Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna 455 Rancher II Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 455 Rancher II:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanw eisung
Navodila za uporabo
455 Rancher II, 455e Rancher II
455e Rancher II TrioBrake
460 Rancher II, 465 Rancher II
D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 7 7 7 7 ) ) ) )
Lesen Sie die Bedien ungsanw eisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt v er tr aut, be v or Sie das Gerät ben utz en.
Natanãno preberite navodila za uporabo in se prepriãajte, da ste jih razumeli, predno zaãnete z uporabo stroja .
S S S S I I I I ( ( ( ( 4 4 4 4 8 8 8 8 - - - - 8 8 8 8 8 8 8 8 ) ) ) )

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 455 Rancher II

  • Seite 1 Bedienungsanw eisung Navodila za uporabo 455 Rancher II, 455e Rancher II 455e Rancher II TrioBrake 460 Rancher II, 465 Rancher II D D D D E E E E ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 7 7 7 7 ) ) ) ) Lesen Sie die Bedien ungsanw eisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt v er tr aut, be v or Sie das Gerät ben utz en.
  • Seite 2: Symbolerklärung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Kraftstoffpumpe. WARNUNG! Motorsägen können gefährlich sein! Durch unsachgemäße oder nachlässige Handhabung können schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle von Anwendern oder Kettenbremse, aktiviert (rechts) anderen Personen verursacht werden. Kettenbremse, nicht aktiviert (links) Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Sonstige Symbole/Aufkleber am Gerät beziehen sich...
  • Seite 3: Symbole In Der Bedienungsanweisung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole in der Bedienungsanweisung: Eine Kontrolle und/oder Wartung ist bei abgestelltem Motor vorzunehmen, wenn der Stoppschalter in Stellung STOP steht. ACHTUNG! Der Start/ Stoppschalter geht automatisch in die Betriebsposition zurück. Um ein ungewolltes Starten zu vermeiden, muss bei Montage, Kontrolle und/oder Wartung daher stets die Zündkappe von der Zündkerze entfernt werden.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Inhalt SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: ..........2 Symbole in der Bedienungsanweisung: ....3 INHALT Inhalt ..............4 EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde! ........... 5 WAS IST WAS? Was ist was an der Motorsäge? ......6 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Maßnahmen vor der Benutzung einer neuen Motorsäge .............
  • Seite 5: Einleitung

    Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, z. B. von Form und Aussehen, vor.
  • Seite 6: Was Ist Was

    28 Kupplungsdeckel (455e Rancher II, 455e Rancher II 11 Starthandgriff TrioBrake) 12 Kettenöltank 29 Kettenspannrolle 13 Produkt- und Seriennummernschild 30 Knauf 14 Gashebelsperre 31 Kupplungsdeckel (455 Rancher II) 15 Dekompressionsventil 32 Kettenspannschraube 16 Vorderer Handgriff 33 Bedienungsanweisung 17 Schalldämpfer 34 Kombischlüssel 18 Umlenkstern 35 Führungsschienenschutz...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Maßnahmen vor der Benutzung WARNUNG! Diese Maschine erzeugt einer neuen Motorsäge beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann sich unter • Die Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen. bestimmten Bedingungen auf die Funktionsweise aktiver oder passiver • Montage und Einstellung der Schneidausrüstung medizinischer Implantate auswirken.
  • Seite 8: Wichtig

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wichtig Stets mit gesundem Menschenverstand arbeiten! WICHTIG! Es ist unmöglich, hier alle denkbaren Situationen zu Diese Motorsäge wurde für forsttechnische beschreiben, die beim Gebrauch der Motorsäge auftreten Anwendungen wie Fällen, Entasten und Sägen könnten. Stets vorsichtig vorgehen und mit gesundem entwickelt.
  • Seite 9: Persönliche Schutzausrüstung

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Persönliche Schutzausrüstung Sicherheitsausrüstung des Gerätes WARNUNG! Die Mehrzahl der Unfälle mit Dieser Abschnitt beschreibt die Sicherheitskomponenten Motorsägen passiert, wenn die Sägekette der Maschine und ihre Funktion. Kontrolle und Wartung den Anwender trifft. Bei der Benutzung werden unter der Überschrift Kontrolle, Wartung und des Gerätes muss die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung Service der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge...
  • Seite 10 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Die Kettenbremse wird betätigt, wenn der • Die Kettenbremse wird gelöst, wenn der Handschutz Schutzbügel (B) nach vorn oder die Bremse für die nach hinten zum vorderen Handgriff geführt wird. rechte Hand (E) nach vorn/nach oben geführt wird. •...
  • Seite 11 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN h. wenn die linke Hand so platziert ist, dass sie die Nur Sie selbst und eine vorschriftsmäßige Bewegung des Rückschlagschutzes nicht Arbeitstechnik können den Rückschlag und seine beeinflussen kann, lässt sich die Kettenbremse nur Risiken ausschalten. über die Trägheitsfunktion aktivieren. Gashebelsperre Die Gashebelsperre wurde konstruiert, um eine unbeabsichtigte Aktivierung des Gashebels zu...
  • Seite 12: Schneidausrüstung

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Motorsägenkörper inkl. Schneidausrüstung ist mit sog. Schalldämpfer Antivibrationselementen im Handgriffsystem aufgehängt. Der Schalldämpfer soll den Geräuschpegel so weit wie möglich senken und die Abgase des Motors vom Anwender fernhalten. WARNUNG! Die Motorabgase sind heiß und können Funken enthalten, die einen Brand verursachen können.
  • Seite 13: Grundregeln

    Um alle Sicherheitskomponenten der Schneidausrüstung Sägekette und Kettenantriebsrad stärker abgenutzt. zu erhalten, sind verschlissene und beschädigte Schienen/Kettenkombinationen durch eine von Husqvarna empfohlene Führungsschiene und Sägekette zu ersetzen. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Technische Daten für Informationen, welche Schienen/ Kettenkombinationen wir empfehlen.
  • Seite 14: Sägekette Schärfen Und Tiefenbegrenzerabstand Justieren

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Anzahl Zähne des Umlenksterns (T). Sägekette schärfen und Tiefenbegrenzerabstand justieren Allgemeines über das Schärfen von Schneidezähnen • Niemals mit einer stumpfen Sägekette sägen. Die • Teilung der Sägekette (=pitch) (in Zoll). Der Sägekette ist stumpf, wenn die Schneidausrüstung Umlenkstern der Führungsschiene und das durch das Holz gepresst werden muss und die Kettenantriebsrad der Motorsäge müssen dem...
  • Seite 15 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN für optimale Rückschlagreduktion und Schnittleistung abgenutzt sind, ist die Sägekette unbrauchbar und geschärft wird. muss weggeworfen werden. Allgemeines über die Justierung der Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Technische Tiefenbegrenzung Daten bezüglich des Schärfens Ihrer Motorsägenkette. • Beim Schärfen des Schneidezahns wird die WARNUNG! Das Nichtbefolgen der Tiefenbegrenzung (= Schnitttiefe) verringert.
  • Seite 16: Spannen Der Sägekette

    Hand drehen kann. • Den Knauf durch Herausklappen lösen. 455 Rancher II, 460 Rancher II, 465 Rancher II • Durch Drehen des Knaufs im Gegenuhrzeigersinn wird der Schienenschutz gelöst.
  • Seite 17: Schmierung Der Schneidausrüstung

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Die Kettenspannung wird wie folgt justiert: Das Rad Niemals Altöl verwenden! Es ist schädlich für nach unten drehen (+), um die Spannung zu erhöhen, Anwender, Gerät und Umwelt. und nach oben (–), um die Spannung zu lockern. WICHTIG! Bei der Verwendung von pflanzlichem Sägekettenöl sind Führungsschienennut und Sägekette vor der längeren Aufbewahrung auszubauen und zu...
  • Seite 18 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Kontrollieren, ob die Nut der Führungsschiene sauber Verschleißkontrolle der Schneidausrüstung ist. Bei Bedarf reinigen. Die Sägekette täglich im Hinblick auf Folgendes kontrollieren: • Kontrollieren, ob der Umlenkstern der Führungsschiene sich leicht bewegen lässt und sein Schmierloch offen ist. Bei Bedarf reinigen und schmieren.
  • Seite 19 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Tägliches Wenden der Führungsschiene verlängert ihre Lebensdauer. WARNUNG! Die Mehrzahl der Unfälle mit Motorsägen passiert, wenn die Sägekette den Anwender trifft. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift ”Persönliche Schutzausrüstung”. Meiden Sie alle Arbeitsaufgaben, für die Sie sich nicht ausreichend qualifiziert fühlen.
  • Seite 20: Montage

    Schienenunterseite nicht mehr durchhängt. WARNUNG! Bei Arbeiten mit der Kette sind stets Schutzhandschuhe zu tragen. 455 Rancher II, 460 Rancher II, 465 Die Kette ist richtig gespannt, wenn sie an der Rancher II Schienenunterseite nicht durchhängt und noch leicht von Hand durchgezogen werden kann.
  • Seite 21: Montage Der Rindenstütze

    MONTAGE um das Kettenantriebsrad und in die Schienennut legen. Montage der Rindenstütze Auf der Oberseite der Schiene beginnen. Zur Montage einer Rindenstütze wenden Sie sich bitte an Ihre Servicewerkstatt. Darauf achten, dass die Schneiden der Sägezähne auf der Schienenoberseite nach vorn gerichtet sind. Bringen Sie die Kupplungsabdeckung an und setzen Sie den Kettenspannzapfen in das Loch in der Schiene ein.
  • Seite 22: Umgang Mit Kraftstoff

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Kraftstoff Mischungsverhältnis 1:50 (2 %) mit HUSQVARNA-Zweitaktöl. Hinweis! Das Gerät ist mit einem Zweitaktmotor 1:33 (3 %) mit anderen Ölen für luftgekühlte ausgestattet und daher ausschließlich mit einer Mischung Zweitaktmotoren der Klasse JASO FB/ISO EGB. aus Benzin und Zweitaktöl zu betreiben. Um das korrekte Mischungsverhältnis sicherzustellen, muss die...
  • Seite 23: Tanken

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Tanken • Das Gerät vor dem Starten mindestens 3 m von der Stelle entfernen, an der getankt wurde. WARNUNG! Folgende Vorsichtsmaßnahmen verringern die Feuergefahr: Beim Tanken nicht rauchen und jegliche Wärmequellen vom Kraftstoff fernhalten. Den Motor abstellen und vor dem Tanken •...
  • Seite 24: Langzeitaufbewahrung

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Langzeitaufbewahrung Kraftstoff- und Öltanks an einem gut belüfteten Ort leeren. Den Kraftstoff in zugelassenen Kanistern an einem sicheren Ort aufbewahren. Führungsschienenschutz montieren. Gerät reinigen. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Wartungsplan. Vor der Langzeitaufbewahrung sicherstellen, dass die Maschine gründlich gesäubert und komplett gewartet wurde.
  • Seite 25: Starten Und Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN Starten und stoppen Den vorderen Handgriff mit der linken Hand umfassen. Den rechten Fuß auf die Trittfläche am unteren Bereich des hinteren Griffs setzen und die Maschine gegen den WARNUNG! Vor dem Start ist Folgendes Boden drücken. zu beachten: Den Startgriff mit der rechten Hand fassen und das Startseil bis zum ersten Widerstand (die Starterklinken...
  • Seite 26 STARTEN UND STOPPEN unnötigen Verschleiß an Kupplung, Kupplungstrommel der Schneidausrüstung in Berührung kommen und Bremsband. können. Hinten an der Säge befinden sich vereinfachte, illustrierte Schritt-für-Schritt-Starthinweise. • Die Motorsäge stets mit beiden Händen halten. Mit der rechten Hand den hinteren Griff und mit der linken den vorderen Griff umfassen.
  • Seite 27: Vor Jeder Anwendung

    ARBEITSTECHNIK Vor jeder Anwendung: Allgemeine Arbeitsvorschriften WICHTIG! Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit einer Motorsäge. Diese Information kann natürlich in keiner 6, 8 Weise die Ausbildung und langjährige Erfahrung eines Fachmanns ersetzen. Wenn Sie in eine Situation geraten, in der Sie unsicher sind, sollten Sie einen Fachmann um Rat fragen.
  • Seite 28 ARBEITSTECHNIK Beim Absägen von kleinen Ästen ist Vorsicht geboten, Arbeitsunterbrechungen sollte der Motor abgestellt und das Sägen in Büschen ist zu vermeiden (= viele werden. Äste gleichzeitig). Kleine Äste können nach dem Absägen in der Sägekette hängenbleiben, gegen den WARNUNG! Gelegentlich setzt sich Splitt Anwender geschleudert werden und schwere im Kupplungsdeckel fest, wodurch die Verletzungen verursachen.
  • Seite 29 ARBEITSTECHNIK abgesägten Abschnitte entfernen, um die Sicherheit Motorsäge zurück zum Bediener geschleudert des Arbeitsbereichs zu bewahren. werden. Wenn der Anwender die nach hinten schiebende Kraft der Motorsäge nicht durch seine Körperkraft ausgleicht, besteht die Gefahr, dass die Motorsäge sich so weit nach hinten schiebt, dass nur noch der Die Motorsäge darf niemals über Schulterhöhe Rückschlagbereich Kontakt mit dem Baumstamm hat benutzt werden, und es ist zu vermeiden, mit der...
  • Seite 30 ARBEITSTECHNIK • Nach jedem Sägeschnitt den Motor im Leerlauf laufen Haben die Geländestruktur und die Beschaffenheit lassen (wenn der Motor längere Zeit mit der der Umgebung einen Einfluß darauf, wie sicher Sie Höchstdrehzahl läuft, ohne belastet zu werden, d.h., gehen und stehen können? wenn der Motor nicht den beim Sägen durch die Ob die Sägekette festklemmt oder der Baumstamm Sägekette erzeugten Widerstand verspürt, können...
  • Seite 31: Technik Beim Fällen Von Bäumen

    ARBEITSTECHNIK erhöhen sie sowohl das Risiko für einen versehentlichen Der Stamm wird an beiden Enden gestützt. Es besteht Rückschlag als auch die Stolpergefahr beim Arbeiten. große Gefahr, dass die Sägekette eingeklemmt wird. Zuerst von oben sägen (etwa 1/3 des Stammdurchmessers). Der Stamm liegt auf dem Erdboden.
  • Seite 32 ARBEITSTECHNIK • Den Stamm auf Schäden und Fäulnis untersuchen; schräg hinter der geplanten Fällrichtung des Baumes dadurch erhöht sich die Wahrscheinlichkeit, dass der liegen. Baum sich löst und fällt, bevor Sie damit rechnen. Nach Berücksichtigung dieser Faktoren kann der Anwender gezwungen sein, die natürliche Fallrichtung des Baumes zu akzeptieren, da es unmöglich oder zu gefährlich ist, den Baum in die gewünschte Richtung zu fällen.
  • Seite 33: Vorgehen Bei Einer Mißglückten Fällung

    ARBEITSTECHNIK horizontal verlaufen und gleichzeitig einen rechten Winkel ist oder wenn Kerb- und Fällschnitt an falscher Stelle (90°) zur Fallrichtung bilden. ausgeführt wurden. Fällschnitt Wenn Kerb- und Fällschnitt ausgeführt sind, soll der Der Fällschnitt wird von der anderen Seite des Stammes Baum von selbst oder mit Hilfe von Fällkeil oder Fällheber ausgeführt und muss absolut horizontal verlaufen.
  • Seite 34: Vorbeugende Maßnahmen Gegen Rückschlag

    ARBEITSTECHNIK Niemals im Gefahrenbereich von hängenden, Muss der Baum/Ast durchsägt werden, sind zwei oder festgeklemmten Bäumen arbeiten. drei Schnitte im Abstand von 3 cm und mit einer Tiefe von 3-5 cm vorzunehmen. Fortfahren und tiefer sägen, bis sich die Spannung und Verklemmung des Baums/Astes löst.
  • Seite 35 ARBEITSTECHNIK in dem der Rückschlagbereich mit einem Gegenstand in Berührung kommt. Ein Rückschlag kann nur eintreffen, wenn der Rückschlagbereich einen Gegenstand berührt. Entasten WARNUNG! Die meisten Rückschlagunfälle ereignen sich beim Entasten. Nicht den Rückschlaggefahrsektor der Führungsschiene nutzen! Äußerst vorsichtig vorgehen und vermeiden, dass die Führungsschienenspitze in Kontakt mit dem Stamm, anderen Ästen oder Gegenständen kommt.
  • Seite 36: Allgemeines

    Hinweis! Für alle Service- und Reparaturarbeiten am Vergasereinstellung Gerät ist eine spezielle Ausbildung erforderlich. Dies gilt besonders für die Sicherheitsvorrichtungen des Geräts. Ihr Husqvarna-Produkt wurde gemäß Spezifikationen zur Besteht das Gerät eine der nachstehend aufgeführten Reduzierung schädlicher Abgase konstruiert und Kontrollen nicht, empfehlen wir, eine Servicewerkstatt hergestellt.
  • Seite 37 WARTUNG Kontrolle der Trägheitsfunktion beschädigt und die Funktion der Bremse beeinträchtigt werden. Die Motorsäge mit abgeschaltetem Motor über einen Baumstumpf oder einen anderen stabilen Gegenstand halten. Vorderen Handgriff loslassen und die Motorsäge durch ihr eigenes Gewicht auf den Baumstumpf fallen lassen, mit einer Drehung um den hinteren Handgriff.
  • Seite 38: Schalldämpfer

    WARTUNG • Die Gashebelsperre eindrücken und kontrollieren, ob Kontrollieren, ob die Antivibrationselemente zwischen sie in die Ausgangsstellung zurückkehrt, wenn sie Motoreinheit und Handgriffeinheit fest verankert sind. losgelassen wird. Stoppschalter • Kontrollieren, ob Gashebel und Gashebelsperre mit dem dazugehörigen Rückzugfedersystem leicht funktionieren.
  • Seite 39: Startvorrichtung

    WARTUNG Hinweis! Weist das Netz Schäden auf, muss es Die Rückzugfeder durch langsames ausgewechselt werden. Bei verschmutztem Netz wird das Rückwärtsdrehen der Rolle nullstellen. Gerät überhitzt, was zu Schäden an Zylinder und Kolben führt. Verwenden Sie Ihr Gerät nicht, wenn der Schalldämpfer in schlechtem Zustand ist.
  • Seite 40: Montage Der Startvorrichtung

    Der Luftfilter ist daher in Die Seilrolle montieren und die Rückzugfeder regelmäßigen Abständen auszuwechseln. Beschädigte spannen. Filter sind immer auszuwechseln. Eine Motorsäge von HUSQVARNA kann mit verschiedenen Luftfiltertypen versehen werden, je nach Arbeitsbedingungen, Wetterlage, Jahreszeit usw. Fragen Sie Ihren Fachhändler um Rat. Zündkerze Montage der Startvorrichtung Der Zustand der Zündkerze wird durch folgende Faktoren...
  • Seite 41: Einstellen Der Ölpumpe

    WARTUNG Zum Schmieren Motoröl in die Mitte der Zylinderdeckel (leitet die Kühlluft zum Zylinder). Kupplungstrommel tropfen, dabei die Kupplungstrommel drehen. Das Kühlsystem einmal pro Woche mit einer Bürste Einstellen der Ölpumpe. reinigen, bei schwierigen Verhältnissen öfter. Eine Verschmutzung oder Verstopfung des Kühlsystems führt zur Überhitzung des Gerätes, die Schäden an Zylinder und Kolben zur Folge haben kann.
  • Seite 42 WARTUNG Bei Temperaturen von 0° ° ° ° C oder niedriger: Der Zylinderdeckel ist für die Änderung zum Wintergebrauch vorbereitet, dass vorgewärmte Luft vom Zylinder in den Vergaserraum strömen kann und eine Vereisung beispielsweise des Luftfilters verhindert. Bei Temperaturen von -5° ° ° ° C oder kälter: Für den Betrieb bei strenger Kälte oder bei Pulverschnee gibt es einen speziellen Deckel zur Montage am Startergehäuse.
  • Seite 43: Wartungsschema

    WARTUNG Wartungsschema Nachstehend sind die an der Maschine vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet.Die meisten der Punkte werden im Abschnitt ”Wartung” beschrieben. Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Bremsband an der Kettenbremse auf Verschleiß kontrollieren. Überprüfen Sie das Kühlsystem Das Gerät äußerlich reinigen. Austauschen, wenn weniger als 0,6 einmal pro Woche.
  • Seite 44: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten 455 Rancher II 455e Rancher II 455e Rancher II TrioBrake Motor Hubraum, cm 55,5 55,5 55,5 Bohrung, mm Hublänge, mm Leerlaufdrehzahl, U/min 2700 2700 2700 Leistung, kW/ U/min 2,6/9000 2,6/9000 2,6/9000 Zündanlage Zündkerze NGK BPMR 7A...
  • Seite 45 TECHNISCHE DATEN 460 Rancher II 465 Rancher II Motor Hubraum, cm 64,1 64,1 Bohrung, mm Hublänge, mm Leerlaufdrehzahl, U/min 2700 2700 Leistung, kW/ U/min 3,0/9 000 3,2/9600 Zündanlage Zündkerze NGK BPMR 7A NGK BPMR 7A Elektrodenabstand, mm Kraftstoff- und Schmiersystem Kraftstofftank, Volumen, Liter 0,44 0,44...
  • Seite 46: Führungsschienen- Und Kettenkombinationen

    TECHNISCHE DATEN Führungsschienen- und Kettenkombinationen Die nachfolgend aufgeführten Schneidausrüstungen werden für die Modelle Husqvarna 455 Rancher II, 455e Rancher II und 455e Rancher II TrioBrake empfohlen. Führungsschiene Sägekette Nutbreite, Max. Anzahl Zähne Länge, Treibglieder Länge, Zoll Teilung, Zoll des Umlenksterns...
  • Seite 47: Eg-Konformitätserklärung

    Übereinstimmung mit der Anlage V zur Richtlinie des Rates vom 8. Mai 2000 ”über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen” 2000/14/EG bestätigt. Die Prüfzertifikate haben die Nummern: 01/161/098 - 455 Rancher II, 455e Rancher II, 455e Rancher II TrioBrake, 01/161/ 100 - 460 Rancher II, 465 Rancher II.
  • Seite 48: Kaj Pomenijo Simboli Simboli Na Stroju

    KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli na stroju: Zavora verige, aktivirana (desna) OPOZORILO! Motorna Ïaga je lahko Zavora verige, neaktivirana (leva) nevarna! Povr‰na ali napaãna uporaba lahko povzroãi resne telesne po‰kodbe in celo smrt uporabnika ali navzoãih oseb. Ostali simboli in oznake na stroju se nana‰ajo na Natanãno preberite navodila za uporabo in specifiãne zahteve za certifikacijo, ki veljajo na se prepriãajte, da ste jih razumeli, predno...
  • Seite 49: Vsebina

    VSEBINA Vsebina KAJ POMENIJO SIMBOLI Simboli na stroju: ............48 Oznake v navodilih za uporabo: ........48 VSEBINA Vsebina ............... 49 UVOD Spo‰tovani kupec! ............50 KAJ JE KAJ? Kaj je kaj na motorni Ïagi? ......... 51 SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST Postopek pred prvo uporabo nove motorne Ïage ..
  • Seite 50: Uvod

    Huskvarna, kjer so izdelovali mu‰kete. Izbor mesta ob reki Huskvarna je bil logiãen, saj je reka ustvarjala vodno silo, kar pomeni, da je dajala vodno energijo. V obdobju veã kot 300 let, od kar obstaja tovarna Husqvarna, je bilo izdelano neskonãno veliko ‰tevilo razliãnih izdelkov;...
  • Seite 51: Kaj Je Kaj

    11 Startna roãica 29 Kole‰ãek za napenjanje verige 12 Posoda za olje verige 30 Gumb 13 Plo‰ãica s serijsko ‰tevilko izdelka 31 Ohi‰je sklopke (455 Rancher II) 14 Zapora plina 32 Vijak za napenjanje verige 15 Dekompresijski ventil 33 Navodila za uporabo 16 Sprednji roãaj...
  • Seite 52: Splo·na Navodila Za Vamost

    SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST Postopek pred prvo uporabo nove OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otrokom, motorne Ïage da uporabljajo napravo ali, da so v njeni bliÏini. Ker je naprava opremljena z • Natanãno preberite navodila. vzmetnim stikalom za izklop jo lahko Ïe z majhno hitrostjo in silo vkljuãite, kar •...
  • Seite 53: Zmeraj Uporabljajte Zdrav Razum

    SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST Zmeraj uporabljajte zdrav razum • Za‰ãitne hlaãe • Za‰ãitni ‰kornji za Ïaganje z jeklenimi konicami in Ni moÏno opisati vseh situacij, ki se lahko zgodijo pri uporabi nedrseãimi podplati veriÏne Ïage. Zmeraj bodite pazljivi in uporabljajte zdrav •...
  • Seite 54 SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST • Zavoro za Ïago (A) lahko aktivirate roãno (z levo roko) ali se lahko zgodile, ãe bi se veriga po nesreãi dotaknila pa z vztrajnostnim sprostilnim mehanizmom. neãesa ali nekoga v bliÏini. • Zavora se pritisne, ko sprednje varovalo za roko (B) potisnete naprej ali ko desnoroãni sproÏilec zavore (E) potisnete navzgor in naprej.
  • Seite 55 SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST âe je odsunek ‰ibkej‰i, ali ãe je odbojno obmoãje meãa Samo vi in pravilna delovna tehnika lahko izniãite blizu uporabnika, je potrebno zavoro verige sproÏiti roãno odsunek in njegove posledice. z levo roko. Zapora plina Varnostna zapora plinske roãice je zasnovana tako, da plinske roãice ni mogoãe neprostovoljno aktivirati.
  • Seite 56: Rezila

    SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST Pri Ïaganju trdega lesa (veãina listavcev) so tresljaji moãnej‰i deÏelah zahtevajo, da mora biti med drugim du‰ilec opremljen kot pri Ïaganju mehkega lesa (veãina iglavcev). Uporaba tope z ”mreÏico za lovljenje isker”. ali neprimerne verige (nepravi tip ali nepravilno nabru‰ena veriga) tresljaje ‰e okrepi.
  • Seite 57 ‰ablono. Prevelik razmik Da bi vzdrÏevali vse varnostne prednosti rezalne opreme poveãa nevarnost odsunka. morate obrabljene ali po‰kodovane kombinacije meãa/verige zamenjati z meãem ali verigo, ki jih priporoãa Husqvarna. Glejte navodila v razdelku Tehniãni podatki o kombinacijah meãa/verige, ki jih priporoãamo. Meã...
  • Seite 58 SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST • ·irina pogonskega ãlena (mm/cole) Premer okrogle pile Z nepravilno opremo je zelo teÏko pravilno zbrusiti verigo. Priporoãamo vam, da uporabite na‰o ‰ablono za bru‰enje. • ·tevilo pogonskih ãlenov (kos) Tako boste vzdrÏevali najveãje zmanj‰anje odsunka in uãinek rezanja va‰e Ïage.
  • Seite 59: Napenjanje Verige

    Napnite verigo kolikor se da, vendar ne tako moãno, da je ni mogoãe premikati z roko. OPOZORILO! âe je razmik prevelik se poveãa nevarnost odsunka! Nastavitev razmika 455 Rancher II, 460 Rancher II, 465 Rancher II • Pred nastavljanjem ramika morajo biti rezalni zobje nabru‰eni. Priporoãamo vam, da razmik nastavite pri vsakem tretjem bru‰enju verige.
  • Seite 60 SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST PoloÏaj vijaka za zategnitev verige se razlikuje glede na model • Gumb obrnite navznoter, da zaklenete napetost. Ïage. Glejte informacije v razdelku Kaj je kaj, da izveste kje se nahaja na va‰em modelu. 455e Rancher II, 455e Rancher II TrioBrake Mazanje rezil •...
  • Seite 61 SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST 4 plina se mora na svetli povr‰ini pokazati razloãna oljna Redno preverjajte stopnjo obrabljenosti pogonskega zobnika. ãrta. âe je zobnik preveã obrabljen, ga zamenjajte. Pogonski zobnik zamenjajte vsakokrat, ko zamenjate verigo. Mazanje igliãastega leÏaja Oba tip zobnikov imata iglaste leÏaje na izhodni osi, katere je potrebno redno mazati (enkrat tedensko) POZOR! Uporabljajte ma‰ãobo za mazanje dobre kvalitete ali pa motorno olje.
  • Seite 62 SPLO·NA NAVODILA ZA VAMOST • âe je konica meãa neenakomerno ali preveã obrabljena. âe se je na katerem od robov konice meãa pojavila vdolbina, je to posledica dela s preveã ohlapno verigo. • Da bo Ïivljenjska doba meãa kar se da dolga, ga je potrebno vsak dan obrniti.
  • Seite 63: Montaîa

    OPOZORILO! Pri rokovanju z verigo uporabljajte vedno za‰ãitite rokavice. 455 Rancher II, 460 Rancher II, 465 Veriga je pravilno napeta, ko na spodnjem robu meãa ne visi Rancher II veã ohlapno, a jo lahko ‰e vedno brez napora premikate z roko.
  • Seite 64 MONTAÎA Nataknite meã na vijaka, tako da je v skrajnem zadnjem Namestitev opore poloÏaju. Nadenite verigo na pogonski zobnik in v Ïleb meãa. Namestitev opore naj opravi poobla‰ãena servisna delavnica. Zaãnite na zgornjem robu meãa. Poskrbite, da so ostrine reznih zob verige na zgornjem robu meãa obrnjeni naprej.
  • Seite 65: Ravnanje Z Gorivom

    • Pomembno je, da je vrsta olja prilagojena temperaturi ozraãja (primerna viskoznost). • Za najbolj‰e rezultate in uãinek uporabljajte HUSQVARNA olje za dvotaktne motorje, ki je posebej narejeno za na‰e • Pri temperaturah ozraãja pod 0°C nekatera olja postanejo zraãno hlajene, dvotaktne motorje.
  • Seite 66: Toãenje Goriva

    RAVNANJE Z GORIVOM Toãenje goriva • Predno vÏgete motor, prestavite stroj najmanj 3 metre proã od mesta, na katerem ste toãili gorivo. OPOZORILO! Naslednji varnostni ukrepi zmanj‰ujejo nevarnosti poÏara: V bliÏini goriva ne kadite in ne postavljajte vroãih predmetov. Ugasnite motor in ga pustite nekaj minut •...
  • Seite 67: Vîig In Izklop

    VÎIG IN IZKLOP VÏig in izklop Povlecite zaganjalno roãico z desno roko in potegnite zaganjalno vrvico poãasi navzven, tako dolgo da zaãutite odpor (ko zaãne vÏig prijemati), potem pa potegnite hitro in OPOZORILO! Pred vÏigom bodite pozorni moãno, dokler motor ne vÏge. na naslednje: Potisnite navzdol rdeãi regulator lopute za hladen zagon, takoj ko motor vÏge in se zasli‰i zvok "puf".
  • Seite 68 VÎIG IN IZKLOP Opomba! Zavoro verige prestavite v prvotno lego tako, da uporabljali enak prijem. Trdno drÏite roãico tako, da se ‰ãitnik odsunka potegnete proti obodu sprednjega roãaja. palci in prsti oklenejo okoli roãice. Motorna Ïaga je zdaj pripravljena za uporabo. OPOZORILO! Vdihovanje izpu‰nih plinov motorja, meglice olja za verigo in prahu Ïagovine v dalj‰em ãasovnem razdobju je...
  • Seite 69: Delovna Tehnika

    DELOVNA TEHNIKA Pred vsako uporabo: • Da medtem, ko delate, nihãe ne more priti v stik z verigo Ïage, ali pa na obmoãje padajoãega drevesa in se pri tem po‰kodovati. 6, 8 Preverite, da zavora verige deluje brezhibno in da je nepo‰kodovana.
  • Seite 70 DELOVNA TEHNIKA sta meã in veriga obrnjen nazaj. Med dalj‰im prena‰anjem le en hlod naenkrat. Odstranite odÏagane dele, da bo in ob prevozih na meã vedno nataknite ‰ãitnik. delovno obmoãje varno. Ko postavite Ïago na tla, jo s pomoãjo zavore zaklenite in se prepriãajte, da jo imate zmeraj pod nadzorom.
  • Seite 71 DELOVNA TEHNIKA Pred zaãetkom Ïaganja upo‰tevajte pet zelo se bo debla dotikala samo ‰e z odbojnim obmoãjem meãa, kar bo povzroãilo odsunek. pomembnih dejavnikov: Poskrbite, da se rezilo ne bo zagozdilo v rezu. Îaganje s spodnjim robom meãa, to se pravi od zgoraj Poskrbite, da se deblo med Ïaganjem ne razcepi.
  • Seite 72 DELOVNA TEHNIKA Nerodne in teÏavne veje Ïagajte po kosih. Obrnite deblo in preÏagajte zadnjo 1/3 z vrha. Deblo je podprto na enem koncu. Obstaja velika nevarnost, da se razcepi. Îaganje OPOZORILO! Nikoli ne posku‰ajte Ïagati hlodov, ki so naloÏeni en na drugega ali pa so postavljeni skupaj.
  • Seite 73 DELOVNA TEHNIKA Îaganje spodnjih vej in smeri umika dolÏine drevesa. Poskrbite, da med podiranjem na "nevarnem" obmoãju ne bo nikogar razen vas. Iz drevesa odstranite veje do vi‰ine ramen. Bolj varno je delati od zgoraj navzdol tako, da je drevo med vami in Ïago. Smer podiranja Drevo naj pade na tak‰no mesto in na tak‰en naãin, da bo kasnej‰e Ïaganje vej in debla potekalo na ãim bolj "lahkem"...
  • Seite 74 DELOVNA TEHNIKA Zatem naredite spodnji rez, ki se mora konãati natanãno na Prelomni pas, ki deluje kot teãaji na vratih, nadzoruje smer istem mestu kot zgornji rez. padca drevesa. âe je prelomni pas preozek ali preÏagan, ali ãe sta smerni izsek in podiralni rez na napaãnem mestu, je smer padca nemogoãe nadzorovati.
  • Seite 75: Prepreãevanje Odsunka

    DELOVNA TEHNIKA Nikoli ne delajte v obmoãju nevarnosti, ko drevo visi ali pa je Nadaljujte Ïaganje dokler se ne sprosti napetost in upogib zagozdeno. drevesa/veje. Ko se napetost sprosti odÏagajte drevo/vejo iz nasprotne strani. Prepreãevanje odsunka OPOZORILO! Îago lahko pri delu odsune Najbolj varen naãin je uporaba vitla.
  • Seite 76 DELOVNA TEHNIKA Îago odsune izkljuãno v primeru, ko se odbojno obmoãje meãa dotakne predmeta v okolici. Îaganje vej OPOZORILO! Veãina nesreã z odsunkom se zgodi tekom Ïaganja vej iz drevesa. Ne uporabljajte obmoãja odsunka meãa. Bodite izjemno pazljivi in pazite, da vrh meãa ne pride v stik z lesom oz.
  • Seite 77: Vzdrîevanje

    Nastavitev uplinjaãa stroja. âe stroj ne prestane nobenega od zgoraj napisanih testov vam priporoãamo, da ga odnesete na popravilo. Va‰ Husqvarna izdelek, je zasnovan in izdelan v skladu s predpisi za najmanj‰o koliãino ‰kodljivih izpu‰nih plinov. Zavora verige s ‰ãitnikom...
  • Seite 78 VZDRÎEVANJE Preverjanje samodejnega delovanja zavore Preverjanje delovanja zavore PoloÏite Ïago na trdno podlago in jo poÏenite. Pazite, da veriga ni v stiku s tlemi ali kakim drugim predmetom. Glejte navodila v poglavju VÏig in izklop. Ugasnjeno Ïago postavite na panj ali drugo stabilno povr‰ino. Sprostite sprednjo roãico in pustite, da Ïaga sama pade tako, da se obrne na zadnji roãici proti panju.
  • Seite 79: Du‰Ilec

    VZDRÎEVANJE • PoÏenite Ïago in nastavite polni plin. Spustite roãico za Izklopno stikalo uravnavanje plina in se prepriãajte, da se veriga ustavi in da nato popolnoma miruje. âe se veriga vrti, ko je roãica plina v legi prostega teka, se obrnite na serviserja. Lovilec verige VÏgite motor in preverite, ãe se ustavi, ko izklopno stikalo potisnete v poloÏaj STOP.
  • Seite 80: Zaganjalnik

    VZDRÎEVANJE ali po‰kodovan. Ne uporabljajte du‰ilca, ki ima • Odvijte vijak v osi vretena in odstranite vreteno. V vreteno po‰kodovano mreÏico, ali pa je celo brez nje. vstavite novo vÏigalno vrvico in jo pritrdite. Navijte jo okrog vretena za 3 obrate. Vreteno montirajte na povratno vzmet, tako da je konec vzmeti zataknjen v vreteno.
  • Seite 81: Zraãni Filter

    Zaradi tega je potrebno filter redno nadome‰ãati z novim. âe je zraãni filter po‰kodovan, ga nemudoma zamenjajte. Za HUSQVARNA motorno Ïago lahko uporabljate razliãne zraãne filtre, prilagojene razliãnim delovnim okoljem, vremenskim razmeram, letnemu ãasu, itd. Posvetujte se z va‰im trgovcem.
  • Seite 82: Nastavitev Oljne Ãrpalke

    VZDRÎEVANJE Nastavitev oljne ãrpalke. Centrifugalno ãi‰ãenje "Air Injection" Centrifugalno ãi‰ãenje pomeni: Zrak priteka (se dovaja) v uplinjaã skozi zaganjalnik. Hladilni ventilator pred tem iz zraka odpihne umazanijo in prah. Nastavite jo z obraãanjem vijaka z izvijaãem ali kombiniranim kljuãem. Pri tovarni‰ko novem stroju je vijak v legi 2. Obraãanje vijaka v smeri urinega kazalca zmanj‰uje dotok olja, obraãanje vijaka v nasprotno smer pa ga poveãuje.
  • Seite 83 VZDRÎEVANJE Temperatura pod -5° ° ° ° C: Za uporabo stroja v mrzlem vremenu ali v suhem snegu je na voljo posebno ohi‰je, ki ga namestimo na ohi‰je zaganjalnika. Na ta naãin zmanj‰amo dovod zraka in omejimo sesanje snega. POZOR! âe ste namestili posebno zimsko opremo, ali ukrenili kaj drugega za dvig temperature motorja, je potrebno stroj pred ponovno uporabo v normalnih razmerah vrniti v normalno stanje.
  • Seite 84: Urnik Vzdrïevanja

    VZDRÎEVANJE Urnik vzdrÏevanja V nadaljevanju sledi lista o tem, kako je stroj potrebno vzdrÏevati. Veãina toãk je navedena v poglavju VzdrÏevanje. Vsakodnevno vzdrÏevanje Tedensko vzdrÏevanje Meseãno vzdrÏevanje Preverite zavoro za obrabo. Zamenjati, Oãistite zunanje dele stroja. Hladilni sistem preverite vsak teden. ko ostane manj kot 0,6 mm na najbolj obrabljeni toãki.
  • Seite 85: Tehniâni Podatki

    TEHNIâNI PODATKI Tehniãni podatki 455 Rancher II 455e Rancher II 455e Rancher II TrioBrake Motor Gibna prostornina valja, cm 55,5 55,5 55,5 Razmik valjev, mm Takt, mm Prosti tek, rpm 2700 2700 2700 Moã, kW/ rpm 2,6/9000 2,6/9000 2,6/9000 Sistem vÏiga Sveãka...
  • Seite 86 TEHNIâNI PODATKI 460 Rancher II 465 Rancher II Motor Gibna prostornina valja, cm 64,1 64,1 Razmik valjev, mm Takt, mm Prosti tek, rpm 2700 2700 Moã, kW/ rpm 3,0/9 000 3,2/9600 Sistem vÏiga Sveãka NGK BPMR 7A NGK BPMR 7A Odprtina elektrode, mm Sistem za gorivo in mazanje Kapaciteta rezervoarja za gorivo, litri...
  • Seite 87: Kombinacije Meãa In Verige

    TEHNIâNI PODATKI Kombinacije meãa in verige Za modele Husqvarna 455 Rancher II, 455e Rancher II in 455e Rancher II TrioBrake so odobreni naslednji rezalni prikljuãki. Meã Veriga Korak verige, ·irina utora, Maks. ‰tevilo zob na DolÏina pogonskega DolÏina, cole cole zobniku meãa...
  • Seite 88: Es-Izjava O Skladnosti

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel.: +46-36-146500, izjavlja na lastno odgovornost, da so motorne veriÏne Ïage za obdelavo dreves Husqvarna 455 Rancher II, 455e Rancher II, 455e Rancher II TrioBrake, 460 Rancher II in 465 Rancher II od serijskih ‰tevilk 2012 in naprej (leto je jasno navedeno v golem besedilu na tipski plo‰ãici s serijsko ‰tevilko) v skladu z zahtevami DIREKTIV SVETA: - z dne 17.
  • Seite 92 Originalanweisungen Izvirna navodila 1154135-45 ´®z+V-V¶5G¨ ´®z+V-V¶5G¨ 2013-06-18...

Diese Anleitung auch für:

460 rancher ii465 rancher ii455e rancher ii455e rancher ii triobrake

Inhaltsverzeichnis