Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Kochfeld
Table de cuisson
Piano di cottura
Kookplaat
PKM8..DP1.
[de] Gebrauchsanleitung ..................2
[fr] Notice d'utilisation .................16
[it] Istruzioni per l'uso ................. 30
[nl] Gebruiksaanwijzing ................ 44

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PKM8 Serie DP1

  • Seite 1 Kochfeld Table de cuisson Piano di cottura Kookplaat PKM8..DP1. [de] Gebrauchsanleitung ....2 [it] Istruzioni per l’uso ....30 [fr] Notice d’utilisation ....16 [nl] Gebruiksaanwijzing ....44...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Stoppuhr-Funktion ......9 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Brandgefahr! G e b r a u c h B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r e i t s h i n w e i s e W i c h t i g e S i c h e r h Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den...
  • Seite 4: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Sprünge oder Brüche in der Glaskeramik 7Umweltschutz ■ können Stromschläge verursachen. Sicherung im Sicherungskasten In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen zum ausschalten. Kundendienst rufen. U m w e l t s c h u t z Energiesparen und zur Geräteentsorgung. Warnung –...
  • Seite 5: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene n e n G e r ä t k e n n e n l e r Kochfelder. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. ~ Seite 2 Das Bedienfeld Hinweise Anzeigen...
  • Seite 6: Restwärmeanzeige

    Gerät bedienen Kombinations-Kochzone 1Gerät bedienen 1 = Zweikreis-Kochstelle 2 = Einkreis-Kochstelle In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen 3 = Brücken-Heizkörper G e r ä t b e d i e n e n einstellen. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für verschiedene Gerichte.
  • Seite 7: Kochtabelle

    Gerät bedienen Kochstufe ändern: Fortkochstufe Fortkochdau- Die Kochstelle auswählen und im Einstellbereich die er in Minuten gewünschte Kochstufe einstellen. Milchreis 1.5-2.5 35-45 Min. Kochstelle ausschalten Pellkartoffeln 25-30 Min. Die Kochstelle auswählen. Im Einstellbereich 0 Salzkartoffeln 15-25 Min. einstellen. Nach etwa 10 Sekunden erscheint die Teigwaren, Nudeln 6-7* 6-10Min.
  • Seite 8: Powerboost Funktion

    PowerBoost Funktion Ein- und ausschalten vPowerBoost Funktion Wie Sie die automatische Kindersicherung einschalten, erfahren Sie im Kapitel Grundeinstellungen.~ Seite 10 Mit der Powerboost-Funktion können sie größere P o w e r B o o s t F u n k t i Mengen Wasser noch schneller erhitzen als mit Kochstufe 9.
  • Seite 9: Automatischer Timer

    Automatische Abschaltung Die Stoppuhr-Funktion wird durch erneutes Berühren Dauer korrigieren oder löschen von Symbol ausgeschaltet. Die Timer-Anzeige Die Kochstelle auswählen und Symbol berühren. Im erlischt. Einstellbereich die Dauer ändern oder auf stellen. ‹‹ Hinweise Sie können eine Dauer bis 99 Minuten einstellen. ■...
  • Seite 10: Wisch-Schutz

    Wisch-Schutz kWisch-Schutz QGrundeinstellungen Wenn Sie über das Bedienfeld wischen während das Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie W i s c h - S c h u t z G r u n d e i n s t e l l u n g e Kochfeld eingeschaltet ist, können sich Einstellungen können diese Einstellungen an Ihre eigenen verändern.
  • Seite 11: Grundeinstellungen Ändern

    Reinigen Grundeinstellungen ändern DReinigen Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie Das Kochfeld einschalten. R e i n i g e n über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol 4 Sekunden lang berühren Glaskeramik Reinigen Sie das Kochfeld jedesmal, nachdem Sie...
  • Seite 12: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? Die Elektronik Ihres Kochfeldes liegt unter dem 3Störungen, was tun? Bedienfeld. Durch verschiedene Ursachen kann die Temperatur in diesem Bereich stark ansteigen. Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung Damit die Elektronik nicht überhitzt, werden die S t ö...
  • Seite 13: Prüfgerichte

    Prüfgerichte Stieltopf Ø 16 cm, 1,2 L, für 14,5 cm Ø Einkreis- EPrüfgerichte ■ Kochstelle Kochtopf Ø 16 cm, 1,7 L, für 14,5 cm Ø Einkreis- ■ Kochstelle Diese Tabelle wurde für Prüfinstitute erstellt um das P r ü f g e r i c h t e Kochtopf Ø...
  • Seite 14 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Milchreis kochen - Fortkochen mit Deckel Geschirr: Kochtopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 190 g Rundkornreis, 90 g Zucker, ca. 6:45 Nein 750 ml Milch (3,5% Fettgehalt) und 1 g Salz Die Milch erwärmen bis diese für 14,5 cm Ø...
  • Seite 15 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Schweinelendensteaks braten Geschirr: Bratpfanne Anfangstemperatur Lendensteaks: 7° C Menge: 3 Lendensteaks (Gesamtgewicht ca. 2:40 Nein Nein etwa 300 g, etwa 1 cm dick) 15 g Sonnenblu- menöl für 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle Pfannkuchen braten Geschirr: Bratpfanne Rezept nach DIN EN 60350-2...
  • Seite 16 Les foyers........19 rechange et services sur Internet sous : www.bosch- Indicateur de chaleur résiduelle .
  • Seite 17: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes Lire attentivement cette notice. Conserver la o r m e U t i l i s a t i o n c o n f notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Seite 18: Causes De Dommages

    Causes de dommages Un appareil défectueux peut provoquer un Dommages Cause Mesure ■ choc électrique. Ne jamais mettre en Décolorations Produits Utilisez exclusivement des service un appareil défectueux. Débrancher détergents inap- détergents appropriés pour la la fiche secteur ou enlever le fusible dans le propriés vitrocéramique.
  • Seite 19: Elimination Écologique

    Présentation de l'appareil Elimination écologique Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils Eliminez l'emballage en respectant électriques et électroniques usagés (waste l'environnement. electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
  • Seite 20: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Utilisation de l’appareil Indicateur de chaleur résiduelle Remarques Les zones foncées au niveau de l'incandescence ■ La table de cuisson possède pour chaque foyer un des foyers sont dues à des raisons techniques. Vous indicateur de chaleur résiduelle à 2 positions. n'avez pas d'influence sur le fonctionnement du foyer.
  • Seite 21: Tableau De Cuisson

    Utilisation de l’appareil Régler la position de chauffe Position de Durée de mijo- mijotage tage en mi- La table de cuisson doit être allumée. nutes Effleurez le symbole pour sélectionner le foyer. ø Le symbole ‹‹ brille fortement sur l'affichage de la Chauffer et maintenir au chaud position de chauffe.
  • Seite 22: Fonction Powerboost

    Fonction PowerBoost Désactiver la fonction Powerboost Position de Durée de mijo- mijotage tage en mi- Sélectionnez le foyer. nutes Sélectionnez la position de mijotage souhaitée. Poisson et filets de poisson, panés 6-7 8-20 min L'affichage › s'éteint. La fonction Powerboost est désactivée. Poisson et filets de poisson panés 8-12 min et surgelés, par ex.
  • Seite 23: Fonctions Temps

    Fonctions temps Remarques OFonctions temps Vous pouvez régler une durée jusqu'à 99 minutes. ■ Dès que la dernière minute est entamée, l'affichage ■ de la minuterie passe des minutes aux secondes. Votre appareil possède 3 fonctions de temps F o n c t i o n s t e m p s différentes.
  • Seite 24: Coupure De Sécurité Automatique

    Coupure de sécurité automatique bCoupure de sécurité [Indication de la automatique consommation d'énergie Si un foyer est allumé pendant une période prolongée Cette fonction permet d'afficher la consommation t é a u t o m a t i q u e C o u p u r e d e s é...
  • Seite 25: Modifier Les Réglages De Base

    Nettoyage Affi- Fonction chage Affichage de la consommation à une tension d'alimenta- ƒ tion de 400 V. Affichage de la consommation à une tension d'alimenta- „ tion de 220 V. Affichage de la consommation à une tension d'alimenta- … tion de 240 V. Minuterie automatique ™†...
  • Seite 26: Cadre De La Table De Cuisson

    Anomalies, que faire ? Cadre de la table de cuisson Utilisez uniquement de l'eau tiède additionnée de ■ produit à vaisselle. Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez- ■ cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes : les soigneusement.
  • Seite 27: Service Après-Vente

    Service après-vente Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est 4Service après-vente pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie. Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Vous trouverez les données de contact pour tous les S e r v i c e a p r è...
  • Seite 28 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Faire frémir de la sauce béchamel Récipient : casserole Température du lait : 7 °C Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l env.
  • Seite 29 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 120 g de env. 8:00 sucre, 1 l de lait (3,5 % de matières grasses) Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait et 1,5 g de sel pour foyer de 18 cm Ø...
  • Seite 30 Le zone di cottura ......33 www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch- Indicatore del calore residuo ....34 eshop.com...
  • Seite 31: Conformità D'uso

    Conformità d'uso 8Conformità d'uso (Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni C o n f o r m i t à d ' u s o per l'uso. Custodire con la massima cura le Avviso – Pericolo di incendio! presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il e n z e d i s i c u r e z z I m p o r t a n t i a v v e r t...
  • Seite 32: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Rotture, incrinature o crepe nella Pericolo di scariche elettriche! 7Tutela dell'ambiente ■ vetroceramica possono causare scariche elettriche. Disattivare il fusibile nella scatola Questo capitolo contiene informazioni relative al dei fusibili. Rivolgersi al servizio di e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i risparmio energetico e allo smaltimento assistenza clienti.
  • Seite 33: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio Il libretto di istruzioni è valido per diversi piani cottura. I e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r dati relativi alle dimensioni dei piani cottura sono riportati nella panoramica dei modelli.
  • Seite 34: Indicatore Del Calore Residuo

    Uso dell'apparecchio Zona di cottura combinata 1Uso dell'apparecchio 1 = zona di cottura a circuito doppio 2 = zona di cottura a circuito singolo In questo capitolo viene illustrato come regolare le zone 3 = elemento riscaldante di c h i o U s o d e l l ' a p p a r e c di cottura.
  • Seite 35: Tabella Di Cottura

    Uso dell'apparecchio Impostare il livello di cottura desiderato nel campo di Cottura a fuo- Durata della regolazione. co lento cottura a fuoco lento in minuti Scongelare e riscaldare Spinaci, surgelati 2.5-3.5 10-20 min. Gulasch, surgelato 2.5-3.5 20-30 min. Stufare, cuocere a fuoco lento Canederli, gnocchi 4.5-5.5* 20-30 min.
  • Seite 36: Funzione Powerboost

    Funzione PowerBoost Disattivazione della funzione Powerboost Cottura a fuo- Durata della co lento cottura a fuoco Selezionare la zona di cottura. lento in minuti Impostare un livello di cottura a fuoco lento. Sauté di verdure, funghi freschi 10-20 min. L'indicatore ›...
  • Seite 37: Funzioni Durata

    Funzioni durata Avvertenze OFunzioni durata È possibile impostare una durata fino a 99 minuti. ■ Nell'ultimo minuto di durata, l'indicatore del timer ■ passa da minuti a secondi. Sono disponibili 3 diverse funzioni durata: F u n z i o n i d u r a t a Disattivazione automatica di una zona di cottura ■...
  • Seite 38: Spegnimento Di Sicurezza Automatico

    Spegnimento di sicurezza automatico bSpegnimento di sicurezza [Indicatore consumo di automatico energia Se una zona di cottura è attivata da molto tempo senza Con questa funzione è possibile visualizzare il consumo c u r e z z a a u t o m a t i c S p e g n i m e n t o d i s i o d i e n e r g i a I n d i c a t o r e c o n s u m...
  • Seite 39: Modifica Delle Impostazioni Di Base

    Pulizia Toccare il simbolo per 4 secondi. Indicato- Funzione L'impostazione è attivata. Indicatore consumo di energia con tensione di rete 240V. … Disattivazione Per uscire dal menu delle impostazioni di base Timer automatico ™† disattivare il piano di cottura dall'interruttore generale Disattivata.* ‹‹...
  • Seite 40: Malfunzionamento, Che Fare

    Malfunzionamento, che fare? Il sistema elettronico del piano di cottura si trova sotto il 3Malfunzionamento, che pannello comandi. Per diverse ragioni è possibile che in fare? questa zona aumenti molto la temperatura. Affinché il sistema elettronico non si surriscaldi, se necessario le zone di cottura si spengono Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti automaticamente.
  • Seite 41: Servizio Assistenza Clienti

    Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per assistenza non è gratuito anche se effettuato durante il n z a c l i e n t i S e r v i z i o a s s i s t e eventuali riparazioni.
  • Seite 42 Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Cuocere a fuoco lento la besciamella Stoviglia: casseruola Temperatura del latte: 7° C Ricetta: 40 g di burro 40 g di farina, 0,5 l di ca.
  • Seite 43 Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cot- Durata (min:sec) Coper- Cottura a fuoco Coper- tura iniziale chio lento chio Ricetta: 250 g di riso a chicchi rotondi, 120 g ca. 8:00 di zucchero,1 l di latte (3,5% di grassi) e 1,5 Aggiungere riso, zucchero e sale al g di sale per una zona di cottura di 18 cm Ø...
  • Seite 44 De kookzones ......47 www.bosch-home.com en in de online-shop: Restwarmte-indicatie ......48 www.bosch-eshop.com...
  • Seite 45: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Waarschuwing – Risico van brand! e v o o r s c h r i f t e n G e b r u i k v o l g e n s d t e n i g h e i d s v o o r s c h r i f B e l a n g r i j k e v e i l...
  • Seite 46: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Scheuren of barsten in het glaskeramiek Schade Oorzaak Maatregel ■ kunnen schokken veroorzaken. Zekering in Schelpvormige Suiker, zeer sui- Verwijder overgelopen etens- de meterkast uitschakelen. Contact beschadiging kerhoudende waar onmiddellijk met een opnemen met de klantenservice. van het opper- gerechten schraper voor vitrokeramische vlak...
  • Seite 47: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r kookplaten. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht.
  • Seite 48: Restwarmte-Indicatie

    Apparaat bedienen Combinatiekookzone 1Apparaat bedienen 1 = Kookzone met twee ringen 2 = Kookzone met één ring In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt 3 = Brug-verwarmingselement A p p a r a a t b e d i e n e n instellen.
  • Seite 49: Kookzone Uitschakelen

    Apparaat bedienen Kookstand wijzigen: Doorkook- Doorkookduur Kies de kookzone en stel in het instelbereik de stand in minuten gewenste kookstand in. Rijstepap 1.5-2.5 35-45 min. Kookzone uitschakelen Aardappels in de schil 25-30 min. Kies de kookzone. In het instelbereik 0 instellen. Na Gekookte aardappels 15-25 min.
  • Seite 50: Powerboost-Functie

    PowerBoost-functie Doorkook- Doorkookduur AKinderslot stand in minuten Groente, paddenstoelen gepa- Met het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de neerd of in bierdeeg, tempura K i n d e r s l o t kookplaat inschakelen. Klein gebak, bijv. beignets, Berli- ner bollen, fruit in bierdeeg Kinderslot in- en uitschakelen * Doorkoken zonder deksel...
  • Seite 51: Automatische Timer

    Automatische veiligheidsuitschakeling Stel in de volgende 10 seconden in het instelbereik Aan het einde van de ingestelde tidj de gewenste tijdsduur in. Na afloop van de ingestelde tijd hoort u een signaal en knippert in de timer-indicatie gedurende ‹‹ 10 seconden. boven het symbool knippert.
  • Seite 52: Warmhoudfunctie Uitschakelen

    Wrijfbeveiliging Warmhoudfunctie uitschakelen QBasisinstellingen Kies de kookzone. Symbool aanraken. In de kookstandindicatie is Û Uw apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U B a s i s i n s t e l l i n g e verlicht. ‹ kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. De warmhoudfunctie is uitgeschakeld.
  • Seite 53: Basisinstellingen Wijzigen

    Reinigen Basisinstellingen wijzigen DReinigen De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u Schakel de kookplaat in. R e i n i g e n kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Raak binnen de volgende 10 seconden het symbool 4 seconden lang aan.
  • Seite 54: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? De elektronica van uw kookplaat bevindt zich onder het 3Wat te doen bij storingen? bedieningspaneel. Door verschillende oorzaken kan de temperatuur in dit gebied sterk stijgen. Een storing wordt vaak veroorzaakt door een Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, s t o r i n g e n ? W a t t e d o e n b i j kleinigheid.
  • Seite 55 Testgerechten Steelpan Ø 16 cm, 1,2 l, voor 14,5 cm Ø kookzone ETestgerechten ■ met één ring Kookpan Ø 16 cm, 1,7 l, voor 14,5 cm Ø kookzone ■ met één ring Deze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen T e s t g e r e c h t e n Kookpan Ø...
  • Seite 56 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Rijstepap koken - doorkoken met deksel Kookgerei: kookpan Melktemperatuur: 7 °C Recept: 190 g rondkorrelige rijst, 90 g sui- ca. 6:45 ker, 750 ml melk (3,5% vetgehalte) en 1 g De melk opwarmen tot deze begint zout voor 14,5 cm Ø...
  • Seite 57: Testgerechten

    Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Varkenslendesteaks braden Kookgerei: braadpan Begintemperatuur lendesteaks: 7 °C Hoeveelheid: 3 lendesteaks (totale gewicht ca. 2:40 ongeveer 300 g, ca. 1 cm dik) 15 g zonne- bloemolie voor 18 cm Ø of 17 cm Ø kook- zone Pannenkoeken bakken Kookgerei: braadpan...
  • Seite 60 *9001022076* 9001022076 950623...
  • Seite 61: Einbau Backofen

    Einbaubackofen HBA33B1.0 [de] Gebrauchsanleitung...
  • Seite 63 Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Wecker....................10 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Dauer....................10 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 Endezeit ..................... 11 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig. Uhrzeit ....................11 Kindersicherung ...............12 Grundeinstellungen ändern ............12...
  • Seite 64: Wichtige Sicherheitshinweise

    : Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann Brandgefahr! können Sie Ihr Gerät sicher und richtig Im Garraum gelagerte, brennbare Gegen- ■ bedienen. Die Gebrauchs- und Montagean- stände können sich entzünden. Nie brenn- leitung für einen späteren Gebrauch oder bare Gegenstände im Garraum für Nachbesitzer aufbewahren.
  • Seite 65: Ursachen Für Schäden

    Stromschlaggefahr! Ursachen für Schäden Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- Achtung! ■ lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem Garraum- ■ dienst-Techniker darf Reparaturen boden: Kein Zubehör auf den Garraumboden legen. Den Gar- raumboden nicht mit Folie, egal welcher Art, oder Backpapier durchführen.
  • Seite 66: Ihr Neuer Backofen

    Ihr neuer Backofen Bedienfeld Hier lernen Sie Ihren neuen Backofen kennen. Wir erklären Ihnen das Bedienfeld und die einzelnen Bedienelemente. Sie Hier sehen Sie eine Übersicht über das Bedienfeld. Es erschei- erhalten Informationen zum Garraum und zum Zubehör. nen nie alle Symbole gleichzeitig in der Anzeige. Je nach Gerä- tetyp sind Abweichungen in den Einzelheiten möglich.
  • Seite 67: Temperaturwähler

    Temperaturwähler Garraum Mit dem Temperaturwähler stellen Sie die Temperatur oder Im Garraum befindet sich die Backofenlampe. Ein Kühlgebläse Grillstufe ein. schützt den Backofen vor Überhitzung. Backofenlampe Stellung Bedeutung Während des Betriebs leuchtet die Backofenlampe im Gar- Nullstellung Der Backofen heizt nicht. Ú...
  • Seite 68 Sonderzubehör HEZ Nummer Verwendung Universalpfanne HEZ332003 Für saftige Kuchen, Gebäck, Tiefkühlgerichte und große Bra- ten. Sie kann auch als Fett-Auffanggefäß verwendet werden, wenn Sie direkt auf dem Rost grillen. Universalpfanne mit der Abschrägung zur Backofentür in den Backofen schieben. Einlegerost HEZ324000 Für Braten.
  • Seite 69: Kundendienst-Artikel

    Kundendienst-Artikel e-Shop die passenden Pflege- und Reinigungsmittel oder sons- tiges Zubehör nachkaufen. Geben Sie dazu die jeweilige Arti- Für Ihre Haushaltsgeräte können Sie beim Kundendienst, im kel-Nummer an. Fachhandel oder über das Internet für einzelne Länder im Pflegetücher für Edelstahloberflächen Artikel-Nr.
  • Seite 70: Schnellaufheizung

    Schnellaufheizung Heizart und Temperatur einstellen. Taste drücken. Mit der Schnellaufheizung erreicht Ihr Backofen die eingestellte Temperatur besonders schnell. In der Anzeige leuchtet das Symbol . Der Backofen beginnt zu heizen. Verwenden Sie die Schnellaufheizung bei eingestellten Tempe- raturen über 100 °C. Geeignet sind die Heizarten: Schnellaufheizung ist beendet 3D-Heißluft <...
  • Seite 71: Endezeit

    Dauer ändern Dauer ist abgelaufen Mit Taste oder die Dauer ändern. Nach wenigen Sekunden Ein Signal ertönt. Der Backofen hört auf zu heizen. In der wird die Änderung übernommen. Wenn der Wecker eingestellt Anzeige steht 00:00. Taste drücken. Mit Taste oder ist, drücken Sie vorher Taste können Sie erneut eine Dauer einstellen.
  • Seite 72: Kindersicherung

    Kindersicherung Damit Kinder den Backofen nicht versehentlich einschalten, hat Kindersicherung einschalten er eine Kindersicherung. Es darf keine Dauer oder Endezeit eingestellt sein. Der Backofen reagiert auf keine Einstellungen. Wecker und Taste ca. vier Sekunden lang drücken. Uhrzeit können Sie auch bei eingeschalteter Kindersicherung In der Anzeige erscheint das Symbol .
  • Seite 73: Gestelle Aus- Und Einhängen

    Backofentür aus- und einhängen Bereich Reinigungsmittel Zum Reinigen und zum Ausbauen der Türscheiben können Sie Dichtung Heiße Spüllauge: die Backofentür aushängen. Nicht abnehmen! Mit einem Spültuch reinigen. Nicht scheu- ern. Die Scharniere der Backofentür haben je einen Sperrhebel. Wenn die Sperrhebel zugeklappt sind (Bild A), ist die Backofen- Gestelle Heiße Spüllauge: tür gesichert.
  • Seite 74: Türscheiben Aus- Und Einbauen

    Beide Sperrhebel wieder zuklappen (Bild C). Backofentür Scheibe anheben und herausziehen (Bild C). schließen. Reinigen Sie die Scheiben mit Glasreiniger und einem weichen Tuch. Verletzungsgefahr! Wenn die Backofentür unabsichtlich herausfällt oder ein Schar- Verletzungsgefahr! nier zuschnappt, nicht ins Scharnier greifen. Rufen Sie den Kun- Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen.
  • Seite 75: Backofenlampe An Der Decke Auswechseln

    Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchfüh- ren. Backofenlampe an der Decke auswechseln Wenn die Backofenlampe ausgefallen ist, muss sie ausgewech- selt werden. Temperaturbeständige Ersatzlampen, 40 Watt, erhalten Sie beim Kundendienst oder im Fachhandel. Verwen- den Sie nur diese Lampen.
  • Seite 76: Für Sie In Unserem Kochstudio Getestet

    Für Sie in unserem Kochstudio getestet Hier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die optimalen Gleichzeitig eingeschobene Bleche müssen nicht gleichzeitig Einstellungen dazu. Wir zeigen Ihnen, welche Heizart und Tem- fertig werden. peratur für Ihr Gericht am besten geeignet ist. Sie erhalten In den Tabellen finden Sie zahlreiche Vorschläge für Ihre Angaben zum passenden Zubehör und in welcher Höhe es ein- Gerichte.
  • Seite 77 Kuchen auf dem Blech Zubehör Höhe Heizart Temperatur Dauer in °C in Minuten Rührteig mit trockenem Belag Universalpfanne 170-190 20-30 Universalpfanne + Back- 150-170 35-45 blech Rührteig mit saftigem Belag, Obst Universalpfanne 180-200 25-35 Universalpfanne + Back- 140-160 40-50 blech Hefeteig mit trockenem Belag Universalpfanne 170-190...
  • Seite 78: Tipps Zum Backen

    Nie Wasser in den heißen Backofen gießen. Brot und Brötchen Beim Brotbacken den Backofen vorheizen, wenn nichts ande- res angegeben ist. Brot und Brötchen Zubehör Höhe Heizart Temperatur Dauer in °C in Minuten Hefebrot mit 1,2 kg Mehl Universalpfanne 30-40 Sauerteigbrot mit 1,2 kg Mehl Universalpfanne 35-45...
  • Seite 79 Der Grillheizkörper schaltet sich immer wieder ein und aus. Das Grillen ist normal. Wie oft das geschieht, richtet sich nach der einge- Heizen Sie beim Grillen ca. 3 Minuten vor, bevor Sie das Grill- stellten Grillstufe. gut in den Garraum geben. Grillen Sie immer im geschlossenen Backofen.
  • Seite 80 Fleisch Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Temperatur Dauer Geschirr in °C, Grillstufe in Minuten Wildfleisch Rehrücken mit Knochen 1,5 kg offen 200-220 Rehkeule ohne Knochen 1,5 kg geschlossen 210-230 Wildschweinbraten 1,5 kg geschlossen 180-200 Hirschbraten 1,5 kg geschlossen 180-200 Kaninchen 2,0 kg geschlossen 220-240...
  • Seite 81: Tipps Zum Braten Und Grillen

    Tipps zum Braten und Grillen Für das Gewicht des Bratens stehen Wählen Sie die Angaben entsprechend dem nächstniedrigeren Gewicht und verlängern keine Angaben in der Tabelle. Sie die Zeit. Sie möchten prüfen, ob der Braten fertig Benutzen Sie ein Fleischthermometer (im Fachhandel erhältlich) oder machen Sie die ist.
  • Seite 82: Besondere Gerichte

    Gericht Zubehör Höhe Heizart Temperatur in Dauer in Minu- °C Kartoffelprodukte, tiefgekühlt Pommes frites Universalpfanne 190-210 20-30 Universalpfanne + Back- 180-200 30-40 blech Kroketten Universalpfanne 190-210 20-25 Rösti, gefüllte Kartoffeltaschen Universalpfanne 200-220 15-25 Backwaren, tiefgekühlt Brötchen, Baguette Universalpfanne 180-200 10-20 Brezeln (Teiglinge) Universalpfanne 200-220...
  • Seite 83: Dörren

    Dörren Legen Sie die Universalpfanne und den Rost mit Back- oder Pergamentpapier aus. Mit 3D-Heißluft können Sie hervorragend dörren. Wenden Sie sehr saftiges Obst oder Gemüse mehrmals. Verwenden Sie nur einwandfreies Obst und Gemüse und Das Gedörrte sofort nach dem Trocknen vom Papier lösen. waschen Sie es gründlich.
  • Seite 84: Acrylamid In Lebensmitteln

    Acrylamid in Lebensmitteln Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zubereiteten mes frites, Toast, Brötchen, Brot oder feinen Backwaren Getreide- und Kartoffelprodukten wie z. B. Kartoffelchips, Pom- (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius). Tipps zur acrylamidarmen Zubereitung von Speisen Garzeiten möglichst kurz halten. Allgemein ■...
  • Seite 85: Prüfgerichte

    Prüfgerichte Diese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen und Testen der verschiedenen Geräte zu erleichtern. Nach EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. IEC 60350. Backen Backen auf 2 Ebenen: Universalpfanne immer über dem Backblech einschieben. Backen auf 3 Ebenen: Universalpfanne in der Mitte einschieben.
  • Seite 88 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000898789* 950219 9000898789...

Inhaltsverzeichnis