I
INTERVENTI DI MANUTENZIONE
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA
Togliere il tappino (1), svitare la vite fissaggio (2) e
estrarre la maniglia (3). Svitare la ghiera di fissaggio (4)
e togliere la cartuccia (5).
PULIZIA DEL FILTRO AERATORE
Svitare il filtro aeratore (6) e soffiarlo per eliminare even-
tuali residui di sporco. Si consiglia di pulire dopo il primo
utilizzo e di ripetere periodicamente tale operazione
onde evitare riduzioni di portata.
MANTENIMENTO
Si raccomanda inoltre di eseguire la pulizia dei rubinet-
ti esclusivamente con acqua e sapone, evitando l'im-
piego di detersivi abrasivi (in polvere o liquidi), spugne
abrasive o altri prodotti contenenti alcool, acidi od al-
tre sostanze aggressive. La Newform s.p.a. non rispon-
derà dei danni causati dall'inosservanza di tali regole.
GB
MAINTENANCE
CARTRIDGE REPLACEMENT
Remove the plug (1), unscrew the fastening screw (2)
and remove the handle (3). Unscrew the fastening ring
nut (4) and remove the cartridge (5).
AERATOR FILTER CLEANING
Unscrew the aerator filter (6) and blow into it to remove
any dirt residues. We recommend cleaning after the
first use and periodically repeating this operation in or-
der to avoid flow rate reductions.
MAINTENANCE
In addition we recommend cleaning the taps exclusi-
vely with water and soap, avoiding using abrasive de-
tergents (in powder or liquid), abrasive sponges or other
products containing alcohol, acids or other aggressive
substances. Newform s.p.a. will not respond to any da-
mages caused by failure to observe the above rules.
F
INTERVENTIONS D'ENTRETIEN
SUBSTITUTION DE LA CARTOUCHE
Enlever le bouchon (1), dévisser la vis de fixation (2) et
extraire la poignée (3). Dévisser la virole de fixation (4)
et enlever la cartouche (5).
NETTOYAGE DU FILTRE AERATEUR
Dévisser le filtre aérateur (6) et le souffler pour éliminer
les éventuels résidus de saleté. On conseille de nettoyer
après le premier emploi et de répéter périodiquement
cette opération afin d'éviter des réductions de débit.
ENTRETIEN
On recommande en plus d'effectuer le nettoyage des
robinets exclusivement avec de l'eau et du savon, évi-
tant l'emploi de détergents abrasifs (en poudre ou li-
quides), d'éponges abrasives ou d'autres produits con-
tenant de l'alcool, des acides ou d'autres substances
agressives. La Maison Newform s.p.a. ne répond pas des
dommages causés par l'inobservation de ces règles.
8
INTERVENTI DI MANUTENZIONE_ MAINTENANCE_ INTERVENTIONS D'ENTRETIEN
INSTANDHALTUNG_ MANTENIMIENTO
D
INSTANDHALTUNG
WECHSEL DER KARTUSCHE
Den kleine Verschluss (1) entfernen, die Befestigungs-
schraube (2) abschrauben und den Handgriff (3) he-
rausnehmen. Den Befestigungsring (4) herausschrau-
ben und die Kartusche (5) entfernen.
REINIGUNG DES LÜFTUNGSFILTERS
Den Luftfilter (6) herausschrauben und ihn blasen, um
die evtl. Rückstände von Verschmutzung zu entfernen.
Es ist ratsam, den Filter nach dem ersten Einsatz zu rei-
nigen und danach die Reinigungsoperationen regel-
mäßig durchzuführen, um eine Minderung der Strö-
mung zu vermeiden.
INSTANDSETZUNG
Es ist überdies ratsam, die Hähne nur mit Wasser und
Seife zu reinigen, und keine abrasive Reinigungsmittel
(in Pulver bzw. Flüssigkeit), schleifende Schwämme oder
weitere Produkte, die Alkohol, Säuren oder aggressive
Stoffe enthalten, zu verwenden. Die Firma Newform
S.p.A. haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbe-
achtung solcher Vorschriften verursacht werden.
E
MANTENIMIENTO
SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO
Quiten el tapón (1), destornillen el tornillo de fijación
(2) y extraigan la maneta (3). Destornillen la virola de
fijación (4) y quiten e cartucho (5).
LIMPIEZA DEL FILTRO AIREADOR
Destornillen el filtro aireador (6) y soplen en ello para
eliminar los eventuales residuos de suciedad. Les acon-
sejamos que limpien el filtro después de la primera
utilización y que repitan periódicamente la operación
para evitar una reducción del caudal.
MANTENIMIENTO
Les recomendamos, además, que limpien los grifos
utilizando exclusivamente agua y jabón, evitando el
empleo de detergentes abrasivos (en polvo o líquidos),
esponjas abrasivas u otros productos que contienen
alcohol, ácidos u otras sustancias agresivas. La New-
form s.p.a. no responderà de los daños causados por
el incumplimiento de tales reglas.