Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita HR5001C Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HR5001C:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB Rotary Hammer
F
Perforateur
D
Bohrhammer
I
Martello rotativo
NL Boor-en breekhamer
E
Martillo rotativo
P
Martelo misto
DK Borehammer
S
Borrhammare
N
Borhammer
SF Poravasara
GR Περιστροφικ σφυρί
HR5001C
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita HR5001C

  • Seite 1 Perforateur Manuel d’instructions Bohrhammer Betriebsanleitung Martello rotativo Istruzioni per l’uso NL Boor-en breekhamer Gebruiksaanwijzing Martillo rotativo Manual de instrucciones Martelo misto Manual de instruções DK Borehammer Brugsanvisning Borrhammare Bruksanvisning Borhammer Bruksanvisning SF Poravasara Käyttöohje GR Περιστροφικ σφυρί Οδηγίες χρήσεως HR5001C...
  • Seite 5: Specifications

    30 To handle SPECIFICATIONS Under normal operation, the tool is designed to produce vibration. The screws can come loose Model HR5001C easily, causing a breakdown or accident. Check Capacities tightness of screws carefully before operation. Tungsten-carbide tipped bit ....... 50 mm In cold weather or when the tool has not been Core bit ............
  • Seite 6 Selecting action mode Speed change (Fig. 12) The revolutions and blows per minute can be adjusted Rotation with hammering (Fig. 5 & 6) just by turning the adjusting dial. The dial is marked 1 For drilling in concrete, masonry, etc., depress the lock (lowest speed) to 6 (full speed).
  • Seite 7: Maintenance

    This will allow the old grease to collect inside the crank housing. Wipe out the old grease inside and replace with a fresh grease (60 g). Use only Makita genu- ine hammer grease (optional accessory). Filling with more than specified amount of grease (approx. 60 g) can cause faulty hammering action or tool failure.
  • Seite 8: Technische Gegevens

    30 Naar handgreep TECHNISCHE GEGEVENS Draag een veiligheidshelm, veiligheidsbril en/of gezichtsbescherming. Een gewone bril of een Model HR5001C zonnebril is GEEN veiligheidsbril. Het wordt Capaciteiten tevens sterk aanbevolen een stofmasker en dik Boor met wolfraamcarbide punt ......50 mm gevoerde handschoenen te dragen.
  • Seite 9: Bedieningsvoorschriften

    BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN Zijhandgreep (Fig. 10) LET OP: Installeren of verwijderen van de boor Gebruik de zijhandgreep alleen voor beitelen, afbikken of Belangrijk: slopen. Gebruik deze niet voor het boren in beton, met- Controleer altijd of de machine is uitgeschakeld en de selwerk e.d.
  • Seite 10 Indien het con- Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen trolelampje niet aangaat en de machine niet start, is de voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze AAN/UIT schakelaar of het netsnoer mogelijk defekt. gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van...
  • Seite 11 ENG006-2-V4 ENGLISH ITALIANO For European countries only Modello per l’Europa soltanto Noise and Vibration Rumore e vibrazione The typical A-weighted noise levels are I livelli del rumore pesati secondo la curva A sono: sound pressure level: 101 dB (A) Livello pressione sonora: 101 dB (A) sound power level: 112 dB (A) Livello potenza sonora:112 dB (A) Uncertainty is 3 dB (A).
  • Seite 12 ENG006-2-V4 PORTUGUÊS NORSK Só para países Europeus Gjelder bare land i Europa Ruído e vibração Støy og vibrasjon Os níveis normais de ruído A são De vanlige A-belastede støynivå er nível de pressão de som: 101 dB (A) lydtrykksnivå: 101 dB (A) nível do sum: 112 dB (A) lydstyrkenivå: 112 dB (A) A incerteza é...
  • Seite 13 Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Responsible manufacturer: Produttore responsabile: Fabricant responsable Verantwoordelijke fabrikant: Verantwortlicher Hersteller: Fabricante responsable: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
  • Seite 14 Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Direktor Direktør Johtaja Direktör ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Fabricante responsável: Ansvarlig produsent: Ansvarlig fabrikant: Vastaava valmistaja: Ansvarig tillverkare: Υπεύθυνος κατασκευαστής: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
  • Seite 17 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884188E999...

Inhaltsverzeichnis