Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lennox FLEXY Installationshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FLEXY:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Installations -
betriebs-
und
wartungshandbuch
Luftgekühlte Rooftop-Geräte
Wasser-gekühlte Rooftop-Geräte
85 > 234 kW
FLEXY
FXM
FCM/FHM/FGM/FDM
FWH/FWM
lennoxemeia.com
FLEXYII WSHP-IOM-1307-G

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lennox FLEXY

  • Seite 1 Installations - betriebs- wartungshandbuch FLEXY FCM/FHM/FGM/FDM FWH/FWM Luftgekühlte Rooftop-Geräte Wasser-gekühlte Rooftop-Geräte 85 > 234 kW FLEXYII WSHP-IOM-1307-G lennoxemeia.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS INSTALLATION BETRIEB UND SERVICE Ref. FLEXYII_WSHP-IOM-1307-G WICHTIGER HINWEIS – Sicherheitsanweisungen .................... 2 TRANSPORT – HANDLING – WARNUNG ......................5 Überprüfung der Lieferung ..........................5 Typenschild ..............................5 Lagerung ................................ 5 Der Serviceschlüssel ............................5 Kondensatablauf............................. 5 Zwingend erforderliche Handhabungsgeräte ....................6 Abmessungen und Gewichte ..........................
  • Seite 4: Wichtiger Hinweis - Sicherheitsanweisungen

    Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen und technologischen Informationen einschließlich von uns bereitgestellter Zeichnungen und technischer Beschreibungen, bleiben das Eigentum von Lennox und dürfen ohne vorheriges schriftliches Einverständnis von Lennox nicht verwendet (außer für den Betrieb dieses Produkts), vervielfältigt, herausgegeben oder Dritten zugänglich gemacht werden.
  • Seite 5 EN1044 (mindestens 30% Silber) entsprechen. Austausch von Bauteilen: · Um die Übereinstimmung mit dem CE-Zeichen aufrechtzuerhalten, müssen die Bauteile stets durch Ersatzteile von Lennox oder durch von Lennox zugelassene Teile ersetzt werden. · Es darf ausschließlich das auf dem Typenschild des Herstellers genannte Kältemittel verwendet werden, keinerlei andere Produkte (Kältemittelgemisch, Kohlenwasserstoffe usw.).
  • Seite 6 WICHTIGER HINWEIS – Sicherheitsanweisungen UV-L ICHT - Die UV-Lampe sendet kurzwellige, ultraviolette Strahlung UV-C aus, die für Haut und Augen schädlich ist. - Diese kann nach einer Bestrahlungszeit von EINER SEKUNDE schwere Hautverbrennungen und Augenentzündungen auslösen Die Maschine nicht betreten, wenn UV aktiviert ist Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter für das UV-Licht auf AUS steht, wenn Sie die Türen zu den Abschnitten Rückluft und Zuluft öffnen Das folgende Logo, das auf das Risiko der UV-Strahlung hinweist, erscheint...
  • Seite 7: Transport - Handling - Warnung

    Einschreiben Frachtunternehmen gemeldet werden. Eine Kopie Schreibens ist an Lennox und den Lieferanten bzw. DER SERVICESCHLÜSSEL Großhändler Kenntnisnahme senden. Nichtbeachtung kann das Frachtunternehmen für den Schaden Wir empfehlen, dass Sie den bei der Lieferung an einer nicht haftbar gemacht werden.
  • Seite 8: Zwingend Erforderliche Handhabungsgeräte

    TRANSPORT– ZWINGEND ERFORDERLICHE Seile, um das Gerät zum Dachrahmen zu führen Sauggriffe zum Positionieren des Gerätes NICHT GEEIGNET GEEIGNET FLEXYII_WSHP-IOM-1307-G - 6 -...
  • Seite 9: Abmessungen Und Gewichte

    TRANSPORT– ABMESSUNGEN UND GEWICHT BOX F und G BOX H FLEXY2 FCM/FHM/FGM/FDM Ansicht (Box F, G, H) BOX F BOX F BOX F BOX G BOX G BOX H BOX H 2200 2200 2200 2200 2200 2200 2200 3350 3350 3350 4380 4380...
  • Seite 10 TRANSPORT– ABMESSUNGEN UND GEWICHT LÄNGE HÖHE BREITE HAUBE GEWICHT Seite Ventilator Standard FXM025 4070 1635 1055 FXM030 4070 1635 1055 FXM035 4750 2255 1290 1400 FXM040 4750 2255 1290 1450 FXM055 4750 2255 1290 1600 FXM070 5050 2255 1725 1800 FXM085 5050 2255...
  • Seite 11: Anheben Der Geräte

    TRANSPORT– ANHEBEN DER GERÄTE Wie aus dem Bild ersichtlich, ist ein Hubgestell erforderlich. Nach dem Anheben die Winkelfüße und Hebeösen entfernen. FLEXYII_WSHP-IOM-1307-G - 9 -...
  • Seite 12: Installation

    INSTALLATION GABELSTAPLER-SCHUTZPROFILE DAS GERÄT NIEMALS OHNE GABELSTAPLER-SCHUTZPROFILE ANHEBEN GABELSTAPLER-SCHUTZPROFILE VOR INSTALLATIONSANFORDERUNGEN DER INSTALLATION ENTFERNEN Die Oberfläche, auf der die Anlage installiert wird, muss sauber sein. Es dürfen keine Hindernisse vorhanden sein, KONTROLLEN VOR DER die die Luftströmung zu den Kondensatoren behindern INBETRIEBNAHME könnten: -Vermeiden Sie unebene Oberflächen.
  • Seite 13: Mindestfreiraum Um Das Gerät

    INSTALLATION MINDESTFREIRAUM UM DAS GERÄT Abbildung 4 zeigt die erforderlichen Freiräume und Service-Zugänge um das Gerät. ANMERKUNG: Achten Sie darauf, dass der Frischlufteinlass nicht in die vorherrschende Windrichtung zeigt. FCM/FHM/FGM/FDM/FWH/FWM BOX F 2200 2000 2000 2000 2700 2000 2000 2000 BOX G 2700 2000...
  • Seite 14: Luftkanalanschlüsse

    LUFTKANALANSCHLÜSSE EMPFEHLUNGEN FÜR DIE LUFTKANALANSCHLÜSSE Beim Anschluss von Luftkanälen an die Geräte vor Ort sind einige Regeln zu beachten. Unabhängig von der Versorgungskonfiguration sollte eine minimale gerade Länge des Kanals (D) von 2 m vor einem Bogen oder einer Querschnittsänderung eingehalten werden. Bei zwei unabhängigen Turbinen sind diese Empfehlungen zwingend zu beachten (Größen von 150 kW bis 230 kW und alle Geräte mit Gasmodul).
  • Seite 15: Wasserkondensierung

    WASSERKONDENSIERUNG WASSERQUELLE NUR WÄRMEPUMPE Kaltwasseranschlüsse Die Wasserpumpe sollte vorzugsweise in Fließrichtung vor dem Verdampfer/Verflüssiger installiert, so dass diese unter Druck stehen. Die Wasserein- und -auslassanschlüsse sind in den zertifizierten Zeichnungen, die mit der Maschine geliefert werden, oder in der Verkaufsliteratur angegeben. Die an die Maschine angeschlossenen Wasserrohre dürfen keinerlei radiale oder axiale Kräfte und auch keine Vibrationen auf die Wärmetauscher übertragen.
  • Seite 16: Frostschutz

    Luft eintreten kann. Anmerkung: Entlüftungen sind nicht zum Einlassen von Luft gedacht. SCHÄDEN DURCH EINFRIEREN EINES VERDAMPFERS AUFGRUND DER WETTERBEDINGUNGEN SIND NICHT DURCH LENNOX GARANTIE ABGEDECKT. Mindest-Wasserfüllung Das Mindestvolumen des Rooftop-Wasserkreislaufs ist anhand der nachstehenden Gleichungen zu bestimmen. Der ordnungsgemäße Betrieb von Regel- und Sicherheitsvorrichtungen ist nur bei ausreichendem Wasservolumen sichergestellt.
  • Seite 17 WASSERKONDENSIERUNG Die Muttern sind unbedingt gleichmäßig anzuziehen, damit die Dichtung nicht eingeklemmt wird. FLEXYII_WSHP-IOM-1307-G - 15 -...
  • Seite 18: Konfiguration Des Wasserkreislaufs

    WASSERKONDENSIERUNG KONFIGURATION DES WASSERKREISLAUFS (FÜR WASSERQUELLE WÄRMEPUMPE) Die folgenden Abbildungen zeigen die beiden Wasserkonfigurationen. Abbildung 1 bezieht sich auf sämtliche Standard-Komponenten: · elektronischer Wasser-Strömungswächter · Wasserfilter, · Druckhähne und Ablassventile, · automatische Entlüftungsöffnung, Die zweite Abbildung zeigt den Rooftop-Wasserkreislauf mit der Option niedrige Temperatur im Wasserkreislauf. Hydraulikdaten Standard Option niedrige Temperatur im Wasserkreislauf...
  • Seite 19: Druckverlust

    WASSERKONDENSIERUNG VORSICHT: Der Kaltwasserkreis kann unter Druck stehen. Beachten Sie die üblichen Vorsichtsmaßnahmen bei der Druckentlastung des Kreises, bevor Sie diesen öffnen. Nichtbeachtung dieser Regel kann zu Unfällen und Verletzungen des Wartungspersonals führen. Pressure Loss - Heat plate Exchanger Druckverlust – Plattenwärmetauscher Wasserdurchfluss (m3/h) Water flow (m3/h) Pressure Loss - WATER FILTER...
  • Seite 20: Installation Auf Einem Dachmontagerahmen

    INSTALLATION AUF EINEM DACHMONTAGERAHMEN ACHTUNG: Wenn die Installationsanforderungen der Geräte die Erreichbarkeit des Netzschalters vorschreiben, muss eine Zugangsrampe installiert sein. Diese Empfehlung gilt für Installationen allgemein und besonders für Rücklauf und Dachaufsätze. Dies gilt sinngemäß auch für die Erreichbarkeit anderer Geräteteile: Filter, Kältemittelkreislauf, usw…...
  • Seite 21: Montage Und Abdichtung Des Dachrahmens

    INSTALLATION AUF EINEM DACHMONTAGERAHMEN Wenn der Rahmen korrekt positioniert ist, muss das Gerät mit einer unterbrochenen Schweißnaht (20 bis 30 mm lang auf jeweils 200 mm ) entlang der Außenseite oder mit einer anderen Methode befestigt werden. MONTAGE UND ABDICHTUNG DES DACHRAHMENS Die Außenseite des Rahmens muss mit einer steifen Isolierung isoliert werden.
  • Seite 22: Nicht Verstellbarer, Nicht Montierter Dachrahmen

    INSTALLATION AUF EINEM DACHMONTAGERAHMEN INSTALLATION UNVERSTELLBAREN, DACHRAHMENES FÜR SELBSTMONTAGE IDENTIFIKATION DER RAHMENTEILE Abbildung 8 zeigt die verschiedenen Teile, die bei der Montage dieses Dachmontagerahmens verwendet werden. INSTALLATION Der Dachmontagerahmen stützt Geräte, die in Downflow-Konfigurationen installiert werden. Der unverstellbare, nicht montierte Dachmontagerahmen kann direkt auf Dächern angebracht werden, wenn diese stark genug sind, oder aber auf Dachstützen unterhalb der Dachoberfläche.
  • Seite 23: Übergangssockel

    ÜBERGANGSSOCKEL Dieser Dachrahmen wird verpackt auf einer Palette geliefert und muss zusammengebaut werden. Dieser Teil wird mit speziellen, rostfreien Nägeln befestigt. Eine Installation mit normalen Nägeln ist nicht möglich, da ein hoher Krafteinsatz notwendig ist. Verwenden Sie daher Druckluft- oder elektrische Werkzeuge. Alle Teile müssen während der Installation mit Polyurethan abgedichtet werden.
  • Seite 24: Installation Wärmerückgewinnung

    INSTALLATION WÄRMERÜCKGEWINNUNG Alle Geräte *Box SCHRITT 1: Konfiguration des Dachklimageräts Abmessungen GRÖSSE Gewicht Box F 85-100-120 2146* 2063 1422 1796 525 kg Box G 150-170 2330* 2247 1518 2170 635 kg Box H 200-230 2516 2497 1676 2418 730 kg FLEXYII_WSHP-IOM-1307-G - 22 -...
  • Seite 25 INBETRIEBNAHME SCHRITT 1: Konfiguration des Dachklimageräts Keine Keine Tragöse entfernen Eckblech entfernen SCHRITT 2: Anheben FLEXYII_WSHP-IOM-1307-G - 23 -...
  • Seite 26 INBETRIEBNAHME SCHRITT 3: Anbringen SCHRITT 4: Überprüfen SELBES NIVEAU 10-15 mm FLEXYII_WSHP-IOM-1307-G - 24 -...
  • Seite 27: Box H: Für Jede Seite

    INBETRIEBNAHME SCHRITT 5 : Befestigung Box H: für jede Seite:: § H: 10 Ø4,8x32mm 5-10 mm Box F und G: für jede Seite: § F: 8 Ø4,8x25mm G: 8 FLEXYII_WSHP-IOM-1307-G - 25 -...
  • Seite 28 INBETRIEBNAHME § Zusätzlich: F: 13 G: 15 x Ø4,8x25mm H: 15 SCHRITT 6: Abdichten An den seitlichen und oberen Anschlüssen Dichtmasse anbringen. FLEXYII_WSHP-IOM-1307-G - 26 -...
  • Seite 29: Schritt 7: Elektrische Verdrahtung

    INBETRIEBNAHME SCHRITT 7: Elektrische Verdrahtung Das Rückgewinnungsmodul wird mit einem Netzkabel und einem T-Lan- Kabel geliefert Modbus- Netzkabel Diese 2 Kabel (Kommunikation und Netz) durch die zwei Löcher getrennt verlegen. FLEXYII_WSHP-IOM-1307-G - 27 -...
  • Seite 30 INBETRIEBNAHME Anschließend die 2 Kabel am Gitter des Abluftelements befestigen und in den Schaltschrank des Dachklimageräts einführen: Kommunikations- Netzkabel vom Modul sollten getrennt verlegt werden. FLEXYII_WSHP-IOM-1307-G - 28 -...
  • Seite 31 INBETRIEBNAHME Dann das Netzkabel vom Modul an das Dachklimagerät und das Modbus-Kabel entsprechend dem Schaltplan für den Busanschluss (es könnte an den Stecker BE60 (A1) der Schaltplatine des Dachklimageräts oder an andere Optionen mit Bus-Kommunikation angeschlossen werden) anschließen. Anschluss des Abluftdachrahmens Anschluss des Rückgewinnungsmoduls Anschluss des Dachrahmenauslösers...
  • Seite 32: Auslöser Des Dachrahmens Nicht Angeschlossen

    INBETRIEBNAHME SCHRITT 8: Einstellen des Dachrahmen-Economisers Bei der Option Wärmerückgewinnungsmodul strömt die Abluft durch das Rad. Daher muss der Economiser des Dachrahmens ständig komplett geschlossen sein. Falls der Economiser des Dachrahmens nicht komplett geschlossen ist, dies von Hand tun. Den Auslöser nicht an das Dachklimagerät anschließen. Auslöser des Dachrahmens nicht angeschlossen FLEXYII_WSHP-IOM-1307-G...
  • Seite 33: Wartungshandbuch

    INHALTSVERZEICHNIS WARTUNGSHANDBUCH INBETRIEBNAHME Inbetriebnahmebericht ............................ 32 Kältemitteltransaktionsprotokoll ........................35 Economiser und Fortluft ..........................38 Vor dem Starten des Geräts ........................... 39 Starten des Geräts ............................40 Testlauf ................................41 VENTILATION Keilriemenspannung ............................42 Montieren und Einstellen der Riemenscheiben....................43 Ausgleichen der Luftmenge.......................
  • Seite 34: Inbetriebnahmebericht

    INBETRIEBNAHMEBERICHT Standort details Regler …………………………………. Standort ……………………………………… Modell ……………….………………… Anlagenref. ……………………………………..Seriennr. ………………………………… Installation durch ……………………………………… Kältemittel ………………………………… (1) DACHINSTALLATION Genügend Zugangsmöglichkeiten OK Kondensatabfluss angebaut Dachrahmen Nein Nein Nicht OK (2) ÜBERPRÜFUNG DER ANSCHLÜSSE Phasenüberprüfung Spannung zwischen den 1 / 2 2 / 3 1 / 3 Nein...
  • Seite 35 INBETRIEBNAHMEBERICHT (8) KÜHLKREISLAUF-ABSCHNITT Drehrichtung Kompressor- Stromaufnahme des Außen luftventilatormotors: überprüft spannung. Nein Motor 1 L1 ……..A L2 ……..A L3 ……A Verd1: …….. V Nein Motor 2 L1 ……..A L2 ……..A L3 ……A Verd2: …….. V Nein Motor 3 L1 ……..A L2 ……..A L3 ……A Verd3: ……..
  • Seite 36 INBETRIEBNAHMEBERICHT KOMMENTARE: ..................................................................................................................................................................................................................................................………….……………………………………………………………………………………………………………………………............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................FLEXYII_WSHP-IOM-1307-G - 34 -...
  • Seite 37: Kältemitteltransaktionsprotokoll

    KÄLTEMITTELTRANSAKTIONSPROTOKOLL Allgemeine Informationen Site Name: Serial Number: Site Address: Site Operator: Cooling Load: Refrigerant Type: Refrigerant Quantity (kg) Unit Manufacturer Year of Installation Refrigerant Additions Date Engineer Quantity (kg) Reason for Addition Refrigerant Removal Date Engineer Quantity (kg) Reason for Removal FLEXYII_WSHP-IOM-1307-G - 35 -...
  • Seite 38 KÄLTEMITTELTRANSAKTIONSPROTOKOLL Leak Tests (Part 1) Date Engineer Test Result Follow Up Action Required Follow Up Actions Date Engineer Related to test dated Action Taken FLEXYII_WSHP-IOM-1307-G - 36 -...
  • Seite 39: Kältemittelmenge Ja Nach Modellgröße

    KÄLTEMITTELTRANSAKTIONSPROTOKOLL Testing of Automatic Leak Detection System (If fitted) Date Engineer Test Result Kommentare oder Anmerkungen Kältemittelmenge ja nach Modellgröße Nur-Kühlen Geräte Wärmepumpengeräte Anzahl der Kältemittel Modell Menge (kg) Menge kg Kreise (BAC-BAG) (BAH - BAM) R410A 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5...
  • Seite 40: Economiser Und Fortluft

    Absaugventilator läuft, wenn die Außenluftklappen mindestens 50% geöffnet sind (einstellbar). Er ist mit einem Überlastschutz ausgestattet. ANMERKUNG: Wenn eine horizontale Ausblaskonfiguration erforderlich ist, muss der multidirektionale Dachrahmen installiert werden. PRINZIPDARSTELLUNG DES FLEXY II-PRINZIPDARSTELLUNG MULTIDIREKTIONALEN DACHRAHMENS PRINZIPDARSTELLUNG DES PRINZIPDARSTELLUNG DES RÜCKLUFT- WÄRMERÜCKGEWINNUNGSMODULS...
  • Seite 41: Vor Dem Starten Des Geräts

    INBETRIEBNAHME VOR DEM STARTEN DES GERÄTS DIESE ARBEIT DARF NUR VON AUSGEBILDETEN KÄLTETECHNIKERN AUSGEFÜHRT WERDEN. FÜLLEN SIE DAS INBETRIEBNAHMEBLATT AUS ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE -Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung zwischen dem Gebäude und dem Gerät den örtlichen Bestimmungen entspricht und die Kabelgröße die Anlaufs- und Betriebsbedingungen erfüllt. STELLEN SIE SICHER, DASS EINE DREHSTROMVERSORGUNG VORHANDEN IST.
  • Seite 42: Starten Des Geräts

    INBETRIEBNAHME STARTEN DES GERÄTS Überprüfen und justieren Sie die Regeleinstellungen. In diesem Stadium sollten die Stromunterbrecher des Geräts Näheres zum Justieren der verschiedenen Parameter offen sein. erfahren Sie im Regelabschnitt dieses Handbuchs. Sie benötigen einen Serviceregler DS60. EINSCHALTEN DES GERÄTS - Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Trennschalter schließen.
  • Seite 43: Testlauf

    INBETRIEBNAHME TESTLAUF Wärmepumpentest Starten Sie das Gerät im Kühlmodus Dieser Test dient dazu, die einwandfreie Funktion des Vierwege-Reversierventils an reversierbaren Wärmepumpensystemen zu prüfen. Starten Sie den Reversierzyklus, indem Sie die Grenzwerte für die kalte und warme Temperatur entsprechend der aktuellen Außen- und Innentemperaturen einstellen (Menü...
  • Seite 44: Spannung Des Lüftungskeilriemens

    SPANNUNG DES LÜFTUNGSKEILRIEMENS RIEMENSPANNUNG Bei der Lieferung sind die Antriebsriemen neu und korrekt gespannt. Überprüfen nach ersten Betriebsstunden die Riemenspannung und stellen Sie diese bei Bedarf ein. 80% der gesamten Längung von Riemen entstehen während der ersten 15 Betriebsstunden. Stellen Sie vor der Justierung der Spannung sicher, dass die Riemenscheiben korrekt ausgerichtet sind.
  • Seite 45: Montieren Und Einstellen Der Riemenscheiben

    Nach dem Justieren einer oder beider Riemenscheiben überprüfen Sie die Übertragungsausrichtung mit einem Lineal, über innere Fläche beiden Riemenscheiben gelegt wird. ANMERKUNG: Größere Änderungen an Kraftübertragung oder Antrieb ohne vorheriges Einverständnis von Lennox können zu Einschränkungen oder dem Verlust der Garantie führen. FLEXYII_WSHP-IOM-1307-G - 43 -...
  • Seite 46: Ventilation: Abstimmung Des Luftstroms

    VENTILATION: ABSTIMMUNG DES LUFTSTROMS Der tatsächliche Widerstand des Kanalsystems ist nicht immer mit den berechneten theoretischen Werten identisch. Zur Korrektur kann es erforderlich sein, die Riemenscheiben- und Riemeneinstellungen zu ändern. Zu diesem Zweck sind die Motoren mit variablen Riemenscheiben ausgestattet. STANDORTTEST UND WARTUNG Messen Sie die Stromaufnahme des Ventilatormotors.
  • Seite 47: Kontrolle Von Luftmenge Und Esp

    VENTILATION: ABSTIMMUNG DES LUFTSTROMS Zweite Methode zum Justieren der Riemenscheibe KONTROLLE VON LUFTMENGE UND ESP -Schließen Sie die Riemenscheibe ganz und zählen Sie Anzahl Umdrehungen ganz Mithilfe der Ventilatorkurven auf den Seiten 36 bis 40 geschlossenen Position. Bestimmen Sie anhand von können die Luftmenge, der verfügbare Gesamtdruck (P Tabelle_1 tatsächlichen...
  • Seite 48 VENTILATION: ABSTIMMUNG DES LUFTSTROMS BEISPIEL In diesem Beispiel wird ein FGM170ND mit Standardversorgungs- und Rückluftstrom-Konfiguration verwendet. Weiterhin ist ein Economiser und eine elektrische Heizung Typ H installiert. Sie ist mit zwei ADH450 L-Ventilatoren ausgestattet, deren Kurve auf der vorhergehenden gezeigt wird, sowie mit zwei 5,5-kW- Motoren.
  • Seite 49 VENTILATION: ABSTIMMUNG DES LUFTSTROMS AT15-15G2L(*) (*) Die Leistungen von Zwillingsventilatorgeräten können beginnend mit dem entsprechenden Arbeitspunkt für einen einfachen Ventilator (siehe die nachfolgende Abbildung) unter Anwendung der folgenden Formeln berechnet werden. - Druck: PTwin = P x 1 - Volumendurchfluss: Qb = Q x 2 - Laufradleistung: Wb = W x 2,15 - Ventilatordrehzahl: Nb = N x 1,05 FLEXYII_WSHP-IOM-1307-G...
  • Seite 50 VENTILATION: ABSTIMMUNG DES LUFTSTROMS AT18-18S FLEXYII_WSHP-IOM-1307-G - 48 -...
  • Seite 51 VENTILATION: ABSTIMMUNG DES LUFTSTROMS ADH355L FLEXYII_WSHP-IOM-1307-G - 49 -...
  • Seite 52 VENTILATION: ABSTIMMUNG DES LUFTSTROMS ADH450L FLEXYII_WSHP-IOM-1307-G - 50 -...
  • Seite 53 VENTILATION: ABSTIMMUNG DES LUFTSTROMS ADH500L FLEXYII_WSHP-IOM-1307-G - 51 -...
  • Seite 54: Filter

    FILTER ILTERAUSTAUSCH Heben Sie nach dem Öffnen des Filter-Zugangspaneels die Filterverriegelung an. Die Filter können dann entfernt und leicht ersetzt werden, indem die vollen Filter herausgezogen und neue eingesetzt werden. Der CLIMATIC-Regler überwacht den Druckabfall im Filter. Die folgenden Sollwerte können in Abhängigkeit von der Installation justiert werden. “Luftstrom”...
  • Seite 55: Ventilation: Luftsackregelung

    VENTILATION: LUFTSACKREGELUNG SANFTANLAUF FÜR LUFTSCHLÄUCHE UNKTION VON DER UFTSCHLAUCHÜBERWACHUNG ANSTART Die Verwendung von Luftschläuchen für die Raumklimatisierung ermöglicht die Verteilung hoher Luftmengen bei geringer Geschwindigkeit und ist inzwischen bei vielen Anwendungen ein gängiges Merkmal. Um diesem Trend Rechnung zu tragen, bieten wir die Luftschlauchregelung an, mit der die Luftschläuche beim Start nach und nach mit Luft gefüllt werden können.
  • Seite 56: Uv-Licht

    VENTILATION: UV-Leuchten UV-LICHT Mit der Option UV-Licht werden Bakterien abgetötet, die sich auf den Rippen ansiedeln. Die UV-Lampe sendet eine kurzwellige ultraviolette Strahlung UC-C aus, die für Haut und Augen schädlich ist. Diese kann innerhalb EINER SEKUNDE zu schweren Verbrennungen der Haut und Entzündungen der Augen führen.
  • Seite 57: Kältemittelkreislauf

    KÄLTEMITTELKREISLAUF elektronisches Expansionsventil Am FlexyII können 2 elektronische Ventiltypen installiert werden (ASHP nur wenn die Option ausgewählt ist und bei Flexy EC) Box F Box G Box H Modellbezeichnung Referenz E3V45 E3V45 E3V45 E3V45 E3V45 E3V55 E3V55 EEV Einstellungen EEV ermöglicht die Steuerung der Überhitzung im Doppelstrom-Betrieb (siehe Abschnitte Climatic 60).
  • Seite 58: Erweiterter Spiralverdichter-Temperaturschutz (Astp)

    ERWEITERTER SPIRALVERDICHTER-TEMPERATURSCHUTZ (ASTP) RLÄUTERUNG DER UNKTIONSWEISE ERVICE DES ERDICHTERS Der Schutz wird aktiviert, wenn der Spiralverdichter- Was ist zu tun? · Wenn ein Verdichter mit aktiviertem Schutz erkannt Auslass 150°C (± 17°K) erreicht wird - Verdichter stoppen Der Verdichter wird als „ lastfrei “ geschützt, läuft jedoch weiter - Auskühlen lassen - Pumpe neu starten und auf normalen Betrieb...
  • Seite 59: Glykol Ist Der Einzige Wirksame Einfrierschutz

    HEIZEN: WARMWASSERREGISTER FROSTSCHUTZ WASSERANSCHLÜSSE 1) Glykol für den Frostschutz. Das Warmwasserregister ist über ein Dreiwegeventil Kontrollieren Sie, ob das Wassersystem Glykol für den stufenlos regelbar. Warmwasserregister, Anschlüsse und Schutz gegen Einfrieren enthält. Ventile sind alle mit einem Druck von 15 bar geprüft. Als Frostschutz öffnet das Dreiwegeventil zwangsweise, wenn GLYKOL IST DER EINZIGE WIRKSAME die Zulufttemperatur des Warmwasserregisters unter 8°C...
  • Seite 60 HEIZEN: WARMWASSERREGISTER Warmwasserregisteranschluss Box F-G-H Rohrinnendurchmesser (DN) F085 F100 F120 F150 F170 F200 F230 AXIMALER ETRIEBSDRUCK MAXIMALE BETRIEBSTEMPERATUR: 110 °C FLEXYII_WSHP-IOM-1307-G - 58 -...
  • Seite 61: Heizung: Elektrische Heizung

    Silikongummi hergestellt und hitzebeständig bis 200°C. Für jede Dachklimagerätegröße gibt es die drei Elektroheizungsgrößen S (Standard), M (Mittel) und H (Hoch). FLEXY II 85, 100 und 120 verfügen über: Standardheizung: 30 kW, 2-stufig Mittlere Heizleistung: 54 kW, stufenlos regelbar (Triac) Hohe Heizleistung: 72 kW, stufenlos regelbar (Triac) FLEXY II 150 und 170 verfügen über:...
  • Seite 62: Heizung: Gasbrenner

    HEIZUNG: GASBRENNER VORBEREITENDE KONTROLLEN VOR DER GASMENGE (für G20 bei 20 mbar und 15°C) m INBETRIEBNAHME GERÄTEGRÖSSE S-LEISTUNG 12.5 12.5 18.8 18.8 HINWEIS : H-LEISTUNG 12.5 12.5 12.5 18.8 18.8 SÄMTLICHE ARBEITEN AM GASSYSTEM DÜRFEN NUR QUALIFIZIERTEM PERSONAL AUSGEFÜHRT Bei modulierendem Gasbrenner und F-, G- und H-Box ist nur WERDEN.
  • Seite 63: Heizung: Gasbrenner, 60 Und 120 Kw

    HEIZUNG: GASBRENNER, 60 und 120 kW DRUCKEINSTELLUNGEN AM HONEYWELL- DRUCKREGELVENTIL VK 4125 P Druckreglereinstellung mit 300 mbar Gasversorgung: Abb. 16 High Heat Einspritzdrucküberprüfungen - Überprüfen und justieren Sie ggf. den AUSLASSDRUCK am Ventil auf 10,4 mbar (G20) / 13,1 mbar für L-Gas (G25) und 34,3 mbar für Propangas (G31) (Abbildung 17) - Für diese Kontrolle muss der Brenner mit hoher Heizleistung betrieben werden.
  • Seite 64 HEIZUNG: GASBRENNER, 60 und 120 kW Niedrige Heizleistung Einspritzdrucküberprüfungen - Überprüfen Sie nach der Einstellung der niedrigen - Schalten Sie die Steuerung auf niedrige Heizleistung Heizleistung erneut die Einstellung der hohen Heizleistung. - Überprüfen und justieren Sie ggf. den Auslassdruck auf - Positionieren Sie die Anschläge neu und schließen Sie 3,7 mbar (G20) und 5,1 mbar für L-Gas (G25) bzw.
  • Seite 65 HEIZUNG: GASBRENNER, 180 und 240 kW DRUCKEINSTELLUNGEN HONEYWELL- DRUCKREGELVENTIL VK 4605P Druckreglereinstellung mit 300 mbar Gasversorgung: Abb. 20 High Heat Einspritzdrucküberprüfungen - Überprüfen und justieren Sie ggf. den AUSLASSDRUCK am Ventil auf 8,0 mbar (G20) / 10,4 mbar für L-Gas (G25) und 28,3 mbar für Propangas (G31) (Abbildung 17) - Für diese Kontrolle muss der Brenner mit hoher Heizleistung betrieben werden.
  • Seite 66 HEIZUNG: GASBRENNER, 180 und 240 kW Niedrige Heizleistung Einspritzdrucküberprüfungen - Überprüfen Sie nach der Einstellung der niedrigen - Schalten Sie die Steuerung auf niedrige Heizleistung Heizleistung erneut die Einstellung der hohen Heizleistung. - Überprüfen und justieren Sie ggf. den Auslassdruck auf - Positionieren Sie die Anschläge neu und schließen Sie 3,1 mbar (G 20) und 3,9 mbar für L-Gas (G25) bzw.
  • Seite 67: Brenner-Sicherheitsüberprüfungen

    HEIZUNG: GASBRENNER Test des Ionisationsfühlers BRENNER-SICHERHEITSÜBERPRÜFUNGEN -Ziehen Sie bei laufendem Gasbrenner den Stecker des Test des Rauchabzug-Druckschalters. Kabels vom Ionisationsfühler zum Gaszündungs- Regelblock ab. - Ziehen Sie bei laufendem Gasbrenner den Schlauch am Druckanschluss des Druckschalters ab (Abb. 23). - Die Flamme muss verlöschen und der Absaugventilator muss weiterlaufen.
  • Seite 68: Gasbrenner-Zündungssequenz

    HEIZUNG: GASBRENNER GASBRENNER-ZÜNDUNGSSEQUENZ Betrieb ab Thermostatregelung GAZ =geschlossen Grenzwert Zufuhrthermostat? (Auto-Reset) Gas-Niederdruckschalter? Gas-Zündsteuerungsblock-Signal Abzugsventilator EIN Luftdruckschalter EIN Fehlzündungsthermostat EIN? Vorlüftung 30 Sekunden Gassteuerung Zündelektrode 4 s sventil schließt sich BRENNER Gasventil offen SCHALTET Gassteuerungsventil schließt sich Ionisation 1 Sekunde BRENNER nach Zündende? SCHALTET AB Fehler im...
  • Seite 69: Mögliche Lösung

    HEIZUNG: GASBRENNER GASBRENNER-FEHLERSUCHE Wenn Fehler am CLIMATIC angezeigt werden -Setzen Sie den CLIMATIC zurück. -Prüfen Sie die Spannung: 230 V nach dem Trennschalter. -Überprüfen Sie, ob die GAS-Absperrventile geöffnet sind. -Prüfen Sie den GAS-Druck am Einlass des GAS-Ventils. Er muss bei abgeschaltetem Brenner >20 mbar betragen. -Stellen Sie die Sollwerte so ein, dass der Brenner Priorität erhält.
  • Seite 70: Zerlegung Des Gasbrenners Zu Wartungszwecken

    HEIZUNG: GASBRENNER ZERLEGUNG DES GASBRENNERS ZU Abbau des Abgaskastens WARTUNGSZWECKEN - Trennen Sie die Stromanschlüsse des Ventilators und entfernen Sie seine Befestigungsschrauben. Sicherheitsmaßnahmen vor dem Zerlegen -Achten Sie darauf, keine Muttern im Abgaskasten zu - Trennen Sie das Gerät mit dem Hauptschalter vom Netz. verlieren.
  • Seite 71 HEIZUNG: GASBRENNER 60kW 120kW FLEXYII_WSHP-IOM-1307-G - 69 -...
  • Seite 72 HEIZUNG: GASBRENNER 180kW 240kW FLEXYII_WSHP-IOM-1307-G - 70 -...
  • Seite 73: Regelvariablen

    REGELVARIABLEN Funktion Climatic 60 besitzt an der Hauptkarte BM60 und an der Erweiterungskarte BE60 freie Ein-/Ausgänge, die für die Fernsteuerung des Geräts angepasst werden können. Beschreibung Die Anzahl der frei einstellbaren Ein-/Ausgänge hängt von der installierten Option ab. Für den Fall, dass keine Option vorhanden ist, ist die Erweiterungskarte BE60 mit der Option DCBO verfügbar.
  • Seite 74: Maximal 4 Freie Eingangskontakte An Be60

    REGELVARIABLEN Digitale Eingänge (potentialfreie Kontakte): Maximal 2 freie Eingangskontakte an BM60: BM-J4-ID4 Nicht immer verfügbar BM-J4-ID7 Nicht immer verfügbar Maximal 4 freie Eingangskontakte an BE60 BE-J4-ID1 immer verfügbar BE-J4-ID2 immer verfügbar BE-J4-ID3 immer verfügbar BE-J4-ID4 immer verfügbar Funktionen können u.a. folgendermaßen eingestellt werden: Lautstärke Ausschalten des Gerätes (EIN/AUS) Reset...
  • Seite 75: Wartungsdiagnose

    WARTUNGSDIAGNOSE KÄLTEKREIS MÖGLICHE URSACHEN UND FEHLER LÖSUNG SYMPTOME Messen Sie die Überhitzung und Unterkühlung Gut, wenn 5 °C<UK<10 °C und 5 °C<ÜH<10 °C Kältemittelmangel Schlecht, wenn UK >10°C und ÜH zu niedrig Überprüfen Sie die Überhitzungseinstellung und befüllen Sie das Gerät (es muss eine Lecküberprüfung durchgeführt werden) Im Wärmepumpenmodus ist die Temperaturdifferenz zwischen der...
  • Seite 76 WARTUNGSDIAGNOSE KÄLTEKREIS MÖGLICHE URSACHEN UND FEHLER LÖSUNG SYMPTOME Wärmepumpenmodus: Prüfen Sie den Filter vor dem Innenregister, messen und schätzen Sie die Luftstromrate und erhöhen Sie die Falsche Luftmengen Drehzahl des Ventilators Kühlungsmodus: Überprüfen Sie den Kondensatorventilator (Stromaufnahme): Nicht korrekter Wasserdurchflusswert (nur bei Wasser-gekühltem Wasserdurchflusswert prüfen Dachklimagerät)
  • Seite 77: Innenventilator

    WARTUNGSDIAGNOSE INNENVENTILATOR MÖGLICHE URSACHEN UND FEHLER LÖSUNG SYMPTOME Senken Sie die Ventilatordrehzahl Messen und schätzen Sie die Hohe Amperezahl an Aktions- Druckabfall in der Leitungsinstallation zu Luftmenge und den Druck und Ventilatormotor niedrig. vergleichen Sie die Daten mit den Kundenspezifikationen. Senken Sie die Ventilatordrehzahl Messen und schätzen Sie die Hohe Amperezahl an Reaktions-...
  • Seite 78: Wasserlecks

    WARTUNGSDIAGNOSE WASSERLECKS MÖGLICHE URSACHEN UND FEHLER LÖSUNG SYMPTOME Kühlungsmodus: Schätzen Sie die Luftmenge und Wasser vom Register fortgerissen wegen überprüfen Sie, ob die zu großer Luftmenge und Geschwindigkeit unter 2,8 m/s liegt Geschwindigkeit am Register. Niedriger Luftdruck in der Kammer aufgrund einer großen Luftmenge oder Überprüfen Sie den Filter Wasser im Lüftungsabschnitt...
  • Seite 79: Wartungsplan

    Es wird empfohlen, einen Mindestbestand der empfohlenen Ersatzteile auf Lager zu halten, um die regelmäßige Wartung ausführen zu können (d. h. Filter). Wenden Sie sich an Ihre lokale Lennox-Vertretung, um Unterstützung bei der Aufstellung einer Teileliste für Ihren Gerätetyp zu erhalten.
  • Seite 80 WARTUNGSPLAN Aufgabe Betriebsmodus, Einwegfilter durch neue austauschen. Schmutz absaugen oder ausblasen. Waschen und sorgfältig trocknen. Filter reinigen oder Medium gegebenenfalls auswechseln. austauschen: Einwegfilter oder Ein voller Filter mindert die Leistung des Geräts. mit Metallrahmen. DAS GERÄT DARF NICHT OHNE FILTER BETRIEBEN WERDEN.
  • Seite 81 WARTUNGSPLAN Aufgabe Betriebsmodus, Installieren Sie den Vordruckmesser an dem zu überprüfenden Kreislauf. Fahren Sie die Axialventilatoren herunter und warten Sie darauf, dass der HD-Schalter den Verdichter abschaltet: 29 bar (+1/-0) HD-/ND-Sicherheitsschalter autom. Rückstellen 22 bar (+/- 0,7). überprüfen Die Ventilatoren wieder anschließen. Schalten Sie den Radialventilator aus und warten Sie darauf, dass der ND-Schalter abschaltet: 0,5 bar (+/- 0,5) Rückstellen 1,5 bar (+/- 0,5).
  • Seite 82: Ersatzteilliste

    ERSATZTEILLISTE Kühlkomponenten Bezeichnung Kategorie Code ZP154KCE 4220431T Verdichter ZP182 KCE Verdichter 4220432V ZP235 KCE 4220433W Innen Box F 4310442L Innenwärmetauscher Innen Box G Register 4310443M Innen Box H 4310472H Außen Box F 4310445P Außen Box F 4310446R Außen Box G 4310447T Außenwärmetauscher Register...
  • Seite 83 ERSATZTEILLISTE Außenventilatoren Bezeichnung Kategorie Code FE071 4921080K Axialventilator A6D800-AU0101 Box F-G Ventilator 4921099M A6D800-AU0101 Box H 4921098L Elektrische und Bezeichnung Kategorie Code Steuerkomponenten Hauptsteuerplatine BM60 mittel 4770702P CLIMATIC Hauptsteuerplatine BM60 mittel 4770708Y Ntc -50+105 7 Meter 4770721T Fühler Ntc -50+105 3 Meter Regelung 4770720R Druckfühler...
  • Seite 84: Garantie

    KORROSIONSGEWÄHRLEISTUNG Bedingungen für die zehnjährige Korrosionsgewährleistungsfrist für das Gehäuse der Dachklimaanlage: Lennox übernimmt eine 10-jährige Gewährleistung gegen Korrosion für alle ab Mai 1991 hergestellten Dachklimageräte. Die Gewährleistung beginnt mit dem Tage der Lieferung des Gerätes. Die Gewährleistung gilt nicht in folgenden Fällen: Wenn die Korrosion des Gehäuses durch äußeren Schaden, beispielsweise Kratzer, hervorragende Teile,...
  • Seite 85: Handbuch Regelung

    BESCHEINIGUNGEN HANDBUCH REGELUNG DISPLAY DC60 INSTALLATION ............................84 ANSCHLUSS ............................84 WICHTIGER WARNHINWEIS ..........................85 EIN 'DC60' FÜR EIN, UND NUR FÜR EIN DACHKLIMAGERÄT ............86 TEMPERATURMESSUNG ........................86 MESSUNG DER RELATIVEN LUFTFEUCHTE ..................86 KONFIGURATION ........................... 87 INITIALISIERUNG ........................... 88 EINFÜHRUNG ............................
  • Seite 86: Installation

    DC60 DISPLAY Das DC60 Display wird an die Anforderungen des Benutzers angepasst. Es ermöglicht eine Übersicht über den Gerätebetrieb und gewährt Zugriff auf bestimmte Parameter. Das ‘DC60 ist für die Fernverbindung mit dem Rooftop konzipiert. Das ‘DC60 ist mit einem Temperatursensor ausgestattet. Über den Temperatursensor kann die zu regelnde Raumtemperatur erfasst werden.
  • Seite 87: Wichtige Warnung

    Die Stromversorgung des DC60 kann auf 24Vac (+10…-15%) 50/60Hz oder 24Vdc (22…35Vdc), maximaler Strom von 2VA ausgelegt sein. LENNOX empfi ehlt eine Stromversorgung mit 24Vac (vom Rooftop bereitgestellt) bei einer Installation des Displays in weniger als 30 m Entfernung vom Rooftop.
  • Seite 88: Ein 'Dc60' Für Ein, Und Nur Für Ein Dachklimagerät

    Das DC60 zeigt nur die Werte und Daten des ‘Rooftops’ an, an das es angeschlossen ist. TEMPERATURMESSUNG Alle LENNOX Rooftops sind mit einem Temperatursensor ausgestattet, der im klimatisierten Bereich zu installieren ist. Wenn jedoch das DC60 in dem Bereich installiert ist, der vom Rooftop klimatisiert wird, kann dieses angeschlossene Display zur Temperaturmessung des DC60 verwendet werden.
  • Seite 89: Konfiguration

    DC60 DISPLAY KONFIGURATION Für die Kommunikation mit der CLIMATIC™ 60 müssen die folgenden Basisparameter des internen DC60 eingestellt werden. Setup-Menü So greifen Sie auf das Setup-Menü zu: Bei eingeschaltetem DC60 drücken Sie gleichzeitig die Tasten und q.  Nach einigen Sekunden wird der Text     angezeigt und der Wert ‘000’ blinkt. Drehen Sie den Knopf , um den Wert auf 022 einzustellen.
  • Seite 90: Initialisierung

    DC60 DISPLAY INBETRIEBNAHME Wenn die Verbindung zwischen der CLIMATIC™ 60 und dem DC60 nicht richtig funktioniert (Offl ine), wird im Bildschirm nur das Symbol  angezeigt. In diesem Fall prüfen Sie: : • Die Verbindung zwischen CLIMATIC™ 60 und DC60 •...
  • Seite 91: Verwendung

    DC60 DISPLAY EINFÜHRUNG Tasten Lüftung Regelung Nicht verwendet Nicht verwendet Uhrzeit Standby Anzeige oder Einstellen der Uhrzeit Drehknopf Auswählen oder Einstellen von Werten VERWENDUNG q Gerät Ein/Aus Indem Sie die Taste einige Sekunden drücken, können Sie das angeschlossene Rooftop Ein- oder Ausschalten (Ein/Aus). Wenn das Symbol ...
  • Seite 92: Vorübergehender Temperatur-Sollwert

    DC60 DISPLAY VERWENDUNG Daten verfügbar Durch Drehen des Knopfes können Sie die folgenden Werte anzeigen und ändern: DC60 in „Light“-Modus    : Aktueller Modus für vorübergehenden Temperatur-Sollwert (°C) Innen-(Raum-)temperatur (°C) Vorübergehender Temperatur-Sollwert    Mit diesem Menüpunkt können Sie die für das ausgewählte Rooftop erforderliche Regeltemperatur anzeigen und/oder ändern. Wenn dieser Sollwert verändert wird, wird dieser Wert bis zur erneuten Änderung im Planungsmodus (A, B, C, D, GLT) verwendet.
  • Seite 93 DC60 DISPLAY VERWENDUNG Vorübergehender Temperatur-Sollwert    Mit diesem Menüpunkt können Sie die für das ausgewählte Rooftop erforderliche Regeltemperatur anzeigen und/oder ändern. Wenn dieser Sollwert verändert wird, wird dieser Wert bis zur erneuten Änderung im Planungsmodus (A, B, C, D, GLT) verwendet. Bei jeder Modusänderung stellt die CLIMATIC™...
  • Seite 94: Aktivierung Der Ebene

    DC60 DISPLAY AKTIVIERUNG DER EBENE 2 (2 Tasten auf der rechten Seite gleichzeitig drücken) Drücken Sie gleichzeitig die Tasten und q. Nach einigen Sekunden wird der Text     angezeigt und der Wert ‘000’ blinkt. Drehen Sie den Knopf , um den Wert auf 066 einzustellen.
  • Seite 95: Installation

    • Bei einer Länge von 0 bis 500 m: LiYCY-P (0,34 mm²), 2 Zweidrahtleitungen mit allgemeiner Abschirmung. Die Kabellänge darf höchstens 500 m betragen. Für einen besseren Schutz gegen elektromagnetische Störungen empfi ehlt LENNOX die Installation von LiYCY-P-Kabeln • 93 •...
  • Seite 96: Anschluss An Den Dt50 Splitter

    Ferritschutz des Displays Zur Vermeidung von HF-Störungen, die zu Schäden an den Komponenten in den Displays führen können, müssen Sie das Kabel bei der Installation mit einem Ferritring ausstatten (wird von LENNOX bereitgestellt). • 94 • DC60-DM60_ROOFTOP-IOM-1307-G...
  • Seite 97: Dm60 Und Kommunikation Master/Slaves

    • Bei einer Länge von 0 bis 500 m: LiYCY-P (0,34 mm ²), 1 Zweidrahtleitung mit Gesamtabschirmung. Die Kabellänge darf höchstens 500 m betragen. Für einen besseren Schutz gegen elektromagnetische Störungen empfi ehlt Lennox die Installation von LiYCY-P-Kabeln. WARNUNG: Die BM60-Karten mit 24Vac sollten nicht an Erde angeschlossen werden.
  • Seite 98: Konfiguration

    DM60 DISPLAY KONFIGURATION Helligkeit / Kontrast Der Kontrast des Displays ist voreingestellt, die Einstellung kann jedoch manuell angepasst werden. Für eine manuelle Anpassung der Kontrasteinstellung drücken Sie gleichzeitig die Tasten ‘Alarm’ und ‘Prg’ und drücken Sie dann die Pfeil-nach-oben- oder Pfeil- nach-unten-Taste, um den Kontrast zu erhöhen oder zu vermindern.
  • Seite 99: Hauptbildschirm

    DM60 DISPLAY Hauptbildschirm Oben links: Regelung im Heizmodus oder Regelung im Kühlmodus • Kleiner numerischer Wert: Vorübergehender Temperatur-Sollwert: Zeigen und/oder ändern Sie die Verschiebung oder den Sollwert der gewünschten Regeltemperatur für das ausgewählte Rooftop. Durch Drücken der Pfeil-nach-oben-Taste erhöhen Sie den Sollwert. Durch Drücken der Pfeil-nach-unten-Taste reduzieren Sie den Sollwert.
  • Seite 100 DM60 DISPLAY Rooftop aus Wenn das Rooftop ausgeschaltet ist, wird dieser Bildschirm angezeigt. • Durch Betätigung der Alarmtaste wird die Alarmliste angezeigt. • Durch Betätigung der Taste ‘Prg’ wird das Setup-Menü angezeigt. • Durch Betätigung der Taste ‘Esc’ gelangen Sie in den Auswahlbildschirm für das gewünschte Rooftop. Rooftop-Betrieb •...
  • Seite 101 DM60 DISPLAY Anzeige des Sollwerts für den Heizmodus Anzeige des Sollwerts für den Kühlmodus Anzeige der Öffnungsrate der Frischluftklappe Anzeige der prozentualen Leistung der eingeschalteten Verdichter Anzeige der prozentualen Leistung der eingeschalteten Heizungen • Durch Betätigung der Alarmtaste wird die Alarmliste angezeigt. •...
  • Seite 102 DM60 DISPLAY Setup-Menüs Der Zugriff auf die Setup-Menüs ist durch ein Passwort geschützt. Das Passwort muss ziffernweise eingegeben werden. Wenn das Passwort richtig ist, wird die Verriegelung aufgehoben und die Funktionsauswahl wird aktiviert. • Durch Betätigung der Alarmtaste wird die Alarmliste angezeigt. •...
  • Seite 103 DM60 DISPLAY Einstellen; Alarme zurücksetzen Anzeigen/Ändern des Alarm- und Sicherheits-Reset • Durch Betätigung der Alarmtaste wird die Alarmliste angezeigt. • Durch Betätigung der Taste ‘Esc’ wird das Setup-Menü für das Rooftop angezeigt. • Durch Drücken der Pfeil-nach-oben-Taste wird der Zustand umgeschaltet. •...
  • Seite 104 DM60 DISPLAY Einstellen; Uhr der CLIMATIC™ Anzeigen/Ändern der Uhr der CLIMATIC™ (Stunde, Minute, Tag des Monats, Monat und Jahr). • Durch Betätigung der Alarmtaste wird die Alarmliste angezeigt. • Durch Betätigung der Taste ‘Esc’ wird das Setup-Menü für das Rooftop angezeigt. •...
  • Seite 106  +48 22 58 48 610 ANDERE LÄNDER : LENNOX DISTRIBUTION PORTUGAL  +33 4 72 23 20 00  +351 229 066 050 Lennox arbeitet kontinuierlich an der weiteren Verbesserung der Produktqualität. Daher können die technischen Produktdaten, Nennleistungsangaben Abmessungen ohne vorherige Ankündigung...

Inhaltsverzeichnis