Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips Saeco Syntia HD8838 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Saeco Syntia HD8838:

Werbung

03
EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
JAHR 09
2006/95/EG, 2004/108/EG
SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A.
Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italien
Wir erklären unter eigener Verantwortung, dass das Produkt:
KAFFEEAUTOMAT
SUP 037DRJ
auf welches sich diese Erklärung bezieht, folgenden Normen entspricht:
• Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke - All-
gemeine Anforderungen
EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006) +A13 (2008)
• Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke -
Teil 2-15 - Besondere Anforderungen für Geräte zur Flüssigkeitserhitzung
EN 60335-2-15 (2002) + A1(2005) + A2 (2008)
• Sicherheit Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke. Elektromagne-
tische Felder
Verfahren für die Bewertung und die Messungen - EN 62233 (2008)
• Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke -
Teil 2-14 - Besondere Anforderungen für Mahlwerke und Kaff eemühlen
EN 60335-2-14 (2006) + A1 (2008).
• Grenzwerte und Messverfahren für Funkstörungen von Geräten mit elektro-
motorischem Antrieb und Elektrowärmegeräten für den Hausgebrauch und
ähnliche Zwecke, Elektrowerkzeugen und ähnlichen Elektrogeräten.
EN 55014-1 (2006).
• Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Teil 3 Grenzwerte - Hauptabschnitt 2:
Grenzwerte für Oberschwingungsströme (Geräte-Eingangsstrom ≤ 16 A je
Leiter) - EN 61000-3-2 (2006).
• Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Teil 3 Grenzwerte - Hauptabschnitt 3:
Grenzwerte für Spannungsschwankungen und Spannungsspitzen in Nieder-
spannungsnetzen für Geräte mit einem Nennstrom ≤ 16 A.
EN 61000-3-3 (1995) + Korr.(1997) + A1(2001) + A2 (2005).
• Störfestigkeit von Haushaltsgeräten, Elektrowerkzeugen und ähnlichen Gerä-
ten. Produktfamiliennorm EN 55014-2 (1997) + A1 (2001).
gemäß den Bestimmungen der Richtlinien : 2006/95/EG, 2004/108/EG.
Gaggio Montano,
den 28/04/2009
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen.
R & D Manager
Ing. Andrea Castellani
www.philips.com/saeco
ENTSORGUNG
Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EG
Das Symbol
uf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schüt-
zen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefähr-
det.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, der Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Saeco Syntia HD8838

  • Seite 1 Produktfamiliennorm EN 55014-2 (1997) + A1 (2001). gemäß den Bestimmungen der Richtlinien : 2006/95/EG, 2004/108/EG. R & D Manager Gaggio Montano, Ing. Andrea Castellani den 28/04/2009 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen. www.philips.com/saeco...
  • Seite 2 Unter können Sie Ihr Produkt registrieren und haben Zugriff auf den entsprechenden Support. Type HD8838 SUP 037DRJ BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE IST DIE VORLIEGENDE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM ZU LESEN.
  • Seite 3: Allgemeines

    ALLGEMEINES Die Kaff eemaschine eignet sich für die Zubereitung von Espresso unter Verwendung von Boh- nenkaff ee. Sie ist mit einer Vorrichtung für die Dampf- und die Heißwasserausgabe ausgestat- tet. Das Gehäuse der Maschine hat ein elegantes Design und ist für den Hausgebrauch konzi- piert worden, nicht aber für den Dauergebrauch bei gewerblichen Anwendungen.
  • Seite 4 Schutz anderer Personen Kinder beaufsichtigen, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Kinder können die Gefahrensitua- tionen, die durch Haushaltsgeräte entstehen können, nicht abschätzen. Die für die Verpackung der Maschine benutzten Materialien sollten nicht in Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Verbrennungsgefahr Den Heißwasser- oder Dampfstrahl keinesfalls auf sich selbst oder auf andere Personen richten: Verbrennungsgefahr! Stets die entsprechenden Griff e benutzen.
  • Seite 5 Drehknopf Deckel Kaff eebohnenbehälter Mahlgradeinstellung Servicetür Kaff eebohnenbehälter Bedienfeld Auslauf Kaff ee / Heißwasser / Fach für vorgemahlenen Cappuccino Kaff ee Tassenabstellrost Anzeige Abtropfschale voll Brühgruppe Steckanschluss für den Kaff eesatzbehälter Milchbehälter Milchbehälter Hauptschalter Abtropfschale Test Wasserhärte Wassertank Fett für die Brühgruppe Messlöff el für vorgemahlenen Kaff ee Netzkabel...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INDEX INSTALLATION Für Ihre eigene Sicherheit und die • ALLGEMEINES ............2 Dritter sollten die Hinweise im Ka- pitel “Sicherheitsvorschriften” strikt • SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ........2 eingehalten werden. • INSTALLATION ............5 Verpackung ................5 Verpackung Vorbereitende Arbeiten ............5 Die Original-Verpackung wurde für den • SPÜLZYKLUS/SELBSTREINIGUNG ......6 Schutz der Maschine während des Ver-...
  • Seite 7: Spülzyklus/Selbstreinigung

    • Den Wassertank aus seiner Aufnahme • Das Display zeigt dann das Symbol ON/ herausnehmen. OFF an. • Den Tank ausspülen und mit frischem Wasser füllen. Der Füllstand (MAX), Schwarz der im Tank markiert ist, sollte nicht überschritten werden. Den Tank wie- •...
  • Seite 8: Erste Inbetriebnahme Oder Benutzung Nach Längerer Nichtbenutzung

    ERSTE INBETRIEBNAHME ODER BENUTZUNG NACH LÄNGERER NICHTBENUTZUNG Mit diesen einfachen Vorgängen wird die 8 Den Wahlschalter im Uhrzeigersinn bis Ausgabe eines stets optimalen Kaffees zum Punkt “ ” drehen. gewährleistet. 1 Einen ausreichend großen Behälter unter den Auslauf stellen. Auf dem Display wird das folgende Symbol angezeigt.
  • Seite 9: Wasserfilter "Intenza

    WASSERFILTER “INTENZA” Um die Qualität des verwendeten Wassers Die Taste “ ” drücken, bis die neben- zu verbessern, wird die Installation des stehende Seite angezeigt wird. Wasserfi lters empfohlen. Den Filter aus der Verpackung heraus- Orangefarben nehmen und senkrecht (so dass die Öff- Die Taste “...
  • Seite 10: Messung Der Wasserhärte

    MESSUNG DER WASSERHÄRTE MILCHBEHÄLTER Die Messung des Wasserhärtegrads ist In diesem Abschnitt wird erläutert, wie von wesentlicher Bedeutung für den kor- der Milchbehälter für die Zubereitung rekten Betrieb des Wasserfi lters “Intenza” von Cappuccino oder heißer Milch be- und die Häufigkeit der Entkalkung der nutzt wird.
  • Seite 11: Kaffeeausgabe

    KAFFEEAUSGABE Hinweis: sollte die Maschine • Unter dem Auslauf können auch zwei Tassen aufgestellt werden, um gleich- keinen Kaffee ausgeben, so zeitig zwei Tassen Kaff ee auszugeben. ist zu überprüfen, ob der Wassertank Wasser enthält. Vor der Ausgabe des Kaff ees die Anzeigen auf dem Display überprüfen und ob der Wassertank und der Kaff eebehälter vollständig...
  • Seite 12: Mit Bohnenkaff Ee

    Mit Bohnenkaff ee • Den Deckel des Fachs für den vorge- mahlenen Kaff ee anheben. • Für die Ausgabe des Kaff ees muss die • Nur 1 Messlöffel vorgemahlenen folgende Taste gedrückt und losgelas- Kaff ee in das Fach geben. Hierfür sollte sen werden: ausschließlich der im Lieferumfang die Taste “...
  • Seite 13: Cappuccino

    CAPPUCCINO Verbrennungsgefahr! Zu Stellen Sie die Tasse auf, die Sie täglich für Beginn der Ausgabe können Ihren Cappuccino verwenden. Spritzer mit heißem Wasser auf- treten. Wichtiger Hinweis: unver- züglich nach der Benutzung der Maschine für die Ausgabe eines Cappuccino muss die Reinigung aller Bestandteile vorgenommen werden, Vor der Ausgabe des Kaff ees wie im Kapitel "Reinigung Milchaus-...
  • Seite 14 Die Taste “ “ drücken. Jede Ausgabephase ist pro- grammiert, kann jedoch vor- zeitig durch Druck der Taste “ ” abgebrochen werden. • Nach Beendigung der Milchausgabe nimmt die Maschine die Ausgabe des Kaff ees vor. Grün • Die Maschine muss aufgeheizt werden. In dieser Phase wird das folgende Symbol angezeigt.
  • Seite 15: Reinigung Milchausgabesystem

    Auch wenn langfristig haltbar, ist Milch bei Raumtemperatur sehr leicht verderblich. Deshalb soll- te sie NICHT für längere Zeit bei Raumtemperatur aufbewahrt werden und die Milchkaraff e sollte immer dann im Kühlschrank gestellt werden, wenn ihre Verwendung nicht mehr erforderlich ist. Darüber hinaus müssen die mit der Milch in Berührung kommenden Teile sauber gehalten wer- den.
  • Seite 16: Regelmäßige Reinigung

    Nach einer Serie von Milchausgaben, den Hauptdrehknopf nach rechts drehen, wie für die Heißwasserausgabe: Die Image "CLEAN ” erscheint. Ein Gefäß unter den Auslauf stellen und die linke obere Taste drücken, um den Reinigungsvorgang zu beginnen. Dann den Drehknopf in die mittlere Position zurückdrehen, um weitere Ausgabeprogramme auszuführen. REGELMÄSSIGE REINIGUNG (Diese Reinigung sollte jedes Mal vorgenommen werden, wenn die Milchkaraff e herausgenom- men wird, oder wenn das Milchsystem nicht korrekt funktioniert oder wenn Milchablagerungen...
  • Seite 17 REGELMÄSSIGE REINIGUNG Für die Teile, die auf der Karaff e montiert sind, ist wie folgt vorzugehen. • Die Karaff e von der Maschine abnehmen. • Den Deckel anheben und darauf achten, dass die darin enthaltene Milch nicht aus dem Schlauch herausspritzt. •...
  • Seite 18 Um den Reinigungsvorgang abzuschließen, ist wie folgt vorzugehen: 1 Den oberen Deckel abnehmen, dabei auf den Saugschlauch achten. 2 Den Behälter mit lauwarmem Wasser füllen: keinesfalls den auf dem Behälter ange- gebenen MAX Füllstand überschreiten. 3 Den Saugschlauch wieder im Inneren des Behälters positionieren und den Deckel schließen, indem dieser fest angedrückt wird.
  • Seite 19: Heisswasserausgabe

    HEISSWASSERAUSGABE Achtung: Zu Beginn der Aus- Um die Maschine wieder auf den gabe kann heißes Wasser her- normalen Betrieb umzuschalten, den ausspritzen: Verbrennungsgefahr! Wahlschalter im Gegenuhrzeigersinn bis in die Position “ ” drehen. • Vor dem Beginn der Heißwasseraus- gabe sollte überprüft werden, ob auf dem Display das folgende Symbol an- gezeigt wird.
  • Seite 20: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN Auf der Maschine, die Sie erworben ha- anderer Gegenstände ist verboten. Der Mahlgrad darf ausschließlich über ben, können Sie einige Einstellungen den Drehknopf eingestellt werden. vornehmen, mit denen Sie den Betrieb Vor Eingriff en im Inneren des Kaff ee- optimieren können.
  • Seite 21: Einstellung Cappuccino

    EINSTELLUNGEN Wenn das seitlich aufgeführte Symbol • Die Taste “ ” gedrückt halten, bis angezeigt wird, die Taste “ ” loslas- das Symbol (MEMO) angezeigt wird. sen. Die Maschine heizt sich für die Zube- Nun befindet sich die Maschine im reitung der Milch auf.
  • Seite 22: Einstellung Menge Geschäumte Milch

    Einstellung Menge ge- Auf dem Display erscheint das Symbol “ ”. schäumte Milch Bei dieser Maschine kann die ausgegebe- Ab diesem Zeitpunkt muss die Taste ne Milchmenge je nach Ihrem Geschmack Grün “ ” gedrückt werden, sobald die ge- und/oder der Tassengröße eingestellt wünschte Milchmenge in die Tasse aus- werden.
  • Seite 23: Programmierung

    PROGRAMMIERUNG Der Benutzer kann einige der Betriebs- Programmiersteuerungen parameter der Maschine ändern und an Auf jeder Seite können Änderungen aus- seine eigenen Anforderungen anpassen. geführt werden: Das “Menü” öff nen Das Programmmenü kann jederzeit ge- öffnet werden, wenn die Maschine ein- Orangefarben geschaltet und betriebsbereit ist.
  • Seite 24: Funktionen

    Funktionen Programmierungsbeispiel Im Programmierungsbeispiel wird die KAFFEETEMPERATUR Programmierung des Displaykontrasts Mit dieser Funktion kann die Ausgabe- erläutert. Für die Änderungen der an- temperatur des Kaff ees eingestellt wer- deren Funktionen ist in analoger Weise den. Orangefarben vorzugehen. Bei eingeschalteter Maschine das Pro- TIMER (STANDBY) grammmenü...
  • Seite 25: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Allgemeine Reinigung Brühgruppe • Den Satzbehälter täglich bei einge- • Die Brühgruppe muss immer dann schalteter Maschine entleeren und gereinigt werden, wenn der Kaffee- reinigen. bohnenbehälter nachgefüllt wird, mindestens aber einmal pro Woche. • Die anderen Vorgänge zur Wartung und •...
  • Seite 26 Die Schmierung der Brüh- gruppe sollte nach ca. 500 Ausgaben vorgenommen werden. Das Fett für die Schmierung der Brühgruppe ist in autorisierten Kun- dendienststellen erhältlich. • Die Führungen der Gruppe sollten ausschließlich mit dem Fett aus dem Lieferumfang geschmiert werden. •...
  • Seite 27: Entkalkung

    ENTKALKUNG Die Bildung von Kalk ist eine natürliche • Nachfolgend wird auf dem Display die Folge des Betriebs des Geräts. Seite für den Start des Entkalkungsvor- gangs angezeigt. Das Display zeigt an, wenn die Ausfüh- Orangefarben rung der Entkalkung erforderlich ist: •...
  • Seite 28 Hinweis: Der Entkalkungszy- • Wird der vollständig mit Wasser gefüllte klus kann durch Druck der Tank in die Maschine eingesetzt, wird Taste “ ” unterbrochen werden. das seitlich dargestellte Symbol ange- Um den Zyklus fortzusetzen, wird zeigt. Der Spülzyklus der Maschine wird erneut die Taste gedrückt.
  • Seite 29: Display Bedienfeld

    DISPLAY BEDIENFELD Bereitschaftssignale • Maschine bereit für die Ausgabe von Kaff ee • Maschine in Ausgabephase von einem und Cappuccino mit Bohnenkaff ee. Cappuccino mit gemahlenem Kaff ee. Grün Grün • Maschine bereit für die Ausgabe von Kaff ee • Maschine in Phase der Programmierung der und Cappuccino mit vorgemahlenem auszugebenden Kaff eemenge.
  • Seite 30: Alarmsignale

    Alarmsignale • • Die Servicetür schließen. Anzeige für den Beginn des Entkalkungszy- klus. Der Abbruch erfolgt durch Druck von “ESC”. • Keine Bohnen im Kaff eebehälter. • Entkalkungszyklus in Ausführungsphase. Nachdem der Behälter gefüllt wurde, kann der Zyklus wieder gestartet werden. •...
  • Seite 31: Hinweissignale

    DISPLAY BEDIENFELD Hinweissignale • Maschine in Aufheizphase für die Ausgabe • Die Maschine verlangt die Reinigung des von Kaff ee, Heißwasser und Dampf. Milchsystems. Dafür beziehen Sie sich auf Kapitel „REINIGUNG MILCHAUSGABESY- STEM“. Orangefarben Orangefarben Nachdem die Reinigung der Milchgruppe •...
  • Seite 32: Abhilfe

    ABHILFE Verhalten Ursachen Abhilfen Die Maschine schaltet sich nicht ein. Die Maschine ist nicht an das Stromnetz ange- Die Maschine an das Stromnetz anschließen. schlossen. Der Kaff ee ist nicht heiß genug Die Tassen sind kalt. Die Tassen mit heißem Wasser vorwärmen. Es erfolgt keine Ausgabe von Heißwasser Die Milchgruppe ist verstopft.

Diese Anleitung auch für:

Sup 037drj

Inhaltsverzeichnis