Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
wiking Arctic Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Arctic:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WIKING Arctic
.05.2009
Deutsch - Installations- und Bedienungsanleitung ..................... 3
English - Installation- and User's Manual ..................................... 2
Italiano - Istruzioni per l'installazione e l'uso ............................... 38


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für wiking Arctic

  • Seite 1 WIKING Arctic .05.2009 Deutsch - Installations- und Bedienungsanleitung ..... 3 English - Installation- and User’s Manual ........2 Italiano - Istruzioni per l’installazione e l’uso ....... 38...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Inhaltsverzeichnis Einleitung ......................Installationsanleitung ..................Vorbemerkungen ....................Aufstellung und Anschluss ................Gebrauchsanleitung ..................Vor dem ersten Anheizen ................. Zum Thema Brennstoff ..................Der Luftzufuhrregler ..................Tipps für das Befeuern ..................Anheizen und Nachlegen .................  Zum Thema Rauchrohr ................... 2 Zum Thema Schornstein ..................
  • Seite 4: Einleitung

    Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem neuen WIKING Kaminofen und gehen davon aus, dass Sie damit viel Freude haben werden. Die Fa. Wiking, die seit 30 Jahren hochwertige Öfen entwickelt und fertigt, hat sich in Europa bezüglich Design und fortschrittlicher Technik einen Namen gemacht.
  • Seite 5: Installationsanleitung

    Deutsch Installationsanleitung Vorbemerkungen Die Abb. zeigt einen Querschnitt durch Ihren Kaminofen. Nachfolgend ist aufgeführt, aus welchen Teilen er besteht. Rauch-Umlenkplatte aus Stahl Rauch-Umlenkplatte aus Vermiculit Luftzufuhr durch die rückwärtige Platte Rückwärtige Platte aus Vermiculit Bodenplatte aus Vermiculi Rost aus Gusseisen Holz-Rückhaltevorrichtung aus Vermiculit Abb.
  • Seite 6: Aufstellung Und Anschluss

    Soll der Ofen auf einem brennbaren Fußboden aufgestellt werden, ist der umgebende Bereich mit einer nicht brennbaren Unterlage abzudecken, etwa mit einer WIKING Bodenplatte aus Glas oder Stahl. Diese muss mindestens 50 cm vor dem Ofen und mindestens je 30 cm an den Seiten herausreichen.Ferner muss der Fußboden so stabil sein, dass er das Gewicht...
  • Seite 7: Anschluss An Den Schornstein

    Deutsch Anschluss an den Schornstein Den Schornstein für das Modell WIKING Arctic lässt sich wahlweise oben und hinten am Ofen anschließen. Darauf lässt sich ein zugelassenes Rauchrohr sowie ein Stahlschornstein aufsetzen, oder eine Ableitung mittels Rauchrohr (WIKING Fullform o. Ä.) zum gemauerten Schornstein herstellen.
  • Seite 8: Gebrauchsanleitung

    Schornstein Schaden nehmen können, entfällt die Garantie bei Zuwiderhandlung. Befeuerung mit Kohle und Koks Der WIKING Arctic ist nicht für die Verfeuerung von Steinkohle und Koks ausgelegt. Lagerung des Brennholzes Eine Restfeuchte von höchstens 20% kann durch mindestens einjährige (besser zweijährige) Lagerung im Freien erreicht werden, wobei eine Überdachung vorzusehen ist.
  • Seite 9: Der Luftzufuhrregler

    Der Luftzufuhrregler Im Interesse einer guten, wirtschaftlichen Verbrennung muss dem Feuer die richtige Luftmenge zugeführt werden. Das erfolgt mittels der beiden Regulierhebel, die beim Modell WIKING Arctic verdeckt liegen. Mit dem linken Hebel wird Luft während des Primärluft Anheizens zugeführt, während mit dem Rechten die Verbren- nungsluft (Normalbetrieb) und die ’Scheibenspülung’...
  • Seite 10 Deutsch Durchschnittliche Nachlegeintervalle Brennstoff Durchschnittliche Nachlegeintervalle Holzscheite 70 Min. Bitte beachten! Der Kaminofen ist für intermittierende Verbrennung zugelassen! Kurze und lange Brenndauer Kurze Brenndauer Durch das Verbrennen vieler, kleiner Holzstücke lässt sich schnell eine starke Heizleistung erzeugen. Lange Brenndauer Durch das Verbrennen weniger, großer Holzstücke verlängert sich die Brenndauer. Die beste Verbrennung erreicht man durch Drosseln der Zuluft.
  • Seite 11: Anheizen Und Nachlegen

    Deutsch Anheizen und Nachlegen Erstmalige Ingebrauchnahme Beim ersten Befeuern ist behutsam vorzugehen, da die Materialen im neuen Ofen erst ‚einge- brannt’ werden müssen. Der Kaminofen muss langsam auf maximale Betriebstemperatur ge- bracht werden, und dabei ist einige Male nachzulegen, bis er gründlich durchgeheizt ist. Einbrennen des Lacks Da der Lack auf dem Ofen bei den ersten zwei bis drei Heizdurchgängen erst aushärten muss, kann es dabei leicht rauchen und riechen.
  • Seite 12: Zum Thema Rauchrohr

    Soll der Ofen an einen gemauerten Schornstein angeschlossen werden, empfiehlt es sich, hierfür ein gebogenes, oben anzusetzendes Rohr vorzusehen. Das Rauchrohr WIKING Full- form (s. Abb. 4) ragt 0,5 m auf und knickt dann zum Schornstein hin ab. Bei einer solchen Lösung können Sie mit  kW mehr Heizleistung rechnen.
  • Seite 13: Anschluss Mehrerer Heizquellen An Denselben Schornstein

    Deutsch An Tagen mit widrigen Wind- und Witterungsverhältnissen und entsprechend geringem Zug im Schornstein ist es unerlässlich, für eine möglichst schnelle Erwärmung zu sorgen. Um das durch schnell auflodernde Flammen zu erreichen, werden feines Anmachholz und ein zusätz- licher Kaminanzünder empfohlen. Zur richtigen Bemessung des Schornsteins hilft Ihnen nachstehende Tabelle mit Leistungs- angaben.
  • Seite 14: Reinigung Und Wartung

    Deutsch Reinigung und Wartung Achtung! Arbeiten am Kaminofen dürfen nur vorgenommen werden, wenn dieser kalt ist. Äußere Reinigungsarbeiten Hierzu verwenden Sie je nach Bedarf einen trockenen weichen Lappen oder einen Handfeger. Reinigung des Glases Da das Modell mit einer sogenannten ‚Scheibenspülung’ ausgestattet ist, wird die Rußabla- gerung gering gehalten.
  • Seite 15: Nachbehandlung Der Äußeren Flächen

    • Überprüfung der Regulierklappe unter der Tür • Sichtprüfung der Dichtungen und ggf. Austausch verschlissener Teile Sollten Sie hierzu Fragen haben, können Sie die Rubrik FAQ (häufig gestellte Fragen) auf der Website www.wiking.com aufrufen oder sich an Ihren Ofenhändler wenden.
  • Seite 16: Fehlersuche Und -Behebung

    Deutsch Fehlersuche und -behebung Sollten Ihr Kaminofen Funktionsstörungen aufweisen, können Sie zunächst versuchen, diese mithilfe der Angaben in nachfolgender Tabelle zu beheben. Sollte Ihnen das nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie den Ofen erworben haben. Problem Mögliche Ursache Abhilfe...
  • Seite 17: Konformitätserklärung

    Tel.: +45 86 92 8 33 Fax: +45 86 92 22 8 E-Mail: heatdesign@hwam.com erklärt hierdurch, dass sich das Produkt: Modell: Kaminofen WIKING Arctic in Übereinstimmung mit den Vorschriften folgender EU-Richtlinien befindet: Bezeichnung Titel: 89/06/EWG Richtlinie über Bauprodukte Dazu gehören auch folgende angeglichenen Normen: Nr.:...
  • Seite 18: Bedingungen Für Garantie Und Reklamationen

    Über die Ihnen gemäß EU-Verordnung zustehenden Rechte hinaus können Sie eine erweiter- te Gewährleistung von 5 Jahren (ab Kaufdatum) erwerben. Dazu müssen Sie sich spätestens 2 Monate nach dem Kauf über unsere Website www.wiking.com registrieren lassen. Heben Sie den Rechnungsbeleg auf, damit sich das Kaufdatum nachweisen lässt.
  • Seite 19 Deutsch · Änderung des Produkts oder Zubehörs auf irgendeine Weise im Verhältnis zum ursprünglichen Zustand und der Konstruktion. • Konstruktive Änderungen am Kaminofen. • Wenn die Seriennummer des Kaminofens beschädigt oder entfernt wurde. • Verschleißteilen / beweglichen Teilen. • Rost •...
  • Seite 21 Using the Air Damper ................27 Some Things Worth Knowing about Firing ..........27 Lighting and Firing your WIKING Wood-Burning Stove ......29 Some Things Worth Knowing about the Smoke Pipe ....... 30 Some Things Worth Knowing about the Chimney ........30 Cleaning and Maintaining your Wood-Burning Stove .......
  • Seite 22: Welcome

    The advantages of your new wood-burning stove WIKING Arctic is a beautiful wood-burning stove that fits in any home where pure and simple lines are desired. It has a large glass pane so that the entire family can see the flames when it’s really time to relax around the wood-burning stove.
  • Seite 23: Installation Instructions

    English Installation Instructions Before You Start Figure  is a cross-sectional view of your wood-burning stove. Here you can gain an overview of the parts of which your stove consists. Steel smoke deflector. Vermiculite smoke deflector. Air intake on the rear plate. Vermiculite rear plate.
  • Seite 24: Installation

    Connection to the Chimney The WIKING Arctic has a smoke outlet at the top and at the back. It can be installed with an approved smoke pipe and a steel chimney or connected to a brick chimney with a WIKING...
  • Seite 25: Further Information

    Adjustment Damper WIKING recommends equipping the chimney or smoke pipe with an adjustment damper, so that the chimney draft can be regulated on days with high winds. The adjustment damper must not be able to completely close the smoke pipe. There must always be an open space the size of at least 20% of the chimney or smoke pipe’s total clearance area.
  • Seite 26: User Instructions

    Firing with coal or coke The WIKING Arctic is not designed for firing with coal and coke. Storing wood Water content of maximum 20% is achieved by storing the wood for at least one year - preferably two years - outdoors, beneath a shed roof.
  • Seite 27: Using The Air Damper

    Air is regulated by using the two levers that are located beneath the door of the WIKING Arctic. The left-hand lever Primary air controls the damper for primary air, while the one on the...
  • Seite 28: Make Sure There Is The Right Amount Of Air In The Combustion Chamber

    English Normal firing interval for nominal firing Normal firing interval Fuel Wood 70 min. Please note: The stove is approved for intermittent use. The Difference between Short and Long Combustion Times Short combustion time You create powerful warmth quickly by burning many smaller pieces of firewood. Long combustion time You create a longer combustion time by burning fewer and larger pieces of wood.
  • Seite 29: Lighting And Firing Your Wiking Wood-Burning Stove

    The smaller the sticks, the shorter the time needed for the stove to be heated and for the optimal combustion temperature to be achieved. Place two firelighters between the top layer of kindling. WIKING recommends using high-quality firelighters, as they do not produce smoke or odours.
  • Seite 30: Some Things Worth Knowing About The Smoke Pipe

    WIKING wood-burning stove on page 29. Please be aware that it takes longer to heat a brick chimney than a steel chimney.
  • Seite 31: Chimney Fire

    English In the table below you’ll find your wood-burning stove’s nominal output, which is to be used to properly dimension your chimney. Nominal output: 7 kW according to EN norm Smoke temperature: Exhaust gas mass flow: 8, g/sek. After a Longer Period of Disuse If you have not used your wood-burning stove in a while (e.g.
  • Seite 32: Cleaning And Maintaining Your Wood-Burning Stove

    The outside of your stove can be dusted as needed with a soft cloth or dust brush. Cleaning the Glass Door Your WIKING wood-burning stove is equipped with a pane-flush system, which reduces the build-up of soot on the glass. If soot somehow accumulates on the pane, it can be cleaned by wiping the glass with a moist paper towel dipped in ash.
  • Seite 33: Surface Treatment

    Inspection of the heat-insulating plates (the vermiculite set) • Inspection of the damper beneath the door. • Inspection of the seals and the replacement of worn parts. If you have any questions, please consult our FAQ page at www.wiking.com, or contact your local wood-burning stove dealer.
  • Seite 34: Trouble Shooting

    English Trouble Shooting If you experience that your wood-burning stove is not functioning optimally, consult this table to find some usual problems that may arise and how to solve them. If you cannot solve them and/ or other problems occur, pleas contact your maintenance man or wood-burning stove dealer. Problem Possible cause Try the following...
  • Seite 35: Declaration Of Conformity

    Fax: +45 86 92 22 8 E-mail: heatdesign@hwam.com hereby declares that: Product: Type: Wood-burning stove WIKING Arctic was manufactured in accordance with the provisions of the following directive: Reference no. Title: 89/06/EEC Construction Products - CPD and the following harmonised standards:...
  • Seite 36: Guarantee And Claim Conditions

    You must also save your original receipt with purchase date as proof of the date of purchase.
  • Seite 37 HWAM Heat Design AS does not accept claims directly from the end-user. Unwarranted claims/service calls Before registering a claim, you should inspect your WIKING wood-burning stove for possible faults that you yourself can rectify; consult the enclosed user instruction manual as needed.
  • Seite 38 Informazioni utili sui combustibili ..............43 Azionamento della valvola di regolazione dell’aria ..........44 Informazioni utili sull’alimentazione ..............44 Accensione e alimentazione della stufa WIKING .......... 46 Informazioni utili sul tubo di uscita fumi ............47 Informazioni utili sulla canna fumaria ............. 47 Pulizia e manutenzione della stufa ..............
  • Seite 39: Presentazione Delle Stufe Wiking

    Da oltre 30 anni WIKING sviluppa e produce stufe a legna di prima qualità ed è nota in tutta Europa per il design e gli elevati standard tecnologici. Una stufa WIKING è garanzia di design senza tempo e lunga durata.
  • Seite 40: Istruzioni Per L'installazione

    Italiano Istruzioni per l’installazione Prima di iniziare La Figura  illustra uno spaccato della stufa che offre una visione d’insieme dei componenti. Deflettore fumi in acciaio. Deflettore fumi in vermicolite. Presa dell’aria sul pannello posteriore. Pannello posteriore in vermicolite. Ripiano inferiore in vermicolite. Griglia in ghisa Blocco ceppi in vermicolite.
  • Seite 41: Installazione

    WIKING in acciaio o vetro. Il pannello di protezione del pavimento inoltre deve avere una portanza sufficiente a sostenere il peso della stufa e della canna fumaria. Il peso della canna fumaria deve essere calcolato in base alle dimensioni e all’altezza.
  • Seite 42 Italiano Collegamento alla canna fumaria L’uscita fumi di WIKING Arctic si trova sia sulla sommità sia sul retro. Essa può essere collegata a un tubo di uscita omologato e a una canna fumaria in acciaio, oppure una canna fumaria in muratura con tubo di uscita fumi WIKING Fullform.
  • Seite 43: Istruzioni Per L'uso

    Alimentazione con carbone e coke energetico La stufa WIKING Arctic non è progettata per l’alimentazione con carbone e coke energetico. Conservazione della legna Per ottenere un contenuto d’acqua massimo del 20% è necessario conservare la legna per almeno  anno, possibilmente 2 anni, all’aperto al riparo di una pensilina.
  • Seite 44 Italiano Ai fini di una combustione ottimale è importante introdurre blocchi di legna di dimensioni ap- propriate. Le dimensioni consigliate sono le seguenti: Tipo di legna Lunghezza in cm Diametro in cm Legna per l’accensione (blocchi di piccole dimensioni) 25-33 Legna da ardere 25-33...
  • Seite 45: Azionamento Della Valvola Di Regolazione Dell'aria

    Per ottenere una combustione ottimale con conseguente risparmio sui costi di riscaldamento è importante alimentare le fiamme con il corretto apporto d’aria. Per regolare l’aria, servirsi delle due manopole, che nel caso di WIKING Arctic. Aria si trovano sotto allo sportello. La manopola di sinistra consente primaria di regolare la valvola dell’aria di accensione, mentre la...
  • Seite 46 Italiano Avvertenza: Una temperatura eccessiva può recare danno alla stufa, alla canna fumaria e al tubo di collegamento. L’eccedenza dei valori sopra indicati invalida la garanzia di fabbrica sulla stufa, la canna fumaria e il tubo di collegamento. Intervalli di alimentazione tipici per l’alimentazione nominale Combustibile Intervalli di alimentazione tipici Legna...
  • Seite 47: Accensione E Alimentazione Della Stufa Wiking

    Introdurre 2 blocchi di legna più grandi sullo strato superiore di legnetti per l’accensione. WIKING consiglia di utilizzare blocchi di legna di buona qualità che non emanino fumo o cattivi odori. Appiccare le fiamme ai blocchi di legna. Tenere socchiuso lo sportello per qualche minuto fino a quando il vetro si sarà...
  • Seite 48: Informazioni Utili Sull'uscita Fumi

    L’uscita fumi è il tubo che collega la stufa alla canna fumaria. Tutte le stufe WIKING sono dotate di un raccordo di uscita del diametro di 50 mm, indica- to per le uscite fumo originali WIKING. Acquistando un’uscita fumi originale WIKING, è...
  • Seite 49: Pulizia E Manutenzione Della Stufa

    Per la pulizia esterna della stufa è possibile utilizzare un panno morbido umido o un piumino. Pulizia dell’anta di vetro La stufa WIKING è dotata di dispositivo di pulizia dell’anta che riduce gli accumuli di fuliggine sul vetro. Per pulire eventuali depositi di fuliggine già presenti, strofinare il vetro con un pezzo di carta da cucina inumidita e cosparsa di cenere.
  • Seite 50: Pulizia Della Camera Di Combustione

    Italiano Svuotamento del cassetto raccoglicenere Importante: Si ricorda che sotto la cenere possono trovarsi tizzoni accesi fino a 24 ore dopo l’estinzione della fiamma! Il metodo più semplice per svuotare il cassetto raccoglicenere consiste nell’introdurlo dentro a un sacco della spazzatura, capovolgerlo e quindi estrarlo di nuovo con cautela. Pulizia della camera di combustione Una volta l’anno è...
  • Seite 51: Assistenza Post-Vendita

    Italiano Assistenza post-vendita WIKING consiglia di sottoporre la stufa a un controllo approfondito ogni due anni in modo da garantire una lunga durata del prodotto. Questo tipo di assistenza può essere svolto da un installatore qualificato utilizzando esclusivamente componenti di ricambio originali.
  • Seite 52: Soluzione Dei Problemi

    Italiano Soluzione dei problemi In caso di funzionamento insoddisfacente della stufa, è possibile consultare lo schema seguente che riporta i guasti più diffusi e le relative soluzioni. Nell’impossibilità di risolvere personalmente tali guasti e/o se se ne presentano altri, rivolgersi all’installatore o al rivenditore della stufa. Problema Causa possibile Soluzione...
  • Seite 53: Dichiarazione Di Conformità

    Tel.: +45 86 92 8 33 Fax: +45 86 92 22 8 E-post: heatdesign@hwam.com dichiara con il presente documento che: Prodotto: Modello: Stufa a legna WIKING Arctic È fabbricato in conformità con le seguenti direttive: Num. di Titolo: riferimento: 89/06/EEC Prodotti da costruzione - CPD con i seguenti standard armonizzati: Num.:...
  • Seite 54: Garanzia E Regolamentazione Dei Reclami

    5 anni dalla data dell’acquisto. Per usufruire del diritto di reclamo esteso è necessario registrare l’acquisto nel nostro sito web www.wiking. com entro due mesi dalla data di acquisto. Inoltre è necessario conservare la fattura originale che attesta la data dell’acquisto.
  • Seite 55: Parti Di Usura

    HWAM Heat Design AS non accetta reclami diretti dai clienti finali. Reclami/richiesta di assistenza ingiustificati Prima di sporgere reclamo, La preghiamo di controllare la stufa WIKING per verificare l’even- tuale presenza di guasti riparabili personalmente. Qualora il Suo reclamo e la conseguente...
  • Seite 56 Modell Typ Seriennummer Kaufsdatum Model type Serial no. Date of purchase Modello Matricola n. Data di acquisto Händler Dealer Rivenditore Adresse Address Indirizzo  HWAM Heat Design AS DK-8362 Hørning www.wiking.com...

Inhaltsverzeichnis