Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ESI 7620RAX
CS MYČKA NÁDOBÍ
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION
PL ZMYWARKA
SK UMÝVAČKA
NÁVOD K POUŽITÍ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
2
20
40
60

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ESI7620RAX

  • Seite 1 ESI 7620RAX CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. TECHNICKÉ INFORMACE................18 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé...
  • Seite 3: Bezpečnostní Informace

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Všeobecné...
  • Seite 4: Bezpečnostní Pokyny

    1.2 Bezpečnost dětí a postižených osob Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo • osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný...
  • Seite 5: Použití Spotřebiče

    ČESKY • Při prvním použití spotřebiče se • Mycí prostředky pro myčky jsou ujistěte, že nedochází k únikům vody. nebezpečné. Řiďte se • Přívodní hadice s opláštěním je bezpečnostními pokyny uvedenými na vybavena bezpečnostním ventilem a balení mycího prostředku. vnitřním síťovým kabelem. •...
  • Seite 6: Ovládací Panel

    Dolní ostřikovací rameno Dávkovač mycího prostředku Filtry Košíček na příbory Typový štítek Dolní koš Zásobník na sůl Horní koš Větrací otvor Dávkovač leštidla 4. OVLÁDACÍ PANEL Tlačítko Zap/Vyp Tlačítko Start Tlačítko Program Kontrolky Kontrolky programů Tlačítko Option Displej Tlačítko Delay 4.1 Kontrolky...
  • Seite 7: Programy

    ČESKY 5. PROGRAMY Program Stupeň znečištění Fáze programu Funkce Druh náplně • Normálně zne‐ • Předmytí • TimeManager čištěné • Mytí 50 °C • Multitab • Nádobí a příbory • Oplachy • Sušení • Vše • Předmytí • Multitab • Nádobí, příbory, •...
  • Seite 8: Nastavení

    5.1 Údaje o spotřebě Voda Energie Délka Program (kWh) (min) 10.2 0.932 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě...
  • Seite 9 ČESKY Změkčovač by měl být nastaven podle podniku. K zajištění dobrých výsledků tvrdosti vody v místě vašeho bydliště. mytí je důležité nastavit správný stupeň Tvrdost vody v místě vašeho bydliště změkčovače vody. zjistíte u místního vodárenského Tvrdost vody Německé Francouzské mmol/l Clarkovy Nastavení...
  • Seite 10 Kontrolka leštidla zhasne. • Kontrolky 4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka zhasnou. Zap/Vyp. • Kontrolka dále bliká. 6.5 Zvuková signalizace • Na displeji se zobrazí aktuální nastavení: např. = stupeň 4. Zvuková signalizace zazní, když dojde k – Množství leštidla je v rozmezí...
  • Seite 11: Funkce

    ČESKY 7. FUNKCE Funkce Multitab není pojata jako trvalá a Před spuštěním programu je je nutné ji zvolit při každém cyklu. nutné pokaždé navolit požadované funkce. Během Jak zapnout Multitab spuštěného programu již není možné funkce vypnout Stiskněte Option, dokud se nerozsvítí či zapnout.
  • Seite 12: Denní Používání

    8.2 Jak plnit dávkovač leštidla Jak doplnit zásobník na sůl 1. Otočením víčka proti směru hodinových ručiček otevřete zásobník na sůl. 2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze při prvním plnění). 3. Naplňte zásobník na sůl solí do myčky.
  • Seite 13: Použití Mycího Prostředku

    ČESKY 9.1 Použití mycího prostředku kontrolka vámi požadovaného programu. Na displeji se zobrazí délka programu. 4. Zvolte použitelné funkce. 5. Stiskněte Start ke spuštění programu. • Rozsvítí se kontrolka mycí fáze. • Délka programu se začne snižovat v krocích po jedné minutě.
  • Seite 14: Tipy A Rady

    Zrušení odloženého startu Konec programu během jeho odpočítávání Po dokončení mycího programu se na displeji zobrazí 0:00. Kontrolky fází Když zrušíte odložený start, musíte opět nesvítí. nastavit program a jeho funkce. Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp Současně stiskněte a podržte Program nesvítí.
  • Seite 15: Plnění Košů

    ČESKY 10.3 Co dělat, pokud chcete • Malé kusy nádobí a příbory vložte do košíčku na příbory. přestat používat mycí tablety • Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy Než začnete odděleně používat mycí nádobí...
  • Seite 16 5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce nebo kolem ní nejsou žádné zbytky 1. Otočte filtrem (B) proti směru jídel a nečistot. hodinových ručiček a vyndejte jej. 6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma vodicími drážkami.
  • Seite 17: Čištění Vnitřního Prostoru

    ČESKY • Používejte pouze neutrální mycí POZOR! prostředky. Nesprávné umístění filtrů • Nepoužívejte prostředky s drsnými může mít z následek špatné částicemi, drátěnky nebo výsledky mytí a poškození rozpouštědla. spotřebiče. 11.4 Čištění vnitřního prostoru 11.2 Čištění ostřikovacích • Pečlivě očistěte spotřebič včetně ramen pryžového těsnění...
  • Seite 18: Technické Informace

    Problém a výstražný kód Možné řešení Je aktivován bezpečnostní • Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autori‐ systém proti vyplavení. zované servisní středisko. Na displeji se zobrazí Po kontrole spotřebiče jej vypněte a Při výskytu výstražných kódů, které...
  • Seite 19: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    ČESKY Příkon Režim vypnuto (W) 0.10 1) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek. 2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná ener‐ gie), použijte tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie. 14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené...
  • Seite 20: Reparatur- Und Kundendienst

    13. TECHNISCHE DATEN..................39 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 21: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
  • Seite 22: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen • mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit...
  • Seite 23: Wasseranschluss

    DEUTSCH Netzstecker nach der Montage noch • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus zugänglich ist. der Steckdose, wenn der • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Sie das Gerät von der Wenden Sie sich für den Austausch Stromversorgung trennen möchten.
  • Seite 24: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberster Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Unterer Sprüharm Besteckkorb Filter Unterkorb Typenschild Oberkorb Salzbehälter Lüftungsschlitze...
  • Seite 25: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Start Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Option Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Hauptspülgang Leuchtet während des Hauptspülgangs und in den Spülphasen. Trockenphase Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Multitab Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel Sie erlischt während des Programmbe- triebs.
  • Seite 26: Programme

    5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülen • TimeManager mutzt • Hauptspülgang • Multitab • Geschirr und 50 °C Besteck • Spülgänge • Trocknen • Alle • Vorspülen • Multitab • Geschirr, Bes- •...
  • Seite 27: Programm Verschmutzungs- Grad Beladung

    DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Alle • Vorspülen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinsti- tute.) 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Kör- ben.
  • Seite 28: Einstellungen

    6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und und das Display die Progammdauer anzeigt. Benutzermodus Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet Wenn sich das Gerät im es sich normalerweise im Programmwahlmodus befindet, kann ein Programmwahlmodus. Anderenfalls Programm eingestellt und der können Sie den Programmwahlmodus Benutzermodus aufgerufen werden.
  • Seite 29: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH Deutsche Französische mmol/l Clarke Einstellung für Wasserhärte- Wasserhärte- Wasser- den Wasser- grade (°dH) grade (°fH). härtegrade enthärter <4 <7 <0.7 < 5 1) Werkseitige Einstellung 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Einstellen des Wasserenthärters Einstellen der Klarspülmittelstufe Das Gerät muss sich im Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus befinden.
  • Seite 30: Ausschalten Des Klarspülmittel-Dosierers

    Es ertönt auch ein Signalton, wenn das Ausschalten des Klarspülmittel- Programm beendet ist. Standardmäßig ist Dosierers dieser Signalton ausgeschaltet, es ist jedoch möglich, ihn einzuschalten. Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus befinden. So schalten Sie den Signalton 1. Halten Sie zum Aufrufen des für das Programmende ein:...
  • Seite 31: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Salz, Klarspül- und Reinigungsmittel Wassertemperatur. Die Spül- und enthalten. Sie enthalten zum Teil auch Trockenphasen verkürzen sich. andere Reinigungs- und Spülmittel. Die Programmdauer verkürzt sich um Diese Option schaltet die Zufuhr von Salz etwa 50 %. aus. Die Salz-Kontrolllampe leuchtet nicht. Die Spülergebnisse entsprechen denen Bei Verwendung dieser Option verlängert einer normalen Programmdauer.
  • Seite 32: Täglicher Gebrauch

    8.2 Füllen des Klarspülmittel- Dosierers 4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat. ACHTUNG! Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für 5. Drehen Sie den Deckel des Geschirrspüler. Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen.
  • Seite 33: Einstellen Und Starten Eines

    DEUTSCH 9.1 Verwenden des sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. Reinigungsmittels 2. Schließen Sie die Gerätetür. 3. Drücken Sie Program wiederholt, bis die Kontrolllampe des gewünschten Programms leuchtet. Im Display wird die Programmdauer angezeigt. 4. Stellen Sie die verfügbaren Optionen ein.
  • Seite 34: Tipps Und Hinweise

    Bevor Sie ein neues Programm starten, Wenn die Tür während der stellen Sie sicher, dass der Trockenphase länger als 30 Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist. Sekunden geöffnet wird, wird das laufende Programm Programmende beendet. Wenn das Programm beendet ist, wird im Abbrechen einer eingestellten Display 0:00 angezeigt.
  • Seite 35: Beladen Der Körbe

    DEUTSCH Reinigungs- und können (Schwämme, Geschirrtücher Trocknungsergebnisse zu erzielen. usw.). • Wenn Sie die Kombi- • Schütten Sie größere Lebensmittelreste Reinigungstabletten verwenden, auf dem Geschirr in den Abfallbehälter. können Sie die Option Multitab • Weichen Sie eingebrannte Essensreste verwenden (falls verfügbar). Diese ein.
  • Seite 36: Reinigung Und Pflege

    11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem verstopfte Sprüharme Filter (B). beeinträchtigen das 3.
  • Seite 37: Reinigen Der Sprüharme

    DEUTSCH 11.2 Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. 11.3 Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. •...
  • Seite 38: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Problem und Alarmcode Mögliche Abhilfe Das Programm startet • Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. nicht. • Drücken Sie Start. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
  • Seite 39: Technische Daten

    DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur. • Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. • Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reini- gungstabletten liegen.
  • Seite 40: Obsługa Klienta

    12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW..............57 13. DANE TECHNICZNE..................58 Z MYŚLĄ O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność...
  • Seite 41: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa Urządzenie jest przeznaczone do użytku w •...
  • Seite 42: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Urządzenie należy podłączyć do instalacji • wodociągowej za pomocą nowego zestawu węży dostarczonych w komplecie z urządzeniem. Nie wolno używać starego zestawu węży. 1.2 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu •...
  • Seite 43: Podłączenie Do Sieci Wodociągowej

    POLSKI • Należy zawsze używać prawidłowo zamontowanych gniazd sieciowych z uziemieniem. • Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy. • Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymiany przewodu zasilającego można dokonać wyłącznie w naszym autoryzowanym centrum serwisowym. • Podłączyć wtyczkę do gniazda OSTRZEŻENIE! elektrycznego dopiero po Niebezpieczne napięcie.
  • Seite 44: Opis Urządzenia

    • Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub zwierząt w urządzeniu. 3. OPIS URZĄDZENIA Najwyżej położone ramię Otwór wentylacyjny spryskujące Dozownik płynu nabłyszczającego Górne ramię spryskujące Dozownik detergentu Dolne ramię spryskujące Kosz na sztućce Filtry Dolny kosz Tabliczka znamionowa Górny kosz...
  • Seite 45: Panel Sterowania

    POLSKI 4. PANEL STEROWANIA Przycisk wł./wył. Przycisk Start Przycisk Program Wskaźniki Wskaźniki programów Przycisk Option Wyświetlacz Przycisk Delay 4.1 Wskaźniki Wskaźnik Opis Faza zmywania. Włącza się podczas fazy zmywania oraz fazy płuka‐ nia. Faza suszenia. Zapala się podczas fazy suszenia. Wskaźnik funkcji Multitab.
  • Seite 46: Programy

    5. PROGRAMY Program Stopień zabrudze‐ Fazy programu Opcje Rodzaj załadunku • Średnie • Zmywanie • TimeManager • Naczynia sto‐ wstępne • Multitab łowe i sztućce • Zmywanie 50°C • Płukania • Suszenie • Dowolne • Zmywanie • Multitab • Naczynia sto‐...
  • Seite 47: Ustawienia

    POLSKI 5.1 Parametry eksploatacyjne Zużycie wody Zużycie energii Czas trwania Program (kWh) (min) 10.2 0.932 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 1) Parametry eksploatacyjne mogą...
  • Seite 48 Im wyższa zawartość substancji doprowadzonej do urządzenia. W mineralnych, tym twardsza jest woda. lokalnym zakładzie wodociągowym Twardość wody jest mierzona można uzyskać informację na temat w równoważnych skalach. twardości wody. Istotne jest ustawienie właściwego poziomu zmiękczania wody, Zmiękczanie powinno być dostosowane aby zapewnić...
  • Seite 49: Sygnały Dźwiękowe

    POLSKI Ustawienie fabryczne: poziom 4. Wyłączanie dozownika płynu nabłyszczającego Regulacja dozowania płynu Urządzenie musi być w trybie wyboru nabłyszczającego programów. Urządzenie musi być w trybie wyboru 1. Aby uruchomić tryb użytkownika, programów. należy nacisnąć jednocześnie i 1. Aby uruchomić tryb użytkownika, przytrzymać...
  • Seite 50: Opcje

    = sygnał dźwiękowy włączony. migać, a wyświetlacz będzie pusty. 4. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby 2. Nacisnąć Start potwierdzić ustawienie. • Wskaźniki wyłączą się. • Wskaźnik będzie nadal migał. • Na wyświetlaczu pojawi się aktualne ustawienie: = sygnał dźwiękowy wyłączony.
  • Seite 51 POLSKI twardości wody doprowadzanej do urządzenia. Jeśli nie, dostosować poziom zmiękczania wody. 2. Napełnić zbiornik soli. 3. Napełnić dozownik płynu nabłyszczającego. 4. Otworzyć zawór wody. 5. Uruchomić program, aby usunąć wszelkie pozostałości poprodukcyjne 5. Obrócić pokrywkę zbiornika soli w mogące wciąż znajdować się w prawo, aby zamknąć...
  • Seite 52: Codzienna Eksploatacja

    Napełnić dozownik płynu ilości piany. nabłyszczającego, gdy 4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że wskaźnik (A) stanie się pokrywa jest zablokowana. przezroczysty. 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. Otworzyć zawór wody. niewielką ilość detergentu na 2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby wewnętrznej stronie drzwi...
  • Seite 53 POLSKI urządzenie znajdzie się w trybie wyboru Uruchamianie programu z programów. opóźnieniem Anulowanie programu 1. Ustawić program. 2. Nacisnąć kilkakrotnie Delay, aż na Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać wyświetlaczu pojawi się żądany czas przyciski Program i Option, aż opóźnienia (od 1 do 24 godzin). urządzenie znajdzie się...
  • Seite 54: Wskazówki I Porady

    10. WSKAZÓWKI I PORADY 10.1 Informacje ogólne wody zaleca się stosowanie się osobno detergentu (w postaci Stosowanie się do poniższych proszku, żelu lub tabletek bez wskazówek pomoże zapewnić optymalne dodatkowych funkcji), płynu efekty prania i suszenia podczas nabłyszczającego i soli, aby zapewnić...
  • Seite 55: Ładowanie Koszy

    POLSKI 10.4 Ładowanie koszy • filtry są czyste i prawidłowo założone; • pokrywka zbiornika soli nie jest • W urządzeniu należy zmywać poluzowana; przedmioty, które są przystosowane • ramiona spryskujące są drożne; do zmywania w zmywarkach. • w zmywarce znajduje się sól do •...
  • Seite 56: Czyszczenie Obudowy

    7. Włożyć filtry (B) i (C). 8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A). Obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż się zablokuje. 2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B). 3. Wyjąć filtr płaski (A). 4. Umyć filtry. UWAGA! Nieprawidłowe...
  • Seite 57: Czyszczenie Wnętrza

    POLSKI • Nie używać produktów ściernych, • Częste korzystanie z krótkich myjek do szorowania ani programów może powodować rozpuszczalników. osadzanie się tłuszczu i kamienia wewnątrz urządzenia. Aby temu 11.4 Czyszczenie wnętrza zapobiec, zaleca się korzystanie z długich programów co najmniej 2 razy •...
  • Seite 58: Dane Techniczne

    Po sprawdzeniu urządzenia należy je Jeśli pojawi się kod błędu nieujęty w wyłączyć i włączyć. Jeśli problem wystąpi tabeli, należy skontaktować się z ponownie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. autoryzowanym centrum serwisowym. 12.1 Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające Problem Możliwe rozwiązanie...
  • Seite 59: Ochrona Środowiska

    POLSKI Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.10 1) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej. 2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnego źródła energii (np. z kolektorów słonecz‐ nych, elektrowni wiatrowych), można użyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć zuży‐ cie energii.
  • Seite 60 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE................76 MYSLÍME NA VÁS Ďakujeme, že ste si zakúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Dômyselný a štýlový – pri jeho návrhu sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití môžete byť...
  • Seite 61: Bezpečnostné Informácie

    SLOVENSKY BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Všeobecné...
  • Seite 62: Bezpečnostné Pokyny

    1.2 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov • a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené...
  • Seite 63: Popis Spotrebiča

    SLOVENSKY • Prívodná hadica na vodu má bezpečnostné pokyny na obale bezpečnostný ventil a puzdro s umývacieho prostriedku. vnútorným elektrickým káblom. • Nepite vodu zo spotrebiča a nehrajte sa s ňou. • Nevyberajte riad zo spotrebiča, kým sa neskončil program. Na riade môže byť...
  • Seite 64: Ovládací Panel

    Dolné sprchovacie rameno Dávkovač umývacieho prostriedku Filtre Košík na príbor Typový štítok Dolný kôš Zásobník na soľ Horný kôš Vetrací otvor Dávkovač leštidla 4. OVLÁDACÍ PANEL Tlačidlo Zap/Vyp Tlačidlo Start Tlačidlo Program Ukazovatele Ukazovatele programov Tlačidlo Option Displej Tlačidlo Delay 4.1 Ukazovatele...
  • Seite 65: Programy

    SLOVENSKY 5. PROGRAMY Program Stupeň znečiste‐ Fázy programu Voliteľné funkcie Druh náplne • Bežné znečiste‐ • Predumytie • TimeManager • Umývanie 50 °C • Multitab • Porcelán a jedá‐ • Oplachovanie lenský príbor • Sušenie • Všetko • Predumytie • Multitab •...
  • Seite 66: Nastavenia

    5.1 Spotreba Voda Energia Trvanie Program (kWh) (min.) 10.2 0.932 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 1) Hodnoty ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektrick‐...
  • Seite 67 SLOVENSKY Zmäkčovač vody treba nastaviť podľa regióne Aby ste dosiahli dobré výsledky tvrdosti vody vo vašom regióne. Vaša umývania, je dôležité nastaviť správnu miestna vodárenská spoločnosť vám hladinu zmäkčovača vody. oznámi, aká je tvrdosť vody vo vašom Tvrdosť vody Nemecké Francúzske mmol/l Clarkove...
  • Seite 68 • Na displeji sa zobrazí aktuálne prázdny. nastavenie: = prívod leštidla 2. Stlačte tlačidlo Delay. zapnutý. • Ukazovatele 3. Stlačením tlačidla Option zmeníte zhasnú. nastavenie. = prívod leštidla vypnutý. • Ukazovateľ naďalej bliká. Ukazovateľ leštidla sa vypne.
  • Seite 69: Voliteľné Funkcie

    SLOVENSKY 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE Aktivácia Multitab Požadované funkcie musíte aktivovať pred každým Stlačte tlačidlo Option a podržte ho, kým spustením programu. Funkciu nie je možné zapnúť sa nerozsvieti ukazovateľ či vypnúť pri spustenom programe. 7.2 TimeManager Táto možnosť zvyšuje tlak a teplotu Niektoré...
  • Seite 70: Každodenné Používanie

    8.2 Naplnenie dávkovača Soľ sa používa na regeneráciu v zmäkčovači vody a na zabezpečenie leštidla dobrých výsledkov umývania pri každodennom používaní. Plnenie zásobníka na soľ 1. Otočte viečko zásobníka na soľ doľava a vyberte ho. 2. Do zásobníka na soľ nalejte 1 liter vody (iba keď...
  • Seite 71 SLOVENSKY tablety, zapnite voliteľnú funkciu Spustenie programu Multitab. 5. Nastavte a spustite správny program 1. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič pre daný druh náplne a stupeň jej zapnite. Skontrolujte, či je spotrebič v znečistenia. režime výberu programu. 2. Zatvorte dvierka spotrebiča. 9.1 Používanie umývacieho 3.
  • Seite 72: Koniec Programu

    Pred spustením nového programu Ak počas fázy sušenia skontrolujte, či sa v dávkovači dvierka otvoríte na viac ako umývacieho prostriedku nachádza 30 sekúnd, spustený umývací prostriedok. program sa skončí. Koniec programu Zrušenie posunutého štartu Po skončení programu sa na displeji počas odpočítavania...
  • Seite 73: Ošetrovanie A Čistenie

    SLOVENSKY • Umývacie tablety sa pri krátkych • Zvyšky pripáleného jedla na riade programoch nerozpustia úplne. Ak sa nechajte odmočiť. chcete vyhnúť zvyškom umývacích • Duté predmety (šálky, poháre a tabliet na kuchynskom riade, panvice) umiestnite otvorom smerom odporúčame, aby ste tablety používali nadol.
  • Seite 74: Čistenie Filtrov

    11.1 Čistenie filtrov Filtračný systém sa skladá z 3 častí. 5. Uistite sa, že v odpadovej nádrži alebo okolo jej okrajov nie sú zvyšky jedla alebo nečistôt. 6. Plochý filter dajte späť na miesto (A). Uistite sa, či ju úplne zasunutý pod 2 1.
  • Seite 75: Riešenie Problémov

    SLOVENSKY • Používajte iba neutrálne saponáty. POZOR! • Nepoužívajte abrazívne prostriedky, Nesprávna poloha filtrov drôtenky ani rozpúšťadlá. môže spôsobiť zlé výsledky umývania a poškodiť 11.4 Čistenie vnútra spotrebič. • Spotrebič vrátane gumeného tesnenia 11.2 Čistenie sprchovacích na dvierkach opatrne vyčistite jemnou vlhkou handričkou.
  • Seite 76: Technické Informácie

    Problém a poruchový Možné riešenie kód Spotrebič nevypustí vodu. • Uistite sa, že odtokové potrubie nie je upchané. Na displeji sa zobrazí sym‐ • Uistite sa, že odtoková hadica nie je skrútená ani oh‐ nutá. Zaplo sa zariadenie proti •...
  • Seite 77: Ochrana Životného Prostredia

    SLOVENSKY Kapacita Súpravy riadu Spotreba energie Pohotovostný režim (W) 0.99 Spotreba energie Vypnutý režim (W) 0.10 1) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku. 2) Ak horúca voda pochádza z alternatívnych zdrojov energie (napr. zo solárnych alebo z veterných turbín), používajte prívod horúcej vody, aby ste znížili spotrebu energie. 14.
  • Seite 78 www.electrolux.com...
  • Seite 79 SLOVENSKY...
  • Seite 80 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis