Herunterladen Diese Seite drucken

Eks FOCUS 9800 Bedienungsanleitung Seite 28

Körperanalysewaage mit großem lcd-display

Werbung

Start again - Redémarrez - Von vorne beginnen - Begin opnieuw - Börja om - Start igen -Riaccendete -
Inicie el proceso de nuevo - Reinicie - Aloita alusta - Εκτελέστε επανεκκίνηση - Tekrar başlat.
l If the scale does not function properly, try cutting the power supply by removing the batteries.
Then replace the batteries and start again.
l Si le pèse-personne ne fonctionne pas correctement, essayer de couper l'alimentation en enlevant
la pile. Ensuite replacer la pile et redémarrer le pèse-personne.
l Wenn die Waage nicht korrekt funktionniert versuchen Sie die Batterie herauszunehmen. Dann
legen Sie die selbe Batterie wieder hinein und startenSie erneut
l Als de weegschaal niet werkt, schakelt u de stroom uit door de batterij te verwijderen. Vervang de
batterij en start opnieuw.
l Om vågen inte fungerar ordentligt, prova med att bryta strömmen genom att ta bort batteriet. Sätt
i batteriet igen och starta om vågen.
l Hvis vægten ikke fungerer, som den skal, kan du prøve at afbryde strømmen ved at fjerne batterierne.
Sæt batterierne i igen, og tænd en gang til.
l Se la bilancia non funziona correttamente, provate ad interrompere l'alimentazione elettrica togliendo la
batteria. Sostituite quindi la batteria e riaccendete.
l Si la báscula no funciona correctamente, intente cortar el suministro eléctrico extrayendo las pilas.
Entonces, sustituya las pilas y vuelva a comenzar.
l Se a balança não funcionar correctamente, experimente cortar a alimentação retirando a pilha. De
seguida, volte a colocar a pilha e recomece.
l Toimintahäiriöiden esiintyessä katkaise virta poistamalla paristo. Aseta paristo takaisin ja aloita alusta.
l Αν η ζυγαριά δεν λειτουργεί σωστά, προσπαθήστε να διακόψετε την τροφοδοσία ρεύματος αφαιρώντας
τις μπαταρίες. Στη συνέχεια, αντικαταστήστε τις μπαταρίες και θέστε ξανά σε λειτουργία τη συσκευή.
l Eğer tartı düzgün çalışmıyorsa güç kaynağını durdurabilmek için pilleri yerinden çıkarın. Daha sonra pilleri
takıp; aleti tekrar açın.
8
GUARANTEE
Before returning the scale, check that you have carefully followed all the instructions above. The guarantee period has been increased to
5 years (as from the date of purchase). This guarantee includes the repair free of charge of any fault and the free replacement of any parts
judged by us to be defective. The guarantee does not cover any damage resulting from the incorrect use of the scale .To take advantage
of the guarantee, take the defective scale to the point of sale, together with the guarantee certificate bearing the retailer's stamp and
signature. We reserve the right to make technical modifications.
GUARANTIE
Avant de retourner la balance, vérifiez si vous avez bien suivi toutes les instruction ci-dessus. Extension de garantie à 5 ans(à compter
de la date d'achat). Cette garantie comprend la réparation gratuite de toute panne et le remplacement gratuit d'éventuelles pièces
défectueuses (selon notre appréciation). Ne sont pas couverts par la garantie les dommages consécutifs à une utilisation de la balance
non conforme. Pour faire valoir la garantie, il convient d'apporter la balance défectueuse au point de vente, certificat de garantie muni du
cachet et de la signature du vendeur à l'appui. Toutes modifications techniques réservées.

Werbung

loading