Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Weitere Stromversorgung Für 6055 Und 6095 - Safety Connector - Tunze Turbelle Nanostream 6015 Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Turbelle Nanostream 6015:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

+
-
12 - 24 V
Battery
24
Weitere Stromversorgung für 6055
und 6095 - Safety Connector
Die Turbelle
®
nanostream
®
6055 und 6095 sind mit
einem elektronischen Motor ausgestattet. Die Pumpen
können damit bei jeder Gleichstromquelle (Batterie,
Solarzellen) von 10 bis 24V betrieben werden. Für
einen sicheren Anschluss an der Pumpe empfehlen
wir den Turbelle
Safety Connector Art.Nr. 6105.50 (1),
®
der eine 4A- Sicherung enthält. Der Safety Connector
ermöglicht den normalen Betrieb mit dem TUNZE
Netzteil (2), schaltet jedoch bei Stromausfall selbsttätig
eine Batterie (3) oder eine Gleichstromquelle zu. Es
sollte immer auf eine optimale Betriebsbereitschaft
der Batterie durch ein handelsübliches Ladegerät
geachtet werden. Blei-KFZ-Starterbatterien sind in
Wohnräumen unzulässig!
Turbelle
®
nanostream
6055 und 6095 nie direkt und
®
ohne Sicherung auf eine Batterie oder allgemeine
Gleichstromquelle anschließen.
Maximale
Gleichstromspannung
27,5
(Abschaltgrenze), oberhalb von 45 Volt erfolgt
Zerstörung der Elektronik.
Zubehör: Der Cable Safe 6105.600 (4) schützt die
TUNZE
Steckverbindung vor Spritzwasser, speziell
®
geeignet für den Anschluss von Turbelle
®
Pumpen.
Other power supply units for 6055
and 6095 - safety connector
Turbelle
®
nanostream
®
6055 and 6095 are pumps with
an electronic motor. Thus, they can be operated on
any direct-current source (battery, solar cells) from
10 V to 24 V. For a safe connection of the pump, we
recommend the Turbelle
safety connector (article No.
®
6105.50) (1), which contains a 4 amps fuse. The safety
connector permits normal operation with the TUNZE
®
power supply unit (2), but in case of a power failure
it will automatically switch over to a battery (3) or a
direct-current source. Always ensure a correct charge
condition of the battery by using a commercially
available charger. Indoor use of lead starter batteries
for cars is inadmissible!
Never connect the Turbelle
nanostream
®
6095 to a battery or a direct-current source directly
and without fuse.
Maximum direct-current source permissible 27.5 Volt
Volt
(cut-off limit); above 45 Volt the electronic system will
be destroyed.
Accessories: Cable Safe 6105.600 (4) protects the
TUNZE
plug-in connection against splashing water,
®
especially suitable for the connection of Turbelle
pumps.
Autres alimentations pour 6055
et 6095 - Safety Connector
Les Turbelle
®
nanostream
®
6055 et 6095 possèdent
des moteurs électroniques. Ces pompes peuvent
ainsi fonctionner à l'aide de n'importe quelle source de
courant continu (batterie, cellules photovoltaïques) de
10 à 24V. Pour un raccordement de ces pompes en
toute sécurité, nous conseillons l'utilisation de Turbelle
®
Safety Connector 6105.50 (1) comportant un fusible de
4A. Safety Connector permet une utilisation normale
avec l'alimentation secteur TUNZE
aussi une batterie (3) ou toute autre source de courant
continu en cas de défaut de l'alimentation secteur. Il est
important de veiller à la bonne charge de la batterie de
secours à l'aide d'un chargeur usuel prévu à cet usage.
L'usage d'une batterie de voiture au plomb est interdit
6055 and
®
dans les habitations!
Ne raccordez jamais Turbelle
6095 en direct sur une batterie ou sur une source de
courant continu.
Tension
continue
maximale
commutation). Au-delà de 45V, l'électronique est
endommagée.
Accessoires: Cable Safe 6105.600 (4) protège le boitier
®
de connection TUNZE
contre les éclaboussures
®
d'eau, spécialement indiqué pour le raccordement des
pompes Turbelle
.
®
®
(2) mais enclenche
®
nanostream
6055 et
®
®
27,5V
(seuil
de
25

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis