Seite 1
Превод на оригиналната инструкция - Акум. косачка за трева ----------- Traducerea modului original de utilizare - Mașină de tuns iarba cu acumulator ----------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. - Aku kosilica za travu ----------- 323/25 RM Set 95529 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Seite 4
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
Seite 9
Schnitthöhe einstellen Montage Nastavitev višine košnje Montaža Cutting height setting Assembly Podešavanje visine sječenja Montaža Réglage de la hauteur de coupe Assemblage Регулиране на височината на Монтаж сечене Impostazione dell’altezza di taglio Montaggio Montaj Reglarea înălțimii de tăiere Montage Montaža Instelling van de maaihoogte Podešavanje visine sječenja Nastavení...
Seite 13
Montage Mähanweisungen Montaža Napotki za košnjo Assembly Cutting instructions Montaža Upute za sječenje Assemblage Consignes de tonte Монтаж Инструкции за сечене Montaggio Istruzioni per taglio Montaj Instrucțiuni pentru cosit Montage Aanwijzingen voor het maaien Montaža Upute za sječenje Montáž Pokyny k sečení Montáž...
DEUTSCH Technische Daten Akku-Rasenmäher 323/25 RM Set Artikel-Nr. 95529 Spannung 25,2 V Nenndrehzahl 3800 min Schnittbreite 320 mm Schnitttiefe 25/45/65 mm Fangsackvolumen 30 l Gewicht ohne Akku/Ladegerät 10,5 kg Schutzart IP 21 Geräuschangaben Schalldruckpegel L 78,1 dB (A) Gemessener Schallleistungspegel L...
DEUTSCH Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Anforderungen an den Bediener Sie die Betriebsanleitung Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerk- aufmerksam gelesen und verstanden sam die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Machen Sie sich mit den Bedienungselementen haben. und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut.
DEUTSCH Verhalten im Notfall Schutzhandschuhe tragen! Verletzungsgefahr! Bringen Sie Hände oder Füße nie in die Nähe von rotierenden Teilen. Halten Sie immer Abstand zur Sicherheitsschuhe mit Schnittschutz, Auswurföff nung. griffi ger Sohle und Stahlkappe tragen! Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendi- Warnung vor wegschleudernden Teilen gen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifi zierte ärztliche Hilfe an.
DEUTSCH Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Her- den und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Schutzklasse II Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper ge- erdet ist. c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Akku Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- trowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
DEUTSCH Kleidung und Handschuhe fern von sich bewe- b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen genden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch lange Haare können von sich bewegenden Teilen von anderen Akkus kann zu Verletzungen und erfasst werden.
Seite 20
DEUTSCH wurföffnung stehen. Ladestation Gehen Sie! Nicht rennen! In den Akku-Einschubschacht der Ladegeräte dürfen Achten Sie auf sicheren Stand, besonders an Hängen. keine Metallteile gelangen (Kurzschlussgefahr). Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hängen. Seien Benutzen Sie das Ladegerät niemals in feuchter oder Sie besonders vorsichtig, wenn Sie an Hängen die nasser Umgebung.
DEUTSCH Arbeitshinweise Akkus umweltgerecht entsorgen Li-Ion-Akkus sind entsorgungspflichtig. Lassen Sie Die Akkus werden nur teilweise vorgeladen geliefert defekte Akkus vom Fachhandel entsorgen. Akkus und müssen vor Gebrauch zum ersten Mal voll aufge- müssen aus dem Gerät entfernt werden bevor es laden werden.
DEUTSCH Service Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklama- tionsfall identifizieren zu können benötigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr.
Seite 114
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
Seite 115
| Aku kosilica za travu | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 95529 323/25 RM SET EN 60335-1:2012 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60335-2-77:2010 Appropriate EU Directives | Directives de la CE appli- EN 62233:2008 cables | Prohlášení...
Seite 116
Ladegerät Angewandte harmonisierte Normen Charging equipment | Dispositif de charge | L'impianto di Harmonised standards used | Normes harmonisées appli- caricamento | Laadapparaat | Nabíjecí za ízení | Nabíjacie cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo- zariadenie | Tölt készülék | Polnilnik | Punjenje ure aja | vané...