Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips HD8832 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HD8832:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Espresso-Vollautomat
3100 series
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch.
Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden
Support unter
www.philips.com/welcome
03
HD8832

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HD8832

  • Seite 1 Espresso-Vollautomat 3100 series HD8832 BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch. Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter www.philips.com/welcome...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines Espresso-Voll- automaten Philips mit automatischem Milchaufschäumer. Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/ welcome. Das Gerät dient der Zubereitung von Espresso mit ganzen Bohnen sowie für die Ausgabe von Dampf und heißem Was- ser.
  • Seite 3 DEUTSCH EINSTELLUNGEN .....................22 Saeco Adapting System ........................22 Einstellung Keramikmahlwerk ......................22 Aromaeinstellungen (Kaff eestärke) ....................23 Einstellung Kaff eeauslauf ........................24 Einstellung Kaff eemenge in der Tasse ....................25 AUSGABE ESPRESSO UND GROSSER ESPRESSO ..........26 Ausgabe von Espresso oder großem Espresso mit Bohnenkaff ee ............26 Ausgabe von einem Espresso oder einem großen Espresso mit vorgemahlenem Kaff ee ....27 AUFSCHÄUMEN DER MILCH UND ZUBEREITUNG EINES CAPPUCCINO ....28 Milch aufschäumen ...........................28...
  • Seite 4: Wichtig

    DEUTSCH WICHTIG Sicherheitshinweise Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Den- noch sollten Sie die beschriebenen Sicherheitshinweise in die- ser Bedienungsanleitung aufmerksam lesen und umsetzen, um eventuelle Personen- und Sachschäden durch einen fal- schen Gebrauch des Geräts zu vermeiden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eine spätere Verwendung auf.
  • Seite 5 Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind. • Das Gerät oder das Netzkabel dürfen keinesfalls modifi ziert werden. Alle Reparaturen müssen durch ein von Philips au- torisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr zu vermeiden. • Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt werden.
  • Seite 6: Hinweise

    DEUTSCH wurden und sich der entsprechenden Gefahren bewusst sind oder durch einen Erwachsenen überwacht werden. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. • Führen Sie weder Finger noch andere Gegenstände in das Mahlwerk ein. Hinweise • Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im privaten Haushalt bestimmt.
  • Seite 7: Elektromagnetische Felder

    DEUTSCH mehr störungsfrei funktioniert. Eine entsprechende Repa- ratur ist nicht durch die Garantie gedeckt! • Das Gerät darf keiner Temperatur unter 0  °C ausgesetzt werden. Das im Heizsystem verbliebene Restwasser kann gefrieren und das Gerät beschädigen. • Entleeren Sie den Wassertank, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
  • Seite 8: Installation

    INSTALLATION Vollständige Ansicht des Produktes...
  • Seite 9: Allgemeine Beschreibung

    DEUTSCH Allgemeine Beschreibung 1. Drehknopf Mahlgradeinstellung 2. Kaff eebohnenbehälter 3. Fach für vorgemahlenen Kaff ee 4. Wassertank + Deckel 5. Deckel Kaff eebohnenbehälter 6. Bedienfeld 7. Kaff eeauslauf 8. Anzeige Abtropfschale voll 9. Tassenabstellrost 10. Abtropfschale 11. Kaff eesatzbehälter 12. Brühgruppe 13.
  • Seite 10: Vorbereitung

    DEUTSCH VORBEREITUNG Verpackung des Geräts Die Original-Verpackung wurde für den Schutz des Geräts während des Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpa- ckung für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren. Inbetriebnahme des Geräts Das Gerät aus der Verpackung herausnehmen. Für einen optimalen Betrieb wird Folgendes empfohlen: •...
  • Seite 11 DEUTSCH Den Wassertank mit frischem Trinkwasser ausspülen. Den Wassertank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder in das Gerät einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig eingesetzt wurde. Hinweis: Den Tank keinesfalls mit heißem oder kochendem Wasser, Wasser mit Kohlensäure oder anderen Flüssigkeiten füllen.
  • Seite 12 DEUTSCH Den Hauptschalter auf “I” stellen. Die Taste “ ” blinkt. Die Taste “ ” drücken, um das Gerät einzuschalten. Hinweis: Wird die Taste “ ” länger als acht Sekunden gedrückt gehalten, schaltet das Gerät in das Demo-Programm um. Um den Demo-Modus zu verlassen, wird das Gerät mit dem Hauptschalter aus- und wieder eingeschaltet.
  • Seite 13: Erste Einschaltung

    DEUTSCH ERSTE EINSCHALTUNG Vor dem ersten Gebrauch müssen folgende Bedingungen vorliegen: 1) das System muss entlüftet werden; 2) das Gerät führt einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung durch; 3) der manuelle Spülzyklus muss gestartet werden. Entlüftung des Systems Während dieses Vorgangs läuft frisches Wasser durch das interne System und heizt das Gerät auf.
  • Seite 14: Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung

    DEUTSCH Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung Nach Abschluss der Aufheizphase führt das Gerät einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung der internen Systeme mit frischem Wasser durch. Der Vorgang dauert weniger als eine Minute. Einen Behälter unter dem Kaff eeauslauf aufstellen, um die kleine Was- sermenge aufzunehmen, die ausgegeben wird. Das Gerät zeigt das seitlich abgebildete Display an.
  • Seite 15: Manueller Spülzyklus

    DEUTSCH Manueller Spülzyklus Während diesem Vorgang wird der Kaff eeausgabezyklus gestartet und frisches Wasser läuft durch das Wassersystem. Der Vorgang dauert einige Minuten. Einen Behälter unter den Kaff eeauslauf stellen. Überprüfen, ob das Gerät das seitlich abgebildete Display anzeigt. Die Funktion für die Ausgabe von vorgemahlenem Kaff ee anwählen, indem die Taste “...
  • Seite 16 DEUTSCH Die Taste “ ” drücken, um die Heißwasserausgabe zu starten. Wasser ausgeben, bis das Symbol Wasser fehlt angezeigt wird. Hinweis: Der manuelle Spülzyklus kann durch Druck der Taste “ ” unterbrochen werden. Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen. Nun ist das Gerät für die Ausgabe von Kaff ee bereit.
  • Seite 17: Messen Und Programmierung Der Wasserhärte

    DEUTSCH MESSEN UND PROGRAMMIERUNG DER WASSERHÄRTE Die Messung der Wasserhärte ist äußerst wichtig für die Festlegung der Häufi gkeit des Entkalkens des Geräts und für die Installation des Wasserfi l- ters “INTENZA+” (für weitere Einzelheiten zum Wasserfi lter siehe folgendes Kapitel).
  • Seite 18 DEUTSCH Die Taste “ ” drücken und die Optionen durch Druck der Taste “ ” überfl iegen, bis das seitliche Symbol angezeigt wird. Hinweis: Das Gerät wird mit der Einstellung einer Standard-Wasserhärte geliefert, die für einen Großteil der Wasserversorgungen geeignet ist. Die Taste “...
  • Seite 19: Wasserfilter "Intenza

    DEUTSCH WASSERFILTER “INTENZA+” Es wird empfohlen, den Wasserfi lter “INTENZA +” zu installieren, der die Kalkbildung im Inneren des Geräts begrenzt und ein intensiveres Aroma des Kaff ees gewährleistet. Der Wasserfi lter “INTENZA+” ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf der Seite für Pfl ege-Produkte in dieser Bedienungsanleitung zu fi nden.
  • Seite 20 DEUTSCH Den Wasserfi lter “INTENZA +” in den leeren Wassertank einsetzen. So weit wie möglich nach unten drücken. Den Wassertank mit frischem Wasser füllen und wieder in das Gerät einsetzen. Das gesamte im Tank enthaltene Wasser über die Heißwasserfunktion ablassen (siehe Kapitel “Heißwasserausgabe”). Den Wassertank erneut mit Wasser auff üllen.
  • Seite 21: Austausch Des Wasserfi Lters "Intenza

    DEUTSCH Austausch des Wasserfi lters “INTENZA+” Wenn der Austausch des Wasserfi lters “INTENZA+” erforderlich ist, wird das Symbol wie seitlich abgebildet angezeigt. Den Austausch des Wasserfi lters “INTENZA+” vornehmen, wie im vori- gen Kapitel beschrieben. Die Taste “ ” drücken und die Optionen durch Druck der Taste “ ”...
  • Seite 22: Einstellungen

    DEUTSCH EINSTELLUNGEN Es ist möglich, mit dem Gerät Einstellungen vorzunehmen, durch welche die Qualität und das Aroma des Kaff ees optimal hervorgehoben werden. Saeco Adapting System Kaff ee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Das Gerät ist mit einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsübli- chen Kaff eebohnensorten verwendet werden können (mit Ausnahme von rohen, karamellisierten oder aromatisierten Sorten).
  • Seite 23: Aromaeinstellungen (Kaff Eestärke)

    DEUTSCH Während das Gerät den Mahlvorgang ausführt, den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung im Kaff eebohnenbehälter jeweils nur um maximal einen Grad verstellen. Dabei ist der entsprechende im Liefer- umfang enthaltene Schlüssel für die Mahlwerkeinstellung zu benutzen. Der Geschmacksunterschied ist nach der Ausgabe von 2-3 Tassen Kaff ee wahrnehmbar.
  • Seite 24: Einstellung Kaff Eeauslauf

    DEUTSCH Einstellung Kaff eeauslauf Der Kaff eeauslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Abmessung der verwendeten Tassen anzupassen. Für diese Einstellung wird der Kaff eeauslauf von Hand nach oben oder nach unten geschoben, wie in der Abbildung gezeigt. Folgende Positionen werden empfohlen: Für die Verwendung von kleinen Tassen;...
  • Seite 25: Einstellung Kaff Eemenge In Der Tasse

    DEUTSCH Einstellung Kaff eemenge in der Tasse Bei diesem Gerät kann die ausgegebene Kaff eemenge je nach Geschmacks- präferenz und Tassengröße eingestellt werden. Bei jedem Drücken der Taste “ ” oder “ ” gibt das Gerät eine program- mierte Kaff eemenge aus. Jeder Taste ist eine Ausgabe zugeordnet. Diese erfolgt unabhängig.
  • Seite 26: Ausgabe Espresso Und Grosser Espresso

    DEUTSCH AUSGABE ESPRESSO UND GROSSER ESPRESSO Vor der Ausgabe des Kaff ees überprüfen, ob keine Anzeigen auf dem Bedi- enfeld vorhanden und ob der Wassertank und der Kaff eebohnenbehälter vollständig gefüllt sind. Ausgabe von Espresso oder großem Espresso mit Bohnenkaff ee 1 oder 2 Tassen unter den Kaff eeauslauf stellen.
  • Seite 27: Ausgabe Von Einem Espresso Oder Einem Großen Espresso Mit Vorgemahlenem Kaff Ee

    DEUTSCH Ausgabe von einem Espresso oder einem großen Espresso mit vorgemahlenem Kaff ee Diese Funktion ermöglicht die Verwendung von vorgemahlenem Kaff ee. Mit der Funktion Vorgemahlener Kaff ee kann lediglich jeweils ein Kaff ee ausgegeben werden. Die Taste “ ” drücken, um die Funktion Vorgemahlener Kaff ee anzu- wählen.
  • Seite 28: Aufschäumen Der Milch Und Zubereitung Eines Cappuccino

    DEUTSCH AUFSCHÄUMEN DER MILCH UND ZUBEREITUNG EINES CAPPUCCINO Milch aufschäumen Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Starten der Ausgabe können heiße Wasserspritzer austreten. Bei der Benutzung des Dampfs können die Dampfdüse und die verchromte Abdeckung hohe Temperaturen erreichen. Direkte Berührung vermeiden. Der automatische Milchauf- schäumer darf ausschließlich am entsprechenden Schutzgriff aus Kunststoff bewegt werden.
  • Seite 29 DEUTSCH Den Ansaugschlauch in den automatischen Milchaufschäumer ste- cken. Den automatischen Milchaufschäumer in die Aufnahme der Dampfdü- se stecken. Überprüfen, ob dieser korrekt eingesetzt wurde. Wenn dieser nicht eingesteckt werden kann, ist die verchromte Abdeckung zu drehen. Der automatische Milchaufschäumer ist dann korrekt eingesetzt, wenn sich der Zahn in die Riff elung einfügt.
  • Seite 30 DEUTSCH Eine Tasse unter den automatischen Milchaufschäumer stellen. Die Taste “ ” drücken, um die Milch aufzuschäumen. Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit. In dieser Phase wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt. Sobald das seitlich aufgeführte Symbol angezeigt wird, beginnt das Gerät die Ausgabe der aufgeschäumten Milch direkt in die Tasse.
  • Seite 31: Zubereitung Eines Cappuccino

    DEUTSCH Hinweis: Nach dem Aufschäumen der Milch sollte eine kleine Menge heißes Wasser in einen Behälter ausgegeben werden. Für ausführliche Hin- weise zur Reinigung siehe Kapitel "Tägliche Reinigung des automati- schen Milchaufschäumers". Hinweis: Nach dem Aufschäumen der Milch kann direkt auf die Ausgabe eines Espresso oder von heißem Wasser umgeschaltet werden.
  • Seite 32 DEUTSCH Einen Behälter unter die Dampfdüse stellen. Die Taste “ ” drücken, um die Heißwasserausgabe zu starten. Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit. In dieser Phase wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt. Die gewünschte Menge heißes Wasser einfüllen. Um die Ausgabe von heißem Wasser abzubrechen, die Taste “...
  • Seite 33: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH REINIGUNG UND WARTUNG Tägliche Reinigung des Geräts Hinweis: Die regelmäßige Reinigung und Wartung des Geräts sind von wesent- licher Bedeutung für die Verlängerung des Betriebslebens desselben. Ihr Gerät ist ständig Feuchtigkeit, Kaff ee und Kalk ausgesetzt! Dieses Kapitel beschreibt in detaillierter Weise, welche Arbeitsvorgän- ge wie oft auszuführen sind.
  • Seite 34: Reinigung Des Wassertanks

    DEUTSCH Den Kaff eesatzbehälter in die Abtropfschale einsetzen und diese wie- der am Gerät anbringen. Hinweis: Die Leerung der Abtropfschale muss auch dann durchgeführt werden, wenn der Anzeiger Abtropfschale voll angehoben wird. Hinweis: Andere Wartungseingriff e dürfen nur mit ausgeschalteter und vom Strom- netz abgenommenem Gerät durchgeführt werden.
  • Seite 35: Tägliche Reinigung Des Automatischen Milchaufschäumers

    DEUTSCH Tägliche Reinigung des automatischen Milchaufschäumers Der automatische Milchaufschäumer muss nach jeder Benutzung gereinigt werden, um die Hygiene und die Zubereitung eines Milchschaums mit perfekter Konsistenz zu gewährleisten. Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austre- ten. Nach dem Aufschäumen der Milch ist Folgendes erforderlich: Den Ansaugschlauch in einen Behälter mit frischem Wasser einstecken.
  • Seite 36: Wöchentliche Reinigung Des Geräts

    DEUTSCH Wöchentliche Reinigung des Geräts Die Aufnahme der Abtropfschale reinigen. Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe Die Brühgruppe muss mindestens einmal wöchentlich gereinigt werden. Das Gerät durch Druck der Taste “ ” ausschalten. Abwarten, bis die Taste “ ” blinkt und den Stecker des Netzkabels abnehmen.
  • Seite 37 DEUTSCH Die Taste «PUSH» drücken und am Handgriff ziehen, um die Brühgrup- pe herauszunehmen. Waagrecht herausziehen, ohne diese zu drehen. Den unteren Bereich der Kaff eezufuhr mit den im Lieferumfang des Geräts enthaltenen und dafür bestimmten Utensilien oder mit dem Stiel eines Teelöff els reinigen.
  • Seite 38 DEUTSCH Sicherstellen, dass sich die Brühgruppe in der Ruheposition befi ndet; die zwei Bezugspunkte müssen übereinstimmen. Andernfalls die unter Punkt 11 beschriebenen Vorgänge ausführen. Den Hebel vorsichtig nach unten drücken, bis er die Basis der Brüh- gruppe berührt und die beiden Bezugspunkte seitlich neben der Gruppe übereinstimmen.
  • Seite 39 DEUTSCH Den Kaff eeauff angbehälter in die entsprechende Aufnahme einsetzen und sicherstellen, dass er korrekt positioniert wurde. Hinweis: Wird der Kaff eeauff angbehälter nicht korrekt positioniert, kann die Brüh- gruppe eventuell nicht in das Gerät eingesetzt werden. Die Brühgruppe wieder in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet. Dabei nicht die Taste “PUSH”...
  • Seite 40: Monatliche Reinigung Des Automatischen Milchaufschäumers

    DEUTSCH Monatliche Reinigung des automatischen Milchaufschäumers Der automatische Milchaufschäumer erfordert eine gründlichere monat- liche Reinigung unter Verwendung des entsprechenden Reinigers für das Milchsystem “Saeco Milk Circuit Cleaner”. Der “Saeco Milk Circuit Cleaner” ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf der Seite für Pfl ege-Produkte in dieser Bedienungsanleitung zu fi nden.
  • Seite 41 DEUTSCH Während der Ausgabe wird das seitliche abgebildete Symbol an- gezeigt. Nach der vollständigen Ausgabe der Lösung die Taste “ ” drücken, um die Ausgabe zu beenden. Achtung: Die bei der Reinigung ausgegebene Lösung darf nicht getrunken werden. Den Behälter gründlich ausspülen und mit ½ l frischem Wasser füllen, das für den Spülzyklus benutzt wird.
  • Seite 42 DEUTSCH Während der Ausgabe wird das seitliche abgebildete Symbol ange- zeigt. Nach der vollständigen Ausgabe des Wassers die Taste “ ” drücken, um die Ausgabe zu beenden. Den Behälter leeren. Hinweis: Einige Minuten abwarten, um die Dampfdüse abkühlen zu lassen. Den automatischen Milchaufschäumer von der Dampfdüse abnehmen.
  • Seite 43 DEUTSCH Den Ansaugschlauch abnehmen. Für die Abnahme des automatischen Milchaufschäumers wird auf die Seiten gedrückt und der Milchaufschäumer mit leicht seitlichen Bewe- gungen herausgenommen, wie in der Abbildung gezeigt. Die Gummiabdeckung entfernen, wie in der Abbildung gezeigt. Alle Teile mit lauwarmem Wasser reinigen. Den Deckel montieren, indem er im mittleren Teil aufgedrückt wird.
  • Seite 44 DEUTSCH Den automatischen Milchaufschäumer auf dem Anschluss montieren, und sicherstellen, dass er in den markierten Aufnahmen korrekt befes- tigt wurde. Den Ansaugschlauch anbringen. Den Gummischutz in die verchromte Abdeckung einsetzen. Wieder in die Dampfdüse einstecken. Hinweis: Wurde das Gerät erst kürzlich benutzt, kann die Düse hohe Tempera- turen aufweisen.
  • Seite 45 DEUTSCH Den automatischen Milchaufschäumer in den Gummischutz einste- cken. Überprüfen, ob dieser korrekt eingesetzt wurde. Wenn dieser nicht eingesteckt werden kann, ist die verchromte Abdeckung zu drehen. Der automatische Milchaufschäumer ist dann korrekt eingesetzt, wenn sich der Zahn in die Riff elung einfügt.
  • Seite 46: Monatliche Schmierung Der Brühgruppe

    DEUTSCH Monatliche Schmierung der Brühgruppe Die Brühgruppe sollte nach jeweils 500 Tassen oder einmal monatlich geschmiert werden. Das Schmierfett der Brühgruppe ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf der Seite für Pfl ege-Produkte in dieser Bedienungsanleitung zu fi nden. Hinweis: Vor der Schmierung der Brühgruppe muss diese mit frischem Wasser gereinigt und getrocknet werden, wie im Kapitel “Wöchentliche Reini- gung der Brühgruppe”...
  • Seite 47: Monatliche Reinigung Der Brühgruppe Mit Kaff Eefettlöser-Tabletten

    DEUTSCH Die Brühgruppe in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet (siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). Die Servicetür schließen und die Abtropfschale und den Kaff eesatzbe- hälter einsetzen. Monatliche Reinigung der Brühgruppe mit Kaff eefettlöser-Tabletten Neben der wöchentlichen Reinigung wird empfohlen, diesen Reinigungs- zyklus mit den Kaff eefettlöser-Tabletten nach jeweils 500 Tassen Kaff ee oder einmal monatlich auszuführen.
  • Seite 48 DEUTSCH Eine Kaff eefettlöser-Tablette in das Fach für den vorgemahlenen Kaff ee werfen. Die Taste “ ” ein oder mehrmals drücken, um die Funktion Vorge- mahlener Kaff ee anzuwählen, ohne dass gemahlener Kaff ee in das Fach eingefüllt wird. Die Taste “ ”...
  • Seite 49: Monatliche Reinigung Des Kaff Eebohnenbehälters

    DEUTSCH Die Brühgruppe sorgfältig mit frischem Wasser reinigen. Nach der Spülung der Brühgruppe wird diese wieder in die Aufnahme eingesetzt, bis sie in der korrekten Position einrastet (siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). Die Abtropfschale und den Kaff eesatzbehälter einsetzen. Die Servicetür schließen. Die Taste “...
  • Seite 50: Entkalken

    DEUTSCH ENTKALKEN Wird das Symbol “CALC CLEAN” angezeigt, so muss das Entkalken vorge- nommen werden. Der Entkalkungszyklus dauert ca. 30 Minuten. Hinweis: Diesen Vorgang nicht auszuführen, führt dazu, dass das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert. Eine entsprechende Reparatur ist NICHT durch die Garantie gedeckt. Achtung: Es sollte ausschließlich das Entkalkungsmittel von Saeco verwendet werden, das speziell für die Optimierung der Leistungen des Geräts...
  • Seite 51 DEUTSCH Den automatischen Milchaufschäumer von der Dampf-/Heißwasserdü- se abziehen. Die Taste drücken. Hinweis: Wurde die Taste “ ” versehentlich gedrückt, so erfolgt der Abbruch durch Druck der Taste “ ”. Den Wasserfi lter “INTENZA+” (soweit vorhanden) aus dem Wassertank herausziehen und durch den kleinen weißen Original-Filter ersetzen. Das gesamte Entkalkungsmittel in den Wassertank einfüllen.
  • Seite 52: Entkalkungsphase

    DEUTSCH Entkalkungsphase Die Taste“ ” drücken, um den Entkalkungsvorgang zu starten. Das Gerät gibt für die nächsten ca. 20 Minuten das Entkalkungsmittel in regelmäßigen Intervallen aus. Der Balken auf dem Bedienfeld zeigt den Fortschritt an. Hinweis: Der Entkalkungszyklus kann durch Druck der Taste “ ”...
  • Seite 53: Spülphase

    DEUTSCH Die Abtropfschale leeren und wieder einsetzen. Den Behälter leeren und wieder unter die Dampf-/Heißwasserdüse und den Kaff eeauslauf stellen. Spülphase Die Taste “ ” drücken, um den Spülzyklus zu starten. Hinweis: Der Spülzyklus kann durch Druck der Taste “ ”...
  • Seite 54 DEUTSCH Wurde das für die Spülung erforderliche Wasser vollständig ausgege- ben, zeigt das Gerät das seitlich abgebildete Symbol an. Die Taste “ ” drücken, um den Entkalkungszyklus zu verlassen. Hinweis: Wird der Tank nicht bis zum Füllstand CALC CLEAN gefüllt, besteht die Möglichkeit, dass das Gerät die Ausführung eines weiteren Spülzyklus fordert.
  • Seite 55 DEUTSCH Überprüfen, ob dieser korrekt eingesetzt wurde. Wenn dieser nicht eingesteckt werden kann, ist die verchromte Abdeckung zu drehen. Der automatische Milchaufschäumer ist dann korrekt eingesetzt, wenn sich der Zahn in die Riff elung einfügt. Die Brühgruppe reinigen. Für weitere Anweisungen siehe Kapitel “Wö- chentliche Reinigung der Brühgruppe”.
  • Seite 56: Unterbrechung Des Entkalkungszyklus

    DEUTSCH Unterbrechung des Entkalkungszyklus Sobald der Entkalkungszyklus begonnen wird, muss dieser vollständig durchlaufen werden. Es ist zu vermeiden, dass das Gerät ausgeschaltet wird. Sollte das Gerät blockieren, so kann der Zyklus durch Druck der Taste On/ Off verlassen werden. In diesem Fall oder im Fall dass der Strom ausgefallen oder das Netzkabel versehentlich abgenommen wurde, den Wassertank leeren, sorgfältig ausspülen und bis zum Füllstand CALC CLEAN füllen.
  • Seite 57: Programmierung

    DEUTSCH PROGRAMMIERUNG Über das Programmmenü können die Funktionen des Geräts mit persönli- chen Einstellungen programmiert werden. Dabei können die folgenden Parameter eingestellt werden Kaff eetemperatur Mit dieser Funktion kann die Ausgabetemperatur des Kaff ees eingestellt werden. Timer (Standby) Mit dieser Funktion kann die Zeit eingestellt werden, die zwischen der letz- ten Ausgabe und der Umschaltung auf die Betriebsart Standby liegen soll.
  • Seite 58: Programmierung Des Geräts

    DEUTSCH Werkseinstellungen Mit dieser Funktion können alle werkseitigen Einstellungen wiederherge- stellt werden. Programmierung des Geräts Im Beispiel wird die Programmierung des Displaykontrastes erläutert. Bei der Programmierung der anderen Funktionen wird in analoger Weise vorgegangen. Das Programmmenü kann nur dann geöff net werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist und die seitlich aufgeführte Displayanzeige anzeigt.
  • Seite 59 DEUTSCH Die Tasten “ ” und “ ” drücken, um den Wert der Funktion zu erhö- hen oder zu verringern. Wurde der Wert geändert, wird die Meldung “OK” angezeigt. Die Taste “ ” drücken, um die Änderung zu bestätigen. Die Taste “ ” drücken, um die Programmierung zu verlassen. Hinweis: Das Gerät verlässt den Programmiermodus automatisch, wenn für 3 Sekunden keine Taste gedrückt wird.
  • Seite 60: Bedeutung Der Displaysymbole

    DEUTSCH BEDEUTUNG DER DISPLAYSYMBOLE Das Gerät ist mit einem Farbsystem ausgestattet, das die Interpretation der Displayanzeigen vereinfacht. Der Farbcode basiert auf dem Ampelprinzip. Bereitschaftssignale (grün) Das Gerät ist für die Ausgabe der Produkte bereit. Das Gerät ist für die Ausgabe von Kaff ee mit vorgemahlenem Kaff ee bereit. Heißwasserausgabe.
  • Seite 61 DEUTSCH Bereitschaftssignale (grün) Gerät in Phase der Programmierung der auszugebenden Menge eines gro- ßen Espresso. Espressoausgabe mit vorgemahlenem Kaff ee läuft. Ausgabe großer Espresso mit vorgemahlenem Kaff ee läuft. Maschine in Aufheizphase für die Getränkeausgabe.
  • Seite 62 DEUTSCH Hinweissignale (gelb) Gerät in Aufheizphase. Gerät in Spülphase. Warten, bis das Gerät den Zyklus beendet. Das Gerät zeigt an, dass der Wasserfi lter “INTENZA+” ausgetauscht werden muss. Brühgruppe in der Rückstellungsphase nach einem Zurücksetzen des Geräts. Den Kaff eebehälter erneut mit Kaff eebohnen auff üllen. Das System entlüften.
  • Seite 63 Hinweise zu befolgen: Das Gerät ausschalten. Nach 30 Sekunden erneut einschalten. 2 oder 3 Versu- che vornehmen. Kann das Gerät nicht gestartet werden, so ist die Hotline Philips im jeweiligen Land zu kontaktieren, dort wird der auf dem Display angezeigte Fehlercode genannt.
  • Seite 64: Problemlösung

    Helfen Ihnen die nachfolgend aufgeführten Informationen nicht bei der Behebung des Problems, so besuchen Sie die Seite FAQ auf der Webseite www.philips.com/support oder wenden Sie sich an die Hotline Philips in Ihrem Land. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
  • Seite 65 DEUTSCH Verhalten Ursachen Abhilfen Das Gerät schaltet sich nicht Das Gerät ist nicht an das Das Gerät an das Stromnetz an- ein. Stromnetz angeschlossen oder schließen und den Hauptschalter der Hauptschalter befi ndet sich auf "I" stellen. auf "O". Die Maschine befi ndet sich im Die Maschine aus- und erneut ein- Die Taste wurde für mehr als 8...
  • Seite 66 DEUTSCH Verhalten Ursachen Abhilfen Der Kaff ee ist nicht heiß Die Tassen sind kalt. Die Tassen mit heißem Wasser genug. vorwärmen. Die Temperatur wurde nicht korrekt Die Einstellung der Temperatur gemäß eingestellt. der Beschreibung im Kapitel “Program- mierung” vornehmen. Der Kaff ee ist zu wässrig Dies kann geschehen, wenn das Einige Kaff ees ausgeben, wie im (siehe Hinweis).
  • Seite 67 DEUTSCH Verhalten Ursachen Abhilfen Die Milch wird nicht aufge- Der automatische Milchaufschäu- Den automatischen Milchaufschäu- schäumt. mer wurde zu weit eingesteckt. mer abkühlen lassen. Leicht nach Die Milch wird nicht angesaugt. unten drücken. In die korrekte Aufnahme einsetzen. Die aufgeschäumte Milch ist Die Tassen sind kalt.
  • Seite 68: Energiesparmodus

    DEUTSCH ENERGIESPARMODUS Standby Der Philips Espresso-Vollautomat wurde umweltfreundlich entwickelt, wie die Energieeffi zienzkennzeichnung der Klasse A zeigt. Nach einem Zeitraum von 15 Minuten, in denen kein Vorgang ausgeführt wird, schaltet sich das Gerät automatisch ab (soweit die Standby-Zeit nicht auf einen anderen Wert eingestellt wurde). Nach der Ausgabe eines Produktes führt das Gerät einen Spülzyklus durch.
  • Seite 69: Werkseinstellungen

    Ihnen in Kontakt bleiben und Ihnen die Erinnerungen für die Reinigungs- und Entkalkungsvorgänge zusenden. Für Hilfe oder den Kundendienst besuchen Sie die Webseite Philips www. philips.com/support oder wenden sich an die Hotline Philips in Ihrem Land. Die entsprechende Kontaktnummer wird im separat gelieferten...
  • Seite 70: Bestellung Von Pflege-Produkten

    DEUTSCH BESTELLUNG VON PFLEGE-PRODUKTEN Für die Reinigung und das Entkalken dürfen ausschließlich die Pfl ege-Pro- dukte von Philips benutzt werden. Diese Produkte sind im Online-Shop Philips unter www.shop.philips.com/service, beim Händler Ihres Vertrauens oder bei autorisierten Kundendienstzentren erhältlich. Sind die Pfl ege-Produkte für das Gerät nicht erhältlich, so wenden Sie sich an die Hotline Philips in Ihrem Land.
  • Seite 71 DEUTSCH Kaff eefettlöser-Tabletten CA6704 Reiniger Milchsystem: CA6705 Wartungs-Kit CA 6706...
  • Seite 72 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen. www.philips.com/welcome...

Inhaltsverzeichnis