Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
TK 2010 TC
KONVEKTOR
NÁVOD K OBSLUZE
KONVEKTOR
NÁVOD NA OBSLUHU
GRZEjNiK KONwEKTOROwy
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KONVEKTOR
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KONVEKTOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
HEAT CONVECTOR
OPERATING MANUAL
  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod 
musí být vždy přiložen k přístroji.    Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú 
v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.    Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie 
się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.    A termék használatba vétele 
előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa 
a készülék közelében.    Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise 
aufmerksam  durch.  Die  Bedienungsanleitung  muss  dem  Gerät  immer  beigelegt  sein.    Always  read  the  safety&use  instructions  carefully 
before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included.
CZ
SK
PL
HU
DE
EN
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG TK 2010 TC

  • Seite 1 TK 2010 TC KONVEKTOR NÁVOD K OBSLUZE KONVEKTOR NÁVOD NA OBSLUHU GRZEjNiK KONwEKTOROwy INSTRUKCJA OBSŁUGI KONVEKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KONVEKTOR BEDIENUNGSANLEITUNG HEAT CONVECTOR OPERATING MANUAL   Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod  musí být vždy přiložen k přístroji.    Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú  v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.    Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie  się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.    A termék használatba vétele  előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa  a készülék közelében.    Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise  aufmerksam  durch.  Die  Bedienungsanleitung  muss  dem  Gerät  immer  beigelegt  sein.    Always  read  the  safety&use  instructions  carefully ...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    KONVEKTOR SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise, die in dieser Anleitung aufgeführt sind, umfassen nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt Faktoren sind, die sich nicht in ein Produkt einbauen lassen.
  • Seite 24: Installation

    15. Stecken Sie in die Öffnungen des Konvektors nicht die Finger oder andere Gegenstände. 16. Verwenden Sie den Konvektor nur gemäß den in dieser Anleitung aufgeführten Hinweisen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstanden sind. 17.
  • Seite 25: Benutzungshinweise

    Stellen Sie den Konvektor auf eine gerade Oberfläche. 2. Drücken Sie bitte den Untersatz in die Öffnung am unteren Teil des Konvektors. Ziehen Sie die Schrauben sorgfältig an und kontrollieren Sie, ob der Konvektor stabil ist. BESCHREIBUNg Heißluft-Austritt 4. Bedienschalter für die Gerätetemperatur 2.
  • Seite 26: Die Einstellung Des Timers

    In der mittleren Position ( ) der Timer schaltet ein oder schaltet die Heizung aus entsprechend der Lage des Segmentes (siehe weiter Einstellung des Timers). Die Position, die mit „ “ schaltet die Heizung dauerhaft ein. Der Timer ist auch weiterhin aktiv, aber beeinflusst nicht den Betrieb der Heizung.
  • Seite 27: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Maximaler Anschlusswert 2000 W 3-Stufen-Einstellung 750 / 1250 / 2000 W Eingebauter Ventilator Timer bis zu 24 Stunden Stufenlos regulierbares Thermostat Wärmesicherung Freistehend Wandbefestigungsmöglichkeit Nennspannung: 220 – 240 V~ 50 Hz Anschlusswert: 1800 – 2000 W BITTE NICHT ABDECKEN! VERWENDUNg UND ENTSORgUNg DER VERPACKUNg Verpackungspapier und Wellpappe –...
  • Seite 36 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz ...

Inhaltsverzeichnis