Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hotpoint Ariston HH 50 /HA Bedienungsanleitungen
Hotpoint Ariston HH 50 /HA Bedienungsanleitungen

Hotpoint Ariston HH 50 /HA Bedienungsanleitungen

Herd und ofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HH 50 /HA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
/1 /1 /1
HH 53 ER IX/HA/1
HH 53 ER IX/HA/1
Italiano
IT
Istruzioni per l'uso
CUCINA E FORNO
Sommario
Istruzioni per l'uso,
1
ATTENZIONE
,3
Descrizione dell'apparecchio- Vista d'insieme,
Descrizione dell'apparecchio- Pannello di controllo,
Installazione,
13
Avvio e utilizzo,
16
Programmi di cottura,
16
Utilizzo del piano cottura,
Precauzioni e consigli,
20
Manutenzione e cura,
21
Assistenza,
22
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,
WARNING
,3
Description of the appliance-Overall view,
Description of the appliance-Control Panel,
Installation,
23
Start-up and use,
26
Cooking modes,
26
Using the hob,
28
Precautions and tips,
30
Care and maintenance,
Assistance,
31
Français
FR
Mode d'emploi
CUISINIERE ET FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,
1
ATTENTION
,3
Description de l'appareil-Vue d'ensemble,
Description de l'appareil-Tableau de bord,
Installation,
32
Mise en marche et utilisation,
Utilisation du plan de cuisson,
Utilisation du four,
37
Précautions et conseils,
Nettoyage et entretien,
40
Assistance,
40
11
18
1
11
12
31
11
12
35
35
39
Español
ES
Manual de instrucciones
COCINA Y HORNO
Sumario
Manual de instrucciones,
ATENCIÓN
,3
Descripción del aparato-Vista de conjunto,
12
Descripción del aparato-Panel de control,
Instalación,
41
Puesta en funcionamiento y uso,
Uso del horno,
Uso de la encimera,
Precauciones y consejos,
Mantenimiento y cuidados,
Asistencia,
49
PT
Português
Instruções para a utilização
FOGÃO E FORNO
Índice
Instruções para a utilização,
ATENÇÃO
,3
Descrição do aparelho-Vista de conjunto,
Descrição do aparelho-Painel de comandos,
Instalação,
50
Início e utilização,
Utilização do forno,
Utilização do plano de cozedura,
Precauções e conselhos,
Manutenção e cuidados,
Assistência técnica,
Nederland
NL
Gebruiksaanwijzing
FORNUIS EN OVEN
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,
PAS OP
,3
Beschrijving van het apparaat-Aanzichttekening,
Beschrijving van het apparaat-Bedieningspaneel,
Installatie,
59
Starten en gebruik,
Gebruik van de oven,
De kookzones,
Voorzorgsmaatregelen en advies,
Servicedienst,
Onderhoud en verzorging,
1
44
44
46
48
49
1
53
53
55
56
58
58
1
62
62
64
66
67
67
11
12
11
12
11
12
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hotpoint Ariston HH 50 /HA

  • Seite 2: Herd Und Ofen

    Deutsch Deutsch Deutsch Bedienungsanleitungen HERD UND OFEN Inhalt Bedienungsanleitungen, ZUR BEACHTUNG , Beschreibung des Geräts-Übersicht, Beschreibung des Geräts-Schalttafel, Installation, Inbetriebnahme und Benutzung, Gebrauch des Ofens, Gebrauch des Kochfeldes, Vorsichtsmaßnahmen und Tipps, Pflege und Wartung, Hilfe, Polski Instrukcja obsіugi KUCHENKA I PIEKARNIK Spis treści Instrukcja obsługi, UWAGA, 3...
  • Seite 9: Zur Beachtung

    Deutsch Deutsch Deutsch ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG ZUR BEACHTUNG Verwenden Sie zur Reinigung der Glastür ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird des Backofens keine Scheuermittel oder dieses Gerät und alle zugänglichen Teile scharfkantige Metallspachtel, um die Obe- sehr heiß. rfläche nicht zu zerkratzen und so das Zerspringen des Glases zu verursachen.
  • Seite 11 Descrizione Descripción Description dell’apparecchio del aparato of the appliance Vista d’insieme Vista de conjunto Overall view 1.Pannello di controllo 1. Panel de mandos 1.Control panel 2.Ripiano GRIGLIA 2. Rejilla estante del horno 2.Sliding grill rack 3.Ripiano LECCARDA 3.Asadera o plano de cocción 3.DRIPPING pan 4.GUIDE di scorrimento dei ripiani 4.GUÍAS de deslizamiento de las bandejas...
  • Seite 12 Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Tableau de bord Panello di controllo 1. Manette de la plaque électrique Manette de la plaque électrique Manette de la plaque électrique Manette de la plaque électrique 1.Manopole di comando delle piastre elettriche 2. Voyant de fonctionnement de la plaque électrique Voyant de fonctionnement de la plaque électrique Voyant de fonctionnement de la plaque électrique Voyant de fonctionnement de la plaque électrique...
  • Seite 68: Aufstellung

    siehe Abbildungen Aufstellung siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise siehe Abbildung +4 -0...
  • Seite 69 Elektr ans luss siehe untenstehende Abbildung siehe nachfolgende Seite siehe untenstehende Abbildung nschluss des et kabels siehe Abbildung L1 L2...
  • Seite 70: Typenschild

    siehe nebenstehende Tabelle siehe unten siehe unten TYPENSCHILD Breite 45,5 cm Abmessungen Höhe 32,4 cm Tiefe 41,5 cm7 Nutzvolumen Liter 62 Spannung 230V/400V~ 3N Elektrischer 50/60Hz Anschluss Maximale Leistungsaufnahme 10250W EU-Richtlinienr. 65/2014 ergänzend zu Richtlinie 2010/30/EU. siehe Kundendienst EU-Richtlinienr. 66/2014 ergänzend zu Richtlinie 2009/125/EU.
  • Seite 71 ar r gramme Inbetriebsetzung es a k fens siehe Programme > ä Backo enlicht &...
  • Seite 72 ch B c /B ACHTUNG! Der Ofen ist mit einem Arretirungssys- tem der Roste ausgestat- tet. Damit lassen diese sich ausziehen, ohne aus dem Ofen hervorzuste- hen. Um die Roste komplett auszuziehen, braucht man sie nur, wie auf der Zeichnung zu sehen, vorne zu greifen und zu ziehen (2).
  • Seite 73 ochf d fel arten raktis e Hinweise zum Gebrau Glaskeramik fel es siehe Abb.1 siehe Abb. 2 Eins alten es Glaskeramik fel es Tra iti nelle z nen estwär ean eigen Einstellung Normal- oder Schnellkochplatte Ausgeschaltet Garen von Gemüse, Fisch Kartoffeln (dämpfen) Gemüsesuppen, Kichererbsen, Bohnen Weitergaren von Eintopfgerichten und...
  • Seite 74 Gew. Vorheizzeit Empfohlene Garzeit Programme Speisen Einschubhöhe (kg) (Minuten) Temperatur (Minuten) Ente 65-75 Kalbs- oder Rinderbraten 70-75 Standard Plus Schweinebraten 70-80 Gebäck 15-20 Torten 30-35 Pizza (auf 2 Ebenen) 2 und 4 15-20 Lasagne 30-35 Lamm 40-45 Brathähnchen + Kartoffeln 2 und 4 60-70 Makrelen...
  • Seite 75 ß Allgemeine Si er eit G ä ä Ents rgung ä ä ä ä ä G ä Energie s aren un mwelt s l ¡ • Falls möglich, Vorwärmen des Backofens vermeiden und immer versuchen es zu füllen. Öffnen Sie die Tür des Backofens etwas, da die Hitze bei jedem Öffnen verloren geht.
  • Seite 76: Reinigung Es Er Tes

    d Pf siehe Abbildung Reinigung es er tes berprü ung der Dichtungen siehe Kundendienst Lam enaustaus Reinigung er Tür siehe Abbildung ! Die Offenlampe darf nicht als Raumlampe 1. Öffnen Sie die Tür ganz ( siehe Abbildung ); verwendet werden. un en ienst siehe Abbildung eben Sie bitte...

Inhaltsverzeichnis