Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SOLIS Egg Boiler & More Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Egg Boiler & More:

Werbung

EGG BOILER & MORE
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
User Manual
Gebruiksaanwijzing
Integrierter Timer
Timer intégré
Timer integrato
Integrated Time
Geïntegreerde timer
3 Zubereitungsstufen
3 étapes de cuisson
3 gradi di preparazione
3 cooking setting
3 toebereidingsniveaus
Hygienischer Edelstahl
Acier spécial hygiénique
Acciaio inossidabile igienico
Hygienic stainless steel
Hygiënisch roestvast staal
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOLIS Egg Boiler & More

  • Seite 1 EGG BOILER & MORE Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso User Manual Gebruiksaanwijzing Integrierter Timer Timer intégré Timer integrato Integrated Time Geïntegreerde timer 3 Zubereitungsstufen 3 étapes de cuisson 3 gradi di preparazione 3 cooking setting 3 toebereidingsniveaus Hygienischer Edelstahl Acier spécial hygiénique Acciaio inossidabile igienico Hygienic stainless steel...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Geräteübersicht Sommaire Aperçu de l‘appareil Panoramica dell‘apparecchio Sommario Appliance Overview Table of Contents Toesteloverzicht Inhoudsopgave Eier kochen Cuire des œufs Cottura di uova Boiling Eggs Eieren koken Rezepte für die Kochschalen Recette pour les bacs de cuisson Ricette per le vaschette di cottura Recipes for Cooking Trays Recepten voor de kookschotels Entkalken...
  • Seite 3: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Aperçu de l‘appareil Panoramica dell‘apparecchio Appliance Overview Toesteloverzicht Dampfaustrittsöffnung Deckel Poignées des œufs Couvercle Apertura per la fuoriuscita del valore Coperchio Steam outlet opening Stoomopening Deksel Handgriffe Eiereinsatz Recette pour les bacs Panier de cuisson Inserto portauova Manici Egg tray Handles Eierhouder Handgrepen...
  • Seite 4: Eier Kochen

    Eier kochen Rezepte für Kochschalen siehe Seite 6 Recettes pour bacs de cuisson voir page 6 Cuire des œufs Ricette per le vaschette di cottura v. pagina 6 Cottura di uova For recipes for cooking trays refer to page 6 Boiling Eggs Recepten voor de kookschotels zie pagina 6 Eieren koken...
  • Seite 5 Gerät vor Erstgebrauch reinigen. Vorsicht, im Gebrauch entsteht heisser Dampf! Nettoyer l‘appareil avant la première mise en service. Attention, de la vapeur chaude s‘échappe pendant la cuisson! Pulire l‘apparecchio prima del primo uso. Attenzione, nel corso dell‘uso si produce vapore bollente! Clean appliance prior to initial use.
  • Seite 6: Rezepte Für Die Kochschalen

    Rezepte für die Kochschalen Recettes pour les bacs de cuisson Ricette per le vaschette di cottura Recipes for Cooking Trays Recepten voor de kookschotels Pochierte Eier Max. 1 Messbecher kaltes Wasser in die Geräteschale (nicht in die Kochschalen) geben. Œufs pochés Verser 1 gobelet d‘eau froide au maximum dans la cuve à...
  • Seite 7 Eierstichcrème Max. 1 Messbecher kaltes Wasser in die Geräteschale (nicht in die Kochschalen) geben. Crème royale Verser 1 gobelet d‘eau froide au maximum dans la cuve à eau (non pas dans les bacs de Frittata cuisson). Royal Custard Versare al max. 1 misurino di acqua fredda nella vaschetta dell‘apparecchio (non nelle vaschette di cottura).
  • Seite 8: Steaming Vegetables

    Gemüse dämpfen Max. 1 Messbecher kaltes Wasser in die Geräteschale (nicht in die Kochschalen) geben. Cuire des légumes à la vapeur Verser 1 gobelet d‘eau froide au maximum dans la cuve à eau (non pas dans les bacs de Verdure cotte a vapore cuisson).
  • Seite 9: Entkalken

    Per l‘acquisto in Svizzera si veda: Tel.: 0848 804 884 Mix SOLIPOL (P / N. 703.02) acc. to instructions on package. SOLIS does not accept any liability for Fax: 0848 804 890 damage caused by usage of other products.
  • Seite 10: Reinigung

    Reinigung Nur bei gezogenem Netzstecker. Nicht scheuernde Reinigungsmittel verwenden! Uniquement avec la fiche retirée. Ne pas utiliser des produits abrasifs! Nettoyage Esclusivamente con la spina staccata. Non usare detergenti abrasivi! Pulizia Always unplug appliance from the wall outlet first. Never use abrasive cleaners! Cleaning Haal eerst de stekker uit het stopcontact.
  • Seite 11 Vor Inbetriebnahme überprüfen, dass Netzspannung der auf dem Gerät angegebenen Spannung entspricht. Das Gerät darf nicht verändert werden. Avant de brancher l‘appareil, s‘assurer si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur l‘appareil. L‘appareil ne doit pas être modifié. Prima della messa in servizio verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull‘apparecchio.
  • Seite 12 Les appareils endommagés (y compris cordon d‘alimentation / fiche de prise de courant) ne doivent pas être mis en service. Apportez l‘appareil défectueux pour une réparation à SOLIS ou à un service clients agréé par SOLIS. Non mettere mai in funzione apparecchi danneggiati (compresi cavo e spina). Inviare l‘apparecchio a SOLIS o a un negozio autorizzato da SOLIS per la riparazione.
  • Seite 13: Entsorgung

    If you bought this outside of Switzerland, please contact your retailer for all relevant information regarding this appliance or visit us at our website www.solis.com. Als u dit toestel niet in Zwitserland hebt gekocht, neem dan voor meer informatie contact op met het verkooppunt of kijk op www.solis.com.
  • Seite 14 Dikwijls kan een storing met de juiste tip op een eenvoudige manier verholpen worden zonder dat u het toestel meteen opstuurt voor reparatie. We staan u bij met raad en daad. SOLIS AG Solis-House • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Switzerland Phone +41 44 874 64 54 • Fax +41 44 874 64 99 info@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com...

Diese Anleitung auch für:

827

Inhaltsverzeichnis