUNG I Rückseite Betriebslampe Modusregler : Wiedergabemodus : Schnappschussmodus : BEST SHOT-Modus : AE-Modus mit Blendenvorrang : AE-Modus mit Verschlusszeitenvorrang Aufnahmemodi : Manueller Belichtungsmodus : Retro-Filmmodus : Kurzfilmmodus : MOVIE BEST SHOT-Modus : Filmmodus Gurtöse [MENU]-Taste [SET]-Taste [DISP]-Taste [ ][ ][ ][ ] Monitorbildschirm...
Seite 25
BEREITSTELLUNG I Seite I Unterseite [ ](Fokus)-Taste [EX]-Taste [ ](Blitz)-Taste Blitz [DC IN 4.5V] Akkudeckel (Netzgerätanschluss) Bohrung für Stativschraube [USB/AV] (USB/AV- • Verwenden Sie diese Bohrung, wenn Sie die Kamera Port) auf einem Stativ anbringen. Buchsenfeldabdeckung Geöffnete Buchsenfeldabdeckung Anschlag Akkufach Speicherkartenschlitz...
BEREITSTELLUNG 180 Grad nach rechts und links Verwendung des Monitorbildschirms Sie können den Monitorbildschirm entsprechend den bei der Aufnahme und dem Betrachten vorherrschenden Bedingungen positionieren. Durch Aufklappen des Monitorbildschirms wird die Kamera automatisch eingeschaltet. 180 Grad nach vorne WICHTIG! 180˚ •...
Seite 27
BEREITSTELLUNG • Wenn der Monitorbildschirm so positioniert wird, dass • Positionieren Sie den Monitorbildschirm nach innen dieser in die gleiche Richtung wie das Objektiv zeigt, wird weisend, um die Kamera auszuschalten. das aufgenommene Bild automatisch zu einem Spiegelbild umgewandelt. Diese Funktion ermöglicht es, mit dem Monitorbildschirm ein Selbstporträt aufzunehmen.
BEREITSTELLUNG Inhalt des Monitorbildschirms Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera informiert zu halten. • Achten Sie darauf, dass die Anzeigebeispiele in diesem Kapitel nur für illustrative Zwecke gelten. Sie stimmen nicht genau mit dem tatsächlich von der Kamera erzeugten Bildschirminhalt überein.
Seite 29
BEREITSTELLUNG • Schnappschüsse: Bildgröße Datum und Zeit Zur Beachtung : (Auflösung) (Seite 77) (Seite 159) 2560 × 1920 Pixel • Durch die Änderung einer der folgenden Funktionen, 2560 × 1712 (3:2) Pixel erscheint der Anleitungstext für die Icon-Hilfe auf Akkukapazität (Seite 45) 2048 ×...
Seite 30
BEREITSTELLUNG I Belichtungsfeld Das Belichtungsfeld ist ein Bereich in der unteren rechten Ecke des Monitorbildschirms, der in den Aufnahmemodi die verschiedenen einstellbaren Parameter anzeigt. Sie können das Belichtungsfeld auch verwenden, um die Belichtungseinstellungen vorzunehmen. Belichtungsfeld Digitalzoom-Anzeige (Seite 67) ISO-Empfindlichkeit (Seite 119) ND-Filter (Seite 90) •...
Seite 31
BEREITSTELLUNG Blendenwert (Seite 63, 94) EV-Verschiebung (Seite 88) Verwenden Sie diesen Eintrag, um (Belichtungskompensationswert) die Blende einzustellen. Verwenden Sie diesen Eintrag, um den • Der Blendenwert wird in dem Belichtungskompensationswert (EV- EV-Verschiebung Belichtungsfeld angezeigt, wenn Verschiebung) einzustellen. Blendenwert der Modusregler auf „A“ (AE- •...
Seite 32
BEREITSTELLUNG I Ex-Sucheransicht Anzeige für manuellen Fokus • Diese Anzeige erscheint nur, wenn „MF (Manueller Fokus)“ als Fokussiermodus gewählt ist. • Falls Sie [ ] und [ ] verwenden, um den Cursor an „ “ zu verschieben, und danach [ ] oder [ ] drücken, dann verschwindet die Ex-Sucheranzeige, und die Anzeige für den manuellen Fokus (Seite 86) erscheint.
BEREITSTELLUNG Aufnahmemodus Ändern des Inhalts des (Seite 59) Monitorbildschirms Schnappschuss Mit jedem Drücken der [DISP]-Taste wird der Inhalt des BEST SHOT Monitorbildschirms wie folgt geändert. AE-Modus mit Blendenvorrang I Aufnahmemodi (REC) AE-Modus mit Verschlusszeitenvorrang Manuelle Belichtung Akkukapazität (Seite 45) Messungsmodusanzeige (Seite 120) Histogramm (Seite 116) Anzeigen...
Seite 35
BEREITSTELLUNG I Wiedergabemodus (PLAY) WICHTIG! • Die Ex-Sucherausicht kann in den nachfolgenden Modi nicht eingeschaltet werden: PLAY, Film, Retro- Film, Kurzfilm, MOVIE BEST SHOT. • Drücken von [DISP] ändert nicht den Inhalt des Monitorbildschirms, während Sie eine Filmaufnahme ausführen oder auf die Bereitschaft bzw. Aufnahme eines Ton-Schnappschusses geschaltet haben.
BEREITSTELLUNG WICHTIG! Anbringen des Tragegurts • Um ein Fallenlassen der Kamera während der Bringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an dem Bedienung zu verhüten, tragen Sie unbedingt den Gurtring an. Gurt um Ihr Handgelenk. Verwenden Sie die Schnalle, um sicherzustellen, dass der Gurt eng an Ihrem Handgelenk anliegt.
BEREITSTELLUNG Verwendung des Objektivdeckels Stromanforderungen Wenn die Kamera nicht benutzt wird, ist der Objektivdeckel Ihre Kamera kann von einem Akku oder dem Netzgerät mit stets angebracht zu lassen. Strom versorgt werden. • Akku Objektivdeckelhalter Kleine Schleife Ein Lithium-Ionen-Akku NP-40 Der Akku ist nicht voll aufgeladen, wenn Sie unmittelbar nach dem Kauf die Kamera zum ersten Große Schleife Mal verwenden.
Seite 38
BEREITSTELLUNG I Einsetzen des Akkus in das Schnellladegerät I Aufladen des Akkus Achten Sie darauf, dass die positiven und negativen Positionieren Sie die positiven und negativen Kontakte richtig ausgerichtet sind, und setzen Sie den Akku in das Ladegerät an. Der Akku wird nicht richtig Kontakte des Akkus richtig, und setzen Sie aufgeladen, wenn er nicht richtig in dem Ladegerät den Akku in das Ladegerät an.
Seite 39
BEREITSTELLUNG Schließen Sie das Schnellladegerät an eine Zur Beachtung : Netzdose an. • Das anschließbare Schnellladegerät dient für den Betrieb mit einer Netzspannung im Bereich von • Dadurch leuchtet die [CHARGE]-Lampe rot auf. 100 V bis 240 V. Achten Sie jedoch darauf, dass die •...
Seite 40
BEREITSTELLUNG Die [CHARGE]-Lampe wechselt auf Grün, wenn der Ladevorgang beendet ist. Nachdem der Ladevorgang beendet ist, trennen Sie das Schnellladegerät von der Stecker Netzdose ab, und entfernen Sie danach den Akku aus dem Ladegerät. • Trennen Sie das Schnellladegerät immer von der Netzdose ab und entfernen Sie den Akku, wenn Sie [CHARGE]-Lampe das Schnellladegerät nicht für das Aufladen...
Seite 41
BEREITSTELLUNG WICHTIG! • Obwohl die aktuelle Lebensdauer des Akkus von dem Umweltbedingungen abhängt, unter welchen er • Falls der Akku oder das Schnellladegerät sehr heiß verwendet wird, können Sie diesen bis zu etwa 500 oder kalt ist, wenn Sie mit dem Aufladen beginnen, Mal aufladen, bevor er erneuert werden muss.
BEREITSTELLUNG Einsetzen des Akkus Richten Sie die ( )-Markierungen an der Kamera und an dem Akku gemäß Abbildung aus, drücken Sie den Anschlag in Schieben Sie den an der Unterseite der Pfeilrichtung nieder, und schieben Sie den Kamera angeordneten Akkudeckel in Akku in die Kamera ein.
Seite 43
BEREITSTELLUNG I Falls die Kamera nicht normal arbeitet Schwingen Sie den Akkudeckel in die geschlossene Position, und schieben Sie ihn Dies bedeutet, dass ein Problem mit dem Einsetzen des danach in Pfeilrichtung. Akkus vorliegt. Entfernen Sie den Akku aus der Kamera, und überprüfen Sie die Kontakte des Akkus auf Verschmutzung.
Seite 44
BEREITSTELLUNG I Richtlinien für Akkubetriebsdauer Unterstützter Akku: NP-40 Speichermedium: SD Memory Card (SD-Speicherkarte) Die nachfolgend aufgeführten Richtwerte für die *1 Anzahl der Aufnahmen (CIPA-Standard) Akkubetriebsdauer geben die Zeitspannen an, nach • Temperatur: 23°C welchen die Stromversorgung aufgrund eines Versagens • Monitorbildschirm: Eingeschaltet des Akkus unter den unter der Tabelle definierten •...
BEREITSTELLUNG I Anzeige für niedrige Akkuspannung • Die obigen Werte beruhen auf einem neuen Akku, wobei mit einer vollen Ladung begonnen wird. Wiederholtes Nachfolgend ist dargestellt, wie die Akkukapazitätsanzeige Aufladen verkürzt die Lebensdauer des Akkus. auf dem Monitorbildschirm ändert, wenn Akkustrom •...
Lesen Sie unbedingt die Sicherheitsmaßregeln durch, bevor Sie den Akku erstmalig verwenden. Zur Beachtung : • Mit dem Ausdruck „Akku“ wird in dieser Anleitung der aufladbare Lithium-Ionen-Akku NP-40 von CASIO bezeichnet. • Verwenden Sie nur das Schnellladegerät (BC-30L), um den speziellen Lithium-Ionen-Akku NP-40 aufzuladen.
Seite 47
BEREITSTELLUNG • Sollten Sie jemals eine der folgenden Bedingungen • Nichteinhaltung einer der folgenden während der Verwendung, des Aufladens oder der Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung des Akkus Lagerung des Akkus feststellen, entfernen Sie den Akku führt zu Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr. unverzüglich aus der Kamera oder dem Ladegerät und —...
Seite 48
BEREITSTELLUNG G VORSICHTSMASSREGELN WÄHREND DER G VORSICHTSMASSREGELN BEI DER LAGERUNG DES VERWENDUNG AKKUS • Laden Sie den Akku an einem Ort auf, an dem die • Entfernen Sie unbedingt den Akku aus der Kamera, Temperatur im Bereich von 5°C bis 35°C liegt. Ein wenn Sie diese für längere Zeit nicht verwenden.
BEREITSTELLUNG I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des Netzbetrieb Schnellladegeräts Für den Netzbetrieb der Kamera müssen Sie ein als Option • Schließen Sie das Schnellladegerät niemals an eine erhältliches Netzgerät (AD-C40) kaufen. Netzdose an, deren Netzspannung von der am Schnellladegerät angegebenen Nennspannung abweicht. Schließen Sie das Netzkabel an das Netzgerät Anderenfalls kann es zu Feuer, Fehlbetrieb und Stromschlag kommen.
Seite 50
BEREITSTELLUNG I Verwendung des Netzgerätes in einem Stecken Sie den Netzkabelstecker an eine Netzdose an. anderen geografischen Gebiet • Das Netzgerät kann mit jeder Netzspannung im Bereich von 100 V bis 240 V verwendet werden. Falls Sie die [DC IN 4.5V] Netzgeräteanschluss Verwendung des Netzgerätes in einem anderen Land planen, dann müssen Sie das passende Netzkabel für die...
BEREITSTELLUNG I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des Ein- oder Ausschalten der Kamera Netzgerätes Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten, • Schalten Sie unbedingt die Stromversorgung aus, bevor wodurch die Betriebslampe kurzzeitig grün aufleuchtet. Sie das Netzgerät anschließen oder abtrennen. Zum Ausschalten der Kamera drücken Sie die Stromtaste •...
BEREITSTELLUNG G Für Informationen über die Verwendung der Menüs Konfigurieren der siehe „Verwendung der Bildschirmmenüs“ (Seite 53). Stromspareinstellungen Um diese Funktion zu konfigurieren: Wählen Sie: Sie können die nachfolgend beschriebenen Einstellungen Schlaffunktion Bereitschaft konfigurieren, um Akkustrom zu sparen. Ausschaltautomatik Ausschaltaut. Bereitschaft : Schaltet den Monitorbildschirm automatisch aus, wenn Sie in einem Aufnahmemodus...
BEREITSTELLUNG • Die Ausschaltautomatik und die Schlaffunktion sind Verwendung der Bildschirmmenüs in den folgenden Fällen deaktiviert. Falls Sie [MENU] drücken, werden Menüs auf dem — Während die Kamera über ihren USB/AV-Port mit Monitorbildschirm angezeigt, die Sie für die Ausführung einem Computer oder Fernsehgerät verbunden ist verschiedener Operationen verwenden können.
Seite 54
BEREITSTELLUNG G Operationen mit den Menüanzeigen Wahlcursor (zeigt den gegenwärtig Drücken Sie [MENU]. gewählten Eintrag an) Wenn Sie dies ausführen möchten: Führen Sie dies aus: Register [MENU] Umschalten zwischen den Drücken Sie [ ] und [ ]. Registern Umschalten von dem Register Drücken Sie [ ].
BEREITSTELLUNG Drücken Sie [ ] oder [ ], um das gewünschte Führen Sie eine der folgenden Operationen Register zu wählen, und drücken Sie danach aus, um die von Ihnen konfigurierte [SET], um den Wahlcursor von dem Register Einstellung anzuwenden. an die Einstellungen zu verschieben. Führen Sie diese Um dies auszuführen: Tastenoperation aus:...
BEREITSTELLUNG — Wenn der Akku entladen ist oder aus der Kamera Konfigurierung der Anzeigesprache und entfernt wird Uhreinstellungen — Wenn bei Verwendung des Netzgerätes für die Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, Stromversorgung das Netzgerät abgetrennt wird bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von Bildern •...
BEREITSTELLUNG Konfigurieren der Anzeigesprache und Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um der Uhreinstellungen den geografischen Bereich zu wählen, in Klappen Sie den Monitorbildschirm auf, um welchem Sie leben, die Kamera einzuschalten. und drücken Sie •...
Seite 58
BEREITSTELLUNG Verwenden Sie [ ] und Stellen Sie das [ ], um die gewünschte aktuelle Datum und Datumsformateinstellung die Zeit ein. zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Beispiel: 24. Dezember 2005 Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Ändern der Einstellung an der Drücken Sie [ ] und [ ].
Spezifizieren des Aufnahmemodus durch die Wahl des zutreffenden Szenenbeispiels.Wählen Sie einfach eines der 22 Szenenbeispiele, wodurch die Ihre CASIO Digitalkamera weist neun Aufnahmemodi auf, Kamera automatisch auf die für die Aufnahme eines die nachfolgend einzeln beschrieben sind. Bevor Sie ein ähnlichen Bildes erforderlichen Einstellungen konfiguriert...
Seite 60
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Schnappschussmodus-Icon • (Retro-Filmmodus) Zur Beachtung : Beim Drücken des Auslösers beginnt die Aufzeichnung • Das Icon des aktuell an einem Punkt, der sieben Sekunden vor dem Zeitpunkt gewählten 2560 2560 1920N 1920N liegt, an dem der Auslöser gedrückt wurde. Verwenden Aufnahmemodus (wie Sie diesen Modus um sicherzustellen, dass Sie bei für den...
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Ausrichten der Kamera WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass Ihre Finger und der Halten Sie die Kamera ruhig mit beiden Händen, wenn Sie Tragegurt das Blitzlicht, die Stereomikrofone oder eine Aufnahme ausführen. Falls Sie die Kamera nur mit das Objektiv nicht abdecken.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Aufnahme eines Bildes Klappen Sie den Monitorbildschirm auf, oder drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera Ihre Kamera stellt die Verschlusszeit automatisch in einzuschalten. Abhängigkeit von der Helligkeit des Objektes ein. Die von Ihnen aufgenommenen Bilder werden in dem eingebauten •...
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME G Betriebslampe und Fokussierrahmen Wählen Sie den 2560 2560 1920N 1920N Bildausschnitt am Wenn Sie dies sehen: Bedeutet dies: Monitorbildschirm, Grüner Fokussierrahmen Das Bild ist scharf sodass sich das Grüne Betriebslampe eingestellt. Hauptobjekt innerhalb – Roter Fokussierrahmen Das Bild ist nicht 05/12 12/24 24 des Fokussierrahmens...
Seite 64
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Aufnahme *1 Dies bezeichnet die Größe der Einlassöffnung (Blende); sie dient dazu, die zur CCD gelangende Lichtmenge zu • Öffnen Sie niemals den Akkudeckel, und ziehen Sie nicht regulieren. Ein größerer Blendenwert bedeutet eine das Netzgerät ab, während die Betriebslampe grün blinkt.
Seite 65
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME I Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirm • Falls ein helles Licht auf das Objektiv scheint, können die Bilder „ausgewaschen“ erscheinen. Dies tritt auf, wenn Sie in einem Aufnahmemodus Außenaufnahmen in hellem Sonnenlicht ausführen. • Das in einem Aufnahmemodus auf dem Monitorbildschirm Schützen Sie daher mit Ihrer freien Hand das Objektiv vor angezeigte Bild ist ein vereinfachtes Bild für Zwecke der einfallendem Sonnenlicht, um dieses Problem zu vermeiden.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Um dies Verschieben Sie den Zoomregler in Verwendung des Zooms auszuführen: diese Richtung: Ihre Kamera ist mit zwei Typen von Zoom ausgestattet: Auszoomen (Weitwinkel) Optisches Zoom und Digitalzoom. Normalerweise schaltet Einzoomen (Telefoto) die Kamera automatisch auf das Digitalzoom um, sobald Sie den Grenzwert des optischen Zooms erreicht haben.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME I Aufnehmen eines Bildes unter Verwendung Digitalzoom des Digitalzooms Das Digitalzoom vergrößert digital den in der Mitte der Monitorbildschirmanzeige gelegen Teil des Bildes. Der Digitalzoomanzeige Halten Sie den Bereich des Digitalzooms beträgt 5X bis 40X (in Kombination mit dem optischen Zoom). Zoomregler in einem Aufnahmemodus WICHTIG!
Seite 68
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME I Ein- oder Ausschalten des Digitalzooms • Oben ist dargestellt, wie die Zoomanzeige aussieht, wenn das Digitalzoom eingeschaltet ist (Seite 68). Der Digitalzoombereich wird nicht angezeigt, wenn Drücken Sie [MENU] in einem das Digitalzoom ausgeschaltet ist. Aufnahmemodus. Geben Sie den Zoomregler momentan frei, Verwenden Sie [ ] und [ ], um das Register und schieben Sie ihn danach erneut gegen...
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Wählen Sie diese Verwendung des Blitzlichts Um dies auszuführen: Einstellung: Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Automatisches Zünden des Blitzlichts, Blitzlichtmodus zu wählen, wenn Sie diesen verwenden wenn erforderlich (automatisches Keine möchten. Blitzlicht)* • Der ungefähre Nutzbereich des Blitzlichts ist nachfolgend Ausschalten des Blitzlichts (Blitzlicht aufgeführt.
Seite 70
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Blitzlicht-Einheit Nehmen Sie das Bild auf. WICHTIG! • Das Blitzlicht dieser Kamera zündet mehrmals, wenn • Wenn die Kamera Sie ein Bild aufnehmen. Das Blitzlicht gibt anfänglich erkennt, dass das Vorblitze aus, welche die Kamera verwendet, um Blitzlicht erforderlich ist, Informationen für die Belichtungseinstellung zu wird die Blitzlicht-...
Seite 71
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME I Blitzlicht eingeschaltet WICHTIG! Beachten Sie die folgenden wichtigen Punkte bei Wählen Sie das Icon (Blitzlicht eingeschaltet) als Verwendung der Rotaugenreduktion. Blitzlichtmodus, wenn - bedingt durch Gegenlicht - Ihr • Die Rotaugenreduktion arbeitet nicht, wenn nicht die Subjekt zu dunkel erscheint, obwohl ausreichend Licht Personen im Bild während des Vorblitzes direkt in vorhanden ist, um ein automatisches Auslösen des...
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Blitzlichtstatus Ändern der Einstellung der Blitzintensität Sie können den gegenwärtigen Blitzlichtstatus feststellen, Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Einstellung indem Sie den Auslöser halb niederdrücken und den der Blitzintensität zu ändern. Monitorbildschirm sowie die Betriebslampe überprüfen. Drücken Sie [MENU] in einem Betriebslampe * Aufnahmemodus.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME WICHTIG! Verwenden Sie [ ] und [ ], um das Register „Aufnahme“ zu wählen. • Die Blitzintensität ändert vielleicht nicht, wenn das Objekt zu weit entfernt von oder zu nahe an der Verwenden Sie [ ] und [ ], um Kamera angeordnet ist.
Seite 74
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des • Das Blitzlicht wird in den unten aufgelisteten Modi nicht aktiviert. In diesem Fall zeigt das Icon (Blitzlicht Blitzlichts ausgeschaltet) am Monitorbildschirm an, dass die Blitzlicht • Achten Sie darauf, dass Ihre Blitzlichtfunktion deaktiviert ist. Finger nicht das Blitzlicht Filmmodus, Retro-Filmmodus, Kurzfilmmodus, MOVIE abdecken, wenn Sie die...
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Wählen Sie diese Verwendung des Selbstauslösers Um dies auszuführen: Einstellung: Der Selbstauslöser lässt Sie eine Verzögerung von 2 Spezifizieren eines 10-Sekunden- 10 Sekunden Sekunden oder 10 Sekunden bis zum Auslösen des Selbstauslösers Verschlusses nach dem Drücken des Auslösers wählen. Spezifizieren eines 2-Sekunden- Eine dreifache Selbstauslöserfunktion lässt Sie drei 2 Sekunden...
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME 1. Die Kamera führt einen 10-Sekunden-Countdown Selbstauslöserlampe Nehmen Sie das Bild aus und zeichnet danach das erste Bild auf. auf. 2. Die Kamera bereitet sich für die Aufnahme des • Beim Drücken des nächsten Bildes vor. Die für diese Vorbereitung Auslösers blinkt die erforderlich Zeitspanne hängt von den aktuellen Selbstauslöserlampe,...
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Zur Beachtung : Spezifizierung der Bildgröße • Die Selbstauslösereinstellung „2 Sekunden“ ist am Mit „Bildgröße“ wird die Größe (Auflösung) des Bildes als besten geeignet, wenn Sie eine Aufnahme mit langer Anzahl von vertikalen und horizontalen Pixel bezeichnet. Verschlusszeit ausführen, da dabei ein unscharfes Ein „Pixel“...
Seite 78
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Verwenden Sie [ ] und [ ], um die • Die obigen Abzuggrößen sind alles Annäherungswerte, wenn mit einer Auflösung von 200 dpi (dots per inch = gewünschte Einstellung zu wählen, und Punkte pro Zoll) ausgedruckt wird. Verwenden Sie eine drücken Sie danach [SET].
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Wählen Sie diese Spezifizierung der Bildqualität Um dies zu erhalten: Einstellung: Durch das Komprimieren eines Bildes vor der Speicherung Hohe Bildqualität, große Höhere Fein kann es zu einer Verschlechterung der Qualität kommen. Dateigröße Qualität Je mehr ein Bild komprimiert wird, umso größer der Normale Bildqualität und Qualitätsverlust.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Auszuführende Funktion an der Diese Einstellung Wahl des Scharfeinstellmodus Kamera: Wählen: Sie können einen von fünf verschiedenen Scharfeinstellmodi Automatische Fokussierung Keine wählen: Autofokus, Makro, Pan-Focus, Unendlich und (Autofokus)* Manueller Fokus. Makro-Fokussierung (Makro) Fokussierabstand festlegen Drücken Sie [ ] in einem (Pan-Focus)* Aufnahmemodus.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Betriebslampe Verwendung von Autofokus Wie der Name bereits erkennen lässt, führt Autofokus die Scharfeinstellung des Bildes automatisch aus. Die Autofokus-Operation beginnt, wenn Sie den Auslöser halb niederdrücken. Nachfolgend ist der Autofokus-Bereich aufgeführt. Bereich: Schnappschüsse: 40 cm bis ∞ Fokussierrahmen Filme: 10 cm bis ∞...
Seite 82
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN I Spezifizierung des Autofokusbereichs Zur Beachtung : • Falls richte Scharfeinstellung nicht möglich ist, da Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um den in das Objekt näher als der Autofokusbereich liegt, dem Autofokusmodus und in dem Makromodus schaltet die Kamera automatisch auf den verwendeten Autofokusbereich zu ändern.
Seite 83
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Punkt • Multi Für diese Typ von Autofokusbereich: Wählen Sie: Sehr begrenzter Bereich in der Mitte des Monitorbildschirms. Punkt • Diese Einstellung arbeitet gut mit der Fokusverriegelung (Seite 87). Automatische Wahl des Fokussierbereichs, wenn das Objekt nahe an der Kamera angeordnet ist.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung des Makromodus Zur Beachtung : • Falls im Makromodus die Scharfeinstellung nicht Verwenden Sie den Makromodus, wenn Sie die richtig ausgeführt werden kann, da sich das Objekt Scharfeinstellung für eine Nahaufnahme ausführen zu weit entfernt von der Kamera befindet, schaltet möchten.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung des Pan-Focus Zur Beachtung : • Falls Sie bei Verwendung von Pan-Focus das Der Pan-Focus kann in einem Filmmodus (Film, Retro-Film, optische Zoom bedienen (Seite 66), erscheint ein Kurzfilm, MOVIE BEST SHOT) verwendet werden, um ein Wert auf dem Monitorbildschirm, um Ihnen gemäß spezielles Objekt zu fokussieren und aufzunehmen, ohne nachfolgender Abbildung den Fokussierbereich dabei die automatische Fokussierung zu verwenden.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung des manuellen Fokus Während Sie das Bild auf dem In dem manuellen Fokusmodus können Sie ein Bild Monitorbildschirm manuell scharf einstellen. Nachfolgend ist der beobachten, Scharfeinstellbereich in dem manuellen Fokusmodus verwenden Sie [ ] aufgeführt. und [ ] für die Bereich: 1 cm bis unendlich (∞) Scharfeinstellung.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : Verwendung der Fokusverriegelung • Falls Sie während der Aufnahme mit manuellem Die Fokusverriegelung ist eine Technik, die Sie verwenden Fokus einen Bedienungsvorgang des optischen können, um ein Objekt scharf einzustellen, das sich nicht Zooms ausführen (Seite 66), erscheint ein wie innerhalb des Fokussierrahmens befindet, wenn Sie ein nachfolgend aufgeführter Wert auf dem Bild aufnehmen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Hauptobjekt Halten Sie den Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) Auslöser halb Die Belichtungskompensation lässt Sie die gedrückt, und ändern Belichtungseinstellung (EV-Wert) manuell ändern, um für Sie den die Beleuchtung Ihres Objektes zu kompensieren. Dieses Bildausschnitt nach ISO 50 ISO 50 Merkmal hilft mit, besser Ergebnisse zu erzielen, wenn die F3.3 F3.3 Wunsch.
Seite 89
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden Sie [ ] und • Um die EV-Verschiebung freizugeben, stellen Sie den Wert auf 0.0 ein. [ ], um den Belichtungs- kompensationswert zu Nehmen Sie das Bild auf. ändern, und drücken Sie danach [SET]. WICHTIG! • Durch das Drücken von •...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Aktivieren und Deaktivieren des ND-Filters Verwendung des eingebauten ND-Filters Beispiel: M-Modus (manuelle Belichtung) Ein ND-Filter reduziert die durch das Objektiv einfallende Lichtmenge. Der eingebaute ND-Filter dieser Kamera Verwendung Sie [ ] reduziert das Licht um 2,0 Belichtungswerte (EV). Der ND- und [ ], um den ND- Filter steht in den folgenden Modi zur Verfügung: Filterwert im...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Einstellung des Weißabgleichs gewünschte Einstellung zu wählen, und Die Wellenlängen des von verschiedenen Lichtquellen drücken Sie danach [SET]. (Tageslicht, Glühbirne usw.) erzeugten Lichts kann die Bei Aufnahme unter diesen Wählen Sie diese Farbe des Objektes beeinflussen, wenn Sie dieses Bedingungen:...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : Konfigurierung der manuellen • Falls Sie „Automatisch“ für die Einstellung des Einstellung des Weißabgleichs Weißabgleichs gewählt haben, stellt die Kamera Bestimmte komplexe Lichtquellen oder andere automatisch den Weißpunkt des Objektes fest. Umweltbedingungen können gute Ergebnisse unmöglich Bestimmte Objektfarben und machen, wenn „Automatisch“...
Seite 93
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden Sie [ ] und • Dadurch wird der Weißabgleich begonnen. Die Meldung „Fertig“ erscheint auf dem [ ], um „Manuell“ zu Monitorbildschirm, nachdem der Weißabgleich wählen. beendet ist. • Dadurch erscheint das Objekt, das Sie beim Drücken Sie [SET]. letzten manuellen •...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ß e Blende Kleine Blende Spezifizierung des Belichtungsmodus Sie können den Modusregler für die Wahl des Belichtungsmodus verwenden, der die Blenden- und Verschlusszeiteneinstellungen steuert, die Sie während der Bildaufnahme verwenden. A-Modus : AE-Modus mit Blendenvorrang S-Modus : AE-Modus mit Verschlusszeitenvorrang M-Modus : Manuelle Belichtung Richten Sie den Modusregler mit „A“...
Seite 95
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden Sie [ ] und [ ], um den Drücken Sie den Auslöser halb nieder. Blendenwert (Seite 31) in dem Belichtungsfeld • Dadurch konfiguriert die Kamera automatisch die zu wählen, und verwenden Sie danach [ ] Verschlusszeit in Abhängigkeit von dem von Ihnen und [ ], um die Einstellung zu ändern.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung des AE-Modus mit Richten Sie den Modusregler mit „S“ Verschlusszeitenvorrang (Verschlusszeitenvorrang) Falls Sie den S-Modus (AE-Modus mit aus. Verschlusszeitenvorrang) als den Belichtungsmodus wählen, stellt die Kamera die Blende automatisch in Abhängigkeit von einer festen Verschlusszeit ein, die Sie spezifiziert haben.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Falls Sie den manuellen Fokus verwenden (Seite 31, Manuelle Belichtungseinstellungen 86), können Sie auch [ ] und [ ] benutzen, um In dem M-Modus (manuelle Belichtung) können Sie die „FOCUS“ (manuelle Scharfeinstellung) zu wählen, Verschlusszeit und die Blende manuell einstellen. und danach die Scharfeinstellung unter Verwendung von [ ] und [ ] manuell ausführen.
Seite 98
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden Sie [ ] und [ ], um den Drücken Sie den Auslöser halb nieder. Blendenwert (Seite 31) in dem Belichtungsfeld • Dadurch führt die Kamera die Scharfeinstellung zu wählen, und benutzen Sie danach [ ] und automatisch aus. [ ], um die Einstellung zu ändern.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung des manuellen • In dem M-Modus können Sie [ ] und [ ] verwenden, um die Anleitungsbilder zwischen den Blendenwert- und Bildschirmassistenten Verschlusszeiteneinstellungen umzuschalten. Nachdem Falls Sie [SET] in dem A-Modus (AE-Modus mit Sie die gewünschte Anzeige erhalten haben, können Sie [ ] und [ ] verwenden, um die Einstellung zu ändern.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Vorsichtsmaßregeln für Verwendung des BEST SHOT-Modus Belichtungsmodusaufnahmen Durch die Wahl einer der 22 BEST SHOT-Szenen wird die Kamera automatisch für die Aufnahme eines ähnlichen • Sie können vielleicht nicht die gewünschte Helligkeit Typs von Bildes eingestellt. erzielen, wenn Sie ein sehr dunkles oder sehr helles Bild aufnehmen.
Seite 101
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Szenennummer Szenenname Retro • Die BEST SHOT-Szenen wurden nicht unter Verwendung dieser Kamera aufgenommen. Sie sind Dämmerung nur als Beispiele enthalten. Anwenderszenen registrieren (Seite 102) • Aufgrund der Aufnahmebedingungen und anderer Faktoren kann ein Bild, welches das Setup einer Richten Sie den BEST SHOT-Szene für die Aufnahme verwendet, Modusregler mit „...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Falls Sie das Bild einer Nachtszene, eines Erstellen Ihres eigenen BEST SHOT- Feuerwerks oder ein anderes Bild mit langer Setups Verschlusszeit aufnehmen, empfehlen wir die Verwendung eines Stativs, um Handbewegungen Sie können den nachfolgend beschriebenen Vorgang vorzubeugen. verwenden, um das Setup eines Bildes zu speichern, das Sie als BEST SHOT-Szene aufgenommen haben.
Seite 103
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden Sie [ ] Zur Beachtung : und [ ], um das Bild • Nachfolgend sind die Einstellungen aufgeführt, die in anzuzeigen, dessen einem BEST SHOT Anwender-Setup enthalten sind: Fokussiermodus, EV-Verschiebungswert, Filter, Setup Sie als eine Messungsmodus, Weißabgleichsmodus, BEST SHOT-Szene Blitzintensität, Schärfe, Sättigung, Kontrast, registrieren möchten.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Löschen eines Anwender-Setups des Aufzeichnen eines Films BEST SHOT-Modus Filme können mit hoher Auflösung und Stereoklang aufgenommen werden. Dabei ist die Länge des Films nur Richten Sie den Modusregler mit „ “ aus, durch die verfügbare Speicherkapazität begrenzt. Sie können eine Auflösung wählen, die Ihren Anforderungen und drücken Sie danach [SET].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Vielseitige Filmaufnahme-Modi Spezifizieren der Bildqualität des Films — Filmmodus (Movie mode) Die Einstellung für die Bildqualität bestimmt, wie stark Verwenden Sie diesen Modus für die normale die Abbildungen vor dem Abspeichern von der Kamera Aufzeichnung eines Films (Seite 106). komprimiert werden.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Aufzeichnen eines Standardfilms Ungefähre Einstellung Bildrate Datenrate (Filmmodus) Hohe 4,2 Megabit 30 Bilder/ (640 × 480 Pixel) Verwenden Sie den Filmmodus, wenn Sie einen Qualität pro Sekunde Sekunde Standardfilm aufzeichnen möchten. Normal 2,2 Megabit 30 Bilder/ (640 × 480 Pixel) pro Sekunde Sekunde Niedrige...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zum Stoppen der Aufzeichnung den Aufzeichnen von vorherigen Szenen Auslöserknopf noch einmal drücken. (Retro-Filmmodus) • Wenn die Filmaufnahme beendet ist, wird die In diesem Modus wird ein 5-Sekunden-Pufferspeicher Filmdatei in dem Dateispeicher gespeichert. verwendet, der fortlaufend aktualisiert wird. Beim Drücken des Auslösers beginnt die Aufzeichnung an einem Punkt, der fünf Sekunden vor dem Zeitpunkt liegt, an dem der Auslöser gedrückt wurde.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Richten Sie die Kamera auf das Subjekt, und Aufzeichnen eines Kurzfilms drücken Sie dann den Auslöserknopf. (Kurzfilmmodus) • Die Kamera zeichnet nun alles auf, was sich Im Kurzfilmmodus wird beim Drücken des Auslösers eine während der vorhergehenden fünf Sekunden vor Filmszene von vorbestimmter Länge aufgezeichnet.
Seite 109
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN I Aufzeichnen eines Kurzfilms im Kurzfilmmodus Verwenden Sie [ ] und [ ] um die Länge des nachfolgenden Teils (der Teil nach dem Drücken des Auslösers) zu bestimmen, und Richten Sie den Modusregler mit „ “ aus. drücken Sie dann [ ]. •...
Seite 110
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN I Vorsichtshinweise zu den Filmaufnahmen Richten Sie die Kamera auf das Subjekt, und drücken Sie dann den Auslöserknopf. • Das Blitzlicht zündet nicht während des Filmmodus. • Die Kamera nimmt auch den Ton auf. Achten Sie auf die •...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Bestimmte Typen von Speicherkarten benötigen länger Sofort verfügbare Film-Setups für die Datenaufnahme, wodurch Filmbilder ausfallen (MOVIE BEST SHOT-Modus) können. blinken während der Aufnahme auf Durch die Wahl einer der MOVIE BEST SHOT- dem Monitorbildschirm, um Ihnen mitzuteilen, dass ein Beispielszenen wird die Kamera automatisch für die Bild ausgefallen ist.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Erstellen Ihres eigenen MOVIE BEST • Die MOVIE BEST SHOT-Szenen wurden nicht mit SHOT-Setups dieser Kamera aufgenommen. Sie dienen lediglich Sie können die untenstehenden Anweisungen verwenden, als Beispiele. um das Setup eines aufgezeichneten Films als MOVIE • Die unter Verwendung der MOVIE BEST SHOT- BEST SHOT-Szene abzuspeichern.
Seite 113
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN I Löschen eines MOVIE BEST SHOT- WICHTIG! Anwender-Setups • Bei der Wahl eines Anwender-Setups blättern Sie bis zum Ende der voreingegebenen MOVIE BEST SHOT-Szenen, bis „Anwenderszenen aufrufen“ am Drücken Sie [SET] im MOVIE BEST SHOT- Display erscheint. Blättern Sie danach weiter, um die Modus.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Drücken Sie die [MENU] in einem Tonaufnahme Aufnahmemodus. Hinzufügen von Ton zu einem Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen Schnappschuss Sie „Tonaufnahme“, und drücken Sie danach [ ]. Sie können auch nach der Aufnahme eines Schnappschusses den gewünschten Ton zu diesem Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Ein“...
Seite 115
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der • Sie können die Tonaufnahmebereitschaft freigeben, indem Sie die [MENU] drücken. Tonaufnahme Stereomikrofone • Achten Sie darauf, dass Drücken Sie den Auslöser, um die Sie die Stereomikrofone Tonaufnahme zu beginnen. nicht mit Ihren Fingern •...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Ein RGB-Histogramm wird auch angezeigt, das die Verwendung des Histogramms Verteilung der roten (R), grünen (G) und blauen (B) Sie können die [DISP]-Taste verwenden, um ein Komponenten anzeigt. Sie können dieses Histogramm Histogramm auf dem Monitorbildschirm anzuzeigen. Das verwenden, um zu bestimmen, ob zu viel oder zu wenig Histogramm lässt Sie die Belichtungsbedingungen jeder Farbkomponente in einem Bild vorhanden ist.
Seite 117
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Wenn das Histogramm zu weit WICHTIG! rechts liegt, dann sind zu viele • Achten Sie darauf, dass das obige Histogramm nur helle Pixel vorhanden. für illustrative Zwecke dargestellt ist. Sie können Dieser Typ von Histogramm vielleicht nicht die genau gleichen Formen für wird erhalten, wenn das bestimmte Objektne erzielen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus • Sie können auch die nachfolgend aufgeführten Nachfolgend sind die Einstellungen beschrieben, die Sie Einstellungen konfigurieren. Für weitere ausführen können, bevor Sie ein Bild unter Verwendung Informationen siehe die aufgeführten Bezugsseiten. des Aufnahmemodus aufnehmen. —...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit WICHTIG! • Unter bestimmten Bedingungen kann eine kurze Sie können die ISO-Empfindlichkeitseinstellung ändern, um Verschlusszeit in Kombination mit einer hohen ISO- an Orten mit schlechter Beleuchtung oder bei Benötigung Empfindlichkeitseinstellung dazu führen, dass kürzerer Verschlusszeiten bessere Bilder zu erhalten. digitales Rauschen (Körnigkeit) in einem Bild •...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Wahl des Messmodus Mittenbetont (mittenbetonte Messung) Die mittenbetonte Lichtmessung misst Der Messmodus bestimmt, welcher Bereich des Subjekts das in der Mitte des Fokussierbereichs zur Belichtungsmessung verwendet wird. Mit den konzentrierte Licht. Verwenden Sie nachfolgenden Schritten kann der Messmodus der Kamera diese Lichtmessmethode, wenn Sie eine geändert werden.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung der Filterfunktion Spezifizieren der Silhouettenschärfe Die Filterfunktion der Kamera lässt Sie den Farbton des Die nachfolgenden Schritte ausführen, um die Bildes ändern, wenn Sie dieses aufnehmen. Silhouettenschärfe einzustellen. Drücken Sie [MENU] in einem Drücken Sie [MENU] in einem Aufnahmemodus.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Spezifizieren der Farbsättigung Spezifizieren des Kontrasts Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Intensität Verwenden Sie diesen Vorgang zur Einstellung der des aufzunehmenden Bildes zu steuern. relativen Differenz zwischen den hellen und dunklen Bereichen des von Ihnen aufgenommenen Bildes. Drücken Sie [MENU] in einem Drücken Sie [MENU] in einem Aufnahmemodus.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht Sie können Gitterlinien am Monitorbildschirm anzeigen, die Die Bilddurchsicht zeigt die von Ihnen aufgenommenen Ihnen bei der Auswahl des Bildausschnittes helfen und Bilder auf dem Monitorbildschirm an, sobald Sie diese sicherstellen, dass die Kamera während der Aufnahme aufgenommen haben.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung der Icon-Hilfe Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gewünschte Einstellung zu wählen, und Die Icon-Hilfe zeigt den Anleitungstext für ein Icon an, drücken Sie danach [SET]. wenn Sie dieses in einem Aufnahmemodus auf dem Monitorbildschirm wählen (Seite 29).
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zuordnung von Funktionen zu den [ ]- Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte und [ ]-Tasten Die „Modusspeicher“-Funktion lässt Sie die Einschaltvoreingabewerte individuell für den Eine „Tastenanpassungsfunktion“ lässt Sie die [ ]- und [ ]- Aufnahmemodus, den Blitzlichtmodus, den Tasten so konfigurieren, dass sie die Kameraeinstellungen Fokussiermodus, den Weißabgleichmodus, die ISO- ändern, wenn sie in dem Aufnahmemodus gedrückt werden.
Seite 126
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Drücken Sie [MENU] in einem Funktion Aufnahmemodus. Blitz Automatisch Fokus Automatisch Verwenden Sie [ ] und [ ] zur Wahl des Weißabgleich Automatisch Registers „Speicher“. Automatisch Verwenden Sie [ ] und [ ] zur Wahl der zu AF-Bereich Punkt verändernden Position, und drücken Sie dann Messung...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Rücksetzen der Kamera • Achten Sie darauf, dass die Einstellungen des BEST Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um alle SHOT-Modus Vorrang über die Einstellungen der Kamera auf ihre anfänglichen Vorgaben Modusspeichereinstellungen haben. Falls Sie die zurückzusetzen, wie sie unter „Menüreferenz“ auf Seite Kamera in dem BEST SHOT-Modus ausschalten, 219 aufgeführt sind.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Nachdem Sie die gewünschten Einstellungen Verwendung des Shortcut-Menüs (Ex-Menü) konfiguriert haben, drücken Sie [SET], um das Drücken Sie [EX], um das Shortcut-Menü anzuzeigen, das Shortcut-Menü zu verlassen. Sie für die Konfigurierung des Weißabgleichs, der ISO- Empfindlichkeit, der Belichtungsmessung und der AF- Bereichseinstellung verwenden können.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Anbringen der Gegenlichtblende und eines Objektivfilters • Die Wirksamkeit der Gegenlichtblende hängt vom Winkel des einfallenden Lichts und anderen Ihre Kamera ist mit einer Gegenlichtblende ausgestattet, Bedingungen ab. die am Objektiv bei Bedarf angebracht werden kann. Die •...
WIEDERGABE WIEDERGABE Modusregler Sie können den eingebauten Monitorbildschirm der Kamera Richten Sie den verwenden, um die Bilder zu betrachten, nachdem Sie Modusregler mit „ “ diese aufgenommen haben. (Wiedergabemodus) aus. • Dadurch wird auf den Grundlegende Operationen für die Wiedergabemodus Wiedergabe von Bildern geschaltet.
WIEDERGABE Verwenden Sie [ ] (vorwärts) oder [ ] Wiedergabe eines Ton-Schnappschusses (rückwärts), um auf dem Monitorbildschirm Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Ton- durch die Dateien zu blättern. Schnappschuss anzuzeigen (angezeigt durch ) und seinen Ton wiederzugeben. Verwenden Sie [ ] und [ ] in dem Wiedergabemodus bis das gewünschte Bild angezeigt wird.
WIEDERGABE WICHTIG! Zoomen des angezeigten Bildes • Die Tonlautstärke kann nur während der Wiedergabe Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um das oder Pause eingestellt werden. gegenwärtig auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild auf seine achtfache Normalgröße einzuzoomen. Verwenden Sie [ ] und [ ] in dem Wiedergabemodus, um das gewünschte Bild anzuzeigen.
WIEDERGABE Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um das Größenänderung eines Bildes Bild nach oben, unten, links oder rechts zu Sie können ein aufgezeichnetes Bild auf eine der drei verschieben. folgenden Größen neu formatieren. • 1600 × 1200 Pixel (UXGA) : Optimal für Abzuggrößen Drücken Sie [MENU], um das Bild auf seine 3.5˝...
Seite 134
WIEDERGABE Verwenden Sie [ ] und [ ], um durch die WICHTIG! Bilder zu scrollen, und zeigen Sie das Bild an, • Durch die Größenänderung eines Bildes wird eine dessen Größe geändert werden soll. neue Datei erstellt, die das Bild in der von Ihnen gewählten Größe enthält.
WIEDERGABE Verwenden Sie den Zoomregler, um die Trimmen eines Bildes Trimmgrenze zu vergrößern oder zu Sie können den folgenden Vorgang für das Trimmen eines verkleinern. Teils eines vergrößerten Bildes verwenden. • Je kleiner das Bild ist, umso begrenzter ist die Größe der Trimmgrenze.
WIEDERGABE WICHTIG! Wiedergeben und Editieren eines Films • Durch das Trimmen eines Bildes wird eine neue Datei erstellt, die das getrimmte Bild enthält. Die Wiedergeben eines Films Datei mit dem Originalbild verbleibt ebenfalls im Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um einen mit Speicher erhalten.
Seite 137
WIEDERGABE WICHTIG! Um dies auszuführen: Tun Sie dies: • Die Wiedergabelautstärke eines Films kann nur Schnellvorlauf- oder während der Wiedergabe des Films eingestellt Schnellrücklauf-Wiedergabe • Bei jedem Drücken erhöht sich Drücken Sie [ ] oder [ ]. werden. die Wiedergabegeschwindigkeit um eine Stufe.
WIEDERGABE I Schneiden eines gesamten Bereichs vor Editieren eines Films oder hinter einem spezifischen Filmbild Verwenden Sie die in diesem Abschnitt gegebenen Anweisungen zum Editieren und Löschen von Filmen. Beim Während der zu Editieren kann alles vor oder nach einem spezifischen Filmbild bzw.
Seite 139
WIEDERGABE Zeigen Sie das Filmbild an, an der ein Schnitt Wenn das gewünschte vorgenommen werden soll. Filmbild angezeigt wird, drücken Sie [ ]. Um dies auszuführen: Tun Sie dies: Schnellvorlauf- oder Drücken Sie [ ] oder [ ]. Schnellrücklauf-Wiedergabe Pausieren oder Pause Drücken Sie [SET].
Seite 140
WIEDERGABE I Schneiden eines gesamten Bereichs Zeigen Sie das Anfangsfilmbild an, an dem der erste Schnitt ausgeführt werden soll. zwischen zwei spezifischen Filmbildern Um dies auszuführen: Tun Sie dies: Während der Film Schnellvorlauf- oder abläuft, drücken Sie Drücken Sie [ ] oder [ ]. Schnellrücklauf-Wiedergabe [SET].
WIEDERGABE Wiederholen Sie Einfangen eines Standbilds von einem Schritt 4, um das Film (MOTION PRINT) Endfilmbild Die MOTION PRINT-Funktion erlaubt das Einfangen eines anzuzeigen, an dem Filmbilds von einer bestehenden Filmsequenz, um ein der zweite Schnitt Standbild zu erhalten, das sich zum Ausdrucken eignet. ausgeführt werden Zum Einfangen stehen zwei Layout-Methoden zur soll.
Seite 142
WIEDERGABE I Einfangen eines Standbilds von einem Film Nach der Wahl des gewünschten Filmbilds drücken Sie [SET]. Verwenden Sie im Wiedergabemodus [ ] und [ ], um am Monitorbildschirm durch die Filme • Nun wird das daraus zu blättern, bis der Film angezeigt wird, der resultierende Standbild angezeigt.
WIEDERGABE Wahlgrenze Verwenden Sie [ ], 9-Bild-Gruppenanzeige [ ], [ ] und [ ], um Mit den nachfolgenden Schritten können neun Bilder die Wahlgrenze an das gleichzeitig am Monitor-Bildschirm angezeigt werden. gewünschte Bild zu verschieben. Drücken Verschieben Sie den Zoomregler gegen ( ) in Sie [ ] oder [ ], dem Wiedergabemodus.
WIEDERGABE Verwenden Sie die erscheinende Anzeige, um Wiedergabe einer Diashow die Bild-, Zeit- und Intervalleinstellungen zu Eine Diashow gibt automatisch die Bilder in der konfigurieren. entsprechenden Reihenfolge mit einem festen Intervall wieder. • Alle Zeigt alle im Speicher der Kamera abgespeicherten Bilder an.
Seite 145
WIEDERGABE Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Start“ zu WICHTIG! wählen, und drücken Sie danach [SET]. • Achten Sie darauf, dass alle Tasten während des Bildwechsels deaktiviert sind. Warten Sie bis zum • Dadurch startet die Diashow. Stoppen eines Bildes auf dem Monitorbildschirm, Um die Diashow zu stoppen, drücken Sie [SET].
WIEDERGABE • Falls Indikatoren auf dem Display angezeigt werden, Drehung des Anzeigebildes können Sie diese durch Drücken von [DISP] löschen Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Bild um 90 (Seite 34). Grad zu drehen und die Drehungsinformation gemeinsam • Wenn während einer Diashow eine Filmsequenz erreicht wird - und „Ein Bild“...
WIEDERGABE Verwenden Sie [ ] und Hinzufügen von Ton zu einem [ ], um „Drehen“ zu Schnappschuss wählen, und drücken Die mit „Nachaufnahme“ bezeichnete Funktion lässt Sie Sie danach [SET]. den Ton nach der Aufnahme eines Schnappschusses • Mit jedem Drücken von hinzufügen.
WIEDERGABE Verwenden Sie [ ] oder [ ] in dem Neuaufnahme des Tons Wiedergabemodus, um durch die Schnappschüsse zu scrollen, bis der Verwenden Sie [ ] oder [ ] in dem Schnappschuss angezeigt wird, zu welchem Wiedergabemodus, um durch die Sie den Ton hinzufügen möchten.
WIEDERGABE WICHTIG! Anzeige der Kamerabilder auf einem • Achten Sie darauf, Stereomikrofone Fernsehbildschirm dass Sie die Sie können die aufgenommenen Bilder auf einem Stereomikrofone Fernsehbildschirm anzeigen und sogar den nicht mit Ihren Fernsehbildschirm verwenden, um die Bildausschnitte zu Fingern abdecken. wählen, bevor Sie diese aufnehmen.
Seite 150
WIEDERGABE AV-Kabel WICHTIG! • Alle auf dem Monitorbildschirm erscheinenden Icons und Anzeigen erscheinen auch auf dem -Symbole Fernsehbildschirm. Gelb Weiß • Eine Stereosignal-Ausgabe ist möglich, wenn der Anschluss an einem Fernsehgerät vorgenommen wird, das die Übermittlung von Stereosignalen Gelb Weiß unterstützt.
WIEDERGABE Wahl des Videoeingangssystems WICHTIG! • Bilder können nicht korrekt angezeigt werden, wenn Sie können entweder NTSC oder PAL für das das falsche Video-Eingangssystem gewählt wird. Videoausgangssystem wählen, um dieses an das System • Diese Kamera unterstützt ausschließlich die Video- des von Ihnen verwendeten Fernsehers anzupassen.
LÖSCHEN VON DATEIEN LÖSCHEN VON DATEIEN Sie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig im Löschen einer einzelnen Datei Speicher abgelegten Dateien löschen. Drücken Sie [ ] ( ) in WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass eine gelöschte Datei nicht Wiedergabemodus.
LÖSCHEN VON DATEIEN Löschen aller Dateien Drücken Sie [ ] ( ) in dem Wiedergabemodus. Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Alle löschen“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Ja“ zu wählen.
DATEIENVERWALTUNG DATEIENVERWALTUNG Die Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machen Jeder Ordner kann die bis zu 9.999 numerierten Dateien es einfach, um alle Ihre Bilder richtig verwalten zu können. enthalten. Sie können die Dateien vor dem Löschen schützen und die Falls Sie versuchen, die 10.000. Datei in einem Ordner zu gewünschten Dateien in dem eingebauten Speicher der speichern, wird der Ordner mit der nächsten Seriennummer Kamera abspeichern.
DATEIENVERWALTUNG Verwenden Sie [ ] Schützen von Dateien und [ ], um „Ein“ zu Sobald Sie eine Datei geschützt haben, kann diese nicht wählen, und drücken mehr gelöscht werden (Seite 152). Sie können die Dateien Sie danach [SET]. individuell schützen, oder Sie können alle im Speicher •...
DATEIENVERWALTUNG Schützen aller Dateien im Speicher Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, wählen Sie „Schutz“, und drücken Sie danach [ ]. Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Alle : Ein“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. •...
ANDERE EINSTELLUNGEN ANDERE EINSTELLUNGEN Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Konfigurierung der Soundeinstellungen Einstellung zu ändern, und drücken Sie Sie können unterschiedliche Sounds konfigurieren, die danach [SET]. wiedergegeben werden, wenn Sie die Kamera einschalten, den Auslöser halb oder ganz niederdrücken bzw. eine Um dies auszuführen: Wählen Sie diese Einstellung: Tastenbetätigung ausführen.
ANDERE EINSTELLUNGEN Einstellen der Bestätigungston- Einstellen des Lautstärkepegels für Lautstärke Film- und Schnappschuss-Wiedergabe Drücken Sie [MENU]. Drücken Sie [MENU]. Wählen Sie das Register „Einstellung“, Wählen Sie das Register „Einstellung“, dann wählen Sie „Sounds“, und drücken Sie „Sounds“, und drücken Sie dann [ ]. danach [ ].
ANDERE EINSTELLUNGEN Spezifizieren der Generiermethode für die Einstellung der Uhr Dateinamen-Seriennummer Verwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Methode Vorgänge, um die Heimatstadt-Zeitzone zu wählen und für das Generieren der Seriennummer zu spezifizieren, die deren Datums- und Zeiteinstellungen zu ändern.
ANDERE EINSTELLUNGEN Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gewünschte Stadt zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Drücken Sie [MENU]. Nachdem Sie die gewünschte Stadt gewählt Wählen Sie das Register „Einstellung“, haben, drücken Sie [SET], um deren Zeitzone wählen Sie „Weltzeit“, und drücken Sie als Ihre Heimatstadt-Zeitzone zu registrieren.
ANDERE EINSTELLUNGEN Einstellen der aktuellen Zeit und des Änderung des Datumsformats Datums Sie können zwischen drei unterschiedlichen Formaten für die Anzeige des Datums wählen. Drücken Sie [MENU]. Drücken Sie [MENU]. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „Einstellen“, und drücken Sie Wählen Sie das Register „Einstellung“, danach [ ].
ANDERE EINSTELLUNGEN Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen Verwendung der Weltzeit Sie können die Weltzeitanzeige verwenden, um eine Drücken Sie [MENU]. Zeitzone zu wählen und unverzüglich die Zeiteinstellung der Uhr der Kamera zu ändern, wenn Sie sich auf eine Wählen Sie das Register „Einstellung“, Reise usw.
ANDERE EINSTELLUNGEN Verwenden Sie [ ], Änderung der Anzeigesprache [ ], [ ] und [ ], um Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um eine das gewünschte von zehn Sprachen als die Anzeigesprache zu wählen. geografische Gebiet zu wählen, und drücken Drücken Sie [MENU].
ANDERE EINSTELLUNGEN • Mass Storage sorgt dafür, dass die Kamera den Änderung des USB-Port-Protokolls Computer als externes Speichergerät ansieht. Sie können den nachfolgenden Vorgang verwenden, um Verwenden Sie diese Einstellung für die normale das Kommunikationsprotokoll für den USB-Port der Übertragung von Bildern von der Kamera an den Kamera zu ändern, wenn Sie diese an einen Computer, Computer (unter Verwendung der mitgelieferten Drucker oder ein anderes externes Gerät anschließen.
ANDERE EINSTELLUNGEN Achten Sie darauf, dass keine Speicherkarte Formatieren des eingebauten Speichers in die Kamera eingesetzt ist. Durch das Formatieren des eingebauten Speichers werden • Falls eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist, alle darin abgespeicherten Daten gelöscht. entfernen Sie diese (Seite 168). WICHTIG! Drücken Sie [MENU].
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE Sie können die Speicherfähigkeiten • Bestimmte Typen von Karten können die Ihrer Kamera erweitern, indem Sie Verarbeitungsgeschwindigkeit verlangsamen. Bei eine im Fachhandel erhältliche Verwendung einer langsamen Speicherkarte ist die Speicherkarte (SD-Speicherkarte Aufzeichnung eines Films in der „HQ“-Bildqualität- oder MultiMediaCard) verwenden.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE Positionieren Sie die Verwendung einer Speicherkarte Speicherkarte so, dass ihre Vorderseite in die WICHTIG! gleiche Richtung wie • Schalten Sie unbedingt die Kamera aus, bevor Sie das Objektiv der eine Speicherkarte einsetzen oder entfernen. Kamera weist, und •...
Kamera aus, entfernen Sie den Speicherkarte Akku und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler teilweise aus der oder an den nächsten autorisierten CASIO- Kundendienst. Kamera ausgeworfen. • Entfernen Sie die Speicherkarte niemals aus der Kamera, während die Betriebslampe grün blinkt.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE I Formatieren einer Speicherkarte Formatieren der Speicherkarte Durch das Formatieren einer Speicherkarte werden alle Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera darauf abgespeicherten Daten gelöscht. ein. WICHTIG! Schalten Sie die Kamera ein, und drücken Sie • Verwenden Sie unbedingt die Kamera für das danach [MENU].
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Kopieren von Dateien Speicherkarte Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um Dateien • Falls sich eine Speicherkarte abnormal zu verhalten zwischen dem eingebauten Speicher und einer beginnt, können Sie normalen Betrieb wieder herstellen, Speicherkarte zu kopieren. indem Sie die Speicherkarte formatieren.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE Kopieren aller Dateien im eingebauten Kopieren einer bestimmten Datei von Speicher auf die Speicherkarte einer Speicherkarte in den eingebauten Speicher Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein. Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter „Kopieren aller Dateien im eingebauten Schalten Sie die Kamera ein.
Seite 172
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE Drücken Sie [MENU], um die Kopieroperation zu verlassen. Zur Beachtung : • Die Dateien werden in den Ordner des eingebauten Speichers kopiert, dessen Namen die höchste Nummer aufweist.
DRUCKEN VON BILDERN DRUCKEN VON BILDERN I Direktes Ausdrucken auf einem mit Eine Digitalkamera bietet Ihnen verschiedene Möglichkeiten für das Ausdrucken der damit aufgezeichneten Bilder. Die Kartenslot ausgerüsteten bzw. PictBridge drei wichtigsten Druckmethoden sind nachfolgend unterstützenden Drucker beschrieben. Verwenden Sie die Methode, die am besten Nachdem Sie die DPOF-Funktion der Kamera für das Ihren Anforderungen entspricht.
DRUCKEN VON BILDERN I Drucken mit einem Computer DPOF Anwender von Windows Die Buchstaben „DPOF“ stehen für „Digital Die Kamera wird mit den Photo Loader- und Photohands- Print Order Format“ (in Deutsch: Digitales Applikationen geliefert, die auf einem Windows Computer Druckfolge-Format), das angibt, welche für die Bildübertragung, die Bildverwaltung und das Bilder und wie viele Kopien jedes Bildes der...
DRUCKEN VON BILDERN Konfigurieren der Druckeinstellungen Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Anzahl der Kopien zu spezifizieren. für ein einzelnes Bild • Sie können bis zu 99 als Anzahl der Kopien spezifizieren. Spezifizieren Sie 00, wenn das Bild Drücken Sie [MENU] in dem nicht ausgedruckt werden soll.
DRUCKEN VON BILDERN Konfigurieren der Druckeinstellungen Um den Datumsstempel für die Druckausgabe einzuschalten, drücken Sie [DISP], sodass 12 12 für alle Bilder angezeigt wird. • bezeichnet, dass der Datumsstempel 12 12 Drücken Sie [MENU] in dem eingeschaltet ist. Wiedergabemodus. • Um den Datumsstempel für die Druckausgabe auszuschalten, drücken Sie [DISP], sodass nicht Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, wählen...
DRUCKEN VON BILDERN WICHTIG! Verwendung von PictBridge • DPOF-Einstellungen werden nicht automatisch nach Sie können Ihre Kamera direkt an Ende des Druckvorgangs gelöscht. Dies bedeutet, einen Drucker anschließen, der dass beim nächsten Druckvorgang die gleichen, PictBridge unterstützt, und die vorher konfigurierten Einstellungen erneut verwendet Bildwahl sowie den Druck unter werden, wenn Sie die DPOF-Einstellungen nicht Verwendung des...
Seite 178
DRUCKEN VON BILDERN Drücken Sie [MENU]. • Falls die Akkuspannung niedrig ist, laden Sie den Akku auf oder weichen Sie auf die Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Netzstromversorgung aus. Sie „USB“, und drücken Sie danach [ ]. • Um die Kamera mit Netzstrom zu betreiben, müssen Sie einen als Sonderzubehör erhältlichen Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Netzadapter kaufen.
Seite 179
DRUCKEN VON BILDERN Schalten Sie den Drucker ein. Verwenden Sie [ ] und [ ], um die für das Drucken zu verwendende Papiergröße zu Setzen Sie das für das Ausdrucken der Bilder wählen, und drücken Sie danach [SET]. benötigte Papier in den Drucker ein. •...
Seite 180
DRUCKEN VON BILDERN Verwenden Sie [ ] und Verwenden Sie [ ] und [ ], um auf den [ ], um die von Ihnen Monitorbildschirm der Kamera „Drucken“ gewünschte zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Druckoption zu • Dadurch wird mit dem Drucken begonnen, und die spezifizieren.
Druckfehler kommen. • Spezifizieren des Datumsaufdrucks unter Verwendung der bei der Kamera mitgelieferten Photohands-Software. – Für weitere Einzelheiten siehe Seite 24 der Photohands-Bedienungsanleitung. Die Photohands- Bedienungsanleitung ist als PDF-Datei auf der CD- ROM enthalten, die bei Ihrer CASIO Digitalkamera mitgeliefert wurde.
DRUCKEN VON BILDERN PRINT Image Matching III Exif Print Die Bilder schließen PRINT Image Exif Print ist ein Matching Daten (Moduseinstellung international unterstütztes, und andere offenes Standard- Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Dateiformat, das es Drucker, der PRINT Image Matching ermöglicht, lebendige unterstützt, liest diese Daten und stellt Digitalbilder mit genauen das auszudruckende Bild entsprechend...
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Nachdem Sie das USB-Kabel verwendet hatten, um eine Verwendung der Kamera mit einem USB-Verbindung zwischen der Kamera und Ihrem Windows-Computer Computer zu etablieren, können Sie den Computer für das Nachfolgend sind die allgemeinen Schritte für das Betrachten der Bilder in dem Dateispeicher und für die Betrachten und Kopieren von Dateien von einem mit...
Seite 184
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER WICHTIG! Versuchen Sie keine Verbindung zwischen der • Niedrige Akkuspannung kann zu einem plötzlichen Kamera und dem Computer herzustellen, bevor Sie Ausschalten der Kamera während der nicht den USB-Treiber auf dem Computer installiert Datenkommunikation führen. Die Verwendung des haben.
Seite 185
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Vergewissern Sie sich, dass der Akku Schalten Sie die Kamera ein, und drücken Sie ausreichend aufgeladen ist. danach [MENU]. • Um die Kamera mit Netzstrom zu betreiben, müssen • Es macht keinen Unterschied, ob die Kamera auf Sie einen als Sonderzubehör erhältlichen einen Aufnahmemodus oder auf den Netzadapter kaufen.
Seite 186
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Auf der erscheinenden Menüanzeige klicken Schalten Sie die Kamera aus, und schließen Sie auf „Deutsch“. Sie das mit der Kamera mitgelieferte USB- Kabel an den [USB/AV]-Port der Kamera und Klicken Sie auf [USB driver C] und danach auf den USB-Port Ihres Computers an.
Seite 187
Sie danach auf [Weiter]. Wählen Sie „Software automatisch installieren (empfohlen)“, und • Schließen Sie das USB-Kabel richtig an die Ports an, klicken Sie danach auf [Weiter]. Die Meldung „Casio d.h. schieben Sie die Stecker bis zum Anschlag ein. Digital Camera C hat den Windows-Logo-Test nicht Richtiger Betrieb ist nicht möglich, wenn die...
Seite 188
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER • Dadurch leuchtet die Betriebslampe der Kamera Doppelklicken Sie auf „Wechseldatenträger“. grün auf. • Ihr Computer betrachtet den Dateispeicher der Kamera als eine Wechselplatte. Betriebslampe Doppelklicken Sie auf den Ordner „Dcim“. Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das gewünschte Bild enthält.
Seite 189
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Windows 98, 2000, Me WICHTIG! 1. Führen Sie einen Rechtsklick auf den Ordner „Dcim“ • Verwenden Sie niemals Ihren Computer für die im Dateispeicher der Kamera (entfernbare Disk) aus. Bearbeitung, Löschung, Verschiebung oder Neubenennung von im Dateispeicher der Kamera 2.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB- Abhängig von der laufenden Version von Windows, verwenden Sie einen der folgenden Verbindung Vorgänge, um die USB-Verbindung zu beenden. • Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zeit auf dem Bildschirm Ihres Computers an.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Verwendung der Kamera mit einem 1. Legen Sie einen vollständig aufgeladenen Akku in die Macintosh-Computer Kamera ein, und konfigurieren Sie die erforderlichen Kameraeinstellungen für den USB-Anschluss an einen Nachfolgend sind die allgemeinen Schritte für das Computer.
Seite 192
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER WICHTIG! Vergewissern Sie sich, dass der Akku ausreichend aufgeladen ist. • Eine zu niedrige Akkuspannung kann verursachen, dass sich die Kamera während der • Um die Kamera mit Netzstrom zu betreiben, müssen Datenübertragung plötzlich ausschaltet. Aus diesem Sie einen als Sonderzubehör erhältlichen Grund wird empfohlen, für die Datenübertragung zu Netzadapter kaufen.
Seite 193
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Schalten Sie die Kamera ein, und drücken Sie Schalten Sie die Kamera aus, und schließen danach [MENU]. Sie das mit der Kamera mitgelieferte USB- Kabel an den [USB/AV]-Port der Kamera und • Es macht keinen Unterschied, ob die Kamera auf den USB-Port Ihres Computers an.
Seite 194
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER • Achten Sie auf richtigen Anschluss des USB-Kabels Doppelklicken Sie auf die Datei, die das Bild an die Kamera und Ihren Computer. Die USB-Ports enthält, das Sie betrachten möchten. und USB-Kabelstecker weisen spezielle Form auf, •...
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB- WICHTIG! Verbindung • Verwenden Sie niemals Ihren Computer für die Bearbeitung, Löschung, Verschiebung oder • Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zeit auf Neubenennung von im Dateispeicher der Kamera dem Bildschirm Ihres Computers an.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen SD- Verwendung einer Speicherkarte für die Speicherkarte Übertragung von Bildern an einen Computer Für Einzelheiten über die Verwendung siehe die mit dem Die Vorgänge in diesem Abschnitt beschreiben, wie Sie SD-Speicherkarten-Lese/Schreibgerät mitgelieferte Bilder unter Verwendung einer Speicherkarte aus Ihrer Anwenderdokumentation.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Speicher-Ordner-Struktur Speicherkartendaten Die mit dieser Kamera aufgezeichneten Bilder und andere I Ordner-Struktur im Speicher abgespeicherte Daten verwenden das DCF- DCIM (DCIM-Ordner) Protokoll (DCF (Design rule for Camera File system) = (Richtlinie für das Kamerasystem zur Datenspeicherung)). 100CASIO (Speicherordner) CIMG0001.JPG...
Seite 198
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER I Inhalt der Ordner und Dateien • DPOF-Dateiordner Dieser Ordner enthält die DPOF-Dateien • DCIM-Ordner Dieser Ordner enthält alle Dateien der Digitalkamera • BEST SHOT-Ordner (nur eingebauter Speicher) Dieser Ordner enthält die Anwender-Setup-Dateien des •...
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des Von der Kamera unterstützte Bilddateien eingebauten Speichers und der • Mit dieser Kamera aufgenommene Bilddateien Speicherkarte • Bilddateien des DCF-Protokolls • Achten Sie darauf, dass der Ordner mit der Bezeichnung Bestimmte DCF-Funktionen werden vielleicht nicht „DCIM“...
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER In diesem Abschnitt werden Software und Applikationen erläutert, die auf der bei der Kamera mitgelieferten CD-ROM enthalten sind; das Kapitel bietet eine Übersicht über die Funktionen dieser Programme. Achten Sie darauf, dass der auszuführende Vorgang davon abhängt, ob Sie einen Computer mit dem Betriebssystem Windows (siehe unten) oder einen Macintosh (siehe Seite 215) verwenden.
Seite 201
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER CD-ROM Software Zweck Software-Bezeichnung Unterstützte Windows-Versionen Erforderlicher Bedienungsschritt Filmwiedergabp Windows Media Player 9 XP/2000/Me/98SE • Wenn Verbindung zum Internet möglich ist * DirectX 9.0c Stellen Sie die Verbindung mit dem Internet her, um die automatische Installation für den zutreffenden Codec auszuführen (Seite 209).
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Anforderungen an das Computersystem USB driver Type C OS: XP/2000/Me/98SE/98 Die Anforderungen an das Computersystem sind je nach • Im Falle von Windows 2000, XP, oder Me installieren Sie Anwendung unterschiedlich. Überprüfen Sie daher eine Datei, die eine Verwendung des im Betriebssystem unbedingt die Anforderungen, die für das zu verwendende enthaltenen USB-Treibers ermöglicht.
Seite 203
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Photohands 1.0 Windows Media Player 9 OS: XP/2000/Me/98SE/98 OS: XP/2000/Me/98SE Speicherkapazität: Mindestens 64 MB CPU: 233 MHz Intel Pentium II, AMD, usw. HD: Mindestens 10 MB Speicherkapazität: 64 MB HD: 100 MB Sonstiges: Sound-Karte; 800 × 600 Display-Auflösung oder DirectX 9.0c OS: XP/2000/Me/98SE/98 besser;...
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER I Wollen wir beginnen Verwaltung von Bildern auf einem PC Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM Um Bilder auf einem PC verwalten zu können, müssen Sie in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch die Photo Loader-Applikation von der CD-ROM installieren, wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche die bei der Kamera mitgeliefert wurde.
Seite 205
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER I Lesen der Datei „Bitte lesen“ I Installieren von Photo Loader Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für „Photo Loader“ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Installieren“ durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren. Die Datei „Bitte lesen“...
Seite 206
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER I Überprüfen auf korrekte Version von DirectX Klicken Sie [Beenden] an, um das DirectX- Diagnoseprogramm zu verlassen. Um Bilder mit Hilfe von Photo Loader verwalten zu können, muss auf Ihrem Computer die Applikation DirectX 9.0 oder •...
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER I Wollen wir beginnen Retuschieren, Neuorientieren und Ausdrucken von Schnappschüssen Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch Um auf Ihrem PC Schnappschüsse zu retuschieren, neu zu wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche orientieren und auszudrucken, müssen Sie die Applikation eine Menüanzeige auf Ihrem Computer anzeigt.
Seite 208
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER I Lesen der Datei „Bitte lesen“ I Installieren von Photohands Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für „Photohands“ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Installieren“ durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren. Die Datei „Bitte lesen“ enthält Informationen, die Sie für das für „Photohands“.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Wiedergabe eines Films Zur Beachtung : • Wenn auf Ihrem PC die Applikation MPEG-4 Codec Um einen mit dieser Kamera aufgenommenen Film unter bereits installiert ist, wird mit der Wiedergabe der Verwendung von Windows Media Player auf Ihrem PC Filmdatei begonnen, sobald diese angeklickt wird.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER I Installieren des Codec auf einem PC ohne G Wollen wir beginnen Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM Internet-Verbindung in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch Wenn Sie mit Ihrem PC keine Verbindung zum Internet wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche herstellen können, installieren Sie den Windows Media eine Menüanzeige auf Ihrem Computer anzeigt.
Seite 211
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER G Lesen der Datei „Bitte lesen“ WICHTIG! Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für den „Windows • Falls Ihr PC mit Windows 98 arbeitet, installieren Sie Media Player 9“ durchlesen, bevor Sie diese Applikation den Windows 98 WMP6.4 Codec anstelle von installieren.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER I Wollen wir beginnen Editieren eines Films Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM Um Filme auf Ihrem PC editieren zu können, müssen Sie in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch den Ulead Movie Wizard SE VCD von der CD-ROM wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche installieren, die bei der Kamera mitgeliefert wurde.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER I Lesen der Datei „Bitte lesen“ Betrachten der Anwenderdokumentation (PDF-Dateien) Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für „Ulead Movie Wizard SE VCD“ durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren. Die Datei „Bitte lesen“ enthält Informationen, In dem Bereich „Bedienungsanleitung“...
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Anwenderregistrierung Sie können die Anwenderregistrierung über das Internet vornehmen. Dafür müssen Sie natürlich über einen Internetanschluss mit Ihrem Computer verfügen. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Registrierung“. • Dadurch wird Ihr Web-Browser gestartet und auf die Webseite für die Anwenderregistrierung zugegriffen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Verwendung der Kamera mit einem Macintosh-Computer Ihre Digitalkamera wird mit nützlichen Applikationen geliefert, die Sie in Kombination mit einem Computer verwenden können. Installieren Sie die benötigten Applikationen auf Ihrem Computer. Über die mitgelieferte CD-ROM Die mit der Kamera mitgelieferte CD-ROM enthält die nachfolgend beschriebenen Applikationen.
• Für weitere Einzelheiten zu den Mindestanforderungen für Macintosh- Betriebssysteme beziehen Sie sich auf die Datei „Bitte lesen“ der CASIO-CD-ROM, die bei der Digitalkamera mitgeliefert wurde. • Die Software auf der CASIO-CD-ROM, die bei der Digitalkamera mitgeliefert wurde, unterstützt nicht das Betriebssystem Mac OS X.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Bearbeiten von Bildern auf einem WICHTIG! • Falls Sie Photo Loader von einer früheren Version Macintosh aktualisieren und die mit der alten Version von Photo Loader erstellten Bibliotheksverwaltungsdaten und HTML-Dateien weiterhin verwenden möchten, lesen I Bearbeiten von Bildern auf einem Sie unbedingt die Datei „Important“...
I Betrachten der Bedienungsanleitung der Registrieren eines Kameraanwenders Kamera Nur die Registrierung über das Internet wird unterstützt. Auf der CD-ROM öffnen Sie den Ordner Besuchen Sie die folgende CASIO-Webseite für die „Bedienungsanleitung“. Registrierung: http://world.casio.com/qv/register/ Öffnen Sie den Ordner „Digital Camera“, und öffnen Sie danach den Ordner für die...
ANHANG ANHANG AF-Bereich Punkt / Multi / Frei Menüreferenz Messung Multi / Mittenbetont / Punkt Die folgende Liste zeigt die Menüs und ihre Einstellungen, Tonaufnahme Ein / Aus die in den Aufnahmemodi und in dem Wiedergabemodus Filter Aus / S/W / Sepia / Rot / Grün / Blau / Gelb / erscheinen.
Seite 220
ANHANG G Speicherregistermenü G Einstellregistermenü Blitz Ein / Aus Sounds Start / Halbverschluss / Verschluss / Betrieb / Fokus Ein / Aus Betrieb / Wiedergabe Weißabgleich Ein / Aus Datei Nr. Fortsetzen / Reset Ein / Aus Weltzeit Heimat / Welt AF-Bereich Ein / Aus Heimatzeiteinstellung (Stadt, Sommerzeit usw.)
ANHANG I Wiedergabemodus (PLAY) Anzeigelampenreferenz G PLAY-Registermenü Die Kamera weist zwei Anzeigelampen auf: eine Betriebslampe und eine Selbstauslöserlampe. Diese Diashow Start / Bilder / Zeit / Intervall / Abbrechen Lampen leuchten und blinken, um den gegenwärtigen MOTION PRINT 9 Bilder / 1 Bild / Abbrechen Betriebsstatus der Kamera anzuzeigen.
Seite 222
ANHANG I Aufnahmemodi (REC) Selbstauslöser- Betriebslampe lampe Bedeutung Selbstauslöser- Grün Betriebslampe lampe Problem mit der Speicherkarte Bedeutung Grün Speicherkarte ist nicht formatiert. / Muster 2 Betriebsbereit (Stromversorgung BEST SHOT-Setup kann nicht Leuchtet eingeschaltet, Aufnahme aktiviert) registriert werden. Muster 3 Blitzlicht wird aufgeladen. Speicherkarte ist verriegelt.
Seite 223
ANHANG I Wiedergabemodus (PLAY) I Schnellladegerät Das Schnellladegerät ist mit einer [CHARGE]-Lampe Selbstauslöser- ausgestattet, die entsprechend dem ausgeführten Betrieb Betriebslampe lampe des Ladegerätes aufleuchtet oder blinkt. Bedeutung Grün [CHARGE]-Lampe [CHARGE]-Lampe Betriebsbereit (Stromversorgung Leuchtet eingeschaltet, Aufnahme aktiviert) Einer der folgenden Vorgänge wird ausgeführt: Löschen, DPOF, Bildschutz, Kopieren, Formatieren, Ausschalten der Stromversorgung,...
ANHANG Störungsbeseitigung Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Die Stromversorgung wird 1) Der Akku ist nicht richtig ausgerichtet. 1) Richten Sie den Akku richtig aus (Seite 42). nicht eingeschaltet. 2) Der Akku ist entladen. 2) Laden Sie den Akku auf (Seite 37). Falls der Akku bald nach dem Aufladen wieder entladen wird, dann ist seine nutzbare Lebensdauer abgelaufen, sodass er erneuert werden muss.
Seite 225
ANHANG Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Das Blitzlicht zündet nicht. 1) „ “ (Blitz ausgeschaltet) ist als 1) Wählen Sie einen anderen Blitzlichtmodus Blitzlichtmodus gewählt. (Seite 69). 2) Der Akku ist erschöpft. 2) Laden Sie den Akku auf (Seite 37). 3) Die Kamera befindet sich in einem Filmmodus 3) Wählen Sie einen anderen Aufnahmemodus (Filmmodus, Retro-Filmmodus, Kurzfilmmodus, (Seite 59).
Seite 226
ANHANG Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Vertikale Linien auf dem Beim Aufnehmen eines sehr hell erleuchteten Dies ist ein CCD-bedingtes Phänomen, das als Monitorbildschirm. Objekts kann ein vertikaler Streifen auf dem “vertikaler Schmiereffekt” bezeichnet wird; es Monitorbildschirm erscheinen. handelt sich dabei nicht um eine Betriebsstörung der Kamera.
Seite 227
ANHANG Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Die Bilder werden nicht Eine Speicherkarte mit Nicht-DCF-Bildern, die auf Diese Kamera kann Nicht-DCF-Bilder, die mit einer angezeigt. einer anderen Kamera aufgenommen wurden, ist anderen Digitalkamera auf einer Speicherkarte in diese Kamera eingesetzt. aufgezeichnet wurden, nicht wiedergeben. Alle Tasten und Schalter Ein Problem mit den Schaltkreisen ist auf Grund Entfernen Sie den Akku aus der Kamera, setzen...
ANHANG Falls Sie Probleme mit dem Installieren des USB-Treibers haben ... Sie können den USB-Treiber vielleicht nicht richtig installieren, wenn Sie das USB-Kabel für den Anschluss der Kamera an einen mit Windows arbeitenden Computer verwenden, bevor Sie den auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltenen USB-Treiber oder einen anderen Typ von Treiber installiert haben.
Mit dem Objektivmodul ist etwas nicht in Ordnung. Wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Speicherfehler Es trat ein Problem mit der Speicherkarte auf. an einen autorisierten CASIO-Kundendienst. Schalten Sie die Kamera aus, entfernen Sie die Speicherkarte, und setzen Sie diese danach Papier nachladen! Die Kamera befindet sich in dem Druckermodus, wieder ein.
Seite 230
Speicher auf eine Speicherkarte zu kopieren, wenn sich an Ihren Fachhändler oder an einen werden. keine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist autorisierten CASIO-Kundendienst. (Seite 170). Karte verriegelt. Der LOCK-Schalter der SD-Speicherkarte ist Funktion für diese Die Funktion, die Sie auszuführen versuchen, wird verriegelt.
Seite 232
ANHANG • Filme Löschen ......Einzelne Datei, alle Dateien (mit Schutz) Bildgröße Maximale Ungefähre Ungefähre Ungefähre (Pixel) Aufnahmezeit Datenrate Aufnahmezeit Aufnahmezeit Effektive Pixel ....5,0 Millionen pro Datei (Filmbildrate) für den für die SD- Bildelement ......1/2,5-Zoll Farb-CCD mit quadratischen eingebauten Speicherkarte Pixeln (Gesamtzahl der Pixel: 5,25...
Seite 233
ANHANG Ungefährer Fokussierbereich (von der Oberfläche des Objektivs) Empfindlichkeit ....Schnappschüsse: Automatisch, ISO 50, Autofokus ......Schnappschüsse: 40 cm bis ∞ ISO 100, ISO 200, Filme: 10cm bis ∞ ISO 400 Makro ......1 cm bis 50 cm Filme: Automatisch (gleichwertig zu Unendlichmodus .....
Seite 234
ANHANG I Stromversorgung Zeitnehmungsfunktionen ... Eingebaute Quarz-Digitaluhr Datum und Zeit ....Aufgenommen mit Bilddaten Stromanforderungen ..Lithium-Ionen-Akku (NP-40) × 1 Automatischer Kalender ... Bis 2049 Weltzeit ......Stadt; Datum; Zeit; Sommerzeit; 162 Ungefähre Akkulebensdauer: Städte in 32 Zeitzonen Die obigen Werte definieren die Zeitdauern bis zum automatischen Eingänge/Ausgänge ..
Seite 235
ANHANG I Lithium-Ionen-Akku (NP-40) *2 Kontinuierliche Aufnahmebedingungen • Temperatur: 23°C • Monitorbildschirm: Eingeschaltet Nennspannung ....3,7 V • Blitzlicht: Ausgeschaltet Nennkapazität ....1230 mAh • Bildaufnahme alle 12 Sekunden abwechselnd mit vollständigem Weitwinkel- und Telefoto-Zoom Zul. Betriebstemperatur ..0°C bis 40°C *3 Kontinuierliche Schnappschuss-Wiedergabebedingungen Abmessungen ....
Seite 236
ANHANG I Schnellladegerät (BC-30L): ansteckbare Ausführung Stromversorgung ....Netzspannung 100 bis 240 V, 0,13 A, 50/60 Hz Ausgang ......Gleichstrom 4,2 V, 900 mA Ladetemperatur ....5°C bis 35°C Akku ........Lithium-Ionen-Akku (NP-40) Ladedauer ......Ca. 2 Stunden bis zur vollen Ladung Abmessungen ....