Herunterladen Diese Seite drucken
VE 290
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
notice d'utilisation
упЪтванЕ за ИзползванЕ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
oPeRatinG instRuctions
kullaniM kilavuZu
Modo de eMPleo
ИнструкцИя по ИспользованИю
ІнструкцІя вИкорИстання
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
GeBRaucHsanWeisunG
istRuZioni PeR l'uso
návod na Použitie
使用说明
GEBRUIKSHANDLEIDING
návod k Použití
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRuksanvisninG
loading

Inhaltszusammenfassung für Domyos VE 290 DIS

  • Seite 1 VE 290 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA notice d’utilisation упЪтванЕ за ИзползванЕ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ oPeRatinG instRuctions kullaniM kilavuZu Modo de eMPleo ИнструкцИя по ИспользованИю ІнструкцІя вИкорИстання INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE GeBRaucHsanWeisunG istRuZioni PeR l’uso návod na Použitie 使用说明 GEBRUIKSHANDLEIDING návod k Použití MANUAL DE UTILIZAÇÃO BRuksanvisninG...
  • Seite 2 МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево», владение 3, строение 3 OXYLANE 4, Boulevard de Mons - BP 299 - 59665 Villeneuve d'Ascq - France www.domyos.com Made in China - Hecho en China - Fabricado na China - 中国 制造 - Произведено в Китае...
  • Seite 3 MONTAGE • ASSEMBLY •MONTAjE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFwErkING • MONTAGEM • MONTAŻ • szerelés • сБорка • MONTAre • MONTáž • MONTáž • MONTErING • МонтИранЕ • MONTAj • Монтування • • 安装 36 22 36 22 116 115 114 118 123 121 120 119 113 111...
  • Seite 6 10 13 10 13...
  • Seite 7 39 kg VE 290 86 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 24 x 61 inch Capteurs de pulsations Console Guidon mobile Guidon fixe Molette de réglage de la résistance Pédale Roulettes de déplacement Compensateur de niveau Pulse sensors Console Mobile handlebars Fixed handlebars...
  • Seite 8 This product, which complies with EN 957 class HC, GB17498 standard, is not designed for therapeutic use. WaRninG • Misuse of this product may result in serious injury. • Read user’s manual and follow all warnings and 110 kg / 242 lbs operating instructions prior to use.
  • Seite 9 N E D E R L A N D S U koos een fitnesstoestel van het merk DOMYOS. Graag willen wij u voor dat vertrouwen danken. We creëerden het merk DOMYOS om sporters te helpen in vorm te blijven. Dit product werd gecreëerd door sportieve mensen voor sportieve mensen. Al uw opmerkingen en suggesties over DOMYOS-producten zijn steeds welkom.
  • Seite 10 N E D E R L A N D S N E D E R L A N D S V E I L I G H E I D 22. Zwangere vrouwen kunnen de hartslagsensor beter niet 25. Als u stopt met uw training, trapt u steeds langzamer totdat de gebruiken.
  • Seite 11 N E D E R L A N D S KONSOLE FC 100 SCHUIFREGELAAR 1 SCHUIFREGELAAR 2 RESET Aansluitingen DIS AUTOMATISCHE KONSOLE Diese Konsole ist vollkommen automatisch und schaltet sich ein, sobald man zu Treten beginnt. ANZEIGE Anzeige der Tretgeschwindigkeit. RESET DES GERÄTS: Abwechselnde Anzeige der zurückgelegten DISTANZ Das Gerät geht nach etwa 10 Minuten Stillstand auf Standby...
  • Seite 12: Einlegen Der Batterien

    N E D E R L A N D S N E D E R L A N D S PAS OP Verschillende factoren kunnen de precieze aflezing van de hartslagsensor beïnvloeden, het is geen medisch instrument. Het is enkel ontworpen om u te helpen de algemene tendens van uw hartslag te bepalen.
  • Seite 13 N E D E R L A N D S C A R D I O T R A I N I N G De cardiotraining is aëroob (ontwikkeling in aanwezigheid van zuurstof) en verbetert de cardiovasculaire capaciteit. U versterkt, om precies te zijn, uw hart en uw bloedvaten. Door cardiotraining brengt uw lichaam zuurstof uit de lucht naar uw spieren.
  • Seite 14 Austausch und Reparatur des Produkts nach DOMYOS Ermessen der Firma DOMYOS Alle Produkte, für die diese Garantie gilt, müssen ausreichend frankiert zusammen mit einem gültigen Kaufbeleg an eine von DOMYOS aner- kannte Kundendienststelle geschickt werden. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf : • Transportschäden.