Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nordpeis UNO 1 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UNO 1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Monteringsanvisning
NO
Installation- and user manual
GB
Montageanleitung
DE
Manuel d'installation
FR
Installations- och bruksanvisning
SE
Product no:
46378757/ 46378761/ 46378776
Last updated:
16.05.2013
Sintef nr: 110-0397
RRF nr: 40 13 3258
Uno 1, 2, 4
2
9
16
26
34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordpeis UNO 1

  • Seite 1 Uno 1, 2, 4 Monteringsanvisning Installation- and user manual Montageanleitung Manuel d’installation Installations- och bruksanvisning Product no: 46378757/ 46378761/ 46378776 Last updated: 16.05.2013 Sintef nr: 110-0397 RRF nr: 40 13 3258...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    å få installasjonen inspisert og sikkerheten bekreftet lands lover og regler. Nordpeis AS står ikke ansvarlig for av en kvalifisert kontrollør. Kvalifisert kontrollør kan feilmontering av ildstedet.
  • Seite 3: Teknisk Informasjon

    Løsne produktet fra transportpallen: Forbrenningssystem Rentbrennende (Sekundærforbrenning) Uno 1: Skru ut skruene som holder dekselet bak på pidestallen. Fjern dekselet og skru løs transportlåsen. Luftbehov (m³/h) Skru på plass dekselet bak på pidestallen igjen. Anvendelig effektområde 3,9 - 6 (rentbrennende) (kW) Uno 2: Er festet til pallen med skruer både foran og...
  • Seite 4: Montering Av Thermotte

    Justering av ben Selvlukkemekanismen er festet med en fjær nederst i venstre hjørne av døren. Hekt av fjæren og skru ut Uno 1 og 2 har ikke justerbare ben. umbrakoskruen som holder fjærstaget i døren. Selvlukkemekanismen er nå deaktivert. Uno 4 Åpne døren inn til rommet under...
  • Seite 5: Første Opptenning

    5. Første opptenning oppmerksom på at asken kan inneholde glør selv flere døgn etter at ilden har opphørt. Det anbefales imidlertid å la det ligge igjen et lag aske i bunnen, da dette bidrar Når ildstedet er installert og alle forskrifter er overholdt, til å...
  • Seite 6: Garanti

    For utførlig beskrivelse av garantibestemmelser, Fyringsbriketter/kompaktved anvendes på eget ansvar se vedlagte garantikort eller besøk våre nettsider og kan føre til at garantien bortfaller. www.nordpeis.no Advarsel: Bruk ALDRI impregnert tre, malt tre, plastlaminat, 8. Fyringstips kryssfiner, sponplater, avfall, melkekartonger, trykksaker eller lignendesom Den beste måten å...
  • Seite 7: Råd Og Tips Ved Problemer Med Forbrenningen

    Råd og tips ved problemer med forbrenningen Feil Forklaring Utbedring Skorsteinen er tilstoppet. Kontakt feier/se fyrings DVD for ytterligere informasjon eller rens røykrør, røykvenderplate og brennkammer. Røykrøret er tilsotet, eller det er sotansamling på Manglende trekk røykvenderplaten. Røykvenderplaten kan sitte galt. Kontroller monteringen av røykvenderplaten - se bruksanvisning.
  • Seite 8 SJEKKLISTE OG BEKREFTELSE PÅ UTFØRT KONTROLL AV ILDSTEDSMONTERING Eiendommens adresse Eiers navn Adresse Postnummer Sted Montørens navn Adresse Postnummer Sted Ildstedstype og fabrikk Effekt i kW Brenseltype Skorstenstype (Eks. tegl, type elementskorsten) Dimensjon i cm² Ant. ildsteder på skorstenen Installasjonen er kontrollert av Adresse Postnummer Sted...
  • Seite 9 . regularly. It is the responsibility of the client that these Nordpeis AS is not responsible for wrongly assembled stoves. regulations are complied with in the country/region where the fireplace is installed. Nordpeis AS is not The illustrations indicate the approximate centre height of the responsible for incorrect installation.
  • Seite 10: Technical Information

    Uno 4 Releasing the stove from the pallet: Draught system Air vent control with Uno 1: Remove the screws holding the back cover start up air setting on the pedestal.Remove the back cover to acess det Combustion system Secondary combustion screws holding the stove to the pallet.
  • Seite 11: Air Supply

    Uno 1/2: Do not have adjustable legs stove. Uno 4 Uno 1: The CE mark should be placed on the Open the door under the combustion chamber FIG 3. back of the pedestal. Remove the fitting covering the leg adjustment and adjust the legs with a 17 mm wrench.
  • Seite 12: Lighting The Fire For The First Time

    Ignition air vent control takes some experience, but after a little while a natural As an integrated part of the air vent control, Uno has a rhythm for the fire will be found. ignition air vent control. By pushing the air vent control rod all the way back (max opening), the ignition air vent IMPORTANT! Always remember to open the air control will be activated.
  • Seite 13: Advice On Lighting A Fire

    Too many logs put on hot ember, may see the enclosed warranty card or visit our website result in combustion air starvation, and the gases will www.nordpeis.com be released unburnt. For this reason it is important to increase the air supply just after adding logs.
  • Seite 14 oak and birch has the highest density. Attention! We do not recommend using fuel briquettes/ compact wood in our products. Use of such fuel may cause the product to overheat and exceed the temperatures determined safe. Burning briquettes/ compact wood is done so at your own risk and only small amounts (max 1/3 of normal load) should be used for each load.
  • Seite 15: Some Advice In Case Of Combustion Problems

    Some advice in case of combustion problems Error Explanation Solution The chimney is blocked Contact a chimney sweeper / dealer for more information or clean The flue is sooty or there is accumulated soot on the the flue, smoke baffle and burn chamber. No draught smoke baffle The smoke baffle is wrongly positioned...
  • Seite 16: Wichtige Hinweise

    1. Wichtige Hinweise! Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige Hinweise! Montage durch fachpersonal Montage durch Fachpersonal Bauantrag Diese Anleitung beschreibt die Montage und Installation Tragender Untergrund von Kaminöfen. Um eine maximale Funktionalität und Brandschutzbereich Sicherheit des Kaminofens zu gewährleisten, raten wir, Vor der montage die Installation von Fachpersonal durchführen zu lassen.
  • Seite 17: Oberseitiger Anschluss An Den Schornstein

    • Ein Rauchkanal mit starken Biegungen und BEI DER INSTALLATION EINES horizontalem Verlauf verringert den Schornsteinzug. DREHTELLERS (ZUBEHÖR) gelten die unten Die maximale horizontale Rauchkanallänge beträgt aufgeführten Installationsabstände nicht. Siehe 1m, wenn die vertikale Rauchkanallänge bei Installationsanleitung Drehteller. mindestens 5 m liegt. •...
  • Seite 18: Technische Informationen

    3,9 - 6 Kaminofen von der Palette lösen: Verbrennung (kW) Heizfläche (m 55 - 90 Uno 1: Lösen Sie die Schrauben zur Befestigung der Maximale Brennstofflänge hinteren Abdeckung am Sockel. Entfernen Sie die (cm): hintere Abdeckung, um an die Schrauben zu gelangen,...
  • Seite 19: Thermotte Demontieren

    Die Isolierplatten in der Brennkammer (Abb. 11) tragen Beineinstellung zu einer hohen Verbrennungstemperatur bei, die zu einer saubereren Holzverbrennung und einem höheren Uno 1/2: Diese Einheiten besitzen keine verstellbaren Wirkungsgrad führt. Risse in den Platten wirken sich Beine. nicht negativ auf das Isolationsvermögen aus.
  • Seite 20: Position Des Ce-Kennzeichens

    Das im Lieferumfang enthaltene CE-Kennzeichen ist HolzLänge: 25-30 cm am Kaminofen anzubringen. Durchmesser: 2-5 cm Menge je Anzündung: 1,2 kg Uno 1: Das CE-Kennzeichen ist an der (ca. 10-12 kleingehackte Scheite) Sockelrückseite anzubringen. Nachlegeholz: Gehacktes Uno 2: Das CE-Kennzeichen ist an der Innenseite der HolzLänge: 25-30 cm...
  • Seite 21: Auswahl Des Brennmaterials

    Holzscheite schwarz gefärbt haben und intensiv Damit sollten Sie NICHT heizen brennen. Wenn Sie nun eine langsamere Verwenden Sie als Brennmaterial in einem Einsatz unter Verbrennung wünschen, können Sie die Zufuhr von keinen Umständen druckimprägniertes, angestrichenes Verbrennungsluft drosseln. Die Voraussetzungen für oder geleimtes Holz, Spanplatten, Kunststoff oder die Verbrennungsregelung unterscheiden sich je Farbdruckbroschüren.
  • Seite 22: Mögliche Ursachen Für Betriebsstörungen Sowie Behebungsmaßnahmen

    Dies ist nach dem Kehren möglich. komfortablen, wirtschaftlichen und problemfreien Heben Sie den Raucheinschub heraus und führen Sie Nutzung Ihres Nordpeis-Kaminofens unterstützen. eine Kontrolle durch. • Lesen Sie schließlich nochmals die Heizinstruktion. Eventuell wurde eine zu geringe Holzmenge...
  • Seite 23: Garantie

    • Eine Schwelbefeuerung kann zu einer raschen Gasentzündung führen. Dadurch besteht eine Gefahr für Verletzungen und Materialschäden Nordpeis AS behält sich das Recht vor, in diesem Dokument angegebene Abmessungen und beschriebene Vorgehensweisen ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Die aktuelle Version dieser Heizinstruktion kann unter www.nordpeis.eu...
  • Seite 24: Hilfe Bei Problemen Mit Der Verbrennung

    Hilfe bei Problemen mit der Verbrennung FEHLER ERKLÄRUNG BEHEBUNG Zu wenig Zug Rauchrohr verstopft. Schornsteinfeger/Fachhändler kontaktieren oder Rau- chrohr und Brennkammer reinigen. Rauchrohr verrußt oder Rußverstopfung an der Rau- chgasprallplatte. Rauchgasprallplatte falsch angebracht. Kontrollieren Sie die Position der Rauchgasprallplatte. Siehe Montageanleitung. Das Gerät gibt Unterdruck im Raum.
  • Seite 25 Hilfe bei Problemen mit der Verbrennung FEHLER ERKLÄRUNG BEHEBUNG Glasscheibe Feuchtes Holz. Nur trockenes Holz mit höchstens 20% Feuchtigkeit verrusst verwenden. Sekundärluftventil/Regler für die Verbrennungsluft zu Sekundärluftventil/Regler für die Verbrennungsluft für weit geschlossen. bessere Luftzufuhr mehr öffnen. Beim Nachlegen soll das Ventil immer voll geöffnet sein oder die Feuerraum- tür nur angelehnt sein, um die Flammen gut zu entfac- hen.
  • Seite 26 Toutes les distances de sécurité sont des distances minimales. L’installation du poêle doit observer les règles et cependant des règles individuelles d’installation des les règlements du pays où installé. Nordpeis AS n’est pas poêles, et des cheminées. responsable du montage défectueux d’un poêle.
  • Seite 27: Informations Techniques

    Déchargement du poêle de la palette : Plage de puissance (kwh) 3,9 - 6 Uno 1 : enlevez les vis tenant la protection arrière sur le Surface chauffée (m 55 - 90 support. Enlevez la protection arrière pour accéder aux vis fixant le poêle à...
  • Seite 28: Ajustement Des Pieds

    La marque CE fournie doit être placée sur le poêle. Uno 4 Ouvrez la porte située en dessous de la chambre de Uno 1 : la marque CE doit être placée à l’arrière du combustion (Fig. 3). support. Enlevez la partie protégeant l’ajustement des pieds et ajustez-les à...
  • Seite 29: Premier Allumage D'un Feu

    Uno 4 : le badge CE doit être placé à droite dans le régulée par le contrôle du conduit d’air. compartiment situé en dessous de la porte. Lorsqu’une couche de cendres tapisse le fond de Retrait du mécanisme de fermeture automatique l’insert, vous pouvez insérer de nouvelles bûches.
  • Seite 30: Conseils Pour Allumer Un Feu

    Il est possible de brosser la poussière visible sur la fonte à l’aide du gant fourni.
  • Seite 31 Conseils généraux pour le feu Avertissement : N’employez JAMAIS de bois Pas assez d’air pour la combustion peut causer imprégnés, bois peint, contre-plaqué, carton, l’encrassement de la vitre par la suie. Par conséquent, déchets, cartons de lait, et des documents fournir de l’air au feu dès l’allumage, que les flammes imprimés ou similaires.
  • Seite 32: Quelques Conseils En Cas De Problèmes De Combustion

    Quelques conseils en cas de problèmes de combustion Erreur Explication Solution La cheminée est obstruée. Contactez un ramoneur/un revendeur pour obtenir plus d’informations ou nettoyez le conduit, le déflecteur de fumée et la Le conduit est plein de suie ou de la suie s’est accu- Absence de chambre de combustion.
  • Seite 33 Quelques conseils en cas de problèmes de combustion Pour une bonne combustion, suivez les recommandations présen- Mauvaise combustion (la température est trop basse). tes dans ce manuel d’utilisation. Vitre blanche Utilisation de matériaux inappropriés pour la combus- tion (comme : du bois peint ou imprégné, du plastique Assurez-vous d’utiliser uniquement du bois propre et sec.
  • Seite 34: Innan Du Installerar En Ny Eldstad

    Detta gäller oavsett om du enskilt lands lagar och föreskrifter. Nordpeis AS är inte installerat kaminen till en befintlig eller ny skorsten. ansvarigt om eldstaden monterats fel.
  • Seite 35: Teknisk Information

    • Stjärnskruvmejsel Uno 4 Lossna eldstaden från transportpallen: Dragsystem Eldningsventil med upptändningsfunktion Uno 1: Ta av locket som täcker baksidan av sockeln med en 10mm fast nyckel, skruva av transport låset og Förbränningssystem Ren förbränning fäst locket. (Sekundærforbrenning) Luftbehov (m³/h) Uno 2: Är fäst i pallen med fyra skruvar.
  • Seite 36: Justering Av Ben

    FIG 19B. Se till at plattan ligger jämnt i båda CE-märket som medföljer skall sättas på eldstaden. skanorna FIG 19C. Uno 1: CE-märket skal placeras på den sluttande FIG 20. Dytt forsiktigt bakplattan bakåt och på plats. ytan bakom kaminen.
  • Seite 37: Första Tändning

    5. Första tändning sedan elden slocknade. Använd en eldsäker behållare till askan. Vi rekommenderar att du låter ett lager aska När kaminen är på plats och du kontrollerat att alla ligga i botten, det hjälper till att isolera brännkammaren. föreskrifter följs kan du tända i kaminen. OBS! Var försiktig med isolationsplattorna när du tömmer aska, särskilt om du använder askspade.
  • Seite 38: Garanti

    För detaljerad beskrivning av våra garanti regler, se temperatur än förbränningskammaren tål. Briketter/ bifogat garantikort eller besök vår hemsida www. kompaktved används på egen risk och kan orsaka att nordpeis.se garantin bortfaller. Varning! Elda ALDRIG med impregnerat trä, målat 8. Eldningstips trä, plastlaminat, kryssfaner, spånplattor, avfall,...
  • Seite 39: Råd Och Tips Vid Förbränningsproblem

    Råd och tips vid förbränningsproblem Förklaring Åtgärd Dåligt drag Skorstenen igensatt. Kontakta sotare/kaminåterförsäljaren för mer information, eller rengör rökrör och brännkammare. Rökröret är igensotat, eller sotansamling på vändarplat- torna. Rökvändarplattan kan vara felplacerad. Eldstaden ryker Undertryck i rummet som eldstaden står i; för dåligt Kontrollera genom att tända med ett öppet fönster i under drag, huset är för tätt.
  • Seite 40 FIG 1 >300 >500 >50 >250 >785 >795 >655 * m/isolert røykrør * w/insulated smokpipe * mit isoliertem Rauchrohr Se conformer aux règles nationales concernant les distances d’installation par rapports aux conduits de fumées * m/isolerat rökrör...
  • Seite 41 Uno 1 =mm...
  • Seite 42 Uno 1 =mm AIR...
  • Seite 43 Uno 2 =mm...
  • Seite 44 Uno 2 =mm AIR...
  • Seite 45 Uno 4 =mm...
  • Seite 46 Uno 4 =mm AIR...
  • Seite 47 FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5...
  • Seite 48 FIG 7 FIG 6 FIG 9 FIG 8...
  • Seite 49 FIG 10 FIG 11 FIG 12...
  • Seite 50 FIG 13 FIG 14 FIG 15...
  • Seite 51 FIG 17 FIG 16 FIG 18 FIG 19...
  • Seite 52 FIG 20 FIG 21 FIG 22 Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway www.nordpeis.no...

Diese Anleitung auch für:

Uno 3Uno 2

Inhaltsverzeichnis