Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Wichtig
Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Benutzerhandbuch
und die Installationsanleitung (separater Band) aufmerksam durch, um
sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen.
• Grundlegende Informationen, angefangen mit dem Verbinden des
Monitors mit einem Computer bis hin zur Inbetriebnahme, finden Sie
in der Installationsanleitung.
• Das aktuelle Benutzerhandbuch steht auf unserer Website zum
Herunterladen zur Verfügung:
http://www.eizo.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eizo Color Edge CG276

  • Seite 1: Abdeckung

    Bedienung vertraut zu machen. • Grundlegende Informationen, angefangen mit dem Verbinden des Monitors mit einem Computer bis hin zur Inbetriebnahme, finden Sie in der Installationsanleitung. • Das aktuelle Benutzerhandbuch steht auf unserer Website zum Herunterladen zur Verfügung: http://www.eizo.com...
  • Seite 2: Stelle Der Warnungshinweise

    Spezifikationen im Handbuch in der Sprache des Absatzgebietes geschrieben sind. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von EIZO Corporation in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln – elektronisch, mechanisch oder auf andere Weise – reproduziert, in einem Suchsystem gespeichert oder übertragen werden.
  • Seite 3: Hinweise Für Diesen Monitor

    99,9994%. Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn der Bildschirm dunkel wird oder flackert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter. Drücken Sie keinesfalls fest auf das Display oder den Bildschirmrahmen, da dies möglicherweise zu Fehlfunktionen wie z.
  • Seite 4: Reinigung

    Wird der Monitor in einen Raum mit höherer Raumtemperatur gebracht oder steigt die Raumtemperatur schnell an, bildet sich möglicherweise Kondensationsflüssigkeit an den Innen- und Außenseiten des Monitors. Stellen Sie in diesem Fall den Monitor nicht an. Warten Sie stattdessen bis die Kondensationsflüssigkeit verdunstet ist. Andernfalls können Schäden am Monitor entstehen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Änderung der Anzeigeposition des  ● AnzeigenderTastenführung ......12 Justierungsmenüs ........32  ● Funktionen ............13 3-5. Anzeigen und Ausblenden des EIZO- Kapitel 2 Bildschirmjustierung...... 15 Logos ............32 2-1. Kompatible Auflösungen ......15 3-6. Sperre der Bedienung ........ 33 ...
  • Seite 6 6-4. Probleme mit dem eingebauten Kalibrierungssensor und SelfCalibration ... 48 Kapitel 7 Referenz ........... 49 7-1. Anbringen des optionalen Schwenkarms ... 49 7-2. Anschließen mehrerer externer Geräte..50  ● SowechselnSiezwischen Eingangssignalen ...........51  ● SostellenSiedieAuswahldes Eingangssignals„Signaleingang“ein.....51 7-3. Verwenden von USB (Universal Serial Bus) ...............
  • Seite 7: Kapitel 1 Einführung

    „1-3. EIZO LCD Utility Disk“ (Seite 10) • Simulationssoftware „UniColor Pro“ für eingeschränktes Farbsehvermögen wird unterstützt Diese Software steht auf unserer Website für den Download zur Verfügung (http://www.eizo.com). • Energiesparfunktion Eine Senkung des Stromverbrauchs verringert den Kohlendioxidausstoß. Dieses Produkt ist mit einer Energiesparfunktion ausgestattet.
  • Seite 8 Achtung Geben Sie bei der Verwendung des eingebauten Kalibrierungssensors auf Folgendes acht. Berühren Sie den eingebauten Kalibrierungssensor nicht. DieskanndieMessgenauigkeitdeseingebautenKalibrierungssensorsreduzierenoder VerletzungenoderSachschädenverursachen. Achtung • Eine Umgebung mit hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit kann die Messgenauigkeit des eingebauten Kalibrierungssensors beeinträchtigen. Wir empfehlen, den Monitor unter den folgenden Bedingungen zu verwenden und zu lagern.
  • Seite 9: Steuerelemente Und Funktionen

    1-2. Steuerelemente und Funktionen Justierungsmenü 13 14 10 11 1. Eingebauter Kalibrierungs- FührtdieKalibrierungeinesunabhängigenMonitorsaus.FunktionSelfCalibration sensor (Seite37) 2. Umgebungslicht -Sensor MisstdasUmgebungslicht. SchaltetzwischendenEingangssignalenfürdieAnzeigeum(„SowechselnSie Taste zwischenEingangssignalen“(Seite51)). Taste ÄndertdenFarbmodus(Seite17). Taste AbbruchderEinstellung/JustierungundBeendendesJustierungsmenüs. • DienenderMenüsteuerungsowiederJustageoderAuswahlvonFunktionen. Tasten • DasMenüHelligkeitwirdeingeblendet(„EinstellenderHelligkeit“(Seite19)). ZeigtdasJustierungsmenüan,legteinElementimMenübildschirmfestund Taste speichertgeänderteWerte(Seite11). Taste ZumEin-undAusschalten. ZeigtdenBetriebsstatusdesMonitorsan. Blau: InBetrieb Blaublinkend InfolgendenFällenwirddadurchaufeineDisplay-Neukorrektur...
  • Seite 10: Eizo Lcd Utility Disk

    (siehe „7-1. Anbringen des optionalen Schwenkarms“ (Seite 49)). 1-3. EIZO LCD Utility Disk Eine „EIZO LCD Utility Disk“ (CD-ROM) ist im Lieferumfang des Produkts enthalten. Die nachstehende Tabelle zeigt den CD-Inhalt und eine Übersicht der Softwareprogramme. ● CD-Inhalt und Softwareübersicht Die CD beinhaltet Software-Anwendungsprogramme zur Justierung und ein Benutzerhandbuch.
  • Seite 11: Grundlegende Bedienung Und Funktionen

    1-4. Grundlegende Bedienung und Funktionen ● Grundlegende Bedienung des Justierungsmenüs Anzeigen des Justierungsmenüs 1. Drücken Sie . Das Justierungsmenü wird eingeblendet. Menütitel AktuellerModus Element Einstellung Menü Justierung/Einstellung 1. Wählen Sie mit ein zu justierendes/einzustellendes Menü, und drücken Sie 2. Wählen Sie mit ein zu justierendes/einzustellendes Element und drücken Sie 3.
  • Seite 12: Anzeigen Der Tastenführung

    ● Anzeigen der Tastenführung Durch Drücken der Tasten an der Vorderseite (außer der -Taste) wird die Tastenführung nahe der Tasten angezeigt. Tastenführung Steuertaste Hinweis • Die Tastenführung erscheint weiterhin, während das Justierungsmenü oder Modusmenü angezeigt wird. • Die Tastenführung wird je nach ausgewähltem Menü oder Status unterschiedlich angezeigt. •...
  • Seite 13: Funktionen

    ● Funktionen Die nachstehende Tabelle zeigt die Menüs zur Justierung und die Einstellmöglichkeiten der einzelnen Menüs Hauptmenü Element Referenz Farbe „2-3.JustierungderFarbe“(Seite17) Helligkeit Temperatur Gamma ErweiterteEinst. Farbton Sättigung Umrissverstärkung Ausschneiden Gain-Einstellung Schwarzwert 6Farben „3-10.RücksetzenaufStandard“(Seite35) FarbeZurücksetzen SelfCalibration „4-2.AusführenvonSelfCalibration“(Seite41) Ausführen „4-3.PrüfenderJustierungsergebnisse“ Ergebnis (Seite41) „4-1.EinstellungderKalibrierungsdetails“...
  • Seite 14 Power „5-1.EinstellenvonEnergiesparen“(Seite42) Energiesparen Manager „5-2.StelltdieHelligkeitdesIndikatorsein“ Indikator (Seite43) MenüEinstellung „3-2.WählenderSprache“(Seite31) Sprache „3-3.EinstellenderAusrichtung“(Seite32) Ausrichtung „3-4.ÄnderungderAnzeigepositiondes Menü-Position Justierungsmenüs“(Seite32) Werkzeuge „SowechselnSiezwischen Signaleingang Eingangssignalen“(Seite51) „3-1.Aktivieren/Deaktivierender Modus-Einstellg. Modusauswahl“(Seite31) „3-8.AutomatischesUmschaltendesUSB- USB-Auswahl Anschlusses“(Seite34) DisplayPort HDMI „7-4.AnzeigenderMonitorinformationen“ Signalinformation (Seite53) Monitorinformation „3-10.RücksetzenaufStandard“(Seite35) AlleZurücksetzen *1 Die im Menü „Farbe“ verfügbaren Justierungen/Einstellungen variieren je nach ausgewähltem Modus. (Siehe „2-3.
  • Seite 15: Kapitel 2 Bildschirmjustierung

    Kapitel 2 Bildschirmjustierung 2-1. Kompatible Auflösungen Der Monitor unterstützt die folgenden Auflösungen. ● Digitaler Eingang (DVI-D, DisplayPort) Vertikale Auflösung Geeignete Signale Punktfrequenz DVI-D DisplayPort Abtastfrequenz 640×480 60Hz √ √ 720×400 VGATEXT 70Hz √ √ 800×600 VESA 60Hz √ √ 1024×768 VESA 60Hz √...
  • Seite 16: Auflösung Einstellen

    2-2. Auflösung einstellen Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn die Auflösung nach dem Anschließen des Monitors an den PC mangelhaft ist oder wenn Sie die Auflösung ändern möchten. ● Windows 8 / Windows 7 1. Für Windows 8, klicken Sie auf die „Desktop“-Kachel auf der Startseite, um den Desktop aufzurufen. 2.
  • Seite 17: Justierung Der Farbe

    2-3. Justierung der Farbe ● So wählen Sie den Anzeigemodus (Farbmodus) Diese Funktion ermöglicht die einfache Auswahl eines gewünschten Modus entsprechend der Monitoranwendung. Anzeigemodi Modus Zweck 1-Custom VerfügbarfürdieAnzeigevonBildernmitFarbeinstellungnachWunsch. ® ® 2-Adobe GeeignetfürdenFarbabgleichmitPeripheriegeräten,dieAdobe RGBunterstützen. 3-sRGB GeeignetfürdenFarbabgleichmitPeripheriegeräten,diesRGBunterstützen. 4-EBU GeeignetzurReproduktionvonFarbskalaundGammawievondenStandardsderEBU (EuropeanBroadcastingUnion)festgelegt. 5-REC709 GeeignetzurReproduktionvonFarbskalaundGammawievondemStandardITU-RRec. 709festgelegt.
  • Seite 18: So Führen Sie Erweiterte Justierungen Durch

    Ablauf 1. Drücken Sie Das Modusmenü erscheint in der linken unteren Ecke des Bildschirms. 2. Der Modus wird bei jedem Drücken von in der Liste hervorgehoben. Sie können den Modus während der Anzeige des Modusmenüs mit oder umschalten. Hinweis • Das Justierungs- und das Modusmenü können nicht gleichzeitig angezeigt werden. •...
  • Seite 19: Einstellen Der Helligkeit

    ● Einstellen der Helligkeit Die Bildschirmhelligkeit wird durch Verändern der Hintergrundbeleuchtung (Lichtquelle des LCD-Displays) justiert. Einstellungsbereich 75 cd/m bis 350 cd/m Ablauf 1. Drücken Sie oder . Das Menü Helligkeit wird eingeblendet. 2. Verwenden Sie zur Justierung oder . 3. Drücken Sie , um den Vorgang zu beenden.
  • Seite 20: Justieren Von Gamma

    ● Justieren von Gamma Der Gamma-Wert kann justiert werden. Die Helligkeit des Monitors variiert je nach Eingangssignal. Die Abweichungsrate verhält sich jedoch nicht proportional zum Eingangssignal. Die Bewahrung des Ausgleichs zwischen Eingangssignal und der Helligkeit des Monitors wird als „Gamma-Korrektur“ bezeichnet. Einstellungsbereich 1.6 - 2.7, Standard Ablauf...
  • Seite 21: Justieren Der Sättigung

    ● Justieren der Sättigung Mit dieser Funktion können Sie die Farbsättigung justieren. Einstellungsbereich -100 bis 100 Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „Farbe“, und drücken Sie 2. Wählen Sie unter „Farbe“ die Option „Erweiterte Einst.“, und drücken Sie 3.
  • Seite 22: So Wählen Sie Die Farbraumbegrenzung Aus

    ● So wählen Sie die Farbraumbegrenzung aus Diese Funktion erlaubt es Ihnen, den Monitor mit den auf den Standardwerten des definierten Farbraums (wie sRGB) basierenden Farben anzuzeigen. Das Verfahren zur Anzeige des definierten Farbraums außerhalb des normalen Farbraums des Monitors kann eingestellt werden. Ablauf 1.
  • Seite 23: Justieren Von Gain-Einstellung

    ● Justieren von Gain-Einstellung Die Helligkeit des Rot-/Grün-/Blau-Anteils in der Farbe wird als Gain-Einstellung bezeichnet. Sie können den Farbton von „Weiß“ durch die Justierung des Gain-Werts ändern. Einstellungsbereich 0 % bis 100 % Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „Farbe“, und drücken Sie 2.
  • Seite 24: Justieren Von 6 Farben

    ● Justieren von 6 Farben Der Farbton und die Sättigung können für alle sechs Farben eingestellt werden: Magenta, Rot, Yellow, Grün, Cyan und Blau. Justierungsbereich -100 bis 100 Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „Farbe“, und drücken Sie 2.
  • Seite 25: Bildgrößenauswahl

    2-5. Bildgrößenauswahl Ein Bild mit einer anderen empfohlenen Auflösung wird automatisch als Vollbild angezeigt. Sie können die Bildgröße unter „Bildparameter“ mithilfe der Option „Bildgröße“ ändern. ● DVI, DisplayPort (PC-Signal) Eingang Einstellungen Funktion Vollbild ZeigteinBildalsVollbildan.Bildersindmanchmalverzerrt,dadievertikaleRatenichtder horizontalenRateentspricht. Vergrößert ZeigteinBildalsVollbildan.InmanchenFällenerscheintzurAngleichungdervertikalen undhorizontalenRateeinleererhorizontalerodervertikalerRand. Normal ZeigtBilderindergewünschtenAuflösungan. Beispiel: Bildgröße 1280 ×...
  • Seite 26: Hdmi-Eingang (Hd-Signal)

    ● HDMI-Eingang (HD-Signal) Einstellungen Funktion Vergrößert ZeigteinBildalsVollbildan.InmanchenFällenerscheintzurAngleichungdervertikalen undhorizontalenRateeinleererhorizontalerodervertikalerRand. DotbyDot ZeigtBilderindergewünschtenAuflösungan. Beispiel: 720p Vergrößert DotbyDot Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü „Bildparameter“, und drücken Sie 2. Wählen Sie unter „Bildparameter“ die Option „Bildgröße“, und drücken Sie 3. Wählen Sie „Vergrößert“, oder „Dot by Dot“ mit oder .
  • Seite 27: Konfigurieren Des Verhaltens Von Bewegtbildern Unter Overdrive

    2-6. Konfigurieren des Verhaltens von Bewegtbildern unter Overdrive Diese Funktion verringert sichtbare Nachbilder, die bei schnell bewegten Bildern erscheinen. Diese Einstellung ist standardmäßig auf „Ein“ gesetzt. Sollten dennoch Störungen und Nachbilder sichtbar sein, stellen Sie „Overdrive“ in derartigen Fällen auf „Aus“. Ablauf 1.
  • Seite 28: Einstellen Von Hdmi

    2-8. Einstellen von HDMI ● Verminderung von Rauschen Das geringe Rauschen, das in dunklen Bildern erscheint, wird verringert. Verwenden Sie diese Funktion zum Verringern von Rauschen und Rauhigkeit in Bildern. Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü „Bildparameter“, und drücken Sie 2.
  • Seite 29: Aktivieren Von Pseudo-Interlace

    Aktivieren von Pseudo-Interlace Das eingegebene Interlace-Signal wird ohne Umwandlung angezeigt und erlaubt Anzeige von Bildern mit kathodenstrahlröhren-ähnlicher Textur. Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü „Bildparameter“, und drücken Sie 2. Wählen Sie unter „Bildparameter“ die Option „HDMI-Einstellungen“, und drücken Sie 3. Wählen Sie „Pseudo-Interlace“ und drücken Sie 4.
  • Seite 30: Einstellen Größe Sicherstellungsbereich

    Einstellen Größe Sicherstellungsbereich Die Größe des Sicherstellungsbereichs kann eingestellt werden. Justierungsbereich 80% bis 99% Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü „Bildparameter“, und drücken Sie 2. Wählen Sie unter „Bildparameter“ die Option „HDMI-Einstellungen“, und drücken Sie 3. Wählen Sie die Option „Größe Sicherst.ber“, und drücken Sie 4.
  • Seite 31: Einstellung Des Monitors

    Kapitel 3 Einstellung des Monitors 3-1. Aktivieren/Deaktivieren der Modusauswahl Diese Funktion bestimmt, welche Modi bei der Modusauswahl übersprungen werden sollen. Bitte nutzen Sie diese Funktion, wenn Sie einen Modus von der Nutzung ausschließen wollen. Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „Werkzeuge“, und drücken Sie 2.
  • Seite 32: Einstellen Der Ausrichtung

    2. Wählen Sie unter „Menü Einstellung“ die Option „Menü-Position“, und drücken Sie 3. Wählen Sie die Position mit oder . 4. Drücken Sie , um den Vorgang zu beenden. 3-5. Anzeigen und Ausblenden des EIZO-Logos Ablauf 1. Drücken Sie , um den Monitor auszuschalten. 2. Halten Sie gedrückt, und drücken Sie mindestens zwei Sekunden lang...
  • Seite 33: Sperre Der Bedienung

    3-6. Sperre der Bedienung Mit dieser Funktion lässt sich eine Sperre aktivieren, um eine Änderung der aktuellen Einstellungen zu verhindern. Ablauf 1. Drücken Sie , um den Monitor auszuschalten. 2. Halten Sie gedrückt, und drücken Sie mindestens zwei Sekunden lang , um den Monitor einzuschalten.
  • Seite 34: Automatisches Umschalten Des Usb-Anschlusses

    3-8. Automatisches Umschalten des USB-Anschlusses Mit dieser Funktion können Sie das Eingangssignal mit dem USB-Ausgang verknüpfen, wenn ein Monitor an zwei PCs angeschlossen ist. Hiermit kann der USB-Anschluss automatisch entsprechend der Änderung des Eingangssignals umgeschaltet werden. Zum Kalibrieren eines Monitors mit zwei PCs müssen die USB-Kabel nicht erneut angeschlossen werden.
  • Seite 35: Ändern Der Einstellung Von Due (Digital Uniformity Equalizer)

    3-9. Ändern der Einstellung von DUE (Digital Uniformity Equalizer) Die DUE-Einstellung kann geändert werden. Einstellungen Funktion Brightness StelltdieHelligkeitundFarbedesgesamtenBildschirmsgleichmäßigein,ohnedie maximaleHelligkeitunddasKontrastverhältniszuändern.DieHelligkeiteinesBereichs mithoherAbstufungwirdnichtkorrigiert.WählenSiedieseEinstellung,umdenHelligkeits- undKontrastwertenVorrangvorGleichmäßigkeitinBereichenhoherGradationzugeben. Uniformity StelltdieHelligkeitundFarbedesgesamtenBildschirmsgleichmäßigein.DieHelligkeit (Standardeinstellung) einesBereichsmithoherAbstufungwirdebenfallskorrigiert,sodasssiegleichmäßigist. WählenSiedieseEinstellung,umderGleichmäßigkeitVorrangvordenHelligkeits-und KontrastwertenimBereichmithoherGradationzugeben. Achtung • Zum Ändern der DUE-Einstellungen muss die justierte Monitoranzeige neu justiert werden. Führen Sie die Zieljustierung und Korrelation erneut mit ColorNavigator aus.
  • Seite 36: So Setzen Sie Alle Einstellungen Auf Die Standardeinstellungen Zurück

    ● So setzen Sie alle Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurück Diese Funktion setzt alle Justierungen auf die Standardeinstellungen zurück (bis auf das Menü „Optionale Einstellungen“ und „USB-Auswahl“. Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „Werkzeuge“, und drücken Sie 2. Wählen Sie unter „Werkzeuge“ die Option „Alle Zurücksetzen“, und drücken Sie 3.
  • Seite 37: Selfcalibration

    Kapitel 4 SelfCalibration Dieses Produkt ist mit einem eingebauten Kalibrierungssensor ausgestattet. Die Bedingungen, die mit ColorNavigator und dem Messgerät eingestellt wurden, können bewahrt werden. Da die Justierungsziele oder Intervallzeiten für SelfCalibration mittels ColorNavigator im Voraus eingestellt werden, führt der eingebaute Kalibrierungssensor automatisch eine regelmäßige Kalibrierung aus. Eine Monitorbedienung und -einstellung ist bei Verwendung von ColorNavigator nicht erforderlich.
  • Seite 38: Einstellung Der Kalibrierungszeitplan

    ● Einstellung der Kalibrierungszeitplan Stellen Sie den Kalibrierungszeitplan für SelfCalibration ein. Achtung • Die Uhreinstellung ist für die Funktion von SelfCalibration notwendig. Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „SelfCalibration“ und drücken Sie 2. Wählen Sie „Einstellungen“unter „SelfCalibration“ und drücken Sie 3.
  • Seite 39: Stellen Sie Den Modus Ein, Für Den Selfcalibration Ausgeführt Werden Soll

    Hinweis • Wenn die Startzeit auf „Sofort“ gestellt ist und der Einstellungstyp entweder „Typ1“ oder „Typ2“ lautet, wird SelfCalibration gemäß dem Zeitplan ausgeführt, auch wenn das Gerät mit abgeschaltet wird. • Wird die Startzeit auf „Aus“ gestellt, erscheint im SelfCalibration-Menü „Einstellung unvollständig.“ Allerdings kann die SelfCalibration manuell ausgeführt werden.
  • Seite 40: Einstellen Des Justierungsziels

    ● Einstellen des Justierungsziels Stellen Sie die Kalibrierungssollwerte für SelfCalibration ein. Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „SelfCalibration“ und drücken Sie 2. Wählen Sie „Einstellungen“unter „SelfCalibration“ und drücken Sie 3. Wählen Sie unter „Einstellungen“ die Option „Ziel“ und drücken Sie 4.
  • Seite 41: Ausführen Von Selfcalibration

    4-2. Ausführen von SelfCalibration Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „SelfCalibration“ und drücken Sie 2. Wählen Sie unter „SelfCalibration“ die Option „Ausführen“ und drücken Sie Der eingebaute Kalibrierungssensor wird aktiviert und SelfCalibration wird ausgeführt. Achtung • Um SelfCalibration auszuführen, müssen die Kalibrierungsdetails eingestellt werden. Für weitere Informationen siehe „4-1.
  • Seite 42: Energiesparfunktionen

    Kapitel 5 Energiesparfunktionen 5-1. Einstellen von Energiesparen Diese Funktion ermöglicht das Wechseln des Monitors in den Energiesparmodus je nach PC-Status. Wenn der Monitor in den Energiesparmodus gewechselt hat, werden keine Bilder auf dem Bildschirm angezeigt. Achtung • Durch Ausschalten des Hauptnetz-Schalters oder durch Abtrennen des Netzkabels wird die Stromversorgung des Monitors vollständig unterbrochen.
  • Seite 43: Stellt Die Helligkeit Des Indikators Ein

    5-2. Stellt die Helligkeit des Indikators ein Während das Gerät ein Bild zeigt, kann die Helligkeit der Einschalttaste (blau) und der Bedientasten (weiß) eingestellt werden. (Die beiden Anzeige-LED sind so eingestellt, dass sie beim Einschalten des Gerätes aufleuchten. Die Helligkeit steht werksseitig auf Stufe 4.) Ablauf 1.
  • Seite 44: Fehlerbeseitigung

    Kapitel 6 Fehlerbeseitigung Besteht ein Problem auch nach Anwendung aller angegebenen Lösungen, wenden Sie sich an einen lokalen EIZO- Handelsvertreter in Ihrer Nähe. 6-1. Kein Bild Problem Mögliche Ursache und Lösung 1. Kein Bild • PrüfenSie,obdasNetzkabelordnungsgemäß • DieNetzkontroll-LEDleuchtetnicht. angeschlossenist. • DrückenSie .
  • Seite 45: Mögliche Ursache Und Lösung

    Problem Mögliche Ursache und Lösung • DieseMeldungzeigtan,dasssichdas • PrüfenSie,obderPCsokonfiguriertist,dasser Eingangssignalaußerhalbdesangegebenen dieAnforderungenfürdieAuflösungundvertikale Frequenzbereichsbefindet.(Diese AbtastfrequenzdesMonitorserfüllt(siehe„2-1. SignalfrequenzwirdinMagentaangezeigt.) KompatibleAuflösungen“(Seite15)). Beispiel: • StartenSiedenPCneu. • WählenSiemithilfedeszurGrafikkartegehörenden DienstprogrammseinegeeigneteEinstellung.Fürweitere InformationenhierzusiehedasBenutzerhandbuchder Grafikkarte. fD:Punkttakt fH:HorizontaleAbtastfrequenz fV:VertikaleAbtastfrequenz Kapitel6Fehlerbeseitigung...
  • Seite 46: Bildverarbeitungsprobleme

    6-2. Bildverarbeitungsprobleme Problem Mögliche Ursache und Lösung 1. Der Bildschirm ist zu hell oder zu dunkel • VerwendenSieimJustierungsmenüdieOption„Helligkeit“, eingestellt. umdieHelligkeitzujustieren.(DieHintergrundbeleuchtung desLCD-MonitorshateinebegrenzteLebensdauer.) WennderBildschirmdunkelwirdoderflackert,wenden SiesichanIhrenlokalenEIZO-Handelsvertreter.) 2. Die Zeichen sind unscharf. • PrüfenSie,obderPCsokonfiguriertist,dasser dieAnforderungenfürdieAuflösungundvertikale AbtastfrequenzdesMonitorserfüllt(siehe„2-1.Kompatible Auflösungen“(Seite15)). • VerwendenSieimJustierungsmenüdieOption „Umrissverstärkung“,umdenMonitorzujustieren(siehe „ZumVerbesserndesUmrissesdesBildes“(Seite21)). 3. Nachbilder treten auf.
  • Seite 47: Andere Probleme

    3. Der an das USB-Kabel angeschlossene • PrüfenSie,obdasUSB-Kabelrichtigverbundenist(siehe Monitor wird nicht erkannt. / An den „7-3.VerwendenvonUSB(UniversalSerialBus)“(Seite52)). Monitor angeschlossene USB-Geräte • PrüfenSiedieEinstellungen„Werkzeuge“–„USB- funktionieren nicht ordnungsgemäß. Auswahl“imEinstellungsmenü(siehe„3-8.Automatisches UmschaltendesUSB-Anschlusses“(Seite34)). • VerwendenSieeinenanderenUSB-Anschluss.Wenden SiesichanIhrenlokalenEIZO-HandelsvertretervorOrt, wennderPCoderdiePeripheriegerätebeiVerwendung einesanderenUSB-Anschlussesordnungsgemäß funktionieren.(WeitereDetailsfindenSieimHandbuch zumPC.) • StartenSiedenPCneu. • WenndiePeripheriegerätebeidirektemAnschlussanden PCordnungsgemäßfunktionieren,wendenSiesichan IhrenlokalenEIZO-HandelsvertretervorOrt. • ÜberprüfenSie,obderPCunddasBetriebssystem...
  • Seite 48: Probleme Mit Dem Eingebauten Kalibrierungssensor Und Selfcalibration

    • PrüfenSie,obDatumundZeitrichtigeingestelltsind(siehe werden. „EinstellungvonMonitordatumund-zeit“(Seite37)). • PrüfenSie,obderModuseingestelltist(siehe„StellenSie denModusein,fürdenSelfCalibrationausgeführtwerden soll.“(Seite39)). • PrüfenSie,obdieKalibrierungssollwerterichtigeingestellt sind(siehe„EinstellendesJustierungsziels“(Seite40)). • StellenSiedenSelfCalibration-ZielwertmitColorNavigator ein. 3. Fehler bei SelfCalibration • SieheFehlercodetabelle.WirdeinFehlercodeangezeigt, dernichtinderFehlercodetabelleerscheint,wendenSie sichanIhrenlokalenEIZO-Handelsvertreter. Fehlercodetabelle Fehlercode Beschreibung 0014 • FührenSieSelfCalibrationerneutaus. • JustierenSiemitColorNavigator 0034 • DereingebauteKalibrierungssensorerscheintwährendderKalibrierung möglicherweisenicht,oderderSensorwurdewährendderMessungbelichtet. • SchaltenSiedasHauptnetzabundwartenSieeinpaarMinuten,bevorSieeswieder einschalten.FührenSiedannSelfCalibrationerneutaus. 0050 • FührenSieSelfCalibrationerneutaus.
  • Seite 49: Kapitel 7 Referenz

    Durch Abnehmen des Standfußelements kann ein optionaler Schwenkarm (oder ein optionaler Standfuß) angebracht werden. Hinweise zu einem passenden optionalen Schwenkarm (oder optionalen Standfuß) finden Sie auf unserer Website. http://www.eizo.com Achtung • Wenn Sie einen Schwenkarm oder einen Standfuß anbringen, befolgen Sie die Anweisungen im jeweiligen Benutzerhandbuch.
  • Seite 50: Anschließen Mehrerer Externer Geräte

    7-2. Anschließen mehrerer externer Geräte Das Produkt hat mehrere Anschlüsse zu externen Geräten und ermöglicht Ihnen das Umschalten der jeweiligen Anschlüsse für die Anzeige. Beispiele für den Anschluss DisplayPort- DVI-D-Anschluss HDMI-Anschluss Anschluss Digital Digital Digital (DisplayPort) (HDMI) (DVI) Signalkabel HDMI-Kabel Signalkabel...
  • Seite 51: So Wechseln Sie Zwischen Eingangssignalen

    ● So wechseln Sie zwischen Eingangssignalen Das Eingangssignal wechselt bei jedem Drücken von Wenn das Signal umgeschaltet wird, wird der Name des aktiven Eingangsanschlusses in der rechten oberen Bildschirmecke angezeigt. ● So stellen Sie die Auswahl des Eingangssignals „Signaleingang“ Einstellungen Funktion Automatik DerMonitorerkenntdenAnschluss,überdenSignaleempfangenwerden.
  • Seite 52: Verwenden Von Usb (Universal Serial Bus)

    7-3. Verwenden von USB (Universal Serial Bus) Dieser Monitor verfügt über einen USB-Hub. Er funktioniert bei Anschluss an einen USB-kompatiblen PC wie ein USB-Hub, der die Verbindung mit externen USB-Geräten ermöglicht. ● Systemvoraussetzung • Ein PC mit USB-Anschluss. • Windows 8 / Windows 7 / Windows Vista / Windows XP / Windows 2000 oder Mac OS X 10.2 oder höher und Mac OS 9.2.2 •...
  • Seite 53: Anzeigen Der Monitorinformationen

    7-4. Anzeigen der Monitorinformationen ● Anzeigen der Signalinformationen „Signalinformation“ Mit dieser Funktion werden die Informationen zu den aktuellen Eingangssignalen angezeigt. Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „Werkzeuge“, und drücken Sie 2. Wählen Sie unter „Werkzeuge“ die Option „Signalinformation“, und drücken Sie Die „Signalinformation“...
  • Seite 54: Technische Daten

    7-5. Technische Daten LCD-Display Größe 27,0Zoll(680mm) Farb-TFT,IPS Oberflächenbehandlung Hartstoffbeschichtung Oberflächenhärte Betrachtungswinkel Horizontal178˚,vertikal178˚(CR≥10) Punktabstand 0,233mm Reaktionszeit Schwarz-weiß-schwarz: Ca.12ms Grau-zu-grau: Ca.6ms Max.Punktfrequenz DVI/DisplayPort 242MHz HDMI 149MHz Horizontale DVI/DisplayPort 26kHz-89kHz Abtastfrequenz HDMI 15kHz-68kHz Vertikale DVI/DisplayPort 23,75Hz-63Hz(Non-interlace) Abtastfrequenz (VGATEXT:69Hz-71Hz) HDMI 23,75Hz-61Hz Rahmensynchronisationsmodus 23,75Hz-30,5Hz,47,5Hz-61,0Hz Auflösung 2560Punkte×1440Zeilen EmpfohleneHelligkeit 120cd/m...
  • Seite 55: Hauptstandardeinstellungen

    Gewicht Hauptgerät Ca.13,6kg(30,0lbs) Hauptgerät(ohneStandfuß) Ca.9,7kg(21,4lbs) MitMonitor-Abdeckhaube Ca.14,7kg(32,4lbs) BeweglicherBereich Kippen: Nachoben:25˚,nachunten:0˚ Drehen: 344˚ Höhenverstellung: 190mm(7,5Zoll)(151,5mm(6,0Zoll)beiKippenum0˚) Rotation: 90˚(imUhrzeigersinn) Umgebungsbedingungen Temperatur Betrieb: 0˚Cbis35˚C(32˚Fbis95˚F) Lagerung/Transport: -20˚Cbis60˚C(-4˚Fbis140˚F) Luftfeuchte Betrieb: 20%bis80%relativeLuftfeuchte (ohneKondensierung) Lagerung/Transport: 10%bis90%relative Luftfeuchte(ohne Kondensierung) Luftdruck Betrieb: 700hPabis1060hPa Lagerung/Transport: 200hPabis1060hPa USBSpecificationRevision2.0 Standard VorgeschalteterAnschluss×2,NachgeschalteterAnschluss Anschluss ×2 Übertragungsgeschwindigkeit 480Mbit/s(hoch),12Mbit/s(voll),1,5Mbit/s(niedrig) Nachgeschaltet:...
  • Seite 56: Außenabmessungen

    313 (12.3) 255 (10.0) 281.5 (11.1) 379.5 (14.9) 236 (9.3) 653 (25.7) 225.5 (8.9) 144.5 (5.7) 29.5 (1.16) 98 (3.86) 352.5 (13.9) Zubehör Aktuelle Informationen zu Zubehör und zu den neuesten kompatiblen Grafikkarten finden Sie auf unserer Website. http://www.eizo.com Kapitel7Referenz...
  • Seite 57: Kapitel 8 Glossar

    Kapitel 8 Glossar Adobe RGB Dies ist eine Definition des praktischen RGB-Farbraums, der von Adobe Systems im Jahr 1998 eingeführt wurde. Der Farbwiedergabebereich (Farbskala) ist weiter als bei sRGB und sehr gut für Anwendungen wie Drucken usw. geeignet. Auflösung Das LCD-Display besteht aus einer großen Anzahl von Pixeln bestimmter Größe, die beleuchtet sind, um Bilder darzustellen.
  • Seite 58 Farbraum Es stehen unterschiedliche Farbräume wie YUV und RGB zur Verfügung. Mithilfe des YUV-Farbraums werden die Farben durch die Leuchtdichte (Y), den Farbunterschied von Blau (U) und den Farbunterschied von Rot (V) dargestellt. Mithilfe des RGB-Farbraums werden die Farben durch Abstufungen der drei Farben Rot (R), Grün (G) und Blau (B) dargestellt.
  • Seite 59 SMPTE-C Ein Standard der SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers: Gesellschaft der Film- und Fernsehtechniker). sRGB (Standard RGB) Internationaler Standard für die Farbreproduktion und den Farbraum bei Peripheriegeräten (wie Monitoren, Druckern, Digitalkameras, Scannern). Als eine Form der einfachen Farbübereinstimmung für das Internet können Farben mit Farbtönen angezeigt werden, die denen der Übertragungs- und Empfangsgeräte sehr nahe kommen.
  • Seite 60: Anhang

    EIZO, das EIZO Logo, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiForce, RadiCS, RadiNET, Raptor und ScreenManager sind eingetragene Marken der EIZO Corporation in Japan und anderen Ländern. ColorNavigator, EIZO EasyPIX, EcoView NET, EIZO ScreenSlicer, i • Sound, Screen Administrator und UniColor Pro sind Marken der EIZO Corporation.
  • Seite 61: Fcc Declaration Of Conformity

    ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuant toPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainst harmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradio frequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmful interferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurin aparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception, whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures. * Reorientorrelocatethereceivingantenna. * Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver. * Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected. * Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp. Changesormodifi  cationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidthe user’sauthoritytooperatetheequipment. Note Usetheattachedspecifi  edcablebeloworEIZOsignalcablewiththismonitorsoastokeepinterference withinthelimitsofaClassBdigitaldevice. - ACCord - ShieldedSignalCable(Enclosed) Canadian Notice ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003. CetappareilnumériquedeleclasseBestcomformeàlanormeNMB-003duCanada. Anhang...
  • Seite 62: Hinweise Zur Auswahl Des Richtigen Schwenkarms Für Ihren Monitor

    Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß...
  • Seite 63: Begrenzte Garantie

    TheWarrantyPeriodforanyreplacedand/orrepairedproductunderthisWarrantyshallexpireattheendoftheoriginal WarrantyPeriod. EIZO OR DISTRIBUTORSARE NOT RESPONSIBLE FORANY DAMAGE TO, OR LOSS OF, DATA OR OTHER INFORMATIONSTOREDINANYMEDIAORANYPARTOFANYPRODUCTRETURNEDTOEIZOORDISTRIBUTORS FORREPAIR. EIZOAND DISTRIBUTORS MAKE NO FURTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, WITH RESPECTTO THE PRODUCTAND ITS QUALITY, PERFORMANCE, MERCHANTABILITY OR FITNESS FORANY PARTICULAR...
  • Seite 64 BEGRENZTE GARANTIE EIZO Corporation (im Weiteren als „EIZO“ bezeichnet) und die Vertragsimporteure von EIZO (im Weiteren als „Vertrieb(e)“bezeichnet)garantierendemursprünglichenKäufer(imWeiterenals„Erstkäufer“bezeichnet),derdasin diesemDokumentvorgegebeneProdukt(imWeiterenals„Produkt“bezeichnet)vonEIZOodereinemVertrieberworben hat,gemäßdenBedingungendieserbeschränktenGarantie(imWeiterenals„Garantie“bezeichnet),dassEIZOund derVertriebnacheigenemErmessendasProduktentwederkostenlosreparierenoderaustauschen,fallsderErstkäufer innerhalb der Garantiefrist (weiter unten festgelegt) eine Fehlfunktion bzw. Beschädigung des Produkts feststellt, die während des normalen Gebrauchs des Produkts gemäß denAnweisungen des zum Lieferumfang des Produkts...
  • Seite 65: Garantie Limitée

    EIZO et ses Distributeurs cesseront de tenir ou conserver en stock toute pièce de ce Produit après l’expiration de la période de sept (7) ans suivant l’arrêt de la production de telles pièces. Pour réparer le moniteur, EIZO et ses...
  • Seite 66: Garantía Limitada

    (7)añosdesdequesedejedefabricarelmismo.Paralareparacióndelmonitor,EIZOylosdistribuidoresutilizarán repuestosquecumplanconnuestrosestándaresdecontroldecalidad. LaGarantíaesválidasóloenlospaísesyterritoriosdondeestánubicadoslosDistribuidores.LaGarantíanorestringe ningúnderecholegaldelCompradororiginal. A pesar de las estipulaciones de esta Garantía, EIZO y sus Distribuidores no tendrán obligación alguna bajo esta Garantíaenningunodeloscasosexpuestosacontinuación: (a) CualquierdefectodelProductocausadopordañoseneltransporte,modifi  cación,alteración,abuso,usoincorrecto, accidente, instalación incorrecta, desastre, mantenimiento incorrecto y/o reparación indebida realizada por un terceroquenoseaEIZOosusDistribuidores.
  • Seite 67: Garanzia Limitata

    EIZO e i suoi Distributori cesseranno di tenere o di conservare qualsiasi ricambio del Prodotto allo scadere di sette (7) anni dopo che la produzione ditali ricambi èstataterminata.Per lariparazionedel monitor,EIZOe iDistributori utilizzerannopartidiricambioconformiainostristandarddicontrollodellaqualità. La Garanzia è valida soltanto nei paesi dove ci sono i Distributori EIZO. La Garanzia non limita alcun diritto legale dell’Acquirenteoriginale. IndipendentementedaqualsiasialtracondizionediquestaGaranzia,EIZOeisuoiDistributorinonavrannoalcunobbligo...
  • Seite 68: Begränsad Garanti

    Ursprungligeköparenellertredjepart. EIZOochDistributörerkommerattupphöramedlagerhållningavProduktensdelareftersju(7)årefterattproduktionen av dessa delar upphört. Nät skärmen repareras använder EIZO och distributörer reservdelar som uppfyller våra kvalitetsstandarder. Garantin är endast giltig i de länder där det finns Distributörer. Garantin begränsar inte några av den Ursprunglige köparenslagstadgaderättigheter. OavsettandravillkoridennagarantiskainteEIZODistributörerundernågravillkorhanågotansvarinågotavdefall...
  • Seite 69: Περιορισμενη Εγγυηση

    ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Η EIZO Corporation (στο εξής «EIZO») και οι διανομείς που εξουσιοδοτεί η EIZO (στο εξής «Διανομείς») παρέχουν εγγύηση, υποκείμενη και σύμφωνα με τους όρους της παρούσας περιορισμένης εγγύησης (στο εξής «Εγγύηση»),στοναρχικόαγοραστή(στοεξής«Αρχικός Αγοραστής»)οοποίοςαγόρασετοπροϊόνπουκαθορίζεταιστο παρόνέγγραφο(στοεξής«Προϊόν»)απότηνEIZOήτουςΔιανομείς,ηοποίαεξασφαλίζειότιηEIZOκαιοιΔιανομείς, σύμφωναμετηδιακριτήευχέρειάτους,είτεθαεπισκευάσουνείτεθααντικαταστήσουντοΠροϊόνχωρίςχρέωσηεάνο ΑρχικόςΑγοραστής αντιληφθεί εντός της ΠεριόδουΕγγύησης(ορίζεταικατωτέρω)ότι τοΠροϊόνδυσλειτουργεί ήέχει...
  • Seite 70: Ограниченная Гарантия

    EIZO Corporation (называемая в дальнейшем “EIZO”) и авторизированные EIZO дистрибуторы (называемые в дальнейшем“Дистрибуторы”)гарантируют,всоответствиисусловиямиипунктамиэтойограниченнойгарантии (называемойвдальнейшем“Гарантия”),первичномупокупателю(называемомувдальнейшем“Первоначальный покупатель”),которыйприобрелуEIZOилиДистрибуторовпродукт,указанныйвэтомдокументе(называемый в дальнейшем “Продукт”), что EIZO или Дистрибуторы на свое усмотрение либо бесплатно отремонтируют, либо бесплатно заменят Продукт, если Первоначальный покупатель признает в пределах Гарантийного срока (определенногониже),чтоПродуктнеисправенилионповрежденпроцессенормальногоиспользованияпродукта всоответствиисописаниемвинструкциипоэксплуатации,прилагаемойкПродукту(называемойвдальнейшем...
  • Seite 71 有限责任保证书 EIZOCorporation(以下简称 EIZO )和 EIZO 授权的经销商(以下简称 经销商 ) ,接受并依照本有限责任保证书(以 下简称 保证书 )之条款,向从 EIZO 和经销商购买本文中所规定产品(以下简称 产品 )的原买方(以下称 原买方 ) 提供保证 : 在保证期内(规定如下) ,如果原买方发现按本产品所附使用说明书(以下简称 用户手册 )所述方式正常使 用本产品过程中,本产品出现故障或损坏,EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品。 本保证期限定为 (i) 自本产品购买之日起的五 (5) 年期间或限定为到达 (ii) 使用本产品 3 万小时的期限 (以下简称 保证期限 ) 。 但是,仅按照用户手册所描述的推荐亮度使用本产品时方对产品的亮度提供保证。亮度的保证期限也限定为本产品的使用...
  • Seite 72: Informationen Zum Thema Recycling

    Informationen zum Thema Recycling Recycling Information This product, when disposed of, is supposed to be collected and recycled according to your country’s legislationtoreduceenvironmentalburden.Whenyoudisposeofthisproduct,pleasecontactadistributoror anaffi  liateinyourcountry. ThecontactaddresseesarelistedontheEIZOwebsitebelow. http://www.eizo.com ForrecyclinginformationforcustomersinSwitzerland,pleaserefertothefollowingwebsite. http://www.swico.ch Informationen zum Thema Recycling Dieses Produkt muss gemäß den Vorschriften Ihres Landes zur Entlastung der Umwelt recyclet werden....
  • Seite 73 Når du bortskaffer denne produkt, skal du kontakteendistributørellerettilknyttetselskabiditland. AdressernepåkontaktpersonerneerangivetpåEIZO’swebstednedenfor. http://www.eizo.com Kierrätystä koskevia tietoja Tuote tulee hävittää kierrättämällä maan lainsäädännön mukaisesti ympäristön kuormittumisen vähentämiseksi.Kunhävitättuotteen,otayhteyttäjälleenmyyjääntaitytäryhtiöönmaassasi. YhteystiedotlöytyvätEIZOnInternet-sivustolta. http://www.eizo.com Wykorzystanie surowców wtórnych Tenproduktpozużyciupowinienbyćzbieranyiprzetwarzanyzgodniezkrajowymiprzepisamidotyczącymi ochrony środowiska. Wyrzucając ten produkt, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub partnerem.Adresykontaktowemożnaznaleźćwewskazanejponiżejwitrynieinternetowejfi  rmyEIZO. http://www.eizo.com Anhang...
  • Seite 74 Informácie o recyklácii Prilikvidáciimusíbyťtentovýrobokrecyklovanývsúladeslegislatívouvašejkrajiny,abysaznížilozaťaženie životnéhoprostredia.Keďsachcetezbaviťtohtovýrobku,kontaktujteprosímdistribútoraalebopobočkuvo vašejkrajine. Zoznamkontaktnýchadriesjeuvedenýnanasledovnejwebovejstránkefi  rmyEIZO: http://www.eizo.com Pārstrādes informācija Utilizējot šo produktu, tā savākšana un pārstrāde veicama atbilstoši jūsu valsts likumdošanas prasībām attiecībā uz slodzes uz vidi samazināšanu. Lai veiktu šī produkta utilizāciju, sazinieties ar izplatītāju vai...
  • Seite 75 Информация относно рециклиране Приизхвърлянетонатозипродуктсепредлагасъбиранетоирециклиранетомусъобразнозаконитена вашатастраназадасенамализамърсяванетонаоколнатасреда.Когатоискатедасеосвободитеот тозипродукт,молясвържетесестърговскиямупредставителилисъссъответнитеорганиотговарящи затовавъввашатастрана. ДаннитезавръзкаснассаописанинаследнияИнтернетсайтнаEIZO: http://www.eizo.com Informaţie referitoare la reciclare Acestprodus,cânddebarasat,trebuiecolectatşireciclatconformlegislaţieiţăriirspectivecasăreducem sarcinamediului.Cândsedebaraseazădeacestprodus,vărugămsăcontactaţiundistribuitorsauunafi  liat alţăriirespective. AdreseledecontactlegăsiţipepaginadewebalEIZO: http://www.eizo.com Geri Dönüşüm Bilgisi Buürünün,atılacağızaman,ülkenizinçevrekirliliğininazaltılmasıkonusundakimevzuatınagöretoplanması veyenidendeğerlendirilmesigerekmektedir.Ürünüatacağınızzamanlütfenülkenizdekibirdistribütörveya ilgilikuruluşlatemasageçiniz. İrtibatadresleriaşağıdakiEIZOwebsitesindeverilmiştir. http://www.eizo.com Anhang...
  • Seite 76: Chinesische Maßnahmen Für Rohs Erfüllung Von Rohs In China

    Chinesische Maßnahmen für RoHS Erfüllung von RoHS in China 关于电子信息产品污染控制标识 本标识根据「电子信息产品污染控制管理办法」 ,适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。标识中央的 数字为环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日起算的年限内,不会 产生对环境污染或人体及财产的影响。上述标识粘贴在机器背面。 • 有毒有害物质或元素的名称及含量 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI) ) (PBB) (PBDE) 印刷电路板 × ○ ○ ○ ○ ○ 机箱 ○ ○...
  • Seite 77 2nd Edition-April, 2013 03V24155B1 Copyright © 2012-2013 EIZO Corporation All rights reserved. (U.M-CG276)

Inhaltsverzeichnis