Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Waschmaschine
Bedienungsanleitung
WMY 71443 LMB2
Washing Machine
User's Manual
Dokument Nummer
2820524072_DE/
200814.2122

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko WMY 71443LMB2

  • Seite 1 Waschmaschine Bedienungsanleitung WMY 71443 LMB2 Washing Machine User’s Manual Dokument Nummer 2820524072_DE/ 200814.2122...
  • Seite 2 Dieses Produkt wurde mit Hilfe neuester Technologie unter umweltfreundlichen Bedingungen hergestellt.
  • Seite 3: Wichtige Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    1 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt In diesem Abschnitt finden Sie Hinweise, die für Ihre und die Sicherheit anderer Personen unerlässlich sind. Halten Sie sich unbedingt an diese Hinweise, damit es nicht zu Verletzungen oder Sachschäden kommt. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen erlöschen sämtliche Garantieansprüche.
  • Seite 4: Zweckmäßiger Einsatz

    • Vor Aufstellung, Wartung, Reinigung und vor Reparaturen muss unbedingt der Netzstecker gezogen werden. • Lassen Sie Installations- und Reparaturarbeiten grundsätzlich vom autorisierten ausführen. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch den Eingriff Kundendienst nicht autorisierter Personen entstehen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung möglicher Gefahren vom Hersteller, vom Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person (idealerweise einem Elektriker) bzw. einer vom Importeur zugewiesenen Person ersetzt werden. • Stellen Sie das Produkt auf einen festen, flachen und ebenen Untergrund. • Stellen Sie das Gerät nicht auf langflorigen Teppichen oder ähnlichen Unterlagen auf. • Stellen Sie das Produkt nicht auf eine hohe Plattform oder in die Nähe der Kante eines kaskadierten Untergrundes. • Stellen Sie das Gerät nicht auf das Netzkabel. • Benutzen Sie niemals Scheuerschwämme oder andere Scheuermittel. Solche Mitte beschädigen lackierte und verchromte Flächen sowie Kunststoffteile. 1.2 Zweckmäßiger Einsatz • Dieses Produkt wurde für den Hausgebrauch entwickelt. Es darf nicht für kommerziel- le Zwecke und nicht außerhalb seines bestimmungsgemäßen Einsatzgebietes einge- setzt werden. • Das Gerät darf nur zum Waschen und Spülen von Textilien verwendet werden, die ent- sprechend gekennzeichnet sind.
  • Seite 5: Altprodukte Entsorgen

    1.5 Altprodukte entsorgen • Dieses Produkt wurde mit hochwertigen Teilen und Materialein gefertigt, die recycling- fähig sind und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Betriebslebenszeit daher nicht über den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zum Recycling elektrischer und elektronischer Geräte. Erfragen Sie die nächstgelegene Sammelstelle bei Ihren örtlichen Behörden. Helfen Sie beim Schutz von Umwelt und natürlichen Ressourcen, indem Sie Altprodukte recyceln. Damit Kinder nicht in Gefahr gebracht werden, schneiden Sie das Netzkabel ab und machen die Türverriegelung unbrauchbar, bevor Sie das Gerät entsorgen. 1.6 Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten: Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/EU).
  • Seite 6: Transportsicherungen Entfernen

    2.3 Transportsicherungen entfernen 1. Schließen Sie die mit der Maschine gelieferten Spezialschläuche an die Wasserzuläufe des Gerätes an. WArnUng: Entfernen Sie die Transportsicherungen Der rote Schlauch (links) dient als Warmwassereinlass erst nachdem die Transportstabilisatoren entfernt (maximal 90 °C), der blaue Schlauch (rechts) als wurden. Kaltwassereinlass (maximal 25 °C). WArnUng: Entfernen Sie die Transportsicherungen vor der Inbetriebnahme der Waschmaschine! Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden. 1. Lösen Sie sämtliche Bolzen mit einem geeigneten Schlüssel, bis sie sich frei drehen lassen (C) . WArnUng: Achten Sie bei der Installation Ihres Gerätes darauf, dass Kalt- und Warmwasseranschlüsse...
  • Seite 7 • Der Netzstecker muss nach der Installation frei zugänglich bleiben. • Falls Ihre Stromversorgung mit einer geringeren als einer 16 A-Sicherung ausgestattet ist, lassen Sie eine 16 A-Sicherung durch einen qualifizierten Elektriker installieren. • Die im Abschnitt „Technische Daten“ angegebene Spannung muss mit Ihrer Netzspannung übereinstimmen. • Schließen Sie das Gerät nicht über Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen an. WArnUng: • Damit kein verschmutztes Wasser in die Maschine Beschädigte Netzkabel müssen durch den autorisierten Kundendienst ersetzt werden. zurücklaufen kann und um der Maschine das Abpumpen zu erleichtern, darf das Ende des Schlauches nur maximal gerät transportieren 15 cm tief in den Ablauf eingeführt werden.
  • Seite 8 • Waschen Sie bunte und weiße Textilien nicht zusammen. Neue, intensiv gefärbte Baumwollsachen (z. B. schwarze Jeans) können beim Waschen stark abfärben. Waschen Sie solche Wäschestücke grundsätzlich separat. • Hartnäckige Verschmutzungen müssen vor dem Waschen richtig behandelt werden. Fragen Sie im Zweifelsfall bei einer chemischen Reinigung nach. • Verwenden Sie ausschließlich Färbemittel oder Mittel zur Verwenden Sie nur für Waschmaschinen geeignete Kalkentfernung, die sich ausdrücklich zur Verwendung in Kalkentferner. der Waschmaschine eignen. Beachten Sie dabei immer die Hinweise auf der Verpackung. Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in der Trommel. Dies liegt daran, dass das Gerät vor der • Waschen Sie Hosen und empfindliche Kleidungsstücke Auslieferung noch einmal gründlich geprüft wurde.
  • Seite 9: Waschmittel, Weichspüler Und Andere

    Waschmittel, Weichspüler und andere Flüssigwaschmittel reinigungsmittel Bei Flüssigwaschmitteln mit • Geben Sie Waschmittel und Weichspüler in die Maschine, Flüssigwaschmittelbehälter: bevor Sie das Waschprogramm starten. • Geben Sie den Flüssigwaschmittelbehälter in das Fach II. • Lassen Sie niemals die Waschmittelschublade offen • Falls das Flüssigwaschmittel fest geworden ist, lösen Sie stehen, während ein Waschprogramm läuft! das Waschmittel in etwas Wasser auf, bevor Sie es in die • Wenn Sie ein Programm ohne Vorwäsche nutzen, füllen Schublade geben. Sie kein Waschmittel in das Vorwaschmittelfach (Fach I) ein. • Wenn Sie ein Programm mit Vorwäsche nutzen, füllen Sie kein Flüssigwaschmittel in das Vorwaschmittelfach (Fach I) ein. • Wenn Sie Waschmittel im Säckchen oder in einer Dosierkugel zur Wäsche geben, sollten Sie grundsätzlich auf eine Vorwäsche verzichten. Geben Sie das Kleidung Waschmittelsäckchen oder die Dosierkugel direkt zur...
  • Seite 10: Flüssigwaschmittel, Ohne Flüssigwaschmittelbehälter

    Kleidung Kleidung Feinwäsche/Wolle/Seide Buntwäsche (Empfohlene Temperaturen je nach (Empfohlene Temperaturen je nach Verschmutzungsgrad: Kalt – -30 Verschmutzungsgrad: Kalt – -40 °C) °C) Bevorzugen Sie Flüssigwaschmittel Für Buntwäsche geeignete für Feinwäsche. Woll- und Pulver- und Flüssigwaschmittel Stark verschmutzt Seidentextilien müssen mit können bei für stark verschmutzte einem speziellen Wollwaschmittel Kleidung empfohlenen Dosierungen gewaschen werden. verwendet werden. Wir empfehlen Pulverwaschmittel zum Entfernen Bevorzugen Sie Flüssigwaschmittel Stark verschmutzt von Verschmutzungen durch für Feinwäsche. Woll- und Ton oder Erde sowie bei normal verschmutzt Seidentextilien müssen mit Verschmutzungen, die gut...
  • Seite 11 Bleichmittel • Wählen Sie ein Programm mit Vorwäsche, geben Sie das Bleichmittel zu Beginn der Vorwäsche hinzu. Kein Waschmittel in das Vorwäschefach geben. Alternativ können Sie ein Programm mit Extraspülen wählen und das Bleichmittel beim ersten Spülungsschritt in das Waschmittelfach geben. • Vermischen Sie niemals Bleichmittel und Waschmittel miteinander. • Verwenden Sie lediglich eine geringe Menge (etwa 50 ml) Bleichmittel, spülen Sie die Wäsche anschließend sehr gut aus, damit es nicht zu Hautreizungen kommt. Geben Sie Bleichmittel niemals direkt auf die Wäsche, behandeln Sie Buntwäsche nicht mit Bleichmitteln. • Wählen Sie bei Bleichmittel auf Sauerstoffbasis ein Programm, dass bei geringen Temperaturen wäscht.
  • Seite 12: Bedienung

    4 Bedienung 4.1 Bedienfeld 6 - Ein-/Austaste 1. Programmauswahlknopf 7 - Start/Pause 2 - Schleudergeschwindigkeit 8 - Endzeit-Einstellung 3 - Temperatureinstellung 9 - Zusatzfunktion 4 - Display 10 - Programmauswahl 5 - Programmfolgeanzeige 4.2 Symbole im Display 88:88 1888 a - Temperaturanzeige h - Programmfolgeanzeige b - Elektrischer Anschluss i - Endzeitanzeige c - Dampfanzeige j - Dauer-Informationszeile...
  • Seite 13: Programm Wählen

    4.3 Programm wählen Bei stark verschmutzter Weißwäsche und hartnäckigen Verschmutzungen (z. B. bei Kragenschmutz und anderen 1 Ein geeignetes Programm aus der „Programm- und problematischen Verunreinigungen) reicht die Waschleistung Verbrauchstabelle“ wählen. Dabei an Wäschetyp, eventuell nicht gänzlich aus. In solchen Fällen empfehlen wir Wäschemenge und Verschmutzungsgrad orientieren. Ihnen das Baumwolle-Programm mit Vorwäsche und einer Waschtemperatur von 50 – 60 °C. 1 Das gewünschte Programm mit dem Knopf Das Automatik-Programm erkennt und reinigt die meisten Programmauswahl wählen.
  • Seite 14: Temperatur Auswählen

    • Hygiene 20° Verwenden Sie dieses Programm für Ihre Wäsche waschen, 88:88 1888 für die Sie bei niedriger Temperatur mit einer intensiven und langen Waschzyklus erfordern. Verwenden Sie dieses Programm für Ihre Wäsche, für die Sie bei niedriger Temperatur erfordern hygienischen Waschen. Drücken Sie zum Ändern der Schleudergeschwindigkeit • Spoelen (Spülen) die Schleudergeschwindigkeit -Einstelltaste.
  • Seite 15: Programm- Und Verbrauchstabelle

    4.6 Programm- und Verbrauchstabelle Zusatzfunktion Wählbarer Programm (°C) Temperaturbereich (°C) 60** 1600 Kalt-60 0.81 60** 1600 Kalt-60 Katoen Eco 0.63 40** 1600 Kalt-60 0.63 2.20 1600 • • • • • • Kalt-90 1.55 1600 • • • • • •...
  • Seite 16: Zusatzfunktionen Auswählen

    4.7 Zusatzfunktionen auswählen • Bügelleicht Bei dieser Funktion knittert Kleidung beim Waschen Wählen Sie die gewünschten Zusatzfunktionen, weniger stark. Die Trommelbewegung wird reduziert, bevor Sie das Programm starten. Bei Auswahl eines die Schleudergeschwindigkeit wird zum Verhindern von Programmes leuchten die Rahmen der kompatiblen Verknittern beschränkt. Zudem wird das Waschen mit einem Zusatzfunktionssymbole auf. Wenn Sie eine höheren Wasserstand durchgeführt. Zusatzfunktion wählen, beginnt auch der Innenbereich des • Spülstopp Zusatzfunktionssymbols zu leuchten. Wenn die Textilien nicht gleich nach Abschluss des Waschprogramms aus der Maschine genommen werden sollen, kann mit Hilfe der Spülstopp-Funktion, bei der 88:88 1888 die Wäsche im Wasser des letzten Spülgangs verbleibt,...
  • Seite 17: Programm Starten

    88:88 1888 Wenn Sie die Endzeit-Funktion abbrechen möchten, drücken 4.11 Änderungen nach Programmstart Sie die Ein-/Austaste zum Aus- und Wiedereinschalten der Wäsche nach Programmstart hinzugeben: Maschine. Falls der Wasserstand in der Maschine dies bei Betätigung Verwenden Sie keine Flüssigwaschmittel, wenn die der Start/Pause -Taste zulässt, bleibt das Türsymbol im Endzeitfunktion aktiv ist! Es besteht die Gefahr, dass Display, bis die Tür geöffnet wird; es verschwindet, wenn die...
  • Seite 18: Reinigung Und Wartung

    5 reinigung und Wartung 4.12 Kindersicherung Die Kindersicherung verhindert unerwünschte Viele Probleme lassen sich vermeiden, wenn Sie Ihre Manipulationen der Maschine. Dadurch lässt sich Waschmaschine in regelmäßigen Abständen reinigen; verhindern, dass laufende Programme verändert werden. zusätzlich verlängern Sie die Lebensdauer Ihres neuen Gerätes. Auch bei aktiver Kindersicherung kann die Maschine 5.1 Waschmittelschublade reinigen Ein/Aus mit der Taste ein- und ausgeschaltet werden. Beim Wiedereinschalten der Maschine wird das Reinigen Sie die Waschmittelschublade regelmäßig (jeweils Programm an der Stelle fortgesetzt, an der es zuvor nach 4 – 5 Wäschen), damit sich im Laufe der Zeit keine gestoppt wurde. Waschmittelreste ansammeln. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Die Maschine gibt einen akustischen Alarm aus, wenn Tasten bei aktiver Kindersicherung gedrückt werden. Die akustische Warnung wird abgebrochen, wenn die Tasten...
  • Seite 19 5.5 restliches Wasser ablaufen lassen und Pumpenfilter reinigen Die Filtersysteme in Ihrer Maschine sorgen dafür, dass Festkörper wie Knöpfe, Münzen und Textilfasern ausgefiltert werden und den Propeller der Pumpe beim Ablaufen des Wassers nicht zusetzen können. So wird die Pumpe beim Abpumpen des Wassers weniger stark belastet und hält länger.
  • Seite 20: Wasser Bei Geräten Mit Notfall-Ablaufschlauch Ablassen

    Wasser bei geräten mit notfall-Ablaufschlauch Wasser bei geräten ohne notfall-Ablaufschlauch ablassen: ablassen: a Ziehen Sie den Notfall-Ablaufschlauch aus seinem Gehäuse. b Stellen Sie ein großes Gefäß unter das Ende des Schlauches. Lassen Sie das Wasser in den Behälter ablaufen, indem Sie den Stopfen am Ende des Schlauches herausziehen. Wenn der Behälter voll ist, verschließen Sie das Ende des Schlauches, indem Sie den Stopfen wieder einsetzen. Leeren Sie den Behälter aus. Anschließend wiederholen Sie den Vorgang und a Stellen Sie ein großes Gefäß unter die Öffnung des Filters, lassen das restliche Wasser aus der Maschine ablaufen.
  • Seite 21: Technische Daten

    6 Technische Daten Gemäß Verordnung der Kommission (EU) Nr. 1061/2010 Herstellername oder Marken BEKO Modellname WMY 71443 LMB2 Nennkapazität (kg) Energieeffizienzklasse / Skala von A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz) A+++ Jährlicher Energieverbrauch (kWh) Energieverbrauch des 60 °C-Buntwäsche Eco standardprogramms bei voller Beladung (kWh) 0.810 Energieverbrauch des 60 °C-Buntwäsche Eco standardprogramms bei teilweiser Beladung (kWh) 0.630 Energieverbrauch des 40°C-Buntwäsche Eco standardprogramms bei teilweiser Beladung (kWh) 0.630 Energieverbrauch im abgeschalteten Zustand (W) 0.440 Energieverbrauch im eingeschalteten Zustand (Bereitschaft) (W) 0.640 Jährlicher Wasserverbrauch (l) 8800 Schleudertrocknen-Effizienzklasse / Skala von A (höchste Effizienz) bis G (niedrigste Effizienz) Maximale Schleudergeschwindigkeit (U/min) 1400 Restfeuchtigkeit (%) Buntwäsche Eco standardprogramm Buntwäsche Eco 60°C und 40°C...
  • Seite 22: Problemlösung

    7 Problemlösung Programme lassen sich nicht starten oder auswählen. • Die Waschmaschine hat sich eventuell aus Sicherheitsgründen selbst abgeschaltet; dies kann äußere Ursachen (z. B. Schwankungen von Spannung oder Wasserdruck, etc.) haben. >>> Zum Abbrechen eines Programms wählen Sie einfach ein anderes Programm mit dem Programmauswahlknopf. Das zuvor aktive Programm wird abgebrochen. (Siehe „Programme abbrechen“.) Wasser in der Maschine. • Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in der Trommel. Dies liegt daran, dass das Gerät vor der Auslieferung noch einmal gründlich geprüft wurde. >>> Dies ist kein Defekt – natürlich wird Ihre Waschmaschine nicht von Wasser beeinträchtigt. Die Maschine vibriert stark oder arbeitet sehr laut.
  • Seite 23 Washing Machine WMY 71443 LMB2 User’s Manual 2820524072_EN / Document number 20-08-14.(21:39)
  • Seite 24 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Seite 25: Important Instructions For Safety And Environment

    1 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 general safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack expe- rience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out. Children must not play with the product. Cleaning and maintenance works should not be performed by children unless they are supervised by someone. • Never place the product on a carpet-covered floor. Otherwise, lack of airflow beneath the machine will cause electrical parts to overheat. This will cause problems with your product. • If the product has a failure, it should not be operated unless it is repaired by the Authorized Service Agent. There is the risk of electric shock! • This product is designed to resume operating in the event of powering on after a power interruption. If you wish to cancel the programme, see "Cancelling the pro- gramme" section. • Connect the product to a grounded outlet protected by a 16 A fuse. Do not neglect to have the grounding installation made by a qualified electrician. Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations.
  • Seite 26: Intended Use

    designated by the importer in order to avoid possible risks. • Place the product on a rigid, flat and level surface. • Do not place it on a long-pile rug or similar surfaces. • Do not place the product on a high platform or near the edge on a cascaded surface. • Do not place the product on the power cable. • Never use sponge or scrub materials. These will damage the painted, chrome plated and plastic surfaces. 1.2 Intended use • This product has been designed for domestic use. It is not suitable for commercial use and it must not be used out of its intended use. • The product must only be used for washing and rinsing of laundry that are marked accordingly. • The manufacturer waives any responsibility arisen from incorrect usage or transporta- tion. 1.3 Children's safety • Packaging materials are dangerous to children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children. • Electrical products are dangerous for the children. Keep children away from the pro- duct when it is in use.
  • Seite 27: Compliance With Weee Directive

    1.6 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its servi- ce life. Take it to the collection center for the recycling of electrical and elec- tronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collection centers. Compliance with roHS Directive: The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive. 2 Installation Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of the product. To make the product ready for use, review the information in the user manual and make sure that the electricity, tap water supply and water drainage systems are appropriate before calling the Authorized Service Agent. If they are not, call a qualified technician and plumber to have...
  • Seite 28: Connecting Water Supply

    2.5 Connecting to the drain 3. Attach the plastic covers supplied in the User Manual bag into the holes on the rear panel. (P) • The end of the drain hose must be directly connected to the wastewater drain or to the washbasin. WArnIng: Your house will be flooded if the hose comes out of its housing during water discharge. Moreover, there is risk of scalding due to high washing temperatures! To prevent such situations and to ensure smooth water intake and discharge of the machine, fix...
  • Seite 29 • Tough stains must be treated properly before washing. If WArnIng: Do not use any tools to loosen the lock unsure, check with a dry cleaner. nuts. Otherwise, they will get damaged. • Use only dyes/colour changers and limescale removers 2.7 Electrical connection suitable for machine wash. Always follow the instructions Connect the product to a grounded outlet protected by a 16 on the package. A fuse.
  • Seite 30: Loading The Laundry

    • When washing dark coloured clothes and quilts, it is Follow the information in the “Programme Warning recommended to use liquid detergent. and consumption table”. When overloaded, machine's • Wash woolens with special detergent made specifically washing performance will drop. Moreover, noise and for woolens. vibration problems may occur. 3.6 Loading the laundry Use only detergents manufactured specifically Warning 1. Open the loading door. for washing machines. 2. Place laundry items loosely into the machine. Do not use soap powder.
  • Seite 31 during first water intake. If your machine contains a liquid Clothes detergent cup, fill the detergent into this cup before Colours starting the programme. (Recommended temperature range based • If the gel detergent thickness is not fluidal or in the shape on soiling level: cold -40 °C) of capsule liquid tablet, put it directly into the drum before washing. Powder and liquid detergents recommended for colours can be used at dosages • Put tablet detergents into the main wash compartment recommended for heavily soiled clothes. It is (compartment nr. "2") or directly into the drum before Heavily Soiled recommended to use powder detergents to washing.
  • Seite 32: Operating The Product

    4 Operating the product 4.1 Control panel 6 - On / Off button 1. Programme selection knob 7 - Start / Pause button 2 - Spin Speed Adjustment button 8 - End Time Adjustment button 3 - Temperature adjustment button 9 - Auxiliary Function buttons 4 - Display 10 - Programme Selection lights 5 - Programme follow-up indicator 4.2 Display symbols 88:88 1888...
  • Seite 33: Programme Selection

    4.3 Programme selection Many types of clothing are correctly detected and safely washed in Automatic programme. 1 Determine the programme suitable for the type, quantity • Katoen Eco (Cotton Economic) and soiling level of the laundry in accordance with the Use to wash your normally soiled, durable cotton and "Programme and consumption table". linen laundry. Although it washes longer than all other 2 Select the desired programme with the “Programme programmes, it provides high energy and water savings.
  • Seite 34: Temperature Selection

    • Spoelen (Rinse) Spin Speed Adjustment button only serves for Use when you want to rinse or starch separately. decreasing the spin speed. • Centrifugeren+Pompen (Spin + Drain) Rinse Hold option is indicated with “ı_ı” symbol and No Use to drain the water in the machine. Spin option is indicated with “_” symbol. 4.4 Temperature selection If you are not going to unload your laundry immediately Whenever a new programme is selected, the recommended after the programme completes, you can use rinse Hold temperature for the programme appears on the temperature...
  • Seite 35: Programme And Consumption Table

    4.6 Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable temperature Programme (°C) range °C 60** 1600 Cold-60 0.81 Katoen Eco 60** 1600 Cold-60 0.63 40** 1600 Cold-60 0.63 2.20 1600 • • • • • • Cold-90 Katoen 1.55 1600 • •...
  • Seite 36: Auxiliary Function Selection

    4.7 Auxiliary function selection • Anti-Creasing This function creases the clothes lesser when they are being Select the desired auxiliary functions before starting the washed. Drum movement is reduced and spin speed is programme. Whenever a programme is selected, frames of limited to prevent creasing. In addition, washing is done with the auxiliary function symbol that can be selected together a higher water level. with it illuminates. And when you select an auxiliary function, • Rinse Hold the interior area of the auxiliary function symbol also starts If you are not going to unload your clothes immediately after to illuminate. the programme completes, you can use rinse hold function to keep your laundry in the final rinsing water in order to prevent them from getting wrinkled when there is no water 88:88...
  • Seite 37: Starting The Programme

    4.11 Changing the selections after the If you want to cancel End Time function, press On / Off button to turn off and on the machine. programme has started Adding laundry after the programme has started: Do not use liquid detergents when you activate End If the water level in the machine is suitable when Time function! There is the risk of staining of the clothes.
  • Seite 38: Maintenance And Cleaning

    5 Maintenance and cleaning 4.12 Child Lock Use Child Lock function to prevent children from tampering Service life of the product extends and frequently faced with the machine. Thus you can avoid any changes in a problems decrease if cleaned at regular intervals. running programme. 5.1 Cleaning the detergent drawer On / Off Clean the detergent drawer at regular intervals (every You can switch on and off the machine with button when the Child Lock is active. When you switch 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent on the machine again, programme will resume from accumulation of powder detergent in time.
  • Seite 39 If the holes on the bellow shown in the figure is blocked, WArnIng: Foreign substances left in the pump open the holes using a toothpick. filter may damage your machine or may cause noise problem. Foreign metal substances will cause rust stains in the drum. Clean the stains on the drum surface by using WArnIng: If the product is not in use, turn the tap...
  • Seite 40 Discharging the water when the product does not a Place a large container in front of the filter to catch water have an emergency draining hose: from the filter. b Loosen pump filter (anticlockwise) until water starts to flow. Fill the flowing water into the container you have placed in front of the filter. Always keep a piece of cloth handy to absorb any spilled water.
  • Seite 41: Technical Specifications

    6 Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark BEKO Model name WMY 71443 LMB2 Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh) 0.810 Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at partial load (kWh) 0.630 Energy consumption of the standard 40°C cotton programme at partial load (kWh) 0.630 Power consumption in ‘off-mode’ (W) 0.440...
  • Seite 42: Troubleshooting

    7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be cancelled. (See “Canceling the programme”) Water in the machine. • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine.

Inhaltsverzeichnis