Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

InPro 6050 Series O
Sensors
2
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
InPro 6050
52 200 251

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo InPro 6050-Series

  • Seite 1 InPro 6050 Series O Sensors Instruction manual Bedienungsanleitung Instructions d’utilisation InPro 6050 52 200 251...
  • Seite 2 InPro 6050 Series O Sensor English Page Deutsch Seite 15 Français Page 27 InPro 6050 © 02 / 16 Mettler-Toledo GmbH 52 200 251 Printed in Switzerland...
  • Seite 3 InPro 6050 Series O Sensor InPro 6050 Series O Sensors Instruction manual © 02 / 16 Mettler-Toledo GmbH, InPro 6050 Printed in Switzerland 52 200 251...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    InPro 6050 Series O Sensor Contents Page Product description ....5 1.1. Utilization, conformity, identification ..5 1.2. Key data and characteristics ..5 1.3.
  • Seite 5: Product Description

    InPro 6050 Series O Sensor Product description 1.1. Utilization, conformity, identification The InPro 6050 is a polarographic oxygen sensor designed for the simultaneous measurement of dis- solved oxygen and temperature in water applications. The robust detachable connector VP (Vario Pin) pro- vides the same, waterproof performance of fixed ca- ble electrodes, with the advantage of a detachable connector for easy sensor maintenance and replace-...
  • Seite 6: Equipment Features And Scope Of Delivery

    InPro 6050 Series O Sensor 1.3. Equipment features and scope of delivery 1 VP Connector 2 Pg 13.5 threaded sleeve 3 Washer 4 O-ring 5 Anode 6 Cathode 7 Membrane body 8 Cap sleeve 9 Protection cap The oxygen sensor is shipped with a T-96 type mem- brane body in place.
  • Seite 7: Safety

    InPro 6050 Series O Sensor Safety 2.1. Signs and symbols The following symbols are used in this instruction manual: Danger: warning of a danger which could be fatal or lead to severe bodily harm Caution: warning of a possibly dangerous situation which could lead to minor inju- ries and/or material damage Notice: reference to working methods...
  • Seite 8: Functions

    InPro 6050 Series O Sensor Functions This sensor technology is based on a polarographic measurement (Clark type), which can be summa- rized as follow: • It consists of a working electrode (cathode), a counter electrode (anode) and an oxygen permea- ble membrane which separates the electrodes from the medium.
  • Seite 9: Initial Start-Up

    InPro 6050 Series O Sensor VP cable Plug Slit Connector InPro 6050 For instructions concerning the connection of the VP cable to the transmitter, please refer to the transmitter instruction manual. 4.3. Initial start-up Notice: The protective cap at the tip of the sensor should be removed before putting the sensor into operation.
  • Seite 10: Operation

    InPro 6050 Series O Sensor Operation 5.1. Operation of the equipment Once the sensor is properly calibrated (see § 6.4) and installed, you should refer to the instruction ma- nual of the transmitter to learn how to operate the complete system. 5.2.
  • Seite 11: Maintenance

    InPro 6050 Series O Sensor Maintenance When used in water applications, the sensor is desi- gned to require minimal service. However in some cases it can be necessary to recalibrate the sensor or to change the electrolyte or the membrane body. 6.1.
  • Seite 12: Calibrating The Sensor

    InPro 6050 Series O Sensor 6.4. Calibrating the sensor • For an air calibration, the sensor must be removed from the medium, gently cleaned and dried. Water droplets on the membrane must be remo- ved, as they prevent the sensor from being correct- ly calibrated.
  • Seite 13: Shut Down And Waste Disposal

    InPro 6050 Series O Sensor Shut down and waste disposal 7.1. Shut down Simply unplug the sensor from the VP cable. 7.2. Waste disposal The electrolyte contains a concentrated alkali. It must be diluted (or neutralized) before it is poured down the drain.
  • Seite 14 InPro 6050 Series O Sensor InPro 6050 © 02 / 16 Mettler-Toledo GmbH 52 200 251 Printed in Switzerland...
  • Seite 15: Sensoren Der Inpro 6050 Serie

    InPro 6050 Series O Sensor -Sensoren der InPro 6050 Serie Bedienungsanleitung © 02 / 16 Mettler-Toledo GmbH, InPro 6050 Printed in Switzerland 52 200 251...
  • Seite 16 InPro 6050 Series O Sensor Inhalt Seite Produktbeschreibung ....17 1.1. Anwendung, Konformität, Kennzeichnung .17 1.2. Wichtige Daten und Eigenschaften ..17 1.3.
  • Seite 17: Produktbeschreibung

    InPro 6050 Series O Sensor Produktbeschreibung 1.1. Anwendung, Konformität, Kennzeichnung InPro 6050 ist ein Sensor für die Messung gelösten Sauerstoffs, mit einer Länge von 120 mm. Er ist für den Einsatz in Wasser zur gleichzeitigen Messung von gelöstem Sauerstoff und der Temperatur aus gelegt.
  • Seite 18: Merkmale Des Gerätes Und Lieferumfang

    InPro 6050 Series O Sensor 1.3. Merkmale des Gerätes und Lieferumfang 1 VP Steckverbinder 2 Gewindehülse Pg 13,5 3 Gleitscheibe 4 O-Ring 5 Anode 6 Kathode 7 Membrankörper 8 Überwurfhülse 9 Schutzkappe Der Sauerstoffsensor wird mit einem montierten T-96 Membrankörper geliefert (die Membran ist PTFE - beschichtet, um ihre chemische Beständigkeit zu verbessern) und ist mit einem eingebauten, tempera- turabhängigen Widerstand (NTC) ausgerüstet, der...
  • Seite 19: Sicherheit

    InPro 6050 Series O Sensor Sicherheit 2.1. Zeichen und Symbole Folgende Symbole werden in dieser Bedienungsan- leitung verwendet: Gefahr: Warnung vor einer Gefahr mit möglicher Todesfolge oder dem Risiko ernsthafter Verletzungen. Vorsicht: Warnung vor einer möglichen Gefahrensituation, die leichte Verletzungen und/oder Sachschäden nach sich ziehen könnte.
  • Seite 20: Funktionen

    InPro 6050 Series O Sensor Funktionen Unsere Sensortechnologie basiert auf der polarogra- phischen O -Messung (nach Clark), die wie folgt zusammengefasst werden kann: • Der Clark-Sensor besteht aus Arbeitselektrode (Kathode), Gegenelektrode (Anode) und einer sauerstoffdurchlässigen Membran, welche die Elektroden vom Messmedium trennt. •...
  • Seite 21: Anschluss

    InPro 6050 Series O Sensor 4.2. Anschluss Für den Anschluss des Sensors an den Transmitter sollte ein VP Kabel verwendet werden. Dies stellt auch unter schwierigen Produktionsbedingungen die sichere Verbindung zwischen Transmitter und Sensor sicher. Das robuste, wasserdichte (IP 68) Gehäuse des Steckverbinders gewährleistet maximale Verfah- renssicherheit.
  • Seite 22: Bedienung

    InPro 6050 Series O Sensor Bedienung 5.1. Bedienung des Gerätes Einzelheiten über die Bedienung des gesamten Sy- stems, nach erfolgter korrekter Kalibrierung (siehe § 6.4.) und Installation des Sensors, entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung für Transmitter. 5.2. Massnahmen bei Ausfall von Strom und Zusatzgeräten Im Falle eines Stromausfalls von mehr als 10 –15 Minuten, muss der Sensor 6 Stunden neu...
  • Seite 23: Wartung

    InPro 6050 Series O Sensor Wartung Wird der Sensor ausschliesslich in Wasser ein - gesetzt, ist der Serviceaufwand gering. Von Fall zu Fall besteht jedoch die Notwendigkeit, den Sensor erneut zu kalibrieren oder den Elektrolyt oder den Membrankörper auszutauschen. 6.1. Sicherheitsvorkehrungen Gefahr: Der Elektrolyt ist mit einem pH- Wert von 13 sehr alkalisch.
  • Seite 24: Kalibrierung Des Sensors

    InPro 6050 Series O Sensor 6.4. Kalibrierung des Sensors • Bei Kalibrierung an der Luft, muss der Sensor aus dem Medium entfernt, vorsichtig gereinigt und ge- trocknet werden. Wassertropfen auf der Membran müssen entfernt werden, da sie eine korrekte Kali- brierung verhindern.
  • Seite 25: Abschaltung, Entsorgung

    InPro 6050 Series O Sensor Abschaltung, Entsorgung 7.1. Abschaltung Einfach die Steckverbindung zwischen Sensor und VP-Kabel abtrennen. 7.2. Entsorgung Der Elektrolyt enthält eine konzentrierte Lauge. Er muss vor Einleitung in die Kanalisation verdünnt (oder am besten neutralisiert) werden. Der Sensor selbst besteht aus Materialien, die die Umwelt nicht schädigen.
  • Seite 26 InPro 6050 Series O Sensor InPro 6050 © 02 / 16 Mettler-Toledo GmbH 52 200 251 Printed in Switzerland...
  • Seite 27 InPro 6050 Series O Sensor InPro 6050 Series O Sensors Instructions d’utilisation © 02 / 16 Mettler-Toledo GmbH, InPro 6050 Printed in Switzerland 52 200 251...
  • Seite 28 InPro 6050 Series O Sensor Contents Page Description du produit ....29 1.1. Utilisation, conformité, identification ..29 1.2. Principales caractéristiques ..29 1.3.
  • Seite 29: Description Du Produit

    InPro 6050 Series O Sensor Description du produit 1.1. Utilisation, conformité, identification La sonde InPro 6050 est une sonde de mesure de l’oxygène dissous d’une longueur de 120 mm. Elle est conçue pour mesurer simultanément l’oxygène dissous et la température dans les applications du traitement des eaux.
  • Seite 30: Plan Détaillé Et Étendue Des Fourniture

    InPro 6050 Series O Sensor 1.3. Plan détaillé et étendue des fournitures 1 Connecteur VP 2 Douille filetée 3 Rondelle 4 Joint torique 5 Anode 6 Cathode 7 Module à membrane 8 Gaine 9 Capuchon de protection La sonde à oxygène est livrée avec un corps à mem- brane T-96 installé...
  • Seite 31: Sécurité

    InPro 6050 Series O Sensor Sécurité 2.1. Signes et symboles Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel d’utilisation: Danger: signale un danger susceptible d’être mortel ou d’entraîner des blessures corporelles importantes Attention: signale une situation éventu- ellement dangereuse, susceptible de cau- ser des blessures légères et/ou de provo- quer des dégâts matériels Avis: fait référence à...
  • Seite 32: Fonctions

    InPro 6050 Series O Sensor Fonctions La technologie de la sonde est basée sur une mesure polarographique d’O (de type Clark) que l’on peut résumer comme suit: • La sonde est constituée d’une électrode de mesure (cathode), d’une électrode de référence (anode) et d’une membrane perméable à...
  • Seite 33: Connexion

    InPro 6050 Series O Sensor 4.2. Connexion Pour relier la sonde au transmetteur, utilisez un câble VP. Ce type de câble permet une liaison sûre entre le transmetteur et la sonde dans des conditions indu- strielles sévères. La conception du connecteur IP 68, robuste et étanche, garantit la sécurité...
  • Seite 34: Fonctionnement

    InPro 6050 Series O Sensor Fonctionnement 5.1. Fonctionnement de l’équipement Une fois la sonde correctement étalonnée (voir § 6.4) et installée, vous devez vous référer au manuel d’uti- lisation du transmetteur pour connaître la méthode de fonctionnement de l’ensemble du système. 5.2.
  • Seite 35: Maintenance

    InPro 6050 Series O Sensor Maintenance Lorsqu'elle est utilisée dans les applications du traite- ment des eaux, la sonde est conçue pour exiger le minimum d'entretien. Cependant, dans certains cas, il peut être nécessaire de réétalonner la sonde ou bi- en de changer l’électrolyte ou le module à...
  • Seite 36: Etalonnage De La Sonde

    InPro 6050 Series O Sensor 6.4. Etalonnage de la sonde • Pour un étalonnage dans l’air, la sonde doit être retirée du milieu de mesure, nettoyée délicatement et séchée. Les gouttelettes d’eau sur la membrane doivent êt- re retirées car elles empêchent l'étalonnage correct de la sonde •...
  • Seite 37: Arrêt, Mise Au Rebut

    InPro 6050 Series O Sensor Arrêt, mise au rebut 7.1. Arrêt Débranchez simplement la sonde du câble VP. 7.2. Mise au rebut L’électrolyte contient une base concentrée. Celle-ci doit être diluée (ou mieux neutralisée) avant d’être rejetée à l’égout. La sonde elle-même est faite de matériaux qui ne sont pas nuisibles pour l’environnement et que l’on peut jeter avec les déchets normaux.
  • Seite 38 InPro 6050 Series O Sensor InPro 6050 © 02 / 16 Mettler-Toledo GmbH 52 200 251 Printed in Switzerland...
  • Seite 39 InPro 6050 Series O Sensor © 02 / 16 Mettler-Toledo GmbH, InPro 6050 Printed in Switzerland 52 200 251...
  • Seite 40 Phone +1 781 301 8800 Freephone +1 800 352 8763 e-mail mtprous@mt.com For more addresses of METTLER TOLEDO Market Organizations please go to: www.mt.com/pro-MOs Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics, Im Hackacker 15, CH - 8902 Urdorf Phone +41 44 729 62 11, Fax +41 44 729 66 36 Subject to technical changes.

Inhaltsverzeichnis