Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Black & Decker CD714RE Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CD714RE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
4
6
5
7
3
1
2
CD714RE
CD714CRE
CD714CRES
KR604CRES
KR654CRES
KR714CRES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Black & Decker CD714RE

  • Seite 1 CD714RE CD714CRE CD714CRES KR604CRES KR654CRES KR714CRES...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Français (Traduction des instructions initiales) Italiano (Traduzione del testo originale) Nederlands (Vertaling van de originele instructies) Español (Traducción de las instrucciones originales) Português (Tradução das instruções originais) Svenska (Översättning av originalanvisningarna) Norsk (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Dansk (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Ελληνικά...
  • Seite 5: Intended Use

    ENGLISH Intended use If operating a power tool in a damp location is ENGLISH unavoidable, use a Residual Current Device (RCD) Your Black & Decker hammer drill has been designed for protected supply. Use of an RCD reduces the risk drilling in wood, metal and plastics and masonry as well of electric shock.
  • Seite 6 ENGLISH d. Store idle power tools out of the reach of children The intended use is described in this instruction manual. and do not allow persons unfamiliar with the power The use of any accessory or attachment or performance tool or these instructions to operate the power tool. of any operation with this tool other than those Power tools are dangerous in the hands of untrained recommended in this instruction manual may present...
  • Seite 7 ENGLISH Features Tighten an Allen key into the chuck and strike it with a hammer as shown. 1. Variable speed switch Remove the Allen key. 2. Lock-on button Remove the chuck by turning it counter clockwise. 3. Forward/reverse button To refit the chuck, screw it onto the spindle and secure 4.
  • Seite 8: Accessories

    Internet at: www.2helpU.com. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool Technical data care and regular cleaning. CD714RE CD714CRE CD714CRES Warning! Before performing any maintenance, switch off TYPE 2 TYPE 2 TYPE 2 and unplug the tool.
  • Seite 9: Ec Declaration Of Conformity

    Black & Decker office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised Black & Decker repair agents and full details of our CD714RE, CD714CRE, CD714CRES, after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com.
  • Seite 10: Deutsch (Übersetzung Der Ursprünglichen Anweisungen)

    DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung e. Wenn Sie mit einem Gerät im Freien arbeiten, DEUTSCH verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die Ihre Black & Decker Schlagbohrmaschine wurde zum auch für den Außenbereich zugelassen sind. Bohren in Holz, Metall, Kunststoff und Mauerwerk sowie für Die Verwendung eines für den Außenbereich Schraubarbeiten entwickelt.
  • Seite 11 DEUTSCH 4. Gebrauch und Pflege von Geräten Zusätzliche Sicherheitswarnungen für das Gerät a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie das Achtung! Zusätzliche Sicherheitswarnungen für Ihre Arbeit passende Gerät. Durch das Arbeiten für Bohrschrauber und Schlagbohrmaschinen in dem für das Gerät angegebenen Leistungsbereich erzielen Sie nicht nur optimale Ergebnisse, Sie erhöhen Tragen Sie bei der Arbeit mit Schlagbohrmaschinen auch die Sicherheit.
  • Seite 12: Anbringen Eines Bohreinsatzes

    DEUTSCH Montage Vibration Die in den Technischen Daten und der Achtung! Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass das Konformitätserklärung angegebenen Werte für die Gerät ausgeschaltet ist und der Netzstecker gezogen wurde. Vibrationsemission wurden mit einer Standard-Prüfmethode Anbringen des seitlichen Haltegriffs und der nach EN 60745 ermittelt und können zum Vergleich Tiefenbegrenzung (Abb.
  • Seite 13: Wartung

    DEUTSCH Entfernen Sie den Inbusschlüssel. Für das Arbeiten im Dauerbetrieb drücken Entfernen Sie das Bohrfutter durch Drehen gegen Sie den Feststellknopf (2) und lassen den den Uhrzeigersinn. Geschwindigkeitsregler los. Diese Option steht Zum Wiedereinbau des Bohrfutters schrauben Sie nur bei voller Geschwindigkeit im Vorwärts- und das Futter auf die Spindel und sichern es mit der Rückwärtsmodus zur Verfügung.
  • Seite 14: Umweltschutz

    DEUTSCH Umweltschutz KR604 KR654 KR714 CRES CRES CRES Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf TYP 2 TYP 2 TYP 2 keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden. Eingangs- VAC 230 spannung Sollten Sie Ihr Black & Decker Produkt eines Tages ersetzen Leistungs- W 600 oder nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem aufnahme...
  • Seite 15: Eu-Konformitätserklärung

    Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines CD714RE, CD714CRE, CD714CRES, mangelhaften Geräts, ohne dass dem Kunden dabei mehr KR604CRES, KR654CRES, KR714CRES als unvermeidlich Unannehmlichkeiten entstehen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen: Black &...
  • Seite 16: Français (Traduction Des Instructions Initiales)

    FRANÇAIS Utilisation e. Si vous utilisez l’outil électroportatif à l’extérieur, FRANÇAIS utilisez une rallonge homologuée pour utilisation Votre perceuse Black & Decker a été conçue pour percer le à l’air libre. L’utilisation d’une rallonge électrique bois, le métal, le plastique et les murs de maçonnerie ainsi homologuée pour les travaux à...
  • Seite 17 FRANÇAIS b. N’utilisez pas un outil électroportatif dont le bouton Tenez l’outil au niveau des surfaces de prise isolées. marche/arrêt est défectueux. Un outil électroportatif Ceci permet d’éviter les accidents en cas de contact qui ne peut plus être mis en marche ou arrêté est de l’accessoire de coupe avec des fils cachés ou son dangereux et doit être réparé.
  • Seite 18 FRANÇAIS Étiquettes sur les outils Serrez fermement le mandrin en appuyant sur le bouton de verrouillage manuel de l’axe (8) et en tournant le Les pictogrammes ci-dessous se trouvent sur l’outil. manchon dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au serrage maximal. Attention ! Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel d’instruction.
  • Seite 19: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Entretien Sélection du mode de perçage Pour percer de la pierre, réglez le sélecteur de mode Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner de perçage (4) sur pendant longtemps avec un minimum d’entretien. Pour percer d’autres matériaux et pour visser, réglez Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d’un le sélecteur de mode de perçage sur .
  • Seite 20 FRANÇAIS Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte KR604 KR654 KR714 séparée des produits électriques et des produits ménagers, CRES CRES CRES dans des déchetteries municipales ou par le revendeur TYPE 2 TYPE 2 TYPE 2 lorsque vous achetez un nouveau produit. Tension V c.a.
  • Seite 21: Déclaration De Conformité Ce

    Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker CD714RE, CD714CRE, CD714CRES, et de plus amples détails sur notre service après-vente sur KR604CRES, KR654CRES, KR714CRES le site Internet à...
  • Seite 22: Italiano (Traduzione Del Testo Originale)

    ITALIANO Uso previsto d. Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non usare ITALIANO il cavo per trasportare o trainare l’elettroutensile Il trapano a percussione Black & Decker è stato progettato e non tirarlo per estrarre la spina dalla presa di per trapanare legno, metallo, plastica e muratura oltre che corrente.
  • Seite 23 ITALIANO g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi 5. Riparazioni per il collegamento di dispositivi di aspirazione a. Fare riparare l’elettroutensile solo ed o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi esclusivamente da personale specializzato siano installati e utilizzati correttamente. L’impiego e solo impiegando pezzi di ricambio originali, dei suddetti dispositivi diminuisce i rischi correlati alle per garantirne la sicurezza.
  • Seite 24: Caratteristiche

    ITALIANO Assemblaggio Vibrazioni I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo Attenzione! Prima dell’assemblaggio assicurarsi che Dati tecnici e nella Dichiarazione di conformità del presente l’elettroutensile sia spento e scollegato dall’alimentazione. manuale sono stati misurati in base al metodo di test Montaggio dell’impugnatura laterale e dell’arresto standard previsto dalla normativa EN 60745 e possono di profondità...
  • Seite 25 ITALIANO Accessori Smontare il mandrino portapunta ruotandolo in senso antiorario. Le prestazioni dell’elettroutensile dipendono dall’accessorio Per rimontare il mandrino, avvitarlo sull’alberino usato. Gli accessori Black & Decker e Piranha sono stati e fissarlo con la relativa vite di ritenuta. fabbricati in base a standard qualitativi elevati e sono Utilizzo stati progettati per ottenere le migliori prestazioni dall’elettroutensile.
  • Seite 26: Protezione Dell'ambiente

    ITALIANO Protezione dell’ambiente KR604 KR654 KR714 Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve CRES CRES CRES essere smaltito con i normali rifiuti domestici. TYPE 2 TYPE 2 TYPE 2 Tensione in V c.a. 230 Nel caso in cui l’elettroutensile Black & Decker debba essere ingresso sostituito o non sia più...
  • Seite 27: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Black & Decker. CD714RE, CD714CRE, CD714CRES, Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova d’acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per KR604CRES, KR654CRES, KR714CRES individuare il tecnico autorizzato più...
  • Seite 28: Nederlands (Vertaling Van De Originele Instructies)

    NEDERLANDS Beoogd gebruik d. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. NEDERLANDS Gebruik het snoer niet om het gereedschap te De klopboormachine van Black & Decker is ontworpen voor dragen of op te hangen of om de stekker uit het het boren in hout, metaal, kunststof en steen, maar kan ook stopcontact te trekken.
  • Seite 29 NEDERLANDS Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende 5. Service kleding of sieraden. Houd haren, kleding en a. Laat het gereedschap alleen repareren door handschoenen uit de buurt van bewegende delen. gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen met originele vervangingsonderdelen.
  • Seite 30 NEDERLANDS Montage Trilling De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de Waarschuwing! Zorg vóór aanvang van de montage dat de technische gegevens en de conformiteitsverklaring machine is uitgeschakeld en de netstekker is losgekoppeld zijn gemeten conform een standaardtestmethode die van het lichtnet. door EN 60745 wordt geboden.
  • Seite 31 NEDERLANDS Gebruik Accessoires Waarschuwing! Laat het gereedschap in zijn eigen tempo De prestaties van het gereedschap zijn afhankelijk van de werken. Niet overbelasten. gebruikte accessoires. Accessoires van Black & Decker en Waarschuwing! Controleer waar zich bedrading en Piranha zijn ontworpen om aan hoge kwaliteitsnormen te leidingen bevinden voordat u in muren, vloeren of voldoen en de prestaties van uw gereedschap te verhogen.
  • Seite 32 NEDERLANDS Milieu Technische gegevens CD714 CD714 CD714 CRES Aparte inzameling. Dit product mag niet met TYPE 2 TYPE 2 TYPE 2 normaal huishoudelijk afval worden weggegooid. Ingangs- Vac 230 Mocht u op een dag constateren dat het Black & Decker spanning -product aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet Opgenomen...
  • Seite 33: Eg-Conformiteitsverklaring

    U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice CD714RE, CD714CRE, CD714CRES, vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com. KR604CRES, KR654CRES, KR714CRES Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te worden geïnformeerd over nieuwe producten en...
  • Seite 34: Español (Traducción De Las Instrucciones Originales)

    ESPAÑOL Uso previsto d. Cuide el cable de alimentación. No lo utilice para ESPAÑOL transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire El taladro percutor Black & Decker está diseñado para de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. taladrar madera, metal, plásticos y mampostería, así...
  • Seite 35 ESPAÑOL Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. 5. Servicio técnico No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga su pelo, a. Esta herramienta eléctrica solo la puede reparar vestimenta y guantes alejados de las piezas personal técnico autorizado que emplee móviles.
  • Seite 36: Características

    ESPAÑOL Montaje Vibración El valor de emisión de vibraciones declarado en el ¡Atención! Antes de proceder al montaje, compruebe apartado de características técnicas y en la declaración de que la herramienta está apagada y desenchufada. conformidad se ha calculado según un método de prueba Montaje de la empuñadura lateral y del tope estándar proporcionado por la norma EN 60745 y podrá...
  • Seite 37: Protección Del Medio Ambiente

    ESPAÑOL Accesorios ¡Atención! Deje que la herramienta funcione a su ritmo. El adecuado funcionamiento de la herramienta depende No la sobrecargue. de los accesorios que utilice. Los accesorios Piranha y ¡Atención! Antes de perforar paredes, suelos o techos, Black & Decker se han fabricado siguiendo estándares de compruebe la ubicación de los cables y tuberías.
  • Seite 38 Madera mm 20 Peso kg 2,0 Características técnicas CD714RE CD714CRE CD714CRES Nivel de presión acústica de acuerdo con la normativa TIPO 2 TIPO 2 TIPO 2 EN 60745:...
  • Seite 39: Declaración De Conformidad Ce

    24 meses posteriores a la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la CD714RE, CD714CRE, CD714CRES, sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que: KR604CRES, KR654CRES, KR714CRES El producto se haya utilizado con propósitos...
  • Seite 40: Português (Tradução Das Instruções Originais)

    PORTUGUÊS Utilização e. Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica PORTUGUÊS ao ar livre, utilize um cabo de extensão apropriado O seu berbequim Black & Decker foi concebido para para esse fim. A utilização de um cabo apropriado para perfurar madeira, metal, plástico e pedra, bem como para áreas ao ar livre reduz o risco de choques eléctricos.
  • Seite 41 PORTUGUÊS 4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica Avisos de segurança adicionais para ferramentas eléctricas a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica adequada para o trabalho Advertência! Avisos de segurança adicionais pretendido. A ferramenta eléctrica correcta realizará para berbequins e berbequins de percussão.
  • Seite 42 PORTUGUÊS Advertência! O valor de emissão de vibração durante Rode o cabo lateral para a posição pretendida. a utilização actual da ferramenta eléctrica pode ser diferente Introduza o batente de profundidade (6) no orifício do valor declarado, dependendo da forma como de inserção, tal como mostrado.
  • Seite 43: Manutenção

    PORTUGUÊS Utilização Acessórios Advertência! Deixe a ferramenta funcionar ao seu próprio O desempenho da ferramenta depende do acessório ritmo. Não a sobrecarregue. utilizado. Os acessórios Black & Decker e Piranha são Advertência! Antes de perfurar as paredes, tectos ou concebidos segundo normas de elevada qualidade chãos, verifique a localização de cablagem e tubos.
  • Seite 44: Protecção Do Ambiente

    PORTUGUÊS Protecção do ambiente KR604 KR654 KR714 Recolha separada. Este produto não pode CRES CRES CRES ser eliminado juntamente com os resíduos TIPO 2 TIPO 2 TIPO 2 domésticos normais. Voltagem Vac 230 de entrada Se, em algum momento, for necessário substituir o aparelho Potência W 600 ou se este deixar de ter utilidade, não elimine o produto num...
  • Seite 45: Declaração De Conformidade Ce

    Black & Decker. Para accionar a garantia, terá de apresentar comprovativos CD714RE, CD714CRE, CD714CRES, de compra ao vendedor ou a um agente de reparação KR604CRES, KR654CRES, KR714CRES autorizado. Pode verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si, contactando os...
  • Seite 46: Svenska (Översättning Av Originalanvisningarna)

    SVENSKA Användningsområde Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig SVENSKA plats ska du använda jordfelsbrytare. Denna slagborrmaskin från Black & Decker är avsedd Jordfelsbrytaren minskar risken för stötar. för borrning i trä, metall, plast och murverk samt för skruvdragning.
  • Seite 47 SVENSKA c. Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta ur Fäst arbetsstycket vid ett stabilt underlag med batteriet ur elverktyget innan inställningar utförs, klämmor eller på något annat lämpligt sätt. Om du tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget ställs undan. håller i arbetsstycket med handen eller trycker det mot Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling kroppen blir det instabilt, och du kan förlora kontrollen.
  • Seite 48 SVENSKA Elektrisk säkerhet Ta bort och sätta tillbaka chucken (fig. E) Öppna chucken så mycket som möjligt. Eftersom verktyget är dubbelisolerat behövs ingen Ta bort chuckskruven som finns i chucken genom jordledare. Kontrollera alltid att nätspänningen att vrida den medurs med hjälp av en skruvmejsel. överensstämmer med värdet på...
  • Seite 49: Underhåll

    Detta Black & Decker-verktyg har tillverkats för att fungera tillgängliga på Internet: www.2helpU.com. under lång tid med ett minimum av underhåll. Med rätt Tekniska data underhåll och regelbunden rengöring behåller verktyget sin CD714RE CD714CRE CD714CRES prestanda. TYP 2 TYP 2 TYP 2 Varning! Innan något underhåll utförs måste verktyget...
  • Seite 50 Produkten har använts i kommersiellt, yrkesmässigt eller uthyrningssyfte. Produkten har utsatts för felaktig användning eller skötsel. CD714RE, CD714CRE, CD714CRES, Produkten har skadats av främmande föremål, ämnen KR604CRES, KR654CRES, KR714CRES eller genom olyckshändelse. Reparation har utförts av någon annan Black &...
  • Seite 51: Norsk (Oversettelse Av De Opprinnelige Instruksjonene)

    NORSK Bruksområde e. Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må NORSK du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til Slagdrillen fra Black & Decker er konstruert for boring i tre, utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som metall, plast og mur og for bruk som skrutrekker.
  • Seite 52 NORSK b. Ikke bruk elektroverktøy med defekt strømbryter. Bruk klemmer eller andre praktiske metoder for Et elektroverktøy som ikke kan kontrolleres med å spenne fast og støtte arbeidsstykket på en stabil bryteren, er farlig og må repareres. plattform. Holdes arbeidsstykket med hånden eller inn c.
  • Seite 53 NORSK Elektrisk sikkerhet Ta av og sette på borelåsen (fig. E) Åpne borelåsen så mye som mulig. Dette apparatet er dobbeltisolert. Jording er Fjern skruen i borelåsen ved å vri den med klokken ved derfor ikke nødvendig. Kontroller at spenningen er hjelp av en skrutrekker.
  • Seite 54 NORSK Når du skal slå verktøyet av, slipper du på/av-bryteren Black & Decker tar i mot brukte Black & Decker-produkter for variabel hastighet. Hvis du vil slå av verktøyet mens for resirkulering. Du kan levere produktet til et autorisert det er i kontinuerlig drift, trykker du inn av/på-knappen serviceverksted.
  • Seite 55 Reparasjoner er forsøkt utført av andre enn autoriserte serviceverksteder eller Black & Deckers serviceteknikere. CD714RE, CD714CRE, CD714CRES, For å ta garantien i bruk skal produktet og kjøpekvittering KR604CRES, KR654CRES, KR714CRES leveres til forhandleren eller til et autorisert serviceverksted.
  • Seite 56: Dansk (Oversættelse Af De Oprindelige Instruktioner)

    DANSK Anvendelsesområde Brug en strømkilde med fejlstrømsbeskyttelse, DANSK hvis det er nødvendigt at anvende elværktøj Din borehammer fra Black & Decker er designet til boring på fugtige steder. Med en fejlstrømsbeskyttelse i træ, metal, plastik og murværk og som skruetrækker. reduceres risikoen for elektrisk stød.
  • Seite 57 DANSK d. Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns Andres sikkerhed rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke Dette værktøj er ikke beregnet til at blive brugt er fortrolige med elværktøj, eller som ikke af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, har gennemlæst disse anvisninger, benytte sensoriske eller mentale evner eller manglende maskinen.
  • Seite 58 DANSK Funktioner Fjern unbrakonøglen. Fjern patronen ved at dreje den mod uret. 1. Kontakt til variabel hastighed Monter patronen igen ved at skrue den på spindlen 2. Spærreknap og fastgøre den med patronholdeskruen. 3. Retningsomskifter 4. Knap til valg af borefunktion Anvendelse 5.
  • Seite 59: Vedligeholdelse

    Fortsat tilfredsstillende drift afhænger af korrekt behandling Tekniske data af værktøjet samt regelmæssig rengøring. CD714RE CD714CRE CD714CRES Advarsel! Før der udføres vedligeholdelse, skal værktøjet TYPE 2 TYPE 2 TYPE 2 slukkes, og stikket trækkes ud.
  • Seite 60: Eu-Overensstemmelseserklæring

    24 måneder fra købsdatoen, påtager Black & Decker sig at reparere eller ombytte produktet med mindst mulig ulempe for kunden. Garantien gælder ikke for fejl og mangler, der er sket i forbindelse med: CD714RE, CD714CRE, CD714CRES, Produktet har været anvendt erhvervsmæssigt eller KR604CRES, KR654CRES, KR714CRES til udlejning.
  • Seite 61: Turvallisuusohjeet

    SUOMI Käyttötarkoitus Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä SUOMI kosteassa paikassa, käytä jäännösvirtalaitteella Black & Decker -poravasara on suunniteltu puun, metallin, (RCD) suojattua virtalähdettä. Jäännösvirtalaitteen muovin ja kiven poraamiseen sekä talttatöihin. Tämä työkalu käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. 3.
  • Seite 62 SUOMI d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun Älä koske terään heti poraamisen jälkeen. Terä saattaa niitä ei käytetä. Älä anna sähkötyökalua sellaisen olla kuuma. henkilön käyttöön, joka ei tunne sitä tai joka ei ole Työkalun käyttötarkoitus on kuvattu tässä tutustunut tähän käyttöohjeeseen.
  • Seite 63 SUOMI Yleiskuvaus Irrota kuusiokoloavain. Irrota istukka kiertämällä sitä vastapäivään. 1. Portaaton nopeudensäätö Asenna istukka kiertämällä se karaan ja kiinnittämällä 2. Lukituspainike istukan kiinnitysruuvilla. 3. Eteen-/taaksepäin-painike 4. Poraustavan valitsin Käyttö 5. Istukka Varoitus! Anna koneen käydä omaan tahtiinsa. 6. Syvyysrajoitin (ei kaikissa malleissa) Älä...
  • Seite 64 SUOMI Lisävarusteet Kun laitettasi ei voi enää käyttää, älä hävitä sitä tavallisten roskien mukana, vaan vie se paikkakuntasi Työkalun suorituskyky riippuu käytetyistä lisävarusteista. kierrätyskeskukseen tai jätä se valtuutettuun Korkealaatuiset Black & Decker- ja Piranha-lisävarusteet Black & Deckerin huoltoliikkeeseen. on suunniteltu parantamaan työkalun suorituskykyä. Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä...
  • Seite 65 Saat valtuutettujen huoltoliikkeiden yhteystiedot ottamalla yhteyden Black & Decker Oy:hyn tässä käyttöoppaassa ilmoitetussa osoitteessa. Löydät CD714RE, CD714CRE, CD714CRES, myös valtuutettujen Black & Decker huoltoliikkeiden KR604CRES, KR654CRES, KR714CRES yhteystiedot sekä lisätietoja palveluistamme ja takuuehdoista Internetissä osoitteessa: www.2helpU.com.
  • Seite 66: Ενδεδειγμένη Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενδεδειγμένη χρήση c. Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ΕΛΛΗΝΙΚΑ ή την υγρασία. Η διείσδυση νερού στο ηλεκτρικό Το κρουστικό τρυπάνι της Black & Decker έχει σχεδιαστεί εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. για τη διάτρηση ξύλου, μετάλλου, πλαστικών και d.
  • Seite 67 ΕΛΛΗΝΙΚΑ d. Πριν θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία, e. Να συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία. Ελέγξτε εάν αφαιρέστε τυχόν εργαλεία ή κλειδιά ρύθμισης. τα κινούμενα μέρη είναι σωστά ευθυγραμμισμένα Ένα εργαλείο ή κλειδί συναρμολογημένο στο ή αν έχουν μπλοκάρει, εάν έχουν σπάσει κομμάτια περιστρεφόμενο...
  • Seite 68 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή άλλα πρακτικά Κατά τον προσδιορισμό της έκθεσης σε δόνηση για τον μέσα για να ασφαλίζετε και να συγκρατείτε το προς καθορισμό των απαιτούμενων μέτρων ασφάλειας σύμφωνα επεξεργασία αντικείμενο σε ένα σταθερό πάγκο. με την οδηγία 2002/44/EΚ για την προστασία προσώπων Η...
  • Seite 69 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χρήση Τοποθέτηση της πλευρικής λαβής και του αναστολέα βάθους (εικ. A) Προειδοποίηση! Αφήστε το εργαλείο να λειτουργήσει Περιστρέψτε τη λαβή αριστερόστροφα μέχρι να με το δικό του ρυθμό. Μην το υπερφορτώνετε. μπορείτε να περάσετε την πλευρική λαβή (7) στο Προειδοποίηση! Πριν...
  • Seite 70 για να αφαιρείται η σκόνη από το εσωτερικό του παρέχονται μετά την πώληση, μπορείτε να ανατρέξετε στο (Εφόσον εφαρμόζεται). Διαδίκτυο, στη διεύθυνση: www.2helpU.com. Αντικατάσταση του ρευματολήπτη Τεχνικά χαρακτηριστικά (Μ.Β. & Ιρλανδία μόνο) CD714RE CD714CRE CD714CRES ΤΥΠΟΣ 2 ΤΥΠΟΣ 2 ΤΥΠΟΣ 2 Αν χρειαστεί να εγκαταστήσετε ένα καινούριο...
  • Seite 71 ΕΛΛΗΝΙΚΑ KR604 KR654 KR714 CRES CRES CRES ΤΥΠΟΣ 2 ΤΥΠΟΣ 2 ΤΥΠΟΣ 2 Τάση εισόδου Vac 230 Ισχύς εισόδου W 600 Ταχύτητα χωρίς 0-2800 0-2800 0-2800 φορτίο Μεγ. ικανότητα διάτρησης Χάλυβας/ mm 13 τσιμέντο Ξύλο mm 20 Βάρος kg 2,0 Στάθμη...
  • Seite 72 προδιαγραφές εντός 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς, η Black & Decker εγγυάται την αντικατάσταση των ελαττωματικών τμημάτων, την επισκευή προϊόντων CD714RE, CD714CRE, CD714CRES, που έχουν υποστεί εύλογη φθορά λόγω χρήσης ή την αντικατάσταση των προϊόντων προκειμένου να KR604CRES, KR654CRES, KR714CRES εξασφαλίσει...
  • Seite 76 90606978 REV 0 07/2014...

Inhaltsverzeichnis