Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Napoleon PRO665 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRO665:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

This gas grill must be used only outdoors in a well-ventilated space and must not be used inside a
building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area.
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
• Shut off gas to the appliance.
• Extinguish any open flame.
• Open lid.
• If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or fire department.
Adults and especially children should be alerted to the hazards of high surface temperatures.
Young children should be supervised near the gas grill.
Notice to Installer: Leave these instructions with the grill owner for future reference.
Customer Solutions: 1-866-820-8686 or
N415-0407CE-GB-DE MAY 31.16
Napoleon Group of Companies
214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)-727-4282
www.napoleongrills.com
grills@napoleonproducts.com
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
DO NOT DISCARD
PRO665
WARNING
Do not try to light this appliance without
reading the "LIGHTING" instructions section
of this manual.
Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance. An L.P. cylinder
not connected for use must not be stored in
the vicinity of this or any other appliance.
If the information in these instructions is
not followed exactly, a fire or explosion may
result, causing property damage, personal
injury or death.
EN
DE
PG.19
PG.38
Quality System Certified To
9001-2008
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Napoleon PRO665

  • Seite 19 Oberflächentemperaturen gewarnt werden. Kleine Kinder, die sich in der Nähe des Gasgrills aufhalten, sollten stets beaufsichtigt werden. Bitte Bewahren Sie Diese Anleitung Auf Napoleon Group of Companies 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)-727-4282 Quality System Certified To www.napoleongrills.com...
  • Seite 20: Bedingungen Und Beschränkungen

    Im Falle eines Garantieanspruchs ist der Kaufbeleg oder eine Kopie davon unter Angabe der Serien- und Modellnummer vorzulegen. NAPOLEON behält sich das Recht vor, vor Erfüllung der Garantiepflicht das Produkt oder ein Teil davon von einem ihrer Vertreter begutachten zu lassen.
  • Seite 21: Vorsichtsmassnahmen

    Niemals ein für den Gebrauch mit flüssigem Propangas ausgelegtes Gerät mit Erdgas betreiben. • Niemals flüssige Grillanzünder zum Anzünden eines Gasgrills verwenden. • Holzkohlenbriketts nur mit einer für dieses Gerät vorgesehenen Napoleon-Holzkohlenwanne verwenden. • Vor Öffnen der Gaszufuhr kontrollieren, dass die Brenner-Bedienelemente auf der Position „OFF” (Aus) stehen. •...
  • Seite 22 ABMESSUNGEN PRO665 GRILL GRILL SIZE: 665 in (4324 cm WARMING RACK SIZE: 345 in (2185 cm ALL DIMENSIONS ARE APPROXIMATE OVERALL WIDTH 76 3/4" 195cm OVERALL DEPTH 25 1/2" 65cm 16 3/4" 43cm OVERALL HEIGHT 51" 130cm (56" [142cm] - LID OPEN) 36 1/2"...
  • Seite 23: Entsorgung Von Altgeräten Aus Privaten Haushalten In Der Eu

    Entsorgung von Altgeräten aus privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt innerhalb der EU nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt.
  • Seite 24 ACHTUNG! • Schlauch nicht unterhalb der Auffangschale verlegen. • Schlauch nicht im Zwischenraum zwischen dem unteren Regal und der hinteren Abdeckung verlegen. • Schlauch nicht über die Oberseite der hinteren Abdeckung verlegen. • Alle Schlauchanschlüsse mit zwei Rohrschlüsseln fest anziehen. Kein Teflon-Abdichtungsband oder Dichtungskitt für die Rohrverbindungen verwenden.
  • Seite 25: Elektrische Schutzmaßnahmen

    Diese Einheit ist mit einem internen Druckregler ausgestattet, der den Gasdruck stabilisiert und die Grillleistung verbessert. Dieser Druckregler ist nicht anpassbar. An der Seite des Druckreglers befindet sich ein Druckhahn. Dieser kann von einem entsprechend ausgebildeten Kundendiensttechniker dazu verwendet werden, die Funktion des Druckreglers zu überprüfen. Die Schraube mit dem Druckhahn muss stets fest angezogen sein, außer bei der Durchführung eines Drucktests am Druckregler (nur durch entsprechend geschulten Servicetechniker).
  • Seite 26 Zündanleitung Raucher Brenner Seiten Brenner Lampen Zünder Rechter Linker Linker Raucher Rechter Hinterer Mittlerer Mittlerer Mittlerer Brenner Brenner Tablett Brenner Brenner Brenner Brenner Ausschaltstellung VORSICHT! Grilldeckel öffnen! VOSICHT! Stellen Sie sicher, dass alle Regler in Off-Position sind. Drehen Sie langsam das Gaszufuhrventil auf.
  • Seite 27 Bei extremem Wind gegen die Rückseite des Grills kann Hitze über das Bedienungspanel entweichen. Dies kann die Bedienelemente stark erhitzen (Vorsicht bei Berührung) und zu deren Verformung führen. Napoleon bietet optional die unten abgebildeten Wind-Abweiser an. Montieren Sie diese, um entsprechendes Erhitzen zu vermeiden.
  • Seite 28 Grillroste sollten ebenfalls entfernt werden, falls sie die Verwendung des rehspießes behindern. Der rückseitige Brenner ist für den Einsatz mit dem Drehspieß-Set konzipiert, dass über Ihren Napoleon-Händler bezogen werden kann. Siehe Anweisungen für die Montage des Drehspieß-Sets. Zur Verwendung des Gegengewichts den Drehspießmotor vom Gasgrill entfernen.
  • Seite 29 Räucherholz gibt es in vielerlei Formen: Scheite, Späne, Holzmehl und Pellets. Unterschiedliche Geschmacksrichtungen von Apfelbaum bis Walnuss verleihen dem Grillgericht eine individuelle Note. Verwenden Sie nur unbehandeltes Holz oder, noch besser, verwenden Sie die hochwertigen Napoleon Räucherchips Ihres Napoleon Fachhändlers.
  • Seite 30 Grillgut entweichen, tropfen hinunter in die Holzkohle, sodass ein Rauch aufsteigt, der dem Grillgut den herrlichen Grillgeschmack verleiht. Die Infrarotbrenner der Napoleon-Grills funktionieren genauso. Jeder der Brenner hat 10.000 Löcher. Aus jedem Loch tritt eine Flamme aus, die die Keramikoberfläche zur Rotglut bringen.
  • Seite 31 Dicke Stufe bestimmen. Hickoryspäne Durch: 6 Min. im Räucherkasten des 3 Min. pro Seite auf höchster Stufe Napoleon-Grills gibt dem Fleisch einen exotischen Geschmack. Hähnchenstüc ke 2 Min. pro Seite auf höchster Stufe, 20-25 Min. Gelenk zwischen Ober-...
  • Seite 32: Reinigungsanleitung

    Reinigen Der Aussenseite Des Gasgrills: Lackierte, Porzellan- oder Rostfreistahlteile nicht mit Scheuermitteln säubern. Die Porzellanemaille ist besonders vorsichtig zu behandeln. Die Emaillebeschichtung ist wie Glas und platzt beim Anschlagen leicht ab. Emaille-Reparaturmaterial ist von Ihrem Napoleon-Händler erhältlich. Außenflächen am besten in handwarmem Zustand mit warmem Seifenwasser reinigen.
  • Seite 33 Wartungs Anleitung Der Gasgrill sollte jährlich von einem zugelassenen Wartungsdienst überprüft und gewartet werden. Brennbare Materialien, Benzin und andere brennbare Dämpfe und Flüssigkeiten müssen entfernt vom Gasgrill gelagert werden. Luftwege zur Belüftung und zum Brenner nicht blockieren. Lüftungslöcher des Gasflaschenschranks (an den Grillwagenseiten und der Vorder- und Rückseite des unteren Regalbodens) stets frei von Schmutz und Ablagerungen halten.
  • Seite 34 Ersatzteilen Gitter N565-0002 VORSICHT! Schlauch : auf Abrieb, Schmelzstellen, Einschnitte und Risse untersuchen. Wenn einer dieser Defekte vorliegt,darf der Gasgrill nicht benutzt werden. Schlauch von Ihrem Napoleon-Händler oder einem Fachbetrieb auswechseln lassen. Alugussteile: regelmäßig mit warmem Seifenwasser säubern. Normalerweise rostet Aluminium nicht.
  • Seite 35: Problembehandlung

    Problembehandlung Problem Mögliche Ursachen Lösung Geringe Hitze / Niedrige Bei Propangas – unsachgemäßer Stellen Sie sicher, dass die Anzünde-Anleitung genau Flamme trotz Reglerposition Anzünd-/Brennvorgang. befolgt wird. Alle Regler müssen sich in Off-Position „high“. befinden, wenn das Gasflaschenventil aufgedreht wird. Drehen Sie das Ventil langsam auf, sodass sich der Druck gleichmäßig verteilen kann.
  • Seite 36 Sprüngen in der Keramikplatte. Sollten Sie einen Bruch entdecken, kontaktieren Sie Ihren Napoleon Fachhändler, um eine einen Ersatzbrenner zu bestellen. Beschädigte Dichtungen rund um Kontaktieren Sie Ihren Napoleon Fachhändler, um einen die Keramikplatte oder fehlerhafte Ersatzbrenner zu bestellen. Schweißnaht im Brennergehäuse.
  • Seite 37: Bestellung Von Ersatzteilen

    (Alle für einen Garantieanspruch benötigten Informationen hier aufzeichnen) Bevor Sie sich mit dem Kundenlösungen setzen, besuchen Sie bitte die Napoleon-Website unter www.napoleongrills.com, um ausführlichere Informationen zu Reinigung, Wartung und Pflege, Fehlerbehebung und Ersatzteile zu erhalten. Setzen Sie sich direkt mit dem Werk in Verbindung, um Ersatzteile zu bestellen und Garantieansprüche geltend zu machen.
  • Seite 38: Getting Started

    CAUtION! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety glasses for your protection. Although we make every effort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characteristic of fabricated steel parts that the edges and corners might be sharp and could cause cuts if handled incorrectly.
  • Seite 39 Cooking Grid Placement: The cooking grid can be placed at two different heights. The lower height is for use with pots or pans. The higher position is to be used when searing meats. Ensure the burner is off and the grid is cool to the touch before changing between the two heights. The grid must be at the lower height in order to close the lid.
  • Seite 40 The cabinet doors have been aligned at the factory but hinge adjustment may be necessary if the grill has been moved or is sitting on uneven ground. For easy hinge adjustment follow the illustrations outlined below. Die Grilltüren wurden werkseitig bereits ausgerichtet. Eine neuerliche Adjustierung kann notwendig sein, wenn der Grill bewegt wurde oder auf unebenem Boden steht.
  • Seite 41: Anweisungen Für Die Montage Des Drehspieß-Sets

    Rotisserie Kit Assembly Instruction (optional) Assemble rotisserie kit components as shown. Anweisungen für die Montage des Drehspieß-Sets (optionale) Komponenten des Drehspieß-Sets wie gezeigt montieren. Ensure stop bushing is tightened on the inside of hood casting. Sicherstellen, dass die Anschlagbuchse an der Innenseite des Haubengussteils fest angezogen ist.
  • Seite 42: Strominstallation Für Die Integrierte Beleuchtung

    Providing Power To The Internal Lights CAUtION! To ensure protection against electric shock, use only a Ground Fault Interrupter (GFI) protected circuit with this outdoor gas cooking appliance. To provide power to the internal lights, plug the transformer cord into a grounded electrical cord. The light switch located on the control panel allows you to easily turn the internal lights on and off.
  • Seite 43 www.napoleongrills.com...
  • Seite 44: Proper Hose Connection (Propane) Ordnungsgemäßer Schlauchanschluss (Propan)

    Proper Hose Connection (Propane) Ordnungsgemäßer Schlauchanschluss (Propan) WARNING! Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a fire. WARNUNG! Den Schlauch von heißen Oberflächen fernhalten. Schmelzen des Schlauchs kann zu Bränden führen.
  • Seite 45: Cylinder Connection / Flaschenanschluss

    Cylinder Connection / Flaschenanschluss NOtE! Some regulator hoses contain a nut and a left hand thread, and others must press ON to connect and OFF to detach. Follow the instructions provided below for the appropriate regulator hose. HINWEIS! Einige Druckminderer-Schlauch-Sets haben eine Mutter und ein Linksgewinde, während bei anderen ON zum Anschluss und OFF zum Abtrennen gedrückt werden muss.
  • Seite 46 Bubbles will indicate a gas leak. Either tighten the loose joint or have the part replaced with one recommended by the Napoleon Customer Solutions department and have the grill inspected by a certified gas installer. STOP If the leak cannot be stopped, immediately shut off the gas supply, disconnect it, and have the grill inspected by a certified gas installer or dealer.
  • Seite 47 Anleitung Für Die Leckageprüfung ACHTUNG! Ein Leckagetest muss vor der ersten Benutzung, jährlich und nach Auswechseln oder Warten eines Gasbauteils durchgeführt werden. ACHTUNG! Während der Prüfung ist Rauchen verboten. Alle Zündquellen sind zu entfernen. Leckageprüfung: Ein Leckagetest muss vor der ersten Benutzung, jährlich und nach Auswechseln oder Warten eines Gasbauteils durchgeführt werden.
  • Seite 49 Parts List / Stückliste Item Part # Description N185-0003 ice bucket N590-0189 cutting board N335-0048-M02 side shelf lid N485-0021 push pin N555-0084 side burner pivot rod N120-0034-GY0TX side shelf end cap, right N010-0875 stainless steel side shelf right N325-0063 shelf handle front N325-0064 shelf handle side N385-0144-SER...
  • Seite 50 www.napoleongrills.com...
  • Seite 53 Parts List / Stückliste ItEM PART # DESCRIPtION N585-0092 lid heat shield N385-0308-SER NAPOLEON logo N450-0044 logo clips N685-0004C temperature gauge N010-0789 lid handle N080-0253G lid handle cover N570-0013 #8 x 5/8" screw N735-0002 1/4" lock washer N570-0015 lid pivot screw N570-0024 1/4-20 x 1/2"...
  • Seite 54 www.napoleongrills.com...
  • Seite 55 Notes...

Inhaltsverzeichnis