Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HD9132
User manual
EN
Brugervejledning
DA
DE
Benutzerhandbuch
FI
Käyttöopas
NL
Gebruiksaanwijzing
EL
Εγχειρίδιο χρήσης
FR
Mode d'emploi
ES
Manual del usuario
Brukerhåndbok
NO
Manual do utilizador
PT
SV
Användarhandbok
TR
Kullanım kılavuzu
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HD9132_WE_UM_V3.0
3140 035 29013
English
1 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance, and save the user manual for
future reference.
Danger
Never immerse the base in water or rinse it under the tap.
Warning
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage
before you connect the appliance.
Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always make sure the plug is
inserted firmly into the socket.
Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged.
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Keep the mains cord out of the reach of children. Do not let the mains cord hang over
the edge of the table or worktop on which the appliance stands.
Never steam frozen meat, poultry or seafood. Always thaw these ingredients
completely before you steam them.
Never use the food steamer without the drip tray, otherwise hot water splashes out of
the appliance.
Only use steaming bowls 1, 2 and 3 and the XL steaming bowl in combination with the
original base.
Keep the mains cord away from hot surfaces.
Caution
Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not
specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes
invalid.
Do not expose the base of the appliance to high temperatures, hot gas, steam or damp
heat from other sources than the steamer itself. Do not place the food steamer on or
near an operating or still hot stove or cooker.
Always make sure the appliance is off before you unplug it.
Always unplug the appliance and let it cool down before you clean it.
This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly
or for professional or semi-professional purposes or if it is not used according to the
instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any
liability for damage caused.
Place the food steamer on a stable, horizontal and level surface and make sure there is
at least 10cm free space around it to prevent overheating.
While using steaming bowls 1, 2 and 3 with their removable bottoms, always make sure
the rim of the bottom points upwards and that the bottom locks into place ('click').
Beware of the hot steam that comes out of the food steamer during steaming or when
you remove the lid.When you check food, always use kitchen utensils with long handles.
Always remove the lid carefully and away from you. Let condensation drip off the lid
into the food steamer to avoid scalding.
Always hold the steaming bowls by one of their handles when you stir hot food or
remove it from the bowls.
Always hold the steaming bowls by their handles when the food is hot.
Do not move the food steamer while it is operating.
Do not reach over the food steamer while it is operating.
Do not touch the hot surfaces of the appliance. Always use oven mitts when you
handle hot parts of the appliance.
Do not place the appliance near or underneath objects that would be damaged by
steam, such as walls and cupboards.
1/3
1
a
b
c
d
3
e
f
2
OFF
0
g
60
h
50
30
40
1
i
j
k
l
m
n
5
6
3
2
3
2
2
1
1
Do not operate the appliance in the presence of explosive and/or flammable fumes.
Never connect the appliance to a timer switch or remote control system in order to
avoid a hazardous situation.
There is a small sieve inside the water tank. If the sieve becomes detached, keep it out
of the reach of children to prevent them from swallowing it.
Automatic switch-off
The appliance switches off automatically after the set steaming time has elapsed.
Boil-dry protection
This food steamer is equipped with boil-dry protection. The boil-dry protection automatically
switches off the appliance if it is switched on when there is no water in the water tank or if the
water runs out during use. Let the food steamer cool down for 10 minutes before you use
it again.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about
the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. The correct
disposal of your old product helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
2 Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If
handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe
to use based on scientific evidence available today.
3 Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support
that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
For recipes to use with your steamer, go to www.philips.com/kitchen.
4 Overview
Lid
Steaming bowl 1
XL steaming bowl
Drip tray
Removable bottom
Flavor booster
Steaming bowl 3
Water inlet
Removable bottom
Base with water tank
Steaming bowl 2
Steaming light
Removable bottom
Steaming time adjustment button
2
(MAX)
(MAX)
400 g
400 g
400 g
250 g
10
20
250 g
200g
300ml
250 ml
6-8
7
2
4
5
1
1
8
7
1
5 Before the first use
1
Thoroughly clean the parts that come into contact with food before you use the
appliance for the first time (see chapter 'Cleaning and maintenance').
2
Wipe the inside of the water tank with a damp cloth.
6 Using the appliance
Tip
Put the appliance on a stable, horizontal and level surface.
Fill the water tank with water up to the maximum level. with a full water tank, the steamer can steam
approximately 1 hour.
Only fill the water tank with water. Never put seasoning, oil, or other substances in the water tank.
Note
Food in the top bowl takes usually a little longer to steam than food in the lower bowls.
If you use ground herbs and spices, rinse the drip tray to wet the flavour booster, This prevents ground herbs or
spices from falling through the openings of the flavour booster. If desired, put dried or fresh herbs or spices on
the flavour booster to add extra flavour to the food to be steamed.
Steaming food (Fig.3 and Fig.6)
Put the food to be steamed in one or more steaming bowls and/or in the XL steaming bowl.
You can use the bowl for melting chocolate/butter and cooking rice.
Steaming egg (Fig.4)
Put the egg holders to steam eggs conveniently.
Note
Use a needle to make a small hole on the bottom of the egg before placed on the egg holder.
Make sure you place the bowl properly and they do not wobble.
Steaming bowls (Fig.5)
You do not have to use all 3 steaming bowls.
The steaming bowls are numbered. You can find the number on their handles. The top steaming
bowl is No. 3. The middle steaming bowl is No.2, and the bottom steaming bowl is No.1.
Only stack the steaming bowls in the following order: steaming bowl 1, steaming bowl 2,
steaming bowl 3.
Note
If you use steaming bowls 2 and 3 with their removable bottoms (when using XL steaming bowl), always make
sure the rim of the bottom points upwards and that the bottom locks into place when you hear a click.
3
(MAX)
(MAX)
13-15 min
16-18 min
16-18 min
1
30-35 min
10-12 min
40 min
12-16 min
15 min
3
1
6
OFF
0
10
60
20
50
30
40
25 min.
9
7 Cleaning and maintenance (Fig.7)
Note
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the
appliance.
If the vinegar starts to boil over the edge of the base, unplug the appliance and reduce the amount of vinegar.
Caution
Do not clean the base in the dishwasher.
If the sieve in the water tank becomes detached, keep it out of the reach of children to prevent them from
swallowing it.
Never immerse the base in water, nor rinse it under the tap.
Descaling
You have to descale the appliance after it has been used for 15 hours. It is important that
you descale the food steamer regularly to maintain optimal performance and to extend the
lifetime of the appliance.
1
Fill the water tank with white vinegar (8% acetic acid) up to the maximum level.
Note
Do not use any other kind of descaler.
2
Put the drip tray, steaming bowls, and lid on top of the steamer.
3
Turn the steaming time adjustment knob to set a steaming time of 25 minutes.
4
Let the vinegar cool down completely and empty the water tank. Rinse the water tank
with cold water several times.
Note
Repeat the procedure if there is still some scale in the water tank.
8 Storage
a Make sure all parts are clean and dry before you store the appliance (see chapter
"Cleaning and maintenance").
b Place the bottoms in steaming bowls 2 and 3.
c Place steaming bowl 3 on the drip tray.
d Place steaming bowl 2 in teaming bowl 3. Place steaming bowl 1 in steaming bowl 2.
e Place the XL steaming bowl on the other steaming bowls.
f Place the lid on the XL steaming bowl.
g To store the mains cord, push it into the cord storage compartment in the base.
9 Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at
http://www.philips.com/ or contact the Philips Consumer Care Center in your country (you
find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care
Center in your country, go to your local Philips dealer.
4
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HD9132

  • Seite 1 Flavor booster you remove the lid.When you check food, always use kitchen utensils with long handles. If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at • Always remove the lid carefully and away from you. Let condensation drip off the lid...
  • Seite 2: Einführung

    Ontkalken während des Gebrauchs Wasser ausläuft. Lassen Sie den Dampfgarer vor dem nächsten • Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door • Placez l'appareil sur une surface horizontale, stable et plane. U moet het apparaat ontkalken nadat het 15 uur is gebruikt. Het is belangrijk dat u de Gebrauch 10 Minuten abkühlen.
  • Seite 3 8 Oppbevaring anbefaler. Hvis du bruker slikt tilbehør eller slike deler, blir garantien ugyldig. Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, • Ikke utsett undersiden av apparatet for høye temperaturer, varm gass, damp eller fuktig Ångskålar (bild 5)
  • Seite 4 Servicio de Atención al Cliente • No intente coger la vaporera mientras está en funcionamiento. de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía). Si no hay • No toque las superficies calientes del aparato. Utilice siempre guantes de cocina al Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local.
  • Seite 5 Philips em http://www.philips.com/ ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips antes de utilizar novamente. no seu país (pode encontrar o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se a um representante local Philips. 3140 035 33841...
  • Seite 6: Garanti Ve Servis

    Susuz kaynama koruması haznesinin içine yerleştirin. katmak için lezzet artırıcının üzerine kurutulmuş ya da taze ot ve baharat koyun. Bu buharlı yemek pişiricisinde susuz kaynama koruması vardır. Susuz kaynama koruması, su XL buhar haznesini diğer buhar haznelerinin üzerine koyun. haznesinde Kapağı XL buhar haznesinin üzerine yerleştirin. Buharda yemek pişirme (Şekil 3 ve Şekil 6) hiç su yoksa veya kullanım sırasında su biterse cihazı otomatik olarak kapatır. Tekrar kullanmadan önce buharlı yemek pişiricisinin 10 dakika boyunca Kabloyu saklamak için, tabandaki kablo saklama bölmesine itin. Buharda pişireceğiniz yemekleri bir veya daha fazla buhar haznesinin ve/veya XL buhar soğumasını bekleyin. haznesinin içine koyun. Hazneyi, çikolata/tereyağı eritmek ve pilav pişirmek için kullanabilirsiniz. 9 Garanti ve servis Servise veya bilgiye ihtiyacınız olursa ya da bir sorununuz varsa, lütfen http://www.philips. com/ adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin veya ülkenizdeki Philips Müşteri Destek Merkezi'yle iletişim kurun (telefon numaralarını dünya çapında garanti kitapçığında bulabilirsiniz). Ülkenizde Müşteri Merkezi yoksa, yerel Philips satıcınıza gidin.