Herunterladen Diese Seite drucken
Zeiss Victory Gebrauchshinweise

Zeiss Victory Gebrauchshinweise

8x20 t*/10x25 t* compact
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Victory:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Carl Zeiss
Sports Optics
Victory
8 x 20 T* / 10 x 25 T* Compact
Gebrauchshinweise
Instructions for use
Mode d'emploi
Istruzioni d'impiego
Mode de empleo
Bruksanvisning
Informacje dotyczące użytkowania
Инструкция по применению
Használati utasítás
We make it visible.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zeiss Victory

  • Seite 1 Carl Zeiss Sports Optics Victory 8 x 20 T* / 10 x 25 T* Compact Gebrauchshinweise Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni d‘impiego Mode de empleo Bruksanvisning Informacje dotyczące użytkowania Инструкция по применению Használati utasítás We make it visible.
  • Seite 3 Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 4: Gebrauchshinweise

    Genießen Sie das eindrucksvolle Erlebnis naturgetreuer Bildwiedergabe, das sich durch beste Brillanz und hohe Farbtreue auszeichnet. Die Produkte der Marke Carl Zeiss sind geprägt durch hervorragende optische Leistungen, präzise Verarbeitung und eine lange Lebensdauer. Bitte beachten Sie folgende Gebrauchshinweise, damit Sie Ihr Produkt optimal nutzen können und es Ihnen über viele Jahre ein zuverlässiger...
  • Seite 5 Ferngläser Victory Compact 8 x 20 T*/ 10 x 25 T* Anbringen des Tragebandes Das Trageband befindet sich in der Verpackung. Dieses wird, wie in Fig. 2 dargestellt, an den Tragebandösen am Fernglas befestigt. Pflege und Wartung Ein Carl Zeiss Fernglas bedarf keiner besonderen Pflege. Grobe Schmutz- teilchen (z.
  • Seite 6 Gebrauchshinweise Ersatzteile für Victory Compact T* Ferngläser Ledertasche für Victory Compact 8x20 T* 52 90 42 Ledertasche für Victory Compact 10x25 T* 52 90 43 Trageriemen für Victory Compact T* 52 91 12 Technische Daten 8x20 T* 10x25 T* Vergrößerung...
  • Seite 7 Binoculars Victory Compact 8 x 20 T*/ 10 x 25 T* Congratulations on your outstanding new binoculars. Enjoy the impressive experience of undistorted image reproduction which is distinguished by perfect brilliance and excellent colour accuracy. Carl Zeiss brand products are characterised by outstanding optical performance, accurate processing and long durability.
  • Seite 8 Attach the carrying strap to the eyelets provided on the binoculars as shown in Fig. 2. Care and maintenance Carl Zeiss binoculars need no special care or maintenance. Do not wipe off coarse dirt particles (e.g. sand) from the lenses, but blow them off or remove them with a soft brush.
  • Seite 9 Binoculars Victory Compact 8 x 20 T*/ 10 x 25 T* Spare parts for Victory Compact T* Binoculars Leather case for Victory Compact 8 x 20 T* 52 90 42 Leather case for Victory Compact 10 x 25 T* 52 90 43...
  • Seite 10 Les produits de la marque Carl Zeiss se distinguent par d’excellentes performances optiques, une finition précise et une longue durée de vie. Veuillez respecter les instructions d’utilisation suivantes afin de pouvoir utiliser de manière optimale vos produit et pour que celles-ci vous...
  • Seite 11 Jumelles Victory Compact 8 x 20 T*/ 10 x 25 T* Remarque : Toujours fixer le même objet pour ajuster le plan de netteté des deux images ! Pour régler ensuite la netteté à différentes distances, il ne reste qu’à actionner le bouton de mise au point (Fig.
  • Seite 12 Mode d’emploi Pièces de rechange pour jumelles Victory Compact T* Sacoche en cuir pour Victory Compact 8 x 20 T* 52 90 42 Sacoche en cuir pour Victory Compact 10 x 25 T* 52 90 43 Courroie pour jumelles Victory Compact T* 52 91 12 Caractéristiques techniques...
  • Seite 13 Binocolo, modello Victory Compact 8 x 20 T*/ 10 x 25 T* Complimenti per l’acquisto del Vostro nuovo binocolo di eccellente qualità. Godetevi la straordinaria esperienza di una riproduzione d’immagine fedele, che si contraddistingue per l'eccezionale brillantezza e l’elevata naturalezza dei colori.
  • Seite 14: Istruzioni D'impiego

    La tracolla viene fissata – come illustrato alla Fig. 2 – agli appositi occhielli sul cannocchiale. Pulizia e manutenzione Un binocolo Carl Zeiss non richiede cure particolari. Soffiare via oppure eliminare con un pennello eventuali particelle grossolane di sporco presenti sulle lenti, come ad esempio granelli di sabbia.
  • Seite 15 Binocolo, modello Victory Compact 8 x 20 T*/ 10 x 25 T* Pezzi di ricambio per binocoli Victory Compact T* Astuccio in pelle per Victory Compact 8 x 20 T* 52 90 42 Astuccio in pelle per Victory Compact 10 x 25 T*...
  • Seite 16 Disfrute de la sensación inolvidable de la fidelidad de una imagen real que destaca por la excelente brillantez y la alta fidelidad cromática. Los productos de la marca Carl Zeiss se caracterizan por unas prestaciones ópticas excelentes, un trabajo preciso y una larga vida útil. Le rogamos si galas siguientes instrucciones de uso para que pueda utilizar su producto deforma óptima y éste se convierta en su fiel acompañante por muchos...
  • Seite 17 Prismáticos Victory Compact 8 x 20 T*/ 10 x 25 T* Montaje de la correa La correa se encuentra en el embalaje. Tal como se representa en la Fig. 2, la correa se fija en los ojales de los prismáticos.
  • Seite 18 Mode de empleo Repuestos para prismáticos Victory Compact T* Funda de cuero para Victory Compact 8 x 20 T* 52 90 42 Funda de cuero para Victory Compact 10 x 25 T* 52 90 43 Correa para prismáticos Victory Compact T* 52 91 12 Datos técnicos...
  • Seite 19 Kikare Victory Compact 8 x 20 T*/ 10 x 25 T* Grattis till din nya, förstklassiga kikare! Upplev en naturtrogen bildåtergivning som utmärker sig genom knivskarp briljans och högsta färgåtergivning. Produkterna från märket Carl Zeiss präglas av extremt goda optiska- prestanda, en exakt bearbetning och lång livslängd.
  • Seite 20 Detta ska fästas i öglorna på kikaren enligt Fig. 2. Service och skötsel En kikare från Carl Zeiss kräver ingen speciell skötsel. Grov smuts (t.ex. sand) på linserna bör inte torkas av utan tas bort genom att blåsa bort smutsen eller genom att använda en pensel.
  • Seite 21 Kikare Victory Compact 8 x 20 T*/ 10 x 25 T* Reservdelar för Victory Compact T* kikare Läderväska för Victory Compact 8 x 20 T* 52 90 42 Läderväska för Victory Compact 10 x 25 T* 52 90 43 Bärrem för kikare Victory Compact T*...
  • Seite 22: Informacje Dotyczące Użytkowania

    Gratulujemy zakupu nowej, najwyższej jakości lornetki. Ciesz się imponującym, naturalnym odwzorowaniem obrazów, które odznacza się najwyższą soczystością i wiernością kolorów. Produkty firmy Carl Zeiss charakteryzuje doskonała sprawność optyczna, dokładne wykończenie i długi okres użytkowania. Proszę przestrzegaćnastępujących wskazówek użytkowania, aby mogli Państwo w optymalny sposób korzystać...
  • Seite 23 Pasek należy przymocować do zaczepów paska na lornetce w sposób pokazany na Fig. 2. Pielęgnacja i konserwacja Lornetki marki Carl Zeiss nie wymagają specjalnej pielęgnacji. Więk- sze zabrudzenia (np. ziarnka piasku) na soczewkach nie powinny być wycierane, lecz wydmuchiwane albo usuwane pędzelkiem z włosia.
  • Seite 24 Części zamienne do lornetek Victory Compact T* Torba skórzana dla modelu Victory Compact 8x20 T* 52 90 42 Torba skórzana dla modelu Victory Compact 10x25 T* 52 90 43 Pasek do noszenia lornetek Victory Compact T* 52 91 12 Dane techniczne...
  • Seite 25 Бинокли Victory Compact 8 x 20 T*/ 10 x 25 T* Поздравляем Вас с приобретением нового первоклассного бинокля. Вы получите незабываемые впечатления от естествен- ной передачи изображения, высокой яркости и точной цвето- передачи. Продукции марки Carl Zeiss отличается великолепной оптикой, точностью...
  • Seite 26: Инструкция По Применению

    Как показано на Fig. 2, он прикрепляется к биноклю на находящихся на нем ременных петлях. Уход и обслуживание Бинокль Carl Zeiss не требует особого ухода. Крупные загрязне- ния на линзах (например, песок) не стирать, а сдувать или удалять волосяной кисточкой.
  • Seite 27 Бинокли Victory Compact 8 x 20 T*/ 10 x 25 T* Запчасти для биноклей Victory Compact T* Кожаными футлярами для Victory Compact 8x20T* 52 90 42 Кожаными футлярами для Victory Compact10x25T* 52 90 33 Ремень для биноклей Victory Compact Т* 52 91 12 Технические...
  • Seite 28: Használati Utasítás

    Élvezze a természethű képmegjelenítés varázsát, amit az utolérhetet- len fényesség és a kimagasló színhűség biztosít. A Carl Zeiss márkát ragyogó optikai teljesítmények, precíz kidolgozás és hosszú élettartam jellemzi. Kérjük, tartsa szem előtt az alábbi használati tudnivalókat, hogy a terméket optimálisan használhassa és, hogy az sok éven át az Ön megbízható...
  • Seite 29 Távcsövek Victory Compact 8 x 20 T*/ 10 x 25 T* Javaslat: Mindig ugyanazt az objektumot használja a két kép éles- ségének beállításához! Az élesség különböző távolságokra történő további beállításához már csak a fókuszáló gombot (Fig. 1/C) kell használnia. A hordszíj felhelyezése A hordszíj a csomagolásban található.
  • Seite 30 Használati utasítás Tartalékalkatrészek Victory Compact T* távcsövekhez Bőrtáska Victory Compact 8x20 T*-hoz 52 90 42 Bőrtáska Victory Compact 10x 25 T*-hoz 52 90 43 Hordszíj távcsövekhez Victory Compact T* 52 91 12 Műszaki adatok 8 x 20 T* 10 x 25 T* Nagyítás...
  • Seite 31 Notizen...
  • Seite 32 Notizen...
  • Seite 33 Notizen...
  • Seite 34 “This product may be covered by one or more of the following United States patents: US6542302, US6816310, US6906862” Carl Zeiss Sports Optics GmbH Carl Zeiss Group Gloelstrasse 3 – 5 D-35576 Wetzlar www.zeiss.de/sportsoptics We make it visible.