ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA ¢SAFETY PRECAUTIONS CAUTION: • DECLARATION OF CONFORMITY To completely disconnect this product from the mains, disconnect We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: the plug from the wall socket outlet.
Seite 3
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ¢NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA CAUTION: • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Seite 4
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA A NOTE ABOUT RECYCLING: This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning chemical waste.
DEUTSCH Erste Schritte Vielen Dank, dass Sie sich für den DENON PROFESSIONAL DN-A200 Vorsichtshinweise für die Verwendung von Zubehör Hauptvorverstärker entschieden haben. Diese bemerkenswerte Mobiltelefonen Komponente wurde entwickelt, um einen superben Sound zu liefern Stellen Sie sicher, dass die nachfolgend aufgeführten Zubehörteile...
Ausrichtung der Batterien. 30° 30° Ca. 8 m POWER-Anzeige Eingangsanzeige Änderungen wie unten gezeigt gemäß dem Der ausgewählte Eingang wird durch die DN-A200-Status. orangefarbene Anzeige dargestellt. HINWEIS: • Einige Sekunden, nachdem SOURCE DIRECT-Schalter • Der Betrieb des Fernbedienungsgerätes ist Stromversorgung eingeschaltet worden ist: e Setzen Sie die rückwärtige Abdeckung wieder...
NIEMALS in den Aufnahmeausgangs- oder SPEAKER SYSTEMS-Anschlüsse PRE OUT-Anschlüsse. Anderenfalls könnte Schließen Sie hier Ihre Lautsprecher an. ein Schaden verursacht werden. • Die mitgelieferte Fernbedienung kann zum Bedienen von DENON PROFESSIONAL CD-Playern, AC OUTLETS Kassettendecks und Tunern verwendet werden. Verwenden diese Option •...
Sie das Gerät ein. Signalrichtung Audiokabel Wird die Schutzschaltung erneut aktiviert, Analog-Anschluss (Stereo) Audiosignal obwohl weder die Verdrahtung noch Belüftung Grund zur Beanstandung gibt, schalten Sie das (Weiß) Gerät aus und kontaktieren Sie einen DENON (Rot PROFESSIONAL-Kundendienst. Cinch-Kabel DEUTSCH...
DEUTSCH Anschlüsse Anschlüsse Anschluss von Playern und Lautsprechern Anschluss von Recordern • Nur mit einem MM (Moving Magnet)--System ausgestattete CD recorder / CD-Recorder / Cassettendeck 1 Tape deck1 Plattenspieler können zusammen diesem Gerät verwendet AUDIO IN werden. Falls Sie nur über einen MC Plattenspieler (Moving Coil)-Einsatz verfügen, Turntable...
DEUTSCH Betrieb Vorbereitungen vor der Wiedergabe Aufnahme starten <LOUDNESS> <SOURCE DIRECT> <SPEAKERS> VOLUME < REC OUT SELECTOR > VOLUME Stellen Sie die Lautstärke mit dem auf ein Drehen Sie am , um die Minimum ein. aufzunehmende Quelle auszuwählen. PHONO, CD, TUNER, DVD/AUX: <...
DEUTSCH Fehlersuche Technische Daten ¢ Überprüfen Sie die nachfolgend aufgeführten Punkte, bevor Sie davon Leistungsends verstärker Nenn-Ausgangsleistung: 2-Kanal-Antrieb (CD / SP OUT) ausgehen, daß es sich um eine Gerätestörung handelt 50 W + 50 W (8 Ω/Ohm, 20 Hz ~ 20 kHz, T.H.D. 0,07 %) 1.
Seite 12
PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY TOKYO, JAPAN http://www.dm-pro.jp Printed in Japan 00D 511 4560 004...