Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Melitta Caffeo Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Caffeo:

Werbung

DE
Bedienungsanleitung
EN
Operating Instructions
FR
Guide d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni per l'uso
DK
Betjeningsvejledning
SV
Bruksanvisning
4
NO
Bruksanvisning
21
FIN
Käyttöohje
38
RUS
Руководство по
эксплуатации
57
PL
Instrukcja obsługi
74
CS
Návod k použití
操作手册
93
CNS
操作手冊
CNT
112
사용 설명서
KOR
129
146
163
180
200
218
235
250
265

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Melitta Caffeo

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Bruksanvisning Operating Instructions Käyttöohje Guide d’utilisation Руководство по эксплуатации Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Manual de instrucciones Návod k použití 操作手册 Istruzioni per l’uso 操作手冊 Betjeningsvejledning 사용 설명서 Bruksanvisning...
  • Seite 4 Gefährdungen durch elektrischen als nicht bestimmungsgemäß Strom zu vermeiden: und kann zu Personen- und Sachschäden führen. – Verwenden Sie kein beschädigtes Netzkabel. Melitta haftet nicht für ® Schäden, die durch nicht – Ein beschädigtes Netzkabel bestimmungsgemäße darf ausschließlich durch den Verwendung des Geräts...
  • Seite 5 Warnung! – Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen Verbrennungs- und mit verringerten physischen, Verbrühungsgefahr sensorischen oder mentalen Austretende Flüssigkeiten und Fähigkeiten oder Mangel an Dämpfe können sehr heiß sein. Erfahrung und Wissen benutzt Teile des Geräts werden ebenfalls werden, wenn sie beaufsichtigt sehr heiß.
  • Seite 6: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Abbildung B Abbildung A Netzkabel Brüheinheit und Typenschild Tropfschale mit Tassenblech und (hinter der Abdeckung) Tresterbehälter (innen) Mahlgradverstellung Schwimmer zur Wasserstandsan- zeige in der Tropfschale Bedientasten Höhenverstellbarer Auslauf mit LED-Tassenbeleuchtung Ein-/Aus- Taste Espresso beziehen. Textdisplay Café Crème beziehen. Ein-/Aus-Taste Wasserbehälter Cappuccino beziehen.
  • Seite 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    • Rotary Switch (Bild A, 10) drehen, um die jeweilige Einstellung (Sprache, Hinweis zur Erstinbetriebnahme Stunde, Minute) auszuwählen Bei Erstinbetriebnahme darf das Gerät • Rotary Switch drücken, um die jeweilige nur ohne Melitta Claris -Wasserfilter ® ® Einstellung zu speichern.
  • Seite 8: Bohnenbehälter Füllen

    Zubereitung Bohnenbehälter füllen • Täglich frisches Wasser in den Warnung! Wasserbehälter füllen. Es muss immer ausreichend Wasser für den Betrieb des Gefahr für Personen mit Koffein- Unverträglichkeit. Geräts im Wasserbehälter sein. Da immer eine Restmenge der zuvor • Vorzugsweise Espresso- oder verwendeten Bohnen oberhalb des Vollautomaten-Bohnenmischungen in Mahlwerks verbleibt, vermischen sich...
  • Seite 9 (Seite 15) oder ein weiteres Getränk • Gerät einschalten. wählen. • Gefäß unter den Auslauf 3 stellen. Milchschaum oder warme Milch • Schlauch mit dem Auslauf und (je nach zubereiten Modell) dem mitgeliefertem Melitta ® CAFFEO Milchbehälter (Bild C) ® ® • Gerät einschalten.
  • Seite 10: My-Coffee-Taste: Getränke Zubereiten Mit Persönlichen Einstellungen

    beliebige Bezugstaste drücken, • Taste drücken. Die Kaffeeausgabe um in den Bereitschaftsmodus startet. Wenn innerhalb von 3 Minuten zurückzukehren. nach Öffnen des Pulverschachts kein Kaffee bezogen wurde, schaltet das Übersicht der Untermenüs Gerät auf den Betrieb mit Kaffeebohnen zurück und wirft den Pulverkaffee in den Untermenü...
  • Seite 11 • Einstellungen My-Coffee-Bezug: Direktspeicher-Funktion Individuelle Getränkeeinstellungen für Werden während des My-Coffee-Bezugs bis zu vier Personen festlegen. Getränke Einstellungen wie die Bezugsmenge mit den so festgelegten Einstellungen oder die Kaffeestärke geändert, werden können später durch Anwählen des die Änderungen direkt im aktuellen jeweiligen Profils mit der My-Coffee- Benutzernamen gespeichert.
  • Seite 12 Untermenü „Pflege“ • Aktuelle Stunden und Minuten auswählen. Das Gerät wechselt Hier können verschiedene integrierte anschließend in das Hauptmenü. Die Pflege- und Reinigungsprogramme Uhrzeit ist gespeichert und wird im gestartet werden. betriebsbereiten Zustand angezeigt. • Zur Deaktivierung der Anzeige der Menüpunkt Bedeutung Uhrzeit die Uhrzeit 00:00 eingeben.
  • Seite 13 Untermenü „Wasserhärte“ Untermenü „System“ Hier kann die Wasserhärte eingestellt Hier kann das Gerät auf die werden. Zur Ermittlung der vorhandenen Werkseinstellungen zurückgesetzt und Wasserhärte den beiliegenden Teststreifen ausgedampft werden. benutzen. Hierbei die Anweisungen Zurücksetzen auf Werkseinstellungen auf der Verpackung des Teststreifens beachten.
  • Seite 14: Mahlgrad Einstellen

    Mahlgrad einstellen Pflege und Reinigung Der Mahlgrad wurde vor der Auslieferung Warnung! optimal eingestellt. Daher wird empfohlen, den Mahlgrad erst nach etwa 1  0 00 – Vor der Reinigung den Netzstecker Kaffeezubereitungen (etwa 1 Jahr) zu ziehen. justieren. – Das Gerät niemals in Wasser Der Mahlgrad kann nur eingestellt werden, tauchen.
  • Seite 15: Kaffee-Einheit Spülen (Spülung)

    Kaffee-Einheit spülen (Spülung) Nur Reinigungstabs von Melitta ® verwenden. Das Gerät führt beim Einschalten und • Den Milchschlauch und die beim Ausschalten eine automatische Milchauslauföffnungen reinigen. Spülung der Kaffee-Einheit durch. Die Kaffee-Einheit kann auch zwischendurch • Gefäß (Fassungsvermögen min. 0,5 l) gespült werden.
  • Seite 16: Integriertes Reinigungsprogramm

    • Nach Abschluss des Tassen durchgeführt werden, spätestens Reinigungsprogramms ist das Gerät jedoch, wenn eine entsprechende betriebsbereit. Meldung im Textdisplay 4 erscheint. Nur Reinigungstabs von Melitta ® verwenden. • Den Deckel des Wasserbehälters 6 hochklappen. • Den Wasserbehälter 6 nach oben aus dem Gerät herausziehen.
  • Seite 17: Integriertes Entkalkungsprogramm

    „Wassertank füllen“ erscheint, den entsprechende Meldung im Textdisplay 4 Deckel des Wasserbehälters 6 erscheint. hochklappen und den Wasserbehälter 6 Nur Melitta ANTI CALC verwenden. ® nach oben aus dem Gerät herausziehen. • Untermenü Pflege aufrufen. • Den Wasserbehälter 6 gründlich •...
  • Seite 18: Wasserfilter Einsetzen, Wechseln, Entfernen

    Gerät herausziehen. stellen. • Den Wasserfilter aus dem Gewinde am • Untermenü Pflege aufrufen. Boden des Wasserfilters herausdrehen. • Menüpunkt Filter auswählen. • Den neuen Melitta Claris -Wasserfilter ® ® mittels der Einschraubhilfe am unteren • Menüpunkt Filter einsetzen auswählen.
  • Seite 19: Wasserfilter Entfernen

    Wasserfilter entfernen • Gegebenenfalls den Wasserfilter entfernen (Seite 19). Der Melitta Claris -Wasserfilter sollte ® ® • Gefäß unter den Auslauf 3 stellen. nicht über einen längeren Zeitraum trocken stehen. Daher wird empfohlen, • Untermenü System aufrufen. den Melitta Claris -Wasserfilter bei ®...
  • Seite 20 Störungen beheben Störung Ursache Maßnahme Mahlgrad gröber einstellen. Brüheinheit reinigen. Kaffee läuft nur Mahlgrad zu fein. Evtl. Entkalkungs- oder tropfenweise. Reinigungssprogramm durchführen. Wasserbehälter nicht gefüllt Wasserbehälter füllen und auf oder nicht richtig eingesetzt. richtigen Sitz achten. Kaffee läuft nicht. Brüheinheit verstopft. Brüheinheit reinigen.
  • Seite 21 Neugeräte mit Kaufdatum ab 01.09.2013, sofern September 2013 from a dealer authorized due to his expertise sie bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz by Melitta, we give a manufacturer’s guarantee based on the autorisierten Händler erworben wurden, eine Herstellergarantie following conditions: zu folgenden Bedingungen: 1.
  • Seite 22 1er septembre 2013 die na 1 september 2013 zijn gekocht bij een door Melitta auprès d‘un distributeur agréé en raison de son expertise par erkende dealer, een fabrieksgarantie op basis van de volgende...
  • Seite 23 1° settembre 2013 da un rivenditore autorizzato in septiembre de 2013 a un distribuidor autorizado por Melitta base alla sua esperienza con Melitta, diamo una garanzia del gracias a sus conocimientos, ofrecemos una garantía del produttore sulla base delle seguenti condizioni: fabricante basada en las condiciones siguientes: 1.
  • Seite 24 även en tillverkargaranti vid köp av hushållsapparater 2013 fra en autoriseret forhandler baseret på hans kendskab efter den 1 september 2013 från behörig Melitta-återförsäljare. til Melitta, giver vi en producentgaranti, der er baseret på Denna garanti är baserad på följande villkor: følgende betingelser: 1.
  • Seite 25 1. september myyjään; uusille laitteille, jotka on ostettu 1.syyskuuta 2013 2013 fra en forhandler autorisert, grunnet sin ekspertise, jälkeen Melittan valtuuttamalta jälleenmyyjältä perustuen av Melitta, gir vi en produsents garanti basert på følgende asiantuntemukseensa, annamme valmistajan takuun perustuen vilkår: seuraaviin edellytyksiin: 1.
  • Seite 26 усмотрению. Замененные части становятся собственностью 3. Yetkili olmayan kişilerce yapılan tamir denemelerinden, компании Melitta. В случае, если на момент гарантийного usulüne aykırı kullanımdan veya bağlantıdan kaynaklanan обслуживания в компоненты данной модели прибора были sorunlar garanti kapsamının dışındadır. Aynı husus, kullanım ve внесены...
  • Seite 27 Oprócz gwarancji dla końcowego użytkownika, jakiej z A termék végfelhasználója részére nyújtott jótálláson kívül, ustawy udziela sprzedawca, oferujemy dla nowych urządzeń amelyet a törvény értelmében a termék árusítója nyújt, a Melitta zakupionych po 1 września 2013 u wykwalifikowanych társaság által felhatalmazott társaságok szakképzett eladóinál sprzedawców, autoryzowanych przez firmę...
  • Seite 28 καταναλωτή απέναντι στον πωλητή, για τις νέες συσκευές που після 1 вересня 2013 року у авторизованих компанією αγοράζονται μετά την 1η Σεπτεμβρίου 2013 από έμπορο Melitta дилерів, ми надаємо також гарантію виробника, що εξουσιοδοτημένο από τη Melitta λόγω της εξειδίκευσής του, грунтується на наступних умовах : προσφέρουμε...
  • Seite 29 制造商保修 是基于以下条件: de 1 septembrie 2013 de la vânzătorii specializaţi, autorizaţi de 1. 保用期應從最終用戶購入該産品之日起算,且須出示購機發票 societatea Melitta, noi oferim şi producătorului o garanţie, care 驗證該産品購買日期。産品保用期爲24個月。 se aplică în următoarele condiţii: 1. Perioada de garanţie începe la data vânzării către 該咖啡機的用途為家庭使用。如一年內使用全自動咖啡機衝咖啡...
  • Seite 30 KOR - 보증조건 DE - Kontakt Melitta Europa GmbH & Co. KG Ringstraße 99 제품 구입 시 판매자가 소비자에게 제공하는 법적 보증 조건에 32427 Minden Deutschland www.melitta.de 추가하여; 우리는 2013년 9월1일 이후 밀리타 지정 대리점에서 새로 +49 571/861 900 구입한 제품에 대하여 다음과 같이 제조업체의 보증 조건을...
  • Seite 31 91.662.27.67. www.melitta.se Horario : de 9:00 - 14:00 02 0/43 51 77 Måndag–Fredag IT - Contact Lokalsamtalstaxa Melitta Europa GmbH & Co. KG FIN- Contact Ringstraße 99 32423 Minden Oy Hedengren Kodintekniikka Ab Servizio centrale di assistenza clienti 00200 Helsinki Germania Puh.
  • Seite 32 RUS - Contact GR - Contact Производитель: Продавец-импортер: kapaemporio „Melitta Europe GmbH & Co. KG“ ООО „Мелитта Ν. Καζαντζάκη 17 РусКом” (Τέρμα Αριστοτέλους) Ringstrasse 99, 32427 Minden, Германия 196240, GR-611 00 Κιλκίς Россия, Санкт-Петербург, Τηλ.: 2341 024 654 Телефон: +49 571 86 1294 Пулковское шоссе, www.melitta.gr...
  • Seite 33 Version 1.0 07/2014 Melitta Europa GmbH & Co. KG D-32372 Minden...

Inhaltsverzeichnis