Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Washing Machine
User Manual
Waschmaschine
Bedienungsanleitung
Lave-linge
Manuel d'utilisation
WITV 8712 XW0R
EN / DE / FR
Document Number :
2820528514_EN/ 29-04-20.(16:25)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko WITV 8712 XW0R

  • Seite 1 Washing Machine User Manual Waschmaschine Bedienungsanleitung Lave-linge Manuel d‘utilisation WITV 8712 XW0R EN / DE / FR Document Number : 2820528514_EN/ 29-04-20.(16:25)
  • Seite 2: General Safety Instructions

    1 General safety instructions • Do not force open the locked loading door. The door will This section includes security open immediately after the instructions which may help prevent washing cycle has ended. If the the injuries and material damage risks. door does not open, apply the All kinds of warranties shall be invalid if solutions provided for “Loading...
  • Seite 3: Children's Safety

    1.3 Children’s safety CAUTION! • Do not forget to close the CAUTION! loading door when leaving the • This product can be used room where the product is by children at and above 8 located. years old and by persons •...
  • Seite 4: Compliance With Weee Directive

    This product has been manufactured with DANGER high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do • Do not wash the product by not dispose of the waste product with normal spraying or pouring water onto domestic and other wastes at the end of its it! There is the risk of electric service life.
  • Seite 5: Technical Specifications

    4 Technical specifications Supplier name or trademark Beko WITV 8712 XW0R Model name 7178483900 Rated capacity (kg) Maximum spin speed (rpm) 1400 Built-in Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available...
  • Seite 6: Appropriate Installation Location

    4.1 Installation 4.1.3 Removing the transportation locks • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. 1. Loosen all bolts with an appropriate wrench until they turn freely. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at 2.
  • Seite 7: Adjusting The Feet

    • In case the drain hose is elevated after laying it on the floor level or close to the ground (less than 40 cm above the ground), water discharge becomes more difficult and the laundry may come out excessively wet. Therefore, follow the heights described in the figure.
  • Seite 8: Electrical Connection

    Adjusting the feet with water level • The voltage specified in the "Technical specifications" section must be equal to your mains voltage. • Do not make connections via extension cables or multi-plugs. CAUTION! • Damaged power cables must be replaced by the Authorised Service Agents.
  • Seite 9 4.2 Preparation 4.2.3 Tips for energy and water saving Following information will help you use the 4.2.1 Sorting the laundry product in an ecological and energy/water- • Sort laundry according to type of fabric, efficient manner. colour, and degree of soiling and allowable •...
  • Seite 10 • Wash your delicate clothes only with special 2) Left compartment with number “II ” (Main detergents (liquid detergent, wool shampoo, wash compartment for liquid detergent or etc.) intended solely for delicate clothes and liquid stain remover) at suggested programmes. 3) Middle compartment with number “I”...
  • Seite 11 Liquid Softener Compartment Starch Put the suggested amount of liquid softener • Add liquid starch, powder starch or the into the right compartment with “ ” symbol dyestuff into the softener compartment as and dilute it to the maximum filling level line instructed on the package.
  • Seite 12: Tips For Efficient Washing

    4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Delicates/ Light colours and whites Colours Dark colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature temperature range temperature range range based on soiling level: range based on soiling level: based on soiling level: based on soiling level: 40-90ºC) cold-40ºC) cold-40ºC)
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    4.3 Operating the product 1 - Programme Selection Knob (Uppermost position On / Off) 4.3.1 Control panel 2 - Display 3 - End Time Adjustment Button 4 - Programme Follow-up Indicator 5 - Start/Pause Button 6 - Auxiliary Function Button 3 7 - Auxiliary Function Button 2 8 - Auxiliary Function Button 1 9 - Spin Speed Adjustment Button...
  • Seite 14: Algodón

    • : Selectable * : Automatically selected, cannot be cancelled. ** : Eco 40-60 ( ) is the test programme in accordance with EN 60456:2016 and energy label with Commission Delegated Regulation (EU) 1061/2010) ***: Eco 40-60 with 40 °C temperature selection is the test programme in accordance with EN 60456:2016/prA:2019 and energy label with Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2014 - : See the programme description for maximum load.
  • Seite 15: Main Programmes

    4.3.5 Main programmes • Hygiene+ Depending on the type of fabric, use the Use this programme for laundry that requires following main programmes. an intense, long, anti-allergic and hygienic washing cycle at high temperature. A high • Algodón (Cottons) level of hygiene is ensured thanks to the long You can wash your durable cotton laundry heating and additional rinsing step.
  • Seite 16: Mix

    • When the quick function is not selected: You can use this programme to wash cottons and Butter Food synthetics together without the need to sort them. Grass Mayonnaise Salad Dressing Coke Make-up Camisas (Shirts) • Sweat Machine Oil Use this programme to wash shirts made of Collar Soil Baby food cotton, synthetic and synthetic blended fabrics...
  • Seite 17: Temperature Selection

    4.3.8 Temperature selection 4.3.10 Auxiliary function selection Whenever a new programme is selected, the Select the desired auxiliary functions before recommended temperature for the selected starting the programme. You can also select programme appears on the temperature indicator. or cancel auxiliary functions suitable for the running programme without pressing the Start/ To decrease the temperature, press the Pause button while the machine is operating.
  • Seite 18: Drum Clean

    4.3.10.2 Functions/Programmes To enable Child Lock: Selected by Pressing the Function Press and hold the Auxiliary Function button 2 for 3 seconds. While you’re holding the button Buttons for 3 Seconds pressed for 3 seconds, C03, C02 and C01 • Drum Clean will be displayed respectively.Then, “Con”...
  • Seite 19: Starting The Programme

    4.3.11 End Time Adjustment 2. Then, select the programme you want to run again. The End Time Adjustment function allows you to set the end time of the programme up to 19 hours. 3. Press Start/Pause button to start the programme. You can increase this time by 1-hour intervals.
  • Seite 20: Loading Door Lock

    4.3.14 Loading door lock 4.3.15 Changing the selections There is a locking system on the loading door of after programme has started the machine that prevents opening of the loading Switching the machine to pause mode door in cases when the water level is unsuitable. Press the Start/Pause to switch the machine Loading door light will start flashing when the to pause mode while a programme is running.
  • Seite 21: Cancelling The Programme

    4.3.16 Cancelling the programme 4.3.18 Your machine has the To cancel the programme, turn the Programme "Pause Mode" function. Selection knob to select another programme. After using the On/Off button to switch on the Previous programme will be cancelled. End/ machine, if you do not start any programme in Cancel light will flash continuously to notify that the selection step or do not perform anything...
  • Seite 22: Maintenance And Cleaning

    4.4 Maintenance and cleaning After every washing Service life of the product extends and make sure that no foreign frequently faced problems decrease if cleaned substance is left in the at regular intervals. drum. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer If the holes on the bellow shown in the figure is Remove any powder residue buildup in the blocked, open the holes using a toothpick.
  • Seite 23 2. Remove the nuts of the water intake hoses 2. Some of our products have emergency to access the filters on the water intake draining hose and some does not have. valves. Clean them with an appropriate Follow the steps below to discharge the brush.
  • Seite 24 5 Troubleshooting Loading door cannot be opened. • Loading door lock is activated because of the water level in the product. >>>Drain the water by running the Pump or Programmes do not start after the loading door is Spin programme. closed.
  • Seite 25 Washing performance is poor: Laundry turns gray. (**) Washing machine does not rinse well. • Insufficient amount of detergent has been used over a long • The amount, brand and storage conditions of the detergent period of time. >>>Use the recommended amount of used are inappropriate.
  • Seite 26 Too much foam forms inside the product. (**) • Improper detergents for the washing machine is used. >>>Use detergents appropriate for the washing machine. • Excessive amount of detergent is used. >>>Use only sufficient amount of detergent. • Detergent was stored under improper conditions. >>>Store detergent in a closed and dry location.
  • Seite 27 Waschmaschine Bedienungsanleitung WITV 8712 XW0R Dokument Nummer : 2820528514_DE/ 29-04-20.(16:51)
  • Seite 28: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1 Allgemeine • Öffnen Sie niemals die Tür des Sicherheitshinweise Gerätes, nehmen Sie niemals Dieser Abschnitt enthält den Filter heraus, wenn sich Sicherheitsanweisungen, die bei der noch Wasser im Produkt Verhinderung von Verletzungen und befindet. Andernfalls besteht Materialschäden helfen können. Alle Überschwemmungsgefahr und Arten von Garantien erlöschen, falls diese Verletzungsgefahr durch heißes...
  • Seite 29: Richtiger Umgang Mit Heißen Oberflächen

    1.2 Richtiger Umgang mit VORSICHT! heißen Oberflächen • Verpackungsmaterialien VORSICHT! können für Kinder gefährlich • Das Glas der Gerätetür wird werden. Lagern Sie sämtliche während des Waschens bei Verpackungsmaterialien an einem höheren Temperaturen heiß. sicheren Ort und außerhalb der Achten Sie daher darauf, dass Reichweite von Kindern.
  • Seite 30: Elektrische Sicherheit

    1.4 Elektrische Sicherheit GEFAHR GEFAHR • Berühren Sie den Netzstecker • Bei Fehlfunktionen darf das niemals mit feuchten oder gar Gerät erst dann wieder in Betrieb nassen Händen! Ziehen Sie den genommen werden, nachdem Netzstecker niemals, indem es durch den autorisierten Sie am Kabel ziehen.
  • Seite 31: Wichtige Hinweise Zur Umwelt

    2 Wichtige Hinweise zur 3 Zweckmäßiger Einsatz Umwelt • Dieses Produkt wurde für den Hausgebrauch entwickelt. Es darf nicht 2.1 Konformität mit WEEE-Richtlinie für kommerzielle Zwecke und nicht außerhalb seines bestimmungsgemäßen Dieses Produkt stimmt mit Einsatzgebietes eingesetzt werden. der WEEE-Richtlinie der •...
  • Seite 32: Technische Daten

    4 Technische Daten Herstellername oder Marken Beko WITV 8712 XW0R Modellname 7178483900 Nennkapazität (kg) Maximale Schleudergeschwindigkeit (U/min) 1400 Eingebaut Maximale Trockenwäschefüllmenge (kg) Höhe (cm) Breite (cm) Tiefe (cm) Einzelwassereinlass/Doppelwassereinlass • / - • Verfügbar Stromversorgung (V/Hz) 230 V / 50Hz...
  • Seite 33: Der Richtige Aufstellungsort

    4.1 Installation 4.1.2 Transportstabilisatoren entfernen • Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten Zum Entfernen der Transportstabilisatoren Kundendienst in Ihrer Nähe installieren. neigen Sie die Maschine • Die Vorbereitung des Aufstellungsortes, etwas nach hinten. der Wasserzu- und -ableitung sowie des Entfernen Sie die elektrischen Anschlusses sind Sache des Stabilisatoren durch Kunden.
  • Seite 34: Wasseranschluss

    4.1.4 Wasseranschluss 4.1.5 Ablaufschlauch an Ablauf anschließen INFORMATIONEN • Schließen Sie das Ende des • Die Maschine benötigt zum Arbeiten einen Ablaufschlauchs direkt an den Wasserablauf Wasserdruck zwischen 1 und 10 Bar (Abfluss), ein WC oder eine Badewanne an. (0,1 bis 1 MPa). (In der Praxis bedeutet dies, dass innerhalb einer Minute 10 bis VORSICHT! 80 Liter Wasser aus dem voll geöffneten...
  • Seite 35: Füße Einstellen

    Füße mit Wasserstand ausgleichen • Das Schlauchende sollte nicht gebogen werden, es sollte nicht darauf getreten werden und es darf nicht zwischen Ablauf und Maschine eingeklemmt werden. • Falls der Schlauch zu kurz sein sollte, können Sie einen Original- Verlängerungsschlauch verwenden. Die Gesamtlänge des Schlauches ab Austrittspunkt aus der Maschine darf 3,2 m nicht überschreiten.
  • Seite 36: Elektrischer Anschluss

    4.1.7 Elektrischer Anschluss 4.1.8 Erste Benutzung Schließen Sie das Gerät an eine durch Bevor Sie Ihr neues eine 16-A-Sicherung geschützte geerdete Gerät zum ersten Mal Steckdose an. Wir haften nicht für jegliche benutzen, machen Schäden, die durch mangelhafte, nicht den Sie sich unbedingt örtlichen Vorschriften entsprechende Erdung mit Abschnitt...
  • Seite 37: Vorbereitung

    4.2 Vorbereitung • Waschen Sie Hosen und empfindliche Kleidungsstücke „auf links“, also mit der 4.2.1 Wäsche sortieren Innenseite nach außen. • Sortieren Sie die Wäsche nach Textilientyp, • Legen Sie Wäschestücke aus Angorawolle Farbe, Verschmutzungsgrad und zulässiger vor dem Waschen ein paar Stunden in das Waschtemperatur.
  • Seite 38 Waschmittelschublade Die Maschine reguliert die Wassermenge automatisch je nach Wäschevolumen. Die Waschmittelschublade in Ihrer Waschmaschine besitzt vier verschiedene WARNUNG Fächer: Pulverwaschmittel für die Hauptwäsche, Flüssigwaschmittel für die Hauptwäsche, • Halten Sie sich an die Hinweise in der Weichspüler und Pulverwaschmittel für „Programm- und Verbrauchstabelle“.
  • Seite 39 (II) Hauptwaschmittelfach Wenn Sie flüssiges Bleichmittel in einem Waschprogramm verwenden möchten, Geben Sie Pulverwaschmittel in das linke müssen Sie einen zusätzlichen Spülschritt Fach II, bevor Sie das Waschprogramm auswählen. Bleichmittel muss per Spülgang starten. Benutzen Sie den Messbecher des von der Wäsche entfernt werden; andernfalls Waschmittelherstellers und beachten Sie die kann die Wäsche Juckreiz verursachen.
  • Seite 40: Nützliche Tipps Zum Waschen

    4.2.7 Nützliche Tipps zum Waschen Kleidung Helle Farben und Feinwäsche/ Buntwäsche Dunkles Weißwäsche Wolle/Seide (Empfohlene (Empfohlene (Empfohlene Temperaturen je (Empfohlene Temperaturen je Temperaturen je nach Temperaturen je nach nach Verschmutzungsgrad: 40 nach Verschmutzungsgrad: Verschmutzungsgrad: Verschmutzungsgrad: bis 90 °C) Kaltwäsche bis 40 °C) Kaltwäsche bis 40 °C) Kaltwäsche bis 30 °C) Bei solchen Verschmutzungen...
  • Seite 41: Bedienung

    4.3 Bedienung 1 - Programmauswahlknopf (oberste Position: Ein/Aus) 4.3.1 Bedienfeld 2 - Display 3 - Endzeit-Einstelltaste 4 - Programmfolgeanzeige 5 - Start-/Pause-Taste 6 - Zusatzfunktionstaste 3 7 - Zusatzfunktionstaste 2 8 - Zusatzfunktionstaste 1 9 - Schleuderdrehzahl-Einstelltaste 10 - Temperatureinstelltaste 4.3.2 Maschine vorbereiten 4.3.3 Programmauswahl und 1.
  • Seite 42: Algodón

    • : Wählbar * : Automatisch ausgewählt, Abbruch nicht möglich. ** : Eco 40-60 ( ) ist das Prüfprogramm nach EN 60456:2016 mit dem Energieetikett gemäß der Europa-Verordnung (EU 1061/2010) ***: Eco 40-60 mit 40 °C Temperaturwahl ist das Testprogramm gemäß EN 60456:2016/prA:2019 und das Energieetikett gemäß...
  • Seite 43: Zusätzliche Programme

    Tabelle der Symbole Extrawasser Extraspülung Vorwaschen Schnell Schnell+ Knitterschutz Tierhaarentfernung Dampf Nachtmodus Einweichen Spülstopp Wässern Automatische Auswahl von Weichspülerauswahl Dosierung Flüssigwaschmit- Spülen Schleudern + Abpumpen Temperatur Schleudern Nein Leitungswasser Kein Zeitverzögerung Tür Kind Ein/Aus Start/Pause Schmutzgrad Kleidung Heruntergeladenes Abpumpen Schleudern (Kalt) Wasser Verriegelung...
  • Seite 44: Mix

    • Das Programm wurde von „The British Allergy Camisas (Hemden) • Foundation - Allergy UK“ bei einer Temperatur Dieses Programm eignet sich zum von 60 °C getestet und die Wirksamkeit bei gemeinsamen Waschen von Hemden aus der Beseitigung von Bakterien und Schimmel Baumwolle, Synthetik und synthetischen sowie Allergenen wurde zertifiziert.
  • Seite 45: Schleuderdrehzahl Auswählen

    Nachstehend finden Sie die Fleckengruppen • Schleudern+Abpumpen basierend auf der Schnellwaschfunktion. Entfernen Sie mit diesem Programm Wasser aus der Kleidung oder der Maschine. Bei ausgewählter Schnellwaschfunktion: Dazu wählen Sie zunächst die gewünschte Blut Fruchtsaft Schleuderdrehzahl und starten das Programm Schokolade Ketchup anschließend mit der Start-/Pausetaste.
  • Seite 46: Zusatzfunktionen Auswählen

    Spülstopp 4.3.10.1 Zusatzfunktionen Wenn die Textilien nicht gleich nach Abschluss des Vorwäsche • Waschprogramms aus der Maschine genommen Eine Vorwäsche ist nur bei stark verschmutzter werden sollen, kann mit Hilfe der Spülstopp- Wäsche erforderlich. Wenn auf die Vorwäsche Funktion, bei der die Wäsche im Wasser des letzten verzichtet wird, spart dies Energie, Wasser, Spülgangs verbleibt, verhindert werden, dass sie Waschmittel und Zeit.
  • Seite 47: Zusatzfunktionstaste

    INFORMATION INFORMATION • Dies ist kein Wasch-, sondern ein • Alternativ können Sie die Kindersicherung Wartungsprogramm. auch abschalten, indem Sie den • Dieses Programm nicht starten, wenn sich Programmauswahlknopf im Leerlauf der noch etwas in der Maschine befinden sollte. Maschine auf die Ein/Aus-Position drehen Falls sie nicht leer ist, erkennt die Maschine und anschließend ein anderes Programm automatisch Objekte im Inneren und bricht...
  • Seite 48: Programm Starten

    3. Drücken Sie die Taste Endzeit-Einstellung INFORMATION und wählen Sie die gewünschte Zeit. 4. Drücken Sie die Taste Start/Pause. Die • Falls kein Programm gestartet oder eingestellte Verzögerungszeit wird angezeigt. innerhalb 10 Minuten während der Der Countdown für das verzögerte Ende Programmauswahl keine Taste gedrückt startet.
  • Seite 49: Programme Abbrechen

    Zusatzfunktionen, Drehzahl und Solange die Tür-Leuchte nicht dauerhaft leuchtet, lässt sich die Tür aufgrund des Temperatur ändern unsicheren Wasserstandes nicht öffnen. Falls Sie Je nach aktuellem Programmschritt lassen sich die Tür öffnen müssen, während die Tür-Leuchte Zusatzfunktionen aufheben oder zuschalten. leuchtet, müssen Sie das aktuelle Programm Siehe „Zusatzfunktionen auswählen“.
  • Seite 50: Programmende

    4.4 Reinigung und Wartung Beispielsweise wird neues Wasser eingelassen oder die Wäsche gleich fortgesetzt, wenn sich Viele Probleme lassen sich vermeiden, wenn noch Wasser in der Maschine befindet. Sie Ihre Waschmaschine in regelmäßigen Abständen reinigen; zusätzlich verlängern Sie INFORMATION die Lebensdauer Ihres neuen Gerätes. •...
  • Seite 51: Gehäuse Und Bedienfeld Reinigen

    1. Schließen Sie die Wasserhähne. Achten Sie nach jeder 2. Entfernen Sie die Muttern der Wäsche darauf, dass Wasserzulaufschläuche, damit Sie auf die keine Fremdkörper in der Filter an den Wasserzulaufventilen zugreifen Trommel zurückbleiben. können. Reinigen Sie sie mit einer geeigne- ten Bürste.
  • Seite 52: Problemlösung

    5 Problemlösung So lassen Sie das Wasser ab und reinigen einen verschmutzten Filter: Programm startet nach Schließen der Tür nicht. 1. Trennen Sie das Gerät vollständig von • Start/Pause/Abbrechen-Taste wurde nicht gedrückt. >>> der Stromversorgung, indem Sie den *Drücken Sie die Start/Pause/Abbrechen-Taste. Netzstecker ziehen.
  • Seite 53 Die Maschine vibriert stark oder arbeitet sehr laut. Das Waschen dauert länger als in der Anleitung angegeben. (*) • Die Maschine steht eventuell nicht gerade. >>> Balancieren Sie die Maschine mit den einstellbaren Füßen aus. • Der Wasserdruck ist sehr niedrig. >>> Die Maschine •...
  • Seite 54 Die Waschleistung ist schlecht: Die Wäsche wird Die Wäsche wird nicht richtig gespült. grau. (**) • Waschmittelmenge, Marke und Lagerbedingungen des • Über längere Zeit wurde zu wenig Waschmittel benutzt. Waschmittels waren möglicherweise nicht optimal. >>> >>> Benutzen Sie die für Wasserhärte und Wäsche Wählen Sie ein für Wäsche und Waschmaschine geeignetes empfohlene Waschmittelmenge.
  • Seite 55 Waschmittelrückstände in der Schaum tritt aus der Waschmittelschublade aus. Waschmittelschublade. (**) • Zu viel Waschmittel. >>> Mischen Sie einen Teelöffel • Das Waschmittel wurde eingefüllt, während die Weichspüler mit einem halben Liter Wasser, gießen Waschmittelschublade noch feucht war. >>> Trocknen Sie die Mischung in das Hauptwäschefach der Sie die Waschmittelschublade, bevor Sie das Waschmittel Waschmittelschublade.
  • Seite 56 Lave-linge Manuel d‘utilisation WITV 8712 XW0R Numéro de document : 2820528514_FR/ 29-04-20.(16:17)
  • Seite 57: Consignes Générales De Sécurité

    1 Consignes générales de • Les tuyaux d’alimentation en sécurité eau et de vidange doivent être Cette section contient des instructions solidement fixés et rester en bon de sécurité qui permettent d'éviter les état. Autrement, ils pourraient blessures et les dégâts matériels. Tous les causer des fuites d’eau.
  • Seite 58: Sécurité Des Enfants

    1.2 Sécurité relative aux MISE EN GARDE ! surfaces chaudes • Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour MISE EN GARDE ! les enfants. Conservez tous les • Pendant le lavage du linge à des matériaux d’emballage dans un températures élevées, la porte endroit sûr, hors de portée des de chargement vitrée devient enfants.
  • Seite 59: Sécurité Électrique

    1.4 Sécurité électrique DANGER • Ne touchez jamais la fiche du DANGER câble d’alimentation avec des • Si l’appareil tombe en panne, mains mouillées ! Ne débranchez évitez de l’utiliser à moins qu’il ait jamais la machine en tirant sur été réparé par l’agent de service le câble.
  • Seite 60: Informations Relatives À L'emballage

    2 Consignes importantes 3 Utilisation prévue pour l'environnement • Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n’est pas approprié pour un usage 2.1 Conformité avec la Directive DEEE commercial ou il ne devrait pas être Ce produit est conforme à...
  • Seite 61: Caractéristiques Techniques

    4 Caractéristiques techniques Nom du fournisseur ou marque déposée Beko WITV 8712 XW0R Nom du modèle 7178483900 Masse maximale de linge sec (kg) Vitesse d’essorage maximale (tr/min) 1400 Intégrable Charge maximale de linge sec (kg) Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Simple arrivée d’eau / Double arrivée d’eau...
  • Seite 62: Retrait Des Sécurités De Transport

    4.1 Installation 4.1.2 Retrait des renforts de conditionnement • Contactez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit. Inclinez la machine vers l'arrière pour • La préparation de l'emplacement ainsi retirer le renfort de que des installations liées à l'électricité, au conditionnement.
  • Seite 63: Raccordement De L'arrivée D'eau

    4.1.4 Raccordement de l’arrivée d’eau 4.1.5 Raccordement du conduit d’évacuation INFORMATIONS • Fixez l'extrémité du tuyau de vidange • La pression d'eau requise à l’arrivée pour directement à la conduite d'évacuation faire fonctionner la machine, doit être d'eau, aux toilettes ou à la baignoire. comprise entre 1 et 10 bars (0,1 –...
  • Seite 64: Réglage Des Pieds

    • Si la longueur du tuyau est très courte, • Pour que le système fonctionne de manière vous pouvez y ajouter un tuyau d’extension optimale, la bulle à l’intérieur du niveau d'origine. La longueur du tuyau ne peut pas d’eau doit se trouver au milieu. être supérieure à...
  • Seite 65: Utilisation Initiale

    4.2 Préparation 4.1.8 Utilisation initiale Avant de commencer 4.2.1 Trier le linge à utiliser l'appareil, • Triez le linge par type de textile, couleur, assurez-vous que degré de saleté et température d’eau tous les préparatifs autorisée. sont effectués en • Respectez toujours les conseils figurant sur conformité...
  • Seite 66: Chargement Du Linge

    • Les linges intensément tachetés par des AVERTISSEMENT saletés comme de la farine, de la poussière de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent • Veuillez suivre les informations contenues être secoués avant d'être introduits dans dans le « Tableau des programmes et de la machine.
  • Seite 67 Tiroir à produits Le tiroir à produits de votre lave-linge est constitué de quatre compartiments différents pour le détergent de lavage en poudre principal, le détergent de lavage liquide principal, l’adoucissant liquide et le détergent de prélavage en poudre. Chacun de ces additifs de lavage du linge est diffusé...
  • Seite 68 Javel Ne remplissez pas l’adoucissant au-delà du repère de niveau de remplissage maximum, Si vous souhaitez utilisez de la javel standard car l’excédent d’adoucissant risque de se dans votre machine, nous vous conseillons de mélanger à l’eau de lavage et vous serez sélectionner un programme avec une étape contraint de remplir le compartiment à...
  • Seite 69 4.2.7 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Délicats/Laine/ Couleurs claires et blanc Couleurs Couleurs foncées Soies (Températures (Températures (Températures (Températures recommandées recommandées en fonction recommandées en recommandées en en fonction du degré de saleté : du degré de saleté : fonction du degré de fonction du degré...
  • Seite 70: Fonctionnement De L'appareil

    4.3 Fonctionnement de l’appareil 1 - Sélecteur de programme (position la plus élevée marche/arrêt) 4.3.1 Panneau de commande 2 - Écran 3 - Bouton de réglage de l’heure de fin 4 - Indicateur de déroulement du programme 5 - Bouton Départ/Pause 6 - Bouton de fonction auxiliaire 3 7 - Bouton de fonction auxiliaire 2 8 - Bouton de fonction auxiliaire 1...
  • Seite 71: Algodón

    • : Sélection possible * : Sélectionné automatiquement, ne peut pas être annulé. ** : Le programme Eco 40-60 ( ) est le programme de test conformément à la norme EN 60456:2016 et au label énergétique conforme au Règlement délégué (UE) 1061/2010 de la Commission *** : Le programme Eco 40-60 avec sélection de la température de 40 °C est le programme de test conforme àEN 60456:2016/prA:2019 et au label énergétique conforme au Règlement...
  • Seite 72: Sintéticos

    Tableau des symboles Rinçage Extra eau Prélavage Rapide Fast+ Anti-froissage Suppression des Vapeur Mode Nuit Trempage Rinçage d'attente Trempage AutoDose Sélection du Sélection de supplémentaire poils des animaux détergent liquide l’adoucissant domestiques Rinçage Essorage + Vidange Température Essorage Eau du robinet Aucune eau Temporisation Porte...
  • Seite 73: Rápido 28'/14' + Express

    • Le programme a été testé par « The British Camisas (Chemises) • Allergy Foundation - Allergy UK » avec une Utilisez ce programme pour laver dans le température de 60 °C, et son efficacité pour même compartiment des chemises en coton, l’élimination des bactéries et de la moisissure fibres synthétiques et tissus mélangés.
  • Seite 74: Programmes Spéciaux

    Vous trouverez ci-dessous les groupes de • Essorage+Vidange taches fondés sur la fonction rapide. Utilisez ce programme pour enlever l’eau des vêtements/dans la machine. Lorsque la fonction rapide est sélectionnée : Avant de sélectionner ce programme, Sang Jus de fruit sélectionnez la vitesse d’essorage désirée et Chocolat Ketchup appuyez sur le bouton «...
  • Seite 75: Fonctions Auxiliaires

    Rinçage en attente 4.3.10.1 Fonctions auxiliaires Si vous ne souhaitez pas retirer votre linge Prélavage • de la machine immédiatement après la fin du Un prélavage n’est utile que si le linge est programme, vous pouvez utiliser la fonction très sale. La non-utilisation du prélavage Rinçage en attente pour conserver votre linge économisera de l’énergie, de l’eau, de la dans l’eau de rinçage final afin d’empêcher...
  • Seite 76 INFORMATIONS INFORMATIONS • Ceci n’est pas un programme de lavage. Il • En plus de la méthode ci-dessus, pour s’agit d’un programme d’entretien. désactiver la Sécurité Enfant, faites passer • Évitez d’exécuter le programme lorsque le sélecteur de programme à la position la machine contient un objet quelconque.
  • Seite 77: Lancement Du Programme

    4. Appuyez sur le bouton Départ / Pause. L’heure INFORMATIONS de fin différée que vous avez réglée s’affiche. Le compte à rebours pour la fin différée démarre. • Si aucun programme n’est démarré ou Sur l’écran, « _ » monte et descend à côté de aucune touche n’est utilisée dans un l’heure de fin différée.
  • Seite 78 4.3.14 Verrouillage de la porte de 4.3.15 Modifier les sélections après le chargement lancement du programme Un système de verrouillage a été prévu au niveau Basculer la machine en mode pause de la porte de chargement de la machine pour Appuyez sur Départ/Pause pour faire basculer empêcher l’ouverture de la porte de chargement la machine en mode Pause pendant le...
  • Seite 79: Annulation Du Programme

    4.3.16 Annulation du programme 4.3.18 Votre machine dispose de la Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur fonction "Mode pause". de programme pour choisir un autre programme. Après avoir utilisé le bouton marche/arrêt Le programme précédent sera annulé. Le voyant pour mettre la machine en service, si vous Terminer/Annuler clignote en continu pour ne lancez pas un programme dans l’étape...
  • Seite 80: Entretien Et Nettoyage

    4.4 Entretien et nettoyage Après chaque lavage, La durée de vie de l’appareil augmente et les veillez à ce qu'aucun corps problèmes fréquemment rencontrés diminuent étranger ne soit resté dans s’il est nettoyé à intervalles réguliers. le tambour. 4.4.1 Nettoyage du bac à produits Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet Retirez toute accumulation de résidus de présenté...
  • Seite 81 1. Fermez les robinets. 2 Certains de nos produits sont dotés d’un tuyau de vidange en cas d’urgence et 2. Enlevez les écrous des tuyaux d’arrivée d’autres par contre n’en n’ont pas. Suivez d’eau afin d’accéder aux filtres sur les les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau.
  • Seite 82 5 Dépannage De l'eau fuit du bas du lave-linge. • Le tuyau de vidange peut être obstrué ou tordu. >>> Le programme ne démarre pas après la fermeture Nettoyez ou redressez le tuyau. de la porte. • Le filtre de la pompe est obstrué. >>> Nettoyez le filtre •...
  • Seite 83 Les résultats de lavage sont nuls : Les taches • Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse pourrait persistent ou le linge ne se laisse pas blanchir. (**) avoir été activé en raison d'une utilisation excessive de •...
  • Seite 84 Le linge s’est raidi après le lavage. (**) • Certains linges, comme les tulles, etc. génèrent trop de mousse à cause de leur structure maillée. >>> Utilisez • La quantité de détergent utilisée est insuffisante. >>> Avec la dureté de l’eau, l’utilisation d’une quantité insuffisante de petites quantités de détergent pour ce type d'articles.

Diese Anleitung auch für:

7178483900

Inhaltsverzeichnis