Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Schweiz/Suisse/Svizzera/Switzerland
SOLIS AG
Solis-Haus
Kanalstrasse 11
8152 Glattbrugg
Tel. 01/810 18 18
Fax 01/810 30 70
E-Mail: info@solis.ch
Internet: www.solis.ch
Deutschland/Allemagne/Germania/Germany
SOLIS DEUTSCHLAND GmbH
Marienstrasse 10
78054 VS-Schwenningen
Tel. (07720) 9997-0
Fax (07720) 9997-27
E-Mail: info@solis.de
Internet: www.solis.de
Kaffeemahlwerk
Moulin à café
Macinacaffé
Coffee-grinder
Typ/Type/Tipo 167
Bedienungsanleitung
Istruzione per l'uso
Mode d'emploi
Operating instructions
1 Deckel
1
2 Bohnentrichter
3 Mahlgradeinstellung
4 Entriegelungszone des
Bohnentrichters
2
5 Einlaufabdeckung
6 Mikroschalter
7 Auffangbecher
8 Zeit-/Mengendosierschalter
9 Netzkabelöffnung
3
10 Kabelstauraum
1 Couvercle
2 Réceptacle pour les grains de café
3 Commande de la mouture
4 Dégagement du réceptacle à grains
5
5 Chape de l'orifice d'admission
6 Mini-commutateur
7 Réceptacle pour le café moulu
6
8 Commande temps/quantité
9 Arrivée du cordon électrique
10 Espace de rangement du cordon
7
1 Coperchio
2 Contenitore dei chicchi
3 Dispositivo di controllo della
macinatura
4 Dispositivo per la rimozione del
contentitore dei chicchi
5 Protezione interna
6 Microinterrutore
7 Contenitore del caffè macinato
8 Dispositivo di controllo di
tempo/quantità
9 Entrata del filo di alimentazione
10 Avvolgitore del filo
1 Lid
2 Bean container
3 Grinding control
4 Bean container release
5 Inlet cover
6 Microswitch
7 Ground coffee container
8 Time/quantity control
9 Power cord inlet
10 Cord-tidy
2
4
8
10
9

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SOLIS Maestro

  • Seite 1 7 Contenitore del caffè macinato 8 Dispositivo di controllo di tempo/quantità Deutschland/Allemagne/Germania/Germany 9 Entrata del filo di alimentazione 10 Avvolgitore del filo SOLIS DEUTSCHLAND GmbH 1 Lid Marienstrasse 10 2 Bean container 78054 VS-Schwenningen 3 Grinding control Tel. (07720) 9997-0...
  • Seite 2 Tuch reinigen. gewünschte Menge Kaffeebohnen in den – Reparaturen dürfen nur von autorisierten Bohnentrichter (max 250 g) (Abb. 3) und Service-Stellen (z.B. SOLIS-Kundendienst) schliessen Sie den Deckel wieder (Abb. 4). ausgeführt werden. Nicht fachgerecht Jetzt ist das Gerät betriebsbereit.
  • Seite 3 Rattern bemerkbar. Stellen Sie sofort das Dosierung Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus Das SOLIS Kaffeemahlwerk ist mit einer der Steckdose. Öffnen Sie nun das Gerät wie Zeit-Einstellung für die gewünschte im Kapitel "Reinigung des Mahlwerks"...
  • Seite 4 – Attention: Avant le nettoyage toujours présence de caillou extraire le cordon d'alimentation. Le broyeur à café SOLIS est préréglé sur la Nous vous conseillons de lire très position mouture moyenne. Toujours Etant donné les quantités de café qui sont attentivement les informations données...
  • Seite 5 Spegnere immediatamente inserire la spina nella presa di corrente. Il macinacaffè SOLIS é fornito di un corrisponda a quella indicata sulla l'apparecchio, estrarre la spina dalla presa, Avvolgere il filo in eccesso nell'apposito targhetta di designazione.
  • Seite 6 Stone safety cut-out feature Please read the information below very Place the appliance on a level surface. The SOLIS coffee grinder is preset to the Given the huge quantities of coffee that are carefully. It contains important tips for the Unreel the required length of cord.

Diese Anleitung auch für:

167