Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Black & Decker KR50RE Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KR50RE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
www.blackanddecker.eu
KR50RE
KR50CRE
AST1XC
KR52CRE
KR53CRE
KR55CRE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Black & Decker KR50RE

  • Seite 1 KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE KR55CRE www.blackanddecker.eu...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) 10 Français (Traduction des instructions initiales) Italiano (Traduzione del testo originale) Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Español (Traducción de las instrucciones originales) Português (Tradução das instruções originais) Svenska (Översättning av originalanvisningarna) Norsk (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) 51 Dansk...
  • Seite 4: Intended Use

    ENGLISH Intended use If operating a power tool in a damp location is ENGLISH unavoidable, use a Residual Current Device (RCD) Your Black & Decker drill has been designed for drilling in protected supply. Use of an RCD reduces the risk of wood, metal, plastics and masonry.
  • Seite 5 ENGLISH d. Store idle power tools out of the reach of children of any operation with this tool other than those and do not allow persons unfamiliar with the power recommended in this instruction manual may present a tool or these instructions to operate the power tool. risk of personal injury and/or damage to property.
  • Seite 6 ENGLISH Features Even with the application of the relevant safety regulations and the implementation of safety devices, certain residual 1. Variable speed switch risks cannot be avoided. These include: 2. Lock-on button Injuries caused by touching any rotating/moving parts. 3. Forward/reverse button ...
  • Seite 7: Accessories

    ENGLISH available only at full speed in both forward and reverse Separate collection of used products and packaging modes. allows materials to be recycled and used again. Re- To switch the tool off, release the variable speed switch. use of recycled materials helps prevent ...
  • Seite 8 The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European KR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, Free Trade Area. KR53CRE, KR55CRE If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within Black &...
  • Seite 9 ENGLISH Please visit our website www.blackanddecker.co.uk to register your new Black & Decker product and to be kept up to date on new products and special offers. Further information on the Black & Decker brand and our range of products is available at www.blackanddecker.co.uk.
  • Seite 10: (Original Instructions) Deutsch (Übersetzung Der Ursprünglichen Anweisungen)

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung d. Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß. DEUTSCH Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie Ihre Black & Decker bohrer wurde zum Bohren in Holz, das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz. Metall, Kunststoff und Mauerwerk. Dieses Gerät ist nicht für Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
  • Seite 11 DEUTSCH Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine 5. Service weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, a. Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen fern. Lose Kleidung, Schmuck oder lange Haare reparieren.
  • Seite 12: Einsetzen Eines Bohreinsatzes

    DEUTSCH Montage Vibration Die in den Technischen Daten und der Achtung! Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass Konformitätserklärung angegebenen Werte für die das Gerät ausgeschaltet ist und dass der Netzstecker Vibrationsemission wurden mit einer Standard-Prüfmethode gezogen wurde. nach EN 60745 ermittelt und können zum Vergleich Abringen des seitlichen Haltegriffs und der verschiedener Geräte herangezogen werden.
  • Seite 13: Wartung

    DEUTSCH Restrisiken Bringen Sie die Tiefenbegrenzung (6) in die  gewünschte Position. Die maximale Bohrtiefe entspricht Für den Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusätzliche der Entfernung zwischen der Spitze des Bohreinsatzes Restrisiken, die möglicherweise nicht in den und den vorderen Ende der Tiefenbegrenzung. Sicherheitswarnungen genannt werden.
  • Seite 14: Umweltschutz

    Niederlassung (Adresse in dieser Anleitung) nach einer Sammlung zu. Vertragswerkstatt in Ihrer Nähe. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com. Technische Daten KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE KR55CRE TYP 1...
  • Seite 15: Eu-Konformitätserklärung

     Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker Kundendienstes unternommen wurde. Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer KR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. KR53CRE, KR55CRE Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Black & Decker steht in dieser Anleitung. Diese teilt Ihnen Black &...
  • Seite 16: Français (Traduction Des Instructions Initiales)

    FRANÇAIS Utilisation d. Préservez le câble d’alimentation. N’utilisez pas le FRANÇAIS câble pour porter l’outil, pour l’accrocher ou encore Votre perceuse Black & Decker a été conçue pour percer pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné des le bois, le métal, le plastique et les murs de maçonnerie. Cet sources de chaleurs, des parties huilées, des bords outil est destiné...
  • Seite 17 FRANÇAIS g. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou Consignes de sécurité supplémentaires concernant les à recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont outils électroportatifs correctement raccordés et utilisés. L’utilisation de Attention ! Prendre encore plus de précautions tels appareils permet de réduire les dangers liés aux pour les perceuses et les perceuses à...
  • Seite 18 FRANÇAIS Attention ! Selon la manière dont l’outil est utilisé, la valeur Insérez la butée de profondeur (6) dans l’orifice de  des émissions de vibration pendant l’utilisation en cours de montage, comme indiqué. l’outil peut être différente de la valeur déclarée. Le niveau de Ajustez la profondeur de perçage comme décrit ci- ...
  • Seite 19: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Déficience auditive. Pour arrêter l’outil, relâchez le sélecteur de vitesse.   Risques pour la santé causés par l'inhalation de Pour arrêter l’outil quand celui-ci est en mode continu,  poussières produites pendant l'utilisation de l'outil appuyez de nouveau sur le sélecteur, puis relâchez-le. (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre Accessoires et les panneaux en MDF).
  • Seite 20 Black & Decker chargera de le collecter pour nous. et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante : www.2helpU.com. Caractéristiques techniques KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE...
  • Seite 21: Déclaration De Conformité Ce

    Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker KR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, et de plus amples détails sur notre service après-vente sur KR53CRE, KR55CRE le site Internet à...
  • Seite 22: Italiano (Traduzione Del Testo Originale)

    ITALIANO Uso previsto e. Se l’elettroutensile viene adoperato all’aperto, ITALIANO usare esclusivamente prolunghe omologate per Il trapano Black & Decker è stato progettato per trapanare l’impiego all’esterno. Un cavo adatto per uso esterno legno, metallo, plastica e muratura. L’elettroutensile è stato ridurrà...
  • Seite 23 ITALIANO 4. Uso e cura degli elettroutensili Altri avvisi di sicurezza per gli elettroutensili a. Non sovraccaricare l’elettroutensile. Usare Attenzione! Altri avvisi di sicurezza per i trapani l’elettroutensile idoneo al lavoro da eseguire. normali e quelli a percussione. Utilizzando l’elettroutensile adatto si potrà lavorare meglio e con maggiore sicurezza alla potenza nominale prevista.
  • Seite 24: Caratteristiche

    ITALIANO Montaggio Vibrazioni I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo Attenzione! Prima dell’assemblaggio assicurarsi che Dati tecnici e nella Dichiarazione di conformità del presente l’elettroutensile sia spento e scollegato dall’alimentazione. manuale sono stati misurati in base al metodo di test Montaggio dell’impugnatura laterale e dell’arresto di standard previsto dalla normativa EN 60745 e possono profondità...
  • Seite 25 ITALIANO Rischi residui è pari alla distanza tra la punta della punta da trapano e l’estremità frontale dell’arresto di profondità. Altri rischi residui che possono sorgere durante l'impiego Serrare l’impugnatura laterale ruotando il manico in dell'elettroutensile e che possono non essere stati ...
  • Seite 26: Protezione Dell'ambiente

    Il riutilizzo contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet dei materiali riciclati favorisce la protezione presso: www.2helpU.com. dell’ambiente prevenendo l’inquinamento e riduce il fabbisogno di materie prime. Dati tecnici KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE KR55CRE TYPE 1...
  • Seite 27: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Black & Decker. Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova KR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, d’acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per KR53CRE, KR55CRE individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black &...
  • Seite 28: Nederlands (Vertaling Van De Originele Instructies)

    NEDERLANDS Beoogd gebruik d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. NEDERLANDS Gebruik het snoer niet om het gereedschap te De boormachine van Black & Decker is ontworpen voor het dragen of op te hangen of om de stekker uit het boren in hout, metaal, kunstof en steen.
  • Seite 29 NEDERLANDS handschoenen uit de buurt van bewegende delen. 5. Service Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen a. Laat het gereedschap alleen repareren door door bewegende delen worden meegenomen. gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzienin- met originele vervangingsonderdelen.
  • Seite 30 NEDERLANDS Onderdelen Trilling De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de 1. Schakelaar met variabele snelheden technische gegevens en de conformiteitsverklaring zijn 2. Vergrendelingsknop gemeten conform een standaardtestmethode die door EN 3. Vooruit/achteruitknop 60745 wordt geboden. Hiermee kan het ene gereedschap 4.
  • Seite 31 NEDERLANDS De spanknop verwijderen en opnieuw plaatsen (fig. D) Als u achteruit draaien wilt selecteren, drukt u de knop  Open de spanknop zo ver mogelijk. voor vooruit/achteruit naar rechts.  Verwijder de borgschroef, die zich in de spanknop Waarschuwing! Verander de draairichting nooit terwijl ...
  • Seite 32 Mocht u op een dag constateren dat het Black & Decker- product aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval. Het product valt onder de categorie voor elektrische apparaten. Technische gegevens KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE...
  • Seite 33: Eg-Conformiteitsverklaring

    U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice KR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com. KR53CRE, KR55CRE Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te worden geïnformeerd over nieuwe producten en...
  • Seite 34: Español (Traducción De Las Instrucciones Originales)

    ESPAÑOL Uso previsto d. Cuide el cable de alimentación. No lo utilice para ESPAÑOL transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire El taladro Black & Decker está diseñado para taladrar de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. madera, metal, plásticos y mampostería.
  • Seite 35 ESPAÑOL Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. 5. Servicio técnico No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga su pelo, a. Esta herramienta eléctrica solo la puede reparar vestimenta y guantes alejados de las piezas personal técnico autorizado que emplee móviles.
  • Seite 36: Características

    ESPAÑOL Montaje Vibración ¡Atención! Antes de proceder al montaje, compruebe que El valor de emisión de vibraciones declarado en el la herramienta está apagada y desenchufada. apartado de características técnicas y en la declaración de conformidad se ha calculado según un método de prueba Montaje de la empuñadura lateral y del tope estándar proporcionado por la norma EN 60745 y podrá...
  • Seite 37 ESPAÑOL Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles depende de la presión que aplique al interruptor. Como  o giratorias. norma general, utilice niveles de velocidad reducidos Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza, con las brocas de gran diámetro y velocidades ...
  • Seite 38: Protección Del Medio Ambiente

    Características técnicas KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE KR55CRE TIPO 1...
  • Seite 39: Declaración De Conformidad Ce

    Black & Decker. Para reclamar en garantía, será necesario que presente KR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de KR53CRE, KR55CRE reparaciones autorizado.
  • Seite 40: Português (Tradução Das Instruções Originais)

    PORTUGUÊS Utilização e. Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica PORTUGUÊS ao ar livre, utilize um cabo de extensão apropriado O seu berbequim Black & Decker foi concebido para para esse fim. A utilização de um cabo apropriado para perfurar madeira, metal, plástico e pedra. Esta ferramenta áreas ao ar livre reduz o risco de choques eléctricos.
  • Seite 41 PORTUGUÊS 4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica Avisos de segurança adicionais para ferramentas a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize eléctricas a ferramenta eléctrica adequada para o trabalho Advertência! Avisos de segurança adicionais para pretendido. A ferramenta eléctrica correcta realizará berbequins e berbequins de percussão.
  • Seite 42 PORTUGUÊS Advertência! O valor de emissão de vibração durante Ajustar o cabo lateral e o batente de profundidade (fig. A a utilização actual da ferramenta eléctrica pode ser & fig. F) diferente do valor declarado, dependendo da forma como Rode o punho no sentido oposto aos ponteiros do ...
  • Seite 43: Manutenção

    PORTUGUÊS ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas diâmetros superiores e velocidades altas para brocas  ou acessórios. de diâmetros inferiores. ferimentos causados pela utilização prolongada de uma Para uma operação contínua, prima o botão de   ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta por bloqueio (2) e solte o interruptor de velocidade variável.
  • Seite 44: Protecção Do Ambiente

    Black & Decker, e novamente utilizados. A reutilização de materiais detalhes completos e contactos do serviço pós-venda, em: reciclados ajuda a evitar a poluição ambiental www.2helpU.com. e reduz a procura de matérias-primas. Dados técnicos KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE KR55CRE TIPO 1...
  • Seite 45: Declaração De Conformidade Ce

    Black & Decker através do endereço indicado neste manual. Se preferir, pode encontrar na KR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, Internet uma lista de agentes de reparação autorizados KR53CRE, KR55CRE Black & Decker, detalhes completos e contactos do serviço pós-venda, em: www.2helpU.com.
  • Seite 46: Svenska (Översättning Av Originalanvisningarna)

    SVENSKA Användningsområde Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig SVENSKA plats ska du använda jordfelsbrytare. Denna borrmaskin från Black & Decker är konstruerad för Jordfelsbrytaren minskar risken för elektriska stötar. borrning i trä, metall, plast och murverk. Det här verktyget är endast avsett som konsumentverktyg.
  • Seite 47 SVENSKA d. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn. Låt inte Användningsområdet beskrivs i den här  elverktyg användas av personer som inte är vana bruksanvisningen. Om andra tillbehör eller tillsatser vid det, eller som inte läst denna bruksanvisning. används, eller om någon annan åtgärd än de som Elverktyg är farliga om de används av ovana personer.
  • Seite 48 SVENSKA Funktioner Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs.  Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller 1. Strömbrytare med variabel hastighet  tillbehör. 2. Låsknapp Skador som orsakas av långvarig användning av ett 3. Framåt-/bakåtknapp  verktyg. Se till att ta regelbundna raster när du använder 4.
  • Seite 49: Underhåll

    är angiven i bruksanvisningen. En lista på alla Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget och doppa auktoriserade verkstäder samt servicevillkor finns även det aldrig i någon vätska. tillgängliga på Internet: www.2helpU.com. Tekniska data KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE KR55CRE...
  • Seite 50 För information om närmaste auktoriserade verkstad kontaktar du ditt lokala Black & Decker-kontor på den adress som anges i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade KR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, verkstäder samt servicevillkor finns även tillgängliga på KR53CRE, KR55CRE Internet: www.2helpU.com.
  • Seite 51: Norsk (Oversettelse Av De Opprinnelige Instruksjonene)

    NORSK Bruksområde e. Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, NORSK må du kun bruke en skjøteledning som er godkjent Din drillen fra Black & Decker er konstruert for boring i tre, til utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning metall, plast og mur.
  • Seite 52 NORSK b. Ikke bruk elektroverktøy med defekt strømbryter. Hold elektroverktøyet i de isolerte grepene når du  Et elektroverktøy som ikke kan kontrolleres med utfører et arbeid hvor skjæretilbehøret kan komme bryteren, er farlig og må repareres. i kontakt med skjulte ledninger eller sin egen kabel. c.
  • Seite 53: Elektrisk Sikkerhet

    NORSK Merking på verktøy Fjern skruen i borelåsen ved å vri den med klokken ved  hjelp av en skrutrekker. Følgende symboler er vist på verktøyet. Stram en unbrakonøkkel i borelåsen og slå den med en  hammer som vist. Advarsel! Brukeren må...
  • Seite 54 NORSK Miljø Stille inn boredybden (fig. F) Løsne sidehåndtaket (7) ved å vri håndtaket mot  klokken. Still dybdestoppen (6) til ønsket stilling. Maksimal Separat avfallshåndtering. Dette produktet  boredypde tilsvarer avstanden mellom spissen på boret må ikke kastes sammen med vanlig og forparten av dybdestoppen.
  • Seite 55 Garantien er gyldig i EU- og EFTA- medlemsstatene. KR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, Hvis et Black & Decker-produkt går i stykker på grunn av KR53CRE, KR55CRE material- og/eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til spesifikasjonene, innen 24 måneder fra kjøpet, påtar...
  • Seite 56 NORSK Besøk vårt webområde www.blackanddecker.no for å registrere ditt nye Black & Decker-produkt og for å holde deg oppdatert om nye produkter og spesialtilbud. Du finner mer informasjon om Black & Decker og produktutvalget vårt på www.blackanddecker.no.
  • Seite 57: Dansk (Oversættelse Af De Oprindelige Instruktioner)

    DANSK Anvendelsesområde Brug en strømkilde med fejlstrømsbeskyttelse, hvis DANSK det er nødvendigt at anvende elværktøj på fugtige Din borer fra Black & Decker er designet til boring i træ, steder. Med en fejlstrømsbeskyttelse reduceres metal, plastik og murværk. Værktøjet er kun beregnet til risikoen for elektrisk stød.
  • Seite 58 DANSK d. Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns Apparatets påtænkte anvendelse fremgår af  rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er vejledningen. Brugen af ekstraudstyr eller tilbehør fortrolige med elværktøj, eller som ikke har eller udførelse af opgaver med værktøjet ud over de gennemlæst disse anvisninger, benytte maskinen.
  • Seite 59: Montering Af Bor

    DANSK Funktioner Selv ved overholdelse af relevante sikkerhedsforskrifter og anvendelse af sikkerhedsudstyr kan visse restrisici ikke 1. Kontakt til variabel hastighed undgås. Disse omfatter: 2. Spærreknap Tilskadekomst forårsaget af berøring af roterende/ 3. Retningsomskifter  bevægelige dele. 4. Knap til valg af borefunktion Tilskadekomst forårsaget af udskiftning af dele, blade 5.
  • Seite 60: Vedligeholdelse

    Black & Decker-serviceværksteder samt Åbn jævnligt patronen, og bank på den for at fjerne servicevilkår og kontaktpersoner er tilgængelig på internettet  indvendigt støv (hvis monteret). på adressen: www.2helpU.com. Tekniske data KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE KR55CRE TYPE 1...
  • Seite 61: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Kontakt det lokale Black & Decker-kontor på den adresse, der er opgivet i denne vejledning, for at få oplysninger om det nærmeste autoriserede værksted. En liste over alle autoriserede Black & Decker-serviceværksteder samt KR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, servicevilkår er tilgængelig på internettet på adressen: KR53CRE, KR55CRE www.2helpU.com.
  • Seite 62: Suomi (Alkuperäisten Ohjeiden Käännös)

    SUOMI Käyttötarkoitus Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä SUOMI kosteassa paikassa, käytä jäännösvirtalaitteella Black & Decker -pora on suunniteltu puun, metallin, muovin (RCD) suojattua virtalähdettä. Jäännösvirtalaitteen ja kiven poraamiseen. Tämä työkalu on tarkoitettu käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. ainoastaan kotikäyttöön. 3. Henkilöturvallisuus Turvallisuusohjeet a.
  • Seite 63 SUOMI d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun Älä koske terään heti poraamisen jälkeen. Terä saattaa  niitä ei käytetä. Älä anna sahaa sellaisen henkilön olla kuuma. käyttöön, joka ei tunne sitä tai joka ei ole tutustunut Työkalun käyttötarkoitus on kuvattu tässä ...
  • Seite 64 SUOMI Sähköturvallisuus Irrota kuusiokoloavain.  Irrota istukka kiertämällä sitä vastapäivään. Tämä laite on kaksoiseristetty, joten erillistä  Asenna istukka kiertämällä se karaan ja kiinnittämällä maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina, että virtalähde  istukan kiinnitysruuvilla. vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä. Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen tulee Jäännösriskit ...
  • Seite 65: Ympäristönsuojelu

    SUOMI Ympäristönsuojelu Poraussyvyyden asettaminen (kuva F) Löysää sivukahvaa (7) kiertämällä kahvalaskuria  myötäpäivään. Säädä syvyydenrajoitin (6) haluttuun kohtaan. Suurin  poraussyvyys on sama kuin poranterän kärjen ja Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää syvyydenrajoittimen etuosan välinen etäisyys. normaalin kotitalousjätteen mukana. Kiristä...
  • Seite 66 Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA). KR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, Mikäli Black & Decker -tuote hajoaa materiaali- ja/tai KR53CRE, KR55CRE valmistusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black &...
  • Seite 67 SUOMI Voit vierailla verkkosivuillamme www.blackanddecker.fi rekisteröidäksesi uuden Black & Decker -tuotteesi ja saadaksesi tietoa uusista tuotteista ja erikoistarjouksista. Saat lisätietoja Black & Deckerin tavaramerkistä ja tuotevalikoimastamme osoitteesta www.blackanddecker.fi.
  • Seite 68: Ενδεδειγμένη Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενδεδειγμένη χρήση c. Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ΕΛΛΗΝΙΚΑ ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό Το τρυπάνι της Black & Decker έχει σχεδιαστεί για τη εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. διάτρηση ξύλου, μετάλλου, πλαστικών και τοιχοποιίας. d.
  • Seite 69 ΕΛΛΗΝΙΚΑ d. Πριν θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία, e. Να συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία. Ελέγξτε εάν αφαιρέστε τυχόν εργαλεία ή κλειδιά ρύθμισης. τα κινούμενα μέρη είναι σωστά ευθυγραμμισμένα Ένα εργαλείο ή κλειδί συναρμολογημένο στο ή αν έχουν μπλοκάρει, εάν έχουν σπάσει κομμάτια περιστρεφόμενο...
  • Seite 70 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή άλλα πρακτικά μέσα συμπεριλαμβανομένων και όλων των επιμέρους τμημάτων  για να ασφαλίζετε και να συγκρατείτε το προς του κύκλου εργασίας, όπως, πόσες φορές τέθηκε το επεξεργασία αντικείμενο σε ένα σταθερό πάγκο. εργαλείο εκτός λειτουργίας και πότε είναι σε λειτουργία Η...
  • Seite 71 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τοποθέτηση της μύτης τρυπανιού Κίνδυνοι στην υγεία που προκαλούνται από την  εισπνοή σκόνης όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο Τσοκ χωρίς κλειδί (εικ. B) (παράδειγμα:- όταν επεξεργάζεστε ξύλο, ειδικά δρυς, Ανοίξτε το τσοκ περιστρέφοντας το εμπρός τμήμα (8) με οξιά και MDF). ...
  • Seite 72: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προστασία του περιβάλλοντος Για συνεχή λειτουργία, πατήστε το κουμπί συνεχόμενης  λειτουργίας (2) και αφήστε ελεύθερο το διακόπτη μεταβλητής ταχύτητας. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο στη μέγιστη ταχύτητα τόσο προς τα εμπρός όσο Ξεχωριστή περισυλλογή. Αυτό το προϊόν δεν και...
  • Seite 73 γραπτή εγγύηση αποτελεί πρόσθετο δικαίωμά σας και δεν ζημιώνει τα νόμιμα δικαιώματά σας. Η εγγύηση ισχύει εντός της επικράτειας των Κρατών Μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων KR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, Συναλλαγών. KR53CRE, KR55CRE Σε περίπτωση που κάποιο προϊόν της Black & Decker παρουσιάσει...
  • Seite 74 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για να ισχύσει η εγγύηση, πρέπει να υποβάλετε απόδειξη αγοράς στον πωλητή ή το εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών. Ενημερωθείτε για το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της περιοχής σας, επικοινωνώντας με τα γραφεία της Black & Decker στη διεύθυνση που αναγράφεται στο εγχειρίδιο. Επίσης, για να πληροφορηθείτε...
  • Seite 80 90559446 REV 0 L-0 2/10...

Diese Anleitung auch für:

Ast1xcKr50creKr55creKr52creKr53cre

Inhaltsverzeichnis