Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips DreamStation CPAP Pro Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DreamStation CPAP Pro:

Werbung

Benutzerhandbuch
DreamStation CPAP Pro
DreamStation Auto CPAP

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips DreamStation CPAP Pro

  • Seite 1 Benutzerhandbuch DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Reinigen des Geräts ............................24 Reinigen oder Auswechseln der Filter ......................24 Reinigen des Schlauchsystems...........................24 Wartung .................................24 Weitere Hinweise ..............................25 Technische Daten ..............................26 Entsorgung ................................27 Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit ................27 Eingeschränkte Garantie ........................Rückseite © 2015 Koninklijke Philips N.V. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 3: Anwendungsgebiet

    • Dieses Gerät eignet sich nicht für lebenserhaltende Maßnahmen. • Dieses Gerät darf nur mit den von Philips Respironics, dem Arzt oder dem Atmungstherapeuten empfohlenen Masken und Anschlüssen verwendet wer- den. Eine Maske sollte nur dann verwendet werden, wenn das Gerät eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Die mit der Maske verbundenen Ausatemventile dürfen nie blockiert sein.
  • Seite 4: Vorsichtshinweise

    • Stammt der Gleichstrom von einer Fahrzeugbatterie, sollte das Gerät nicht verwendet werden, solange der Fahrzeugmotor läuft. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. • Verwenden Sie ausschließlich ein Gleichstromkabel und ein Akkuadapterkabel von Philips Respironics. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
  • Seite 5: Symbolerklärung

    Falls Sie Probleme mit diesem Gerät haben oder Hilfe bei der Einrichtung, Verwendung oder Wartung des Geräts oder Zubehörs benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren medizintechnischen Betreuer. Falls Sie Philips Respironics direkt kontaktieren möchten, können Sie den Philips Respironics-Kundendienst unter +1-724-387-4000 oder +49 8152 93060 anrufen.
  • Seite 6: Systemübersicht

    Systemübersicht Das DreamStation CPAP Pro ist ein Therapiegerät, das einen kontinuierlichen positiven Atemwegsdruck (CPAP) für die Behandlung von obstruktiver Schlafapnoe (OSA) ermöglicht. Mit dem DreamStation Auto CPAP können Patienten mit Auto-CPAP sowie mit konstantem CPAP behandelt werden. Ihr medizintechnischer Betreuer wählt die richtigen Druckeinstellungen für Sie aus.
  • Seite 7: Einsetzen/Austauschen Der Luftfilter

    Einsetzen/Austauschen der Luftfilter Achtung: Für den ordnungsgemäßen Betrieb ist ein korrekt installierter, unbeschädigter blauer Philips Respironics- Pollenfilter erforderlich. Das Gerät verwendet einen blauen Pollenfilter, der waschbar und wiederverwendbar ist, sowie einen hellblauen Einweg-Spezialfilter. Der wiederverwendbare blaue Filter dient zum Herausfiltern von normalem Hausstaub und Pollen, während der hellblaue Spezialfilter auch sehr feine Partikel herausfiltert.
  • Seite 8: Standort Des Geräts

    Standort des Geräts Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche, sodass Sie es von Ihrer Schlafposition aus bequem erreichen können. Es muss sich unterhalb Ihrer Schlafposition befinden. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht in der Nähe von Heiz- oder Kühlgeräten (z. B. Lüfter, Heizgeräte, Klimaanlagen) steht. Hinweis: Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass das Stromkabel gut zugänglich ist, da das Gerät nur durch Trennen der Stromversorgung ausgeschaltet werden kann.
  • Seite 9: Anschließen Des Atemschlauchsystems

    Damit das System verwendet werden kann, benötigen Sie die folgenden Zubehörteile, um das empfohlene Beatmungssystem zusammenzusetzen: • Philips Respironics-Maske (Nasen- oder Mund-Nasen-Maske) mit integrierter Ausatemöffnung oder Philips Respironics-Maske mit separater Ausatemvorrichtung (z. B. Whisper Swivel II) • Flexibler Philips Respironics-Schlauch, 1,83 m •...
  • Seite 10: Navigieren Durch Die Bildschirmanzeigen

    Die tatsächlich auf Ihrem Gerät angezeigten Bildschirme können sich je nach Gerätemodell und Einstellungen des Betreuers unterscheiden. Starten des Geräts 1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät mit Strom versorgt wird. Als erster Bildschirm wird das Philips Respironics- Logo angezeigt, anschließend der Gerätemodellbildschirm und dann der Startbildschirm. Startbildschirm Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, werden Sie gebeten, die Uhrzeit auf dem Gerät einzustellen.
  • Seite 11: Menünavigation (Therapie Ein) Und Optionale Luftbefeuchtungseinstellungen

    Menünavigation (Therapie EIN) und optionale Luftbefeuchtungseinstellungen Während der Therapie können Sie die Einstellungen für die Schlauchtemperatur oder den Luftbefeuchter anpassen. Drehen Sie dazu den Regler-Drehknopf, um eine der beiden Einstellungen auszuwählen. Drücken und drehen Sie dann den Regler-Knopf, um die Einstellung zu ändern. Hinweis: Wenn Sie den Luftbefeuchter ohne den beheizten Schlauch verwenden, drehen Sie einfach den Regler- Drehknopf, um die Einstellung für den Luftbefeuchter zu ändern.
  • Seite 12: Menünavigation (Therapie Aus)

    Menünavigation (Therapie AUS) Auf dem Startbildschirm können Sie zwischen den folgenden vier Optionen blättern: Meine Infos Vorwärmen Mein Betreuer Meine Einstellungen Meine Infos: Dieses Menü stellt eine statistische Zusammenfassung Ihrer Therapiebehandlungen bereit. Vorwärmen: Mit dieser Funktion können Sie den Luftbefeuchter 30 Minuten erwärmen, bevor Sie eine Therapiesitzung beginnen.
  • Seite 13: Vorwärmen

    Vorwärmen: Bildschirm für Vorwärmen Ein Bildschirm für Vorwärmen Aus Bei der Verwendung des Luftbefeuchters kann das Vorheizen des Wassertanks bis zu 30 Minuten dauern, bevor die Therapie gestartet werden kann. Um den Vorwärmmodus zu aktivieren, muss das Gebläse ausgeschaltet und ein Luftbefeuchter angeschlossen sein.
  • Seite 14: Meine Einstellungen

    Symbol Text Beschreibung Upload Sie können einen Modemanruf starten, wenn ein optionales Funkmodem- oder Wi-Fi-Zubehörgerät installiert ist. Nachdem der Modem-Upload abgeschlossen ist, wird auf dem Bildschirm entweder durch ein grünes Häkchen und den Text „Fertig“ angezeigt, dass der Upload erfolgreich war, oder durch ein rotes „X“ und den Text „Fehlgeschlagen“...
  • Seite 15 Schlauchtyp Mit dieser Einstellung können Sie den Schlauch mit dem korrekten Durchmesser auswählen, den Sie mit dem Gerät verwenden. Sie können (22) für den Philips Respironics-22-mm-Schlauch oder (15) für den Philips Respironics 15-mm- Schlauch auswählen. Bei der Verwendung eines beheizten Schlauchs passt das Gerät diese Einstellung automatisch an den entsprechenden Schlauchtyp (15H)
  • Seite 16: Bluetooth - Drahtlostechnologie

    Bluetooth Drahtlostechnologie Ihr Gerät verfügt über Bluetooth-Drahtlostechnologie. Sie können das Therapiegerät mit einem Mobilgerät koppeln, auf dem die DreamMapper-App installiert ist. Bei DreamMapper handelt es sich um ein mobiles und webbasiertes System, das entwickelt wurde, damit Patienten mit obstruktiver Schlafapnoe (OSA) ihre Erfahrung mit der Schlaftherapie verbessern können.
  • Seite 17: Maske Testen

    Maske testen Die optionale Funktion „Maske testen“ kann von Ihrem medizintechnischen Betreuer aktiviert oder deaktiviert werden. Mit dieser Funktion können Sie den Sitz der Maske vor dem Beginn der Therapie prüfen. Dafür wird die Menge der Leckage gemessen. Setzen Sie Ihre Maske auf. Lesen Sie bei Bedarf die Anweisungen zur Maske. Rufen Sie unter „Meine Einstellungen“...
  • Seite 18: Gerätealarme

    Gerätealarme Bei Gerätealarmen handelt es sich um Popup-Meldungen, die auf dem Bildschirm angezeigt werden. In diesem Handbuch werden 5 Arten von Alarmen beschrieben: • Status: Bei diesen Alarmen wird nur der Popup-Bildschirm angezeigt. • Benachrichtigung: Bei diesen Alarmen wird der Popup-Bildschirm angezeigt und zusätzlich blinkt die Betriebs- LED ( ) oben auf dem Gerät.
  • Seite 19: Mögliche Ursache

    Alarm Symbol Beschreibung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme SD-Karte entfernt Benach- Gibt an, dass die SD-Karte Die SD-Karte wurde Legen Sie die SD-Karte richtigung aus dem Therapiegerät nicht wieder in das wieder ein oder klicken oder entfernt und vor dem Gerät eingelegt. Sie, um den Alarm Alarm 2 Start der aktuellen...
  • Seite 20 Netzkabel ist nicht den Stromanschluss des vollständig in den Geräts eingesteckt ist. Stromanschluss des Kontrollieren Sie, dass Geräts eingesteckt. ein kompatibles Philips Respironics-Netzteil ange- schlossen ist. Tauschen Sie Ihr aktuelles Netzteil bei Bedarf gegen ein kompa- tibles Netzteil aus. Benach- Die Spannung ist niedrig.
  • Seite 21 Alarm Symbol Beschreibung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Abschaltautomatik Status Wird angezeigt, wenn Die Maske wurde Setzen Sie die Maske die Therapie durch die abgenommen. wieder auf, prüfen Sie den Abschaltautomatik richtigen Sitz und schalten beendet wird. Sie den Luftstrom ein, um die Therapie fortzusetzen.
  • Seite 22: Fehlerbehebung

    Der Druck des Möglicherweise ist die Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchtypeinstellung (22 oder 15) mit dem Luftstroms fühlt sich Schlauchtypeinstellung von Ihnen verwendeten Schlauch übereinstimmt (Philips Respironics 22-mm- zu hoch oder zu nicht korrekt. Schlauch oder 15-mm-Schlauch). niedrig an.
  • Seite 23 Problem Mögliche Ursache Aktion Die Schlaucht- Es wird ein falsches Vergewissern Sie sich, dass ein 80-W-Netzteil oder ein kompatibler Akku bzw. emperatur ist im Netzteil verwendet. ein kompatibles Gleichstromkabel verwendet wird. Einstellungsbildschirm aktiviert, der beheizte Schlauch ist jedoch nicht warm. Ich habe Probleme Das Gebläse ist nicht Die Einstellung des Luftbefeuchters oder der Schlauchtemperatur können nur...
  • Seite 24: Zubehör

    Philips Respironics befugt sind. Servicearbeiten durch Unbefugte können Verletzungen verursachen, die Gewährleistung erlöschen lassen oder kostspielige Schäden zur Folge haben. • Verwenden Sie nur Zubehör, herausnehmbare Teile und Materialien, die von Philips Respironics empfohlen werden. Nicht kompatible Teile oder Zubehör können die Leistung des Geräts herabsetzen.
  • Seite 25: Verabreichen Von Zusätzlichem Sauerstoff

    • Sauerstoff unterstützt die Verbrennung. Sauerstoff sollte nicht verwendet werden, wenn in der Umgebung geraucht wird oder offenes Feuer vorhanden ist. • Bei der Verwendung von Sauerstoff mit diesem System muss ein Philips Respironics-Druckventil zwischen dem Gerät und der Sauerstoffquelle in das Schlauchsystem eingesetzt werden. Mithilfe des Druckventils kann der Sauerstoffrückstrom vom Patientenschlauch in das Gerät verhindert werden, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Seite 26: Reinigen Des Geräts

    Wasser wie möglich zu entfernen. Lassen Sie den Filter vor dem erneuten Einsetzen vollständig an der Luft trocknen. Tauschen Sie den wiederverwendbaren blauen Pollenfilter aus, wenn dieser beschädigt ist. (Es dürfen nur von Philips Respironics bereitgestellte Filter als Ersatzfilter eingesetzt werden.) 5. Weist der hellblaue Spezialfilter Schmutz oder Risse auf, muss er ersetzt werden.
  • Seite 27: Weitere Hinweise

    Bluetooth®-Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth Hinweis: ® SIG, Inc., und werden von Philips Respironics unter Lizenz verwendet. Andere Marken und Handelsbezeichnungen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Hinweis: Das DreamStation-Therapiegerät überträgt Daten zwischen dem Therapiegerät und einem Mobilgerät, speichert jedoch nicht Ihre persönlichen Daten.
  • Seite 28: Technische Daten

    Technische Daten Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 5 °C bis 35 °C Lagertemperatur: -20 °C bis 60 °C Relative Luftfeuchtigkeit (Betrieb und Lagerung): 15 bis 95 % (nichtkondensierend) Luftdruck: 101 kPa bis 77 kPa (0–2.286 m) Abmessungen und Gewicht Abmessungen: 15,7 x 19,3 x 8,4 cm Gewicht (Gerät mit Netzteil): Ungefähr 1,33 kg Lebensdauer Die erwartete Lebensdauer des DreamStation-Therapiegeräts und -Anschlussmoduls beträgt 5 Jahre.
  • Seite 29: Druckgenauigkeit

    Druckgenauigkeit Druckinkremente: 4,0 bis 20,0 cmH O (in Schritten von 0,5 cmH Maximale statische Druckgenauigkeit gemäß ISO 80601-2-70:2015: Druck Statische Genauigkeit 10 cmH ±0,5 cmH Bei der statischen Druckgenauigkeit ist eine Messunsicherheit von 3,7 % möglich. Maximale dynamische Druckänderung gemäß ISO 80601-2-70:2015: Druck 10 BPM 15 BPM...
  • Seite 30 Richtlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Emissionen – Dieses Gerät ist für die Verwendung in den folgenden elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen. Der Benutzer des Geräts muss sicherstellen, dass das System nur in einem solchen Umfeld verwendet wird. Emissionstest Konformität Elektromagnetische Umgebung – Leitlinien HF-Emissionen Gruppe 1 Bei dem Gerät wird HF-Energie ausschließlich für interne Funktionen verwendet.
  • Seite 31: Eingeschränkte Garantie

    Eingeschränkte Garantie Respironics, Inc. gewährleistet, dass das System für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt des Verkaufs durch Respironics, Inc. an den Händler frei von Herstellungs- und Materialfehlern ist und den Produktspezifikationen entsprechend funktioniert. Wenn das Produkt nicht wie in den Produktspezifikationen festgelegt funktioniert, repariert oder ersetzt Respironics, Inc.
  • Seite 32 1 1 2 2 8 0 8 1122808 1122808 R03 LZ 8/10/2015 German-DE...

Diese Anleitung auch für:

Dreamstation auto cpap

Inhaltsverzeichnis