Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips HD8831 Bedienungsanleitung
Philips HD8831 Bedienungsanleitung

Philips HD8831 Bedienungsanleitung

3100 serie; espresso-vollautomat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HD8831:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Espresso-Vollautomat
3100 series
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch.
Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter
www.philips.com/welcome
03
HD8831

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HD8831

  • Seite 1 Espresso-Vollautomat 3100 series HD8831 BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch. Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter www.philips.com/welcome...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines Espresso-Voll- automaten Philips Montalatte Classico mit klassischem Milchaufschäumer! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/ welcome. Das Gerät dient der Zubereitung von Espresso mit ganzen Bohnen sowie für die Ausgabe von Dampf und heißem Was-...
  • Seite 3 DEUTSCH Aromaeinstellungen (Kaff eestärke) ..................22 Einstellung des Kaff eeauslaufs ....................23 Einstellung Kaff eemenge in der Tasse ..................24 AUSGABE ESPRESSO UND GROSSER ESPRESSO ..........25 Ausgabe von Espresso oder großem Espresso mit Bohnenkaff ee ..........25 Ausgabe von einem Espresso oder einem großen Espresso mit vorgemahlenem Kaff ee ..26 DAMPFAUSGABE / ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO ..........27 HEISSWASSERAUSGABE ..................28 REINIGUNG UND WARTUNG ................29...
  • Seite 4: Wichtig

    DEUTSCH WICHTIG Sicherheitshinweise Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebenen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam lesen und umset- zen, um eventuelle Personen- und Sachschäden durch einen falschen Gebrauch des Geräts zu vermeiden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für eine spätere Verwendung auf. Der Begriff ACHTUNG und dieses Symbol weisen den Benutzer auf Gefahrensituationen hin, die zu schweren Verletzungen, auch verbunden mit Lebensgefahr, und/oder...
  • Seite 5 • Das Gerät oder das Netzkabel dürfen keinesfalls modi- fi ziert werden. Alle Reparaturen müssen durch ein von Philips autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr zu vermeiden. • Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt werden.
  • Seite 6: Hinweise

    DEUTSCH • Dieses Gerät darf von Personen mit körperlichen, menta- len oder sensorischen Einschränkungen sowie mangelnder Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, sofern sie zuvor in den korrekten Betrieb des Geräts eingewiesen wurden und sich der entsprechenden Gefahren bewusst sind oder durch einen Erwachsenen überwacht werden. •...
  • Seite 7: Elektromagnetische Felder

    DEUTSCH ohne Kohlensäure. • Für die Reinigung sollten keine Scheuerpulver oder aggressive Reinigungsmittel verwendet werden. Für die Reinigung des Geräts ist ein weiches, leicht mit Wasser getränktes Tuch ausreichend. • Das Gerät muss regelmäßig entkalkt werden. Diesen Vorgang nicht auszuführen, führt dazu, dass das Gerät nicht mehr störungsfrei funktioniert.
  • Seite 8: Installation

    INSTALLATION Vollständige Ansicht des Produktes 1 2 3...
  • Seite 9: Allgemeine Beschreibung

    DEUTSCH Allgemeine Beschreibung 1. Drehknopf Mahlgradeinstellung 2. Kaff eebohnenbehälter 3. Fach für vorgemahlenen Kaff ee 4. Wassertank + Deckel 5. Deckel Kaff eebohnenbehälter 6. Bedienfeld 7. Kaff eeauslauf 8. Anzeige Abtropfschale voll 9. Tassenabstellrost 10. Abtropfschale 11. Kaff eesatzbehälter 12. Brühgruppe 13.
  • Seite 10: Vorbereitung

    DEUTSCH VORBEREITUNG Verpackung des Geräts Die Original-Verpackung wurde für den Schutz des Geräts während des Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpa- ckung für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren. Inbetriebnahme des Geräts Das Gerät aus der Verpackung herausnehmen. Für einen optimalen Betrieb wird Folgendes empfohlen: •...
  • Seite 11 DEUTSCH Den Wassertank mit frischem Trinkwasser ausspülen. Den Wassertank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder in das Gerät einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig eingesetzt wurde. Hinweis: Den Tank keinesfalls mit heißem oder kochendem Wasser, Wasser mit Kohlensäure oder anderen Flüssigkeiten füllen.
  • Seite 12 DEUTSCH Den Hauptschalter auf “I” stellen. Die Taste “ ” blinkt. Die Taste “ ” drücken, um das Gerät einzuschalten. Hinweis: Wird die Taste“ ” länger als acht Sekunden gedrückt gehalten, schaltet das Gerät in das Demo-Programm um. Um den Demo-Modus zu verlassen, wird das Gerät mit dem Hauptschalter aus- und wieder eingeschaltet.
  • Seite 13: Erste Einschaltung

    DEUTSCH ERSTE EINSCHALTUNG Vor dem ersten Gebrauch müssen folgende Bedingungen vorliegen: 1) das System muss entlüftet werden; 2) das Gerät führt einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung durch; 3) der manuelle Spülzyklus muss gestartet werden. Entlüftung des Systems Während dieses Vorgangs läuft frisches Wasser durch das interne System und heizt das Gerät auf.
  • Seite 14: Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung

    DEUTSCH Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung Nach Abschluss der Aufheizphase führt das Gerät einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung der internen Systeme mit frischem Wasser durch. Der Vorgang dauert weniger als eine Minute. Einen Behälter unter dem Kaff eeauslauf aufstellen, um die kleine Was- sermenge aufzunehmen, die ausgegeben wird. Das Gerät führt einen automatischen Spülzyklus aus.
  • Seite 15 DEUTSCH Überprüfen, ob das Gerät das seitlich abgebildete Display anzeigt. Für die Anwahl der Ausgabefunktion Vorgemahlener Kaff ee wird die Taste “ ” gedrückt, bis das seitlich abgebildete Display angezeigt wird. Hinweis: Keinen vorgemahlenen Kaff ee in das Fach einfüllen. Die Taste “...
  • Seite 16: Messen Und Programmierung Der Wasserhärte

    DEUTSCH Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen. Nun ist das Gerät für die Ausgabe von Kaff ee bereit. Dann wird das Display wie seitlich abgebildet angezeigt. Hinweis: Der automatische Spülzyklus/die Selbstreinigung wird gestartet, wenn das Gerät sich länger als 15 Minuten im Standby-Modus befi ndet oder ausgeschaltet war.
  • Seite 17 DEUTSCH Ablesen, wie viele Quadrate die Farbe Rot annehmen, und mit der Tabelle vergleichen. Hinweis: Die Nummern auf dem Teststreifen entsprechen den Einstellungen für die Wasserhärte. D.h. genauer gesagt: 1 = 1 (sehr weiches Wasser) 2 = 2 (weiches Wasser) 3 = 3 (hartes Wasser) 4 = 4 (sehr hartes Wasser) Die Buchstaben entsprechen den Bezügen auf der Basis des Wasserfi lters...
  • Seite 18: Wasserfilter "Intenza

    DEUTSCH WASSERFILTER “INTENZA+” Es wird empfohlen, den Wasserfi lter “INTENZA +” zu installieren, der die Kalkbildung im Inneren des Geräts begrenzt und ein intensiveres Aroma des Kaff ees gewährleistet. Der Wasserfi lter “INTENZA+” ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf der Seite für Pfl ege-Produkte in dieser Bedienungsanleitung zu fi nden.
  • Seite 19 DEUTSCH Den Wasserfi lter “INTENZA +” in den leeren Wassertank einsetzen. So weit wie möglich nach unten drücken. Den Wassertank mit frischem Wasser füllen und wieder in das Gerät einsetzen. Das gesamte im Tank enthaltene Wasser über die Heißwasserfunktion ablassen (siehe Kapitel “Heißwasserausgabe”). Den Wassertank erneut mit Wasser auff üllen.
  • Seite 20: Austausch Des Wasserfi Lters "Intenza

    DEUTSCH Austausch des Wasserfi lters “INTENZA+” Wenn der Austausch des Wasserfi lters “INTENZA+” erforderlich ist, wird das Symbol wie seitlich abgebildet angezeigt. Den Austausch des Wasserfi lters “INTENZA+” vornehmen, wie im vori- gen Kapitel beschrieben. Die Taste “ ” drücken und die Optionen durch Druck der Taste “ ”...
  • Seite 21: Einstellungen

    DEUTSCH EINSTELLUNGEN Es ist möglich, mit dem Gerät Einstellungen vorzunehmen, durch welche die Qualität und das Aroma des Kaff ees optimal hervorgehoben werden. Saeco Adapting System Kaff ee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Das Gerät ist mit einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsübli- chen Kaff eebohnensorten verwendet werden können (mit Ausnahme von rohen, karamellisierten oder aromatisierten Sorten).
  • Seite 22: Aromaeinstellungen (Kaff Eestärke)

    DEUTSCH Während das Gerät den Mahlvorgang ausführt, den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung im Kaff eebohnenbehälter jeweils nur um maximal einen Grad verstellen. Dabei ist der entsprechende im Liefer- umfang enthaltene Schlüssel für die Mahlwerkeinstellung zu benutzen. Der Geschmacksunterschied ist nach der Ausgabe von 2-3 Tassen Kaff ee wahrnehmbar.
  • Seite 23: Einstellung Des Kaff Eeauslaufs

    DEUTSCH Einstellung des Kaff eeauslaufs Der Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Größe der verwendeten Tassen anzupassen. Für diese Einstellung wird der Auslauf von Hand nach oben oder nach unten geschoben, wie in der Abbildung gezeigt. Folgende Positionen werden empfohlen: Für die Verwendung von kleinen Tassen;...
  • Seite 24: Einstellung Kaff Eemenge In Der Tasse

    DEUTSCH Einstellung Kaff eemenge in der Tasse Bei diesem Gerät kann die ausgegebene Kaff eemenge je nach Ge- schmackspräferenz und Tassengröße eingestellt werden. Bei jedem Drücken der Taste “ ” oder “ ” gibt das Gerät eine program- mierte Kaff eemenge aus. Jeder Taste ist eine Ausgabe zugeordnet. Diese erfolgt unabhängig.
  • Seite 25: Ausgabe Espresso Und Grosser Espresso

    DEUTSCH AUSGABE ESPRESSO UND GROSSER ESPRESSO Vor der Ausgabe des Kaff ees überprüfen, ob keine Anzeigen auf dem Bedi- enfeld vorhanden und ob der Wassertank und der Kaff eebohnenbehälter vollständig gefüllt sind. Ausgabe von Espresso oder großem Espresso mit Bohnenkaff ee 1 oder 2 Tassen unter den Auslauf stellen.
  • Seite 26: Ausgabe Von Einem Espresso Oder Einem Großen Espresso Mit Vorgemahlenem Kaff Ee

    DEUTSCH Ausgabe von einem Espresso oder einem großen Espresso mit vorgemahlenem Kaff ee Diese Funktion ermöglicht die Verwendung von vorgemahlenem Kaff ee. Mit der Funktion Vorgemahlener Kaff ee kann lediglich jeweils ein Kaff ee ausgegeben werden. Die Taste “ ” ein- oder mehrmals drücken, um die Funktion Vorge- mahlener Kaff ee anzuwählen.
  • Seite 27: Dampfausgabe / Zubereitung Von Cappuccino

    DEUTSCH DAMPFAUSGABE / ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer aus- treten. Der klassische Milchaufschäumer kann hohe Temperaturen erreichen. Direkte Berührung vermeiden. Ausschließlich den speziel- len Schutzgriff benutzen. Einen Behälter zu 1/3 mit kalter Milch füllen. Hinweis: Für einen Cappuccino von guter Qualität sollte kalte Milch (~5°C / 41°F) mit einem Proteingehalt von mindestens 3% verwendet werden.
  • Seite 28: Heisswasserausgabe

    DEUTSCH Hinweis: Nach Drücken der Taste “ ” muss einige Sekunden abgewartet werden, bevor das Gerät die Dampfausgabe vollständig abbricht. Hinweis: Nach dem Aufschäumen der Milch sollte eine kleine Menge heißes Wasser in einen Behälter ausgegeben werden. Den äußeren Teil des klassischen Milchaufschäumers entfernen und mit lauwarmem Wasser reinigen.
  • Seite 29: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit. In dieser Phase wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt. Die gewünschte Menge heißes Wasser einfüllen. Um die Ausgabe von heißem Wasser abzubrechen, die Taste “ ” drücken. REINIGUNG UND WARTUNG Tägliche Reinigung des Geräts Hinweis: Die regelmäßige Reinigung und Wartung des Geräts sind von wesent- licher Bedeutung für die Verlängerung des Betriebslebens desselben.
  • Seite 30: Reinigung Des Wassertanks

    DEUTSCH Den Kaff eesatzbehälter entfernen und leeren. Die Abtropfschale leeren und reinigen. Den Kaff eesatzbehälter in die Abtropfschale einsetzen und diese wie- der am Gerät anbringen. Hinweis: Die Leerung der Abtropfschale muss auch dann durchgeführt werden, wenn der Anzeiger Abtropfschale voll angehoben wird. Hinweis: Andere Wartungseingriff e dürfen nur mit ausgeschaltetem und vom Stromnetz abgenommenem Gerät durchgeführt werden.
  • Seite 31: Tägliche Reinigung Des Klassischen Milchaufschäumers

    DEUTSCH Tägliche Reinigung des klassischen Milchaufschäumers Der klassische Milchaufschäumer muss täglich und nach jeder Benutzung gereinigt werden, um die Hygiene und die Zubereitung eines Milch- schaums mit perfekter Konsistenz zu gewährleisten. Nach dem Aufschäumen der Milch sollte eine kleine Menge heißes Wasser in einen Behälter ausgegeben werden.
  • Seite 32: Wöchentliche Reinigung Der Brühgruppe

    DEUTSCH Den oberen Teil des klassischen Milchaufschäumers von der Dampf-/ Heißwasserdüse abziehen. Den oberen Teil des klassischen Milchaufschäumers mit frischem Was- ser reinigen. Die Dampf-/Heißwasserdüse des klassischen Milchaufschäumers mit einem feuchten Tuch reinigen, um die Milchrückstände zu entfernen. Den oberen Teil wieder auf der Dampf-/Heißwasserdüse anbringen (sicherstellen, dass er bis zum Anschlag eingesetzt ist).
  • Seite 33 DEUTSCH Die Servicetür öff nen. Die Taste «PUSH» drücken und am Handgriff ziehen, um die Brühgrup- pe herauszunehmen. Waagrecht herausziehen, ohne diese zu drehen. Den unteren Bereich der Kaff eezufuhr mit den im Lieferumfang des Geräts enthaltenen und dafür bestimmten Utensilien oder mit dem Stiel eines Teelöff els reinigen.
  • Seite 34 DEUTSCH Die Brühgruppe mit frischem Wasser reinigen und den oberen Filter sorgfältig reinigen. Hinweis: Für die Reinigung der Brühgruppe dürfen keine Reinigungsmittel oder Seife verwendet werden. Die Brühgruppe vollständig an der Luft trocknen lassen. Der Innenbereich des Geräts sollte unter Verwendung eines weichen, leicht mit Wasser getränkten Tuchs sorgfältig gereinigt werden.
  • Seite 35 DEUTSCH Sicherstellen, dass sich der Haken für die Sperre der Brühgruppe in der korrekten Position befi ndet. Wenn sich dieser noch in der unteren Posi- tion befi ndet, ist er bis zum ordnungsgemäßen Einhaken nach oben zu ziehen. Den Kaff eeauff angbehälter in die entsprechende Aufnahme einsetzen und sicherstellen, dass er korrekt positioniert wurde.
  • Seite 36: Monatliche Schmierung Der Brühgruppe

    DEUTSCH Monatliche Schmierung der Brühgruppe Die Brühgruppe sollte nach jeweils 500 Tassen oder einmal monatlich geschmiert werden. Das Schmierfett der Brühgruppe ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf der Seite für Pfl ege-Produkte in dieser Bedienungsanleitung zu fi nden. Hinweis: Vor der Schmierung der Brühgruppe muss diese mit frischem Wasser gereinigt und getrocknet werden, wie im Kapitel “Wöchentliche Reini- gung der Brühgruppe”...
  • Seite 37: Monatliche Reinigung Der Brühgruppe Mit Kaff Eefettlöser-Tabletten

    DEUTSCH Die Brühgruppe in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet (siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). Die Servicetür schließen und die Abtropfschale und den Kaff eesatzbe- hälter einsetzen. Monatliche Reinigung der Brühgruppe mit Kaff eefettlöser-Tabletten Neben der wöchentlichen Reinigung wird empfohlen, diesen Reinigungs- zyklus mit den Kaff eefettlöser-Tabletten nach jeweils 500 Tassen Kaff ee oder einmal monatlich auszuführen.
  • Seite 38 DEUTSCH Eine Kaff eefettlöser-Tablette in das Fach für den vorgemahlenen Kaff ee werfen. Die Taste “ ” drücken, um die Funktion Vorgemahlener Kaff ee anzu- wählen, ohne dass vorgemahlener Kaff ee in das Fach eingefüllt wird. Die Taste “ ” drücken, um den Kaff eeausgabezyklus zu starten. Abwarten, bis das Gerät eine halbe Tasse Wasser ausgibt.
  • Seite 39: Monatliche Reinigung Des Kaff Eebohnenbehälters

    DEUTSCH Die Brühgruppe sorgfältig mit frischem Wasser reinigen. Nach der Spülung der Brühgruppe wird diese wieder in die Aufnahme eingesetzt, bis sie in der korrekten Position einrastet (siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). Die Abtropfschale und den Kaff eesatzbehälter einsetzen. Die Servicetür schließen. Die Taste “...
  • Seite 40: Entkalken

    DEUTSCH ENTKALKEN Wird das Symbol “CALC CLEAN” angezeigt, so muss das Entkalken vorgenommen werden. Der Entkalkungszyklus dauert ca. 30 Minuten. Hinweis: Diesen Vorgang nicht auszuführen, führt dazu, dass das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert. Eine entsprechende Reparatur ist NICHT durch die Garantie gedeckt. Achtung: Es sollte ausschließlich das Entkalkungsmittel von Saeco verwendet werden, das speziell für die Optimierung der Leistungen des Geräts...
  • Seite 41 DEUTSCH Den klassischen Milchaufschäumer von der Dampf-/Heißwasserdüse abziehen. Die Taste “ ” drücken, bis das seitlich abgebildete Display angezeigt wird. Die Taste “ ” drücken, um den Entkalkungsvorgang zu starten. Hinweis: Wurde die Taste “ ” versehentlich gedrückt, so erfolgt der Abbruch durch Druck der Taste “...
  • Seite 42: Entkalkungsphase

    DEUTSCH Entkalkungsphase Die Taste “ ” drücken, um den Entkalkungszyklus zu starten. Das Gerät beginnt, das Entkalkungsmittel in regelmäßigen Intervallen auszugeben. Der Balken auf dem Bedienfeld zeigt den Fortschritt an. Der Vorgang dauert ca. 20 Minuten. Hinweis: Der Entkalkungszyklus kann durch Druck der Taste “ ”...
  • Seite 43: Spülphase

    DEUTSCH Spülphase Die Taste “ ” drücken, um den Spülzyklus zu starten. Hinweis: Der Spülzyklus kann durch Druck der Taste “ ” unterbrochen werden. Um den Zyklus fortzusetzen, wird erneut die Taste “ ” gedrückt. Dadurch kann der Behälter entleert oder das Gerät für einen kurzen Zeitraum unbeaufsich- tigt gelassen werden.
  • Seite 44 DEUTSCH Den kleinen weißen Filter entfernen, den Wasserfi lter “INTENZA+” (so- weit vorhanden) wieder im Wassertank installieren. Diesen spülen und bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Wieder ins Gerät einsetzen. Nach Abschluss des Entkalkungszyklus wird die Brühgruppe gemäß der Beschreibung im Kapitel "Wöchentliche Reinigung der Brühgrup- pe"...
  • Seite 45: Unterbrechung Des Entkalkungszyklus

    DEUTSCH Unterbrechung des Entkalkungszyklus Sobald der Entkalkungszyklus begonnen wird, muss dieser vollständig durchlaufen werden. Es ist zu vermeiden, dass das Gerät ausgeschaltet wird. Sollte das Gerät blockieren, so kann der Zyklus durch Druck der Taste On/ Off verlassen werden. In diesem Fall oder im Fall dass der Strom ausgefallen oder das Netzkabel versehentlich abgenommen wurde, den Wassertank leeren, sorgfältig ausspülen und bis zum Füllstand CALC CLEAN füllen.
  • Seite 46: Programmierung

    DEUTSCH PROGRAMMIERUNG Über das Programmmenü können die Funktionen des Geräts mit persönli- chen Einstellungen programmiert werden. Dabei können die folgenden Parameter eingestellt werden Kaff eetemperatur Mit dieser Funktion kann die Ausgabetemperatur des Kaff ees eingestellt werden. Timer (Standby) Mit dieser Funktion kann die Zeit eingestellt werden, die zwischen der letz- ten Ausgabe und der Umschaltung auf die Betriebsart Standby liegen soll.
  • Seite 47: Programmierung Des Geräts

    DEUTSCH Werkseinstellungen Mit dieser Funktion können alle werksseitigen Einstellungen wiederherge- stellt werden. Programmierung des Geräts Im Beispiel wird die Programmierung des Timers erläutert. Bei der Pro- grammierung der anderen Funktionen wird in analoger Weise vorgegan- gen. Das Programmmenü kann nur dann geöff net werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist und die seitlich aufgeführte Displayanzeige anzeigt.
  • Seite 48 DEUTSCH Die Tasten “ ” und “ ” drücken, um den Wert der Funktion zu erhö- hen oder zu verringern. Wurde der Wert geändert, wird die Meldung “OK” angezeigt. Die Taste “ ” drücken, um die Änderung zu bestätigen. Die Taste “ ”...
  • Seite 49: Bedeutung Der Displaysymbole

    DEUTSCH BEDEUTUNG DER DISPLAYSYMBOLE Das Gerät ist mit einem Farbsystem ausgestattet, das die Interpretation der Displayanzeigen vereinfacht. Der Farbcode basiert auf dem Ampelprinzip. Bereitschaftssignale (grün) Das Gerät ist für die Ausgabe der Produkte bereit. Gerät in Aufheizphase für die Ausgabe von Getränken oder heißem Wasser. Das Gerät ist für die Ausgabe von Kaff ee mit vorgemahlenem Kaff ee bereit.
  • Seite 50 DEUTSCH Bereitschaftssignale (grün) Gerät in Phase der Programmierung der auszugebenden Espressomenge. Gerät in Phase der Programmierung der auszugebenden Menge eines gro- ßen Espresso. Espressoausgabe mit vorgemahlenem Kaff ee läuft. Ausgabe großer Espresso mit vorgemahlenem Kaff ee läuft.
  • Seite 51 DEUTSCH Hinweissignale (gelb) Gerät in Aufheizphase. Gerät in Spülphase. Warten, bis das Gerät den Zyklus beendet. Das Gerät zeigt an, dass der Wasserfi lter “INTENZA+” ausgetauscht werden muss. Brühgruppe in der Rückstellungsphase nach einem Zurücksetzen des Geräts. Den Behälter mit Kaff eebohnen füllen und den Zyklus erneut starten. Das System entlüften.
  • Seite 52 2 oder 3 Versuche vornehmen. Für die Fehlercodes 1 -3 - 4 - 5 ist auch auf das Kapitel “Problemlösung” Bezug zu nehmen. Kann das Gerät nicht gestartet werden, so ist die Hotline Philips im jeweiligen Land zu kontaktieren, dort wird der auf dem Display angezeigte Fehlercode genannt.
  • Seite 53: Problemlösung

    Helfen Ihnen die nachfolgend aufgeführten Informationen nicht bei der Behebung des Problems, so besuchen Sie die Seite FAQ auf der Webseite www.philips.com/support oder wenden Sie sich an die Hotline Philips in Ihrem Land. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
  • Seite 54 DEUTSCH Verhalten Ursachen Abhilfen Das Gerät schaltet sich nicht Das Gerät ist nicht an das Das Gerät an das Stromnetz an- ein. Stromnetz angeschlossen oder schließen und den Hauptschalter der Hauptschalter befi ndet sich auf "I" stellen. auf "O". Die Maschine befi ndet sich im Die Maschine mit dem Hauptschalter Die Taste “...
  • Seite 55 DEUTSCH Verhalten Ursachen Abhilfen Der Kaff ee ist zu wässrig Dies kann geschehen, wenn das Einige Kaff ees ausgeben, wie im (siehe Hinweis). Gerät automatisch die Portion Kapitel “Saeco Adapting System” einstellt. beschrieben. Der Kaff ee ist zu grob gemahlen. Die Kaff eemischung wechseln oder den Mahlgrad einstellen, wie im Ka- pitel “Einstellung Keramikmahlwerk”...
  • Seite 56: Energiesparmodus

    DEUTSCH ENERGIESPARMODUS Standby Der Philips Espresso-Vollautomat wurde umweltfreundlich entwickelt, wie die Energieeffi zienzkennzeichnung der Klasse A zeigt. Nach einem Zeitraum von 15 Minuten, in denen kein Vorgang ausgeführt wird, schaltet sich das Gerät automatisch ab (soweit die Standby-Zeit nicht auf einen anderen Wert eingestellt wurde). Nach der Ausgabe eines Produktes führt das Gerät einen Spülzyklus durch.
  • Seite 57: Werkseinstellungen

    Ihnen in Kontakt bleiben und Ihnen die Erinnerungen für die Reinigungs- und Entkalkungsvorgänge zusenden. Für Hilfe oder den Kundendienst besuchen Sie die Webseite Philips www. philips.com/support oder wenden sich an die Hotline Philips in Ihrem Land. Die entsprechende Kontaktnummer wird im separat gelieferten...
  • Seite 58: Bestellung Von Pflege-Produkten

    DEUTSCH BESTELLUNG VON PFLEGE-PRODUKTEN Für die Reinigung und das Entkalken dürfen ausschließlich die Pfl ege-Pro- dukte von Philips benutzt werden. Diese Produkte sind im Online-Shop Philips unter www.shop.philips.com/service, beim Händler Ihres Vertrauens oder bei autorisierten Kundendienstzentren erhältlich. Sind die Pfl ege-Produkte für das Gerät nicht erhältlich, so wenden Sie sich an die Hotline Philips in Ihrem Land.
  • Seite 59 DEUTSCH Kaff eefettlöser-Tabletten CA6704 Wartungs-Kit CA 6706...
  • Seite 60 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen. www.philips.com/welcome...

Inhaltsverzeichnis