Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele G 7892 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für G 7892:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
Reinigungs- und
Desinfektionsautomat
G 7892
de - DE, AT, CH, LU
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-
anweisung vor Aufstellung -
Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 07 780 061

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele G 7892

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Reinigungs- und Desinfektionsautomat G 7892 de - DE, AT, CH, LU Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- anweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. M.-Nr. 07 780 061...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen Am Gerät angebrachte Symbole ........9 Entsorgung des Altgerätes .
  • Seite 3 Inhalt Pulverförmigen Reiniger dosieren ........39 Betrieb Einschalten .
  • Seite 4 Inhalt Wartung ............55 Prozessvalidierung .
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Verletzungsgefahren zu vermeiden! tionsautomat entspricht den vorge- Der Reinigungs- und Desinfektions- schriebenen Sicherheitsbestimmun- automat darf nur durch den Miele Kun- gen. Ein unsachgemäßer Gebrauch dendienst in Betrieb genommen, ge- kann jedoch zu Schäden an Perso- wartet und repariert werden. Zur best- nen und Sachen führen.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Warnungen Die Bedienungspersonen müssen Bei stehender Einordnung von eingewiesen und regelmäßig geschult scharfen, spitzen Gegenständen auf werden. Nicht eingewiesenem und ge- die Verletzungsgefahr achten und so schultem Personal ist der Umgang mit einsortieren, dass von diesen keine dem Reinigungs- und Desinfektionsau- Verletzungen ausgehen können.
  • Seite 7 Bei Scha- densfällen und dem Verdacht auf Mate- Den Reinigungs- und Desinfektions- rialunverträglichkeiten wenden Sie sich standard der Desinfektionsverfahren in an Miele. der Routine hat der Betreiber nachweis- bar sicherzustellen. Die Verfahren müs- Vorausgehende Behandlungen (z.B. sen regelmäßig thermoelektrisch sowie...
  • Seite 8 Austretender Schaum gefährdet den si- den, sollten die Verfahrensbedingun- cheren Betrieb des Reinigungs- und gen (Reiniger, Wasserqualität etc.) vor- Desinfektionsautomaten. ab mit Miele abgestimmt werden. Das Aufbereitungsverfahren muss Die Wagen, Körbe und Einsätze zur regelmäßig kontrolliert werden, um Aufnahme des Spülgutes sind nur be- Schaumbildung zu erkennen.
  • Seite 9: Am Gerät Angebrachte Symbole

    Am Gerät angebrachte Symbole se der Gebrauchsanweisung und die Achtung: Installationsanweisung. Gebrauchsanweisung beachten! Benutzung von Zubehör Achtung: Es dürfen nur Miele Zusatzgeräte für Gefahr durch elektrischen den entsprechenden Verwendungs- zweck angeschlossen werden. Die Typ- Schlag! bezeichnungen der Geräte nennt Ihnen Entsorgung des Altgerätes Miele.
  • Seite 10: Zweckbestimmung

    Zweckbestimmung In diesem Miele Reinigungs- und Des- Die Aufbereitung von Instrumenten er- infektionsautomat können wiederaufbe- folgt zwecks Standardisierung vorzugs- reitbare Medizinprodukte in Artzpraxen weise durch maschinelle Reinigungs- gereinigt, gespült, desinfiziert (ther- verfahren. misch bzw. chemisch-thermisch) und Soweit zum Personal- bzw. Patienten- getrocknet werden.
  • Seite 11 Zweckbestimmung Das Reinigungsergebnis ist maßgeblich für die Sicherheit der Desinfektion, Ste- rilisation sowie Rückstandfreiheit und somit für die sichere Wiederverwen- dung. Die Reinigung ist für wiederaufzuberei- tende Medizinprodukte am besten mit dem DESIN vario TD-Verfahren mög- lich. Wichtig für die adäquate Reinigung der Instrumente und Geräte ist die Anwen- dung darauf abgestimmter Beladungs- träger (Körbe, Module, Einsätze usw.).
  • Seite 12: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung a Ein/Aus-Schalter I-0 h Kontroll- / Mangelanzeigen: p / 6 Zulauf / Ablauf b Türöffner a Regeneriersalz c Zeitanzeige/Anzeige Neutralisationsmittel H/CHEM Nachspülmittel; bei ange- d Umschalttaste ß für die Anzeige: schlossenem DOS-Modul - Ist-Temperatur K 60: chemisches - abgelaufene Spülzeit Desinfektionsmittel - aktiver Spülblock 8 DOS optische Schnittstelle für...
  • Seite 13 Gerätebeschreibung a 2 Anschlüsse für DOS-Modul K 60 f Vorratsbehälter für Nachspülmittel für flüssigen Reiniger und chemi- mit Dosierwähler sches Desinfektionsmittel auf der g Füllstandsanzeige für Nachspülmittel Geräterückseite auf der Geräterückseite: b Serviceklappe – Schnittstellenstecker RS 232 (optio- c Siebkombination nal) d Vorratsbehälter für Regeneriersalz –...
  • Seite 14: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportver- Entsorgung des Altgerätes packung Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate- Die Verpackung schützt das Gerät vor rialien. Sie enthalten aber auch schädli- Transportschäden. Die Verpackungs- che Stoffe, die für ihre Funktion und Si- materialien sind nach umweltverträgli- cherheit notwendig waren.
  • Seite 15: Tür Öffnen Und Schließen

    Tür öffnen und schließen Elektrische Türverriegelung Öffnen der Tür mit der Not- entriegelung Der Reinigungs- und Desinfektionsauto- mat ist mit einer elektrischen Türverrie- Die Notentriegelung darf nur betätigt gelung ausgestattet. werden, wenn ein normales Öffnen Die Tür kann nur geöffnet werden, der Tür nicht mehr möglich ist, z.B.
  • Seite 16: Enthärtungsanlage

    Enthärtungsanlage Enthärtungsanlage program- Um gute Reinigungsergebnisse zu er- zielen, benötigt der Reinigungs- und mieren Desinfektionsautomat weiches (kalkar- ^ Reinigungs- und Desinfektionsauto- mes) Wasser. Bei hartem Leitungswas- mat ausschalten. ser legen sich weiße Beläge auf Spül- gut und Spülraumwänden ab. ^ Programmwähler auf f stellen. Leitungswasser ab einer Wasserhärte ^ Taste ß...
  • Seite 17 Enthärtungsanlage Einstelltabelle °dH mmol/l °f Einstel- °dH mmol/l °f Einstel- lung lung 0 *) 10,1 10,3 10,4 19 **) 10,6 10,8 *) den Wert 0 nur für Reinigungs- und Desinfektionsautomaten ohne Enthärter einstellen. **) werkseitige Einstellung...
  • Seite 18: Regeneriersalz Einfüllen

    Enthärtungsanlage ^ Unterkorb herausnehmen. Regeneriersalz einfüllen ^ Verschlusskappe abschrauben. Verwenden Sie nur spezielle, möglichst grobkörnige Regeneriersalze oder reine Vor der ersten Salzfüllung: Siedesalze mit einer Körnung von ca. Vorratsbehälter mit ca. 2,5 l Wasser 1 - 4 mm, wie z.B. das Regeneriersalz füllen, damit das Salz sich auflösen "BROXAL compact"...
  • Seite 19: Salzmangelanzeige

    Enthärtungsanlage Salzmangelanzeige ^ Gewinde und Dichtung des Vorrats- behälters von Salzresten säubern. Die Regeneration des Enthärters wird ^ Verschlusskappe fest zuschrauben. automatisch während eines Programm- ablaufs durchgeführt. ^ Sofort das Programm ABSPÜLEN D Während dieses Vorgangs leuchtet in starten, damit die übergelaufene der Programmablaufanzeige a k .
  • Seite 20: Anwendungstechnik

    – Sind die Lumen/Kanäle von Hohlkör- Kontrollen überprüft werden, z.B. mit perinstrumenten für die Spülflotte dem Miele Test Kit. durchgängig? – Sind die Sprüharme sauber und kön- nen sie frei rotieren? – Ist die Siebkombination frei von gro- ben Verschmutzungen (vorhandene große Teile entfernen, evtl.
  • Seite 21: Spülgut Einordnen

    Anwendungstechnik Spülgut einordnen – Nur spültechnisch einwandfreie In- strumente aus Instrumentenstahl ver- – Das Spülgut grundsätzlich so einord- wenden, um Korrosion zu vermeiden. nen, dass alle Flächen vom Wasser umspült werden können. Nur dann – Vernickelte Instrumente und Instru- kann es sauber werden! mente mit farbeloxiertem Aluminium sind für die maschinelle Aufbereitung –...
  • Seite 22: Gefederter Adapter Wasserversorgung

    Anwendungstechnik Gefederter Adapter Wasserver- Höhenverstellung eines sorgung Oberkorbes Der gefederte Adapter zur Wasserver- Der Oberkorb ist in drei Ebenen um je- sorgung der Körbe bzw. Injektorwagen weils 2 cm höhenverstellbar. muss beim Einschieben in den Reini- Je nach Einstellung des Oberkorbes gungs- und Desinfektionsautomaten und Verwendung eines Einsatzes, kann richtig ankoppeln, d.h.
  • Seite 23: Op-Instrumentarium

    Anwendungstechnik OP-Instrumentarium OP-Schuhe sollten nur in einem für Die Entsorgungszeit von OP-Instrumen- diese Anwendung installierten Rei- tarium bis zur Aufbereitung sollte mög- nigungs- und Desinfektionsautoma- lichst kurz gehalten werden. ten gereinigt und desinfiziert wer- Die Desinfektion chirurgischer Instru- den. mente - auch die der minimalinvasiven Wird die Aufbereitung von OP-Schu- Chirurgie - erfolgt thermisch.
  • Seite 24: Hno

    Anwendungstechnik E 373 für HNO-Instrumentarium, z. B. Ohr- E 417 trichter, einsetzbar im Oberkorb. für Ohrentrichter und Ohren- und Na- senspekula, einsetzbar in Ober- und Unterkorb. Die dünne Verchromung in Ohrtrich- ^ Die Spekula in geöffnetem Zustand in tern kann sehr empfindlich gegen- den Einsatz stellen, damit alle Flä- über Neutralisationsmitteln sein.
  • Seite 25: Gyn

    Anwendungstechnik Einteilige Spekula: ^ Geöffnet zwischen die Streben des Einsatzes stellen. Zweiteilige Spekula: ^ Unterteile in die schmalen Fächer des Einsatzes stellen, in der Abbil- dung links. ^ Oberteile in die breiten Fächer des Einsatzes stellen, in der Abbildung rechts. Die Spekula jeweils zwischen zwei E 416 Streben einordnen, damit sie sich...
  • Seite 26 Anwendungstechnik Wegen der Verletzungsgefahr bei beidseitig spitzen Instrumenten oder bei der stehenden Einordnung von Instrumenten mit nach oben weisenden Sonden sollte die Bela- dung von hinten nach vorn und die Entladung umgekehrt vorgenommen werden. Oberkorb / Injektor O 177/1 auf der linken Seite mit Haltegitter und 28 Düsen in Silikonaufnahmen für Hohl- körperinstrumente.
  • Seite 27: Endoskopie

    Anwendungstechnik Endoskopie Wegen der Verletzungsgefahr bei der stehenden Einordnung von Instrumenten mit nach oben weisen- den Sonden, sollte die Beladung von hinten nach vorn und die Entla- dung umgekehrt vorgenommen wer- den. In der Mittelachse befinden sich 10 In- jektordüsen mit Klemmfedern, z. B. für Katheter oder Schläuche.
  • Seite 28: Ophthalmologie

    Die untere Wasserzuführung des Für ophthalmologische Anwen- Reinigungsautomaten muss entspre- dungen ist ein Sonderprogramm chend der Hinweise in der Ge- durch den Miele Kundendienst zu brauchsanweisung des E 429 geän- erstellen, dass eine zusätzliche Spü- dert werden. lung mit vollentsalztem Wasser bein- Deshalb ist der E 429 nicht wechsel- haltet.
  • Seite 29: Anästhesie-Instrumentarium (An)

    Anwendungstechnik Anästhesie-Instrumentarium Babyflaschen (AN) Die Desinfektion erfolgt in der Regel thermisch mit dem Programm varioTD. Die Desinfektion erfolgt in der Regel thermisch mit dem Programm Soweit keine anschließende Sterili- varioTD AN. sation erfolgt, ist zur Vermeidung von Wasserkeimwachstum für die Soweit keine anschließende Sterili- Lagerung eine vollständige Trock- sation erfolgt, ist zur Vermeidung...
  • Seite 30: Chemische Verfahrenstechnik

    Chemische Verfahrenstechnik allgemeine Hinweise Wirkung Maßnahme Werden Elastomere (Dichtungen und – Ursachen der Schädigung sind fest- Schläuche) und Kunststoffe des Reini- zustellen und abzustellen. gungs- und Desinfektionsautomaten Siehe auch Informationen zu "ange- beschädigt, kann dies z. B. zum Quel- schlossene Prozesschemikalien“, "ein- len, Schrumpfen, Verhärten, Versprö- gebrachte Verschmutzung“...
  • Seite 31 Schäden durchführen. Wasserstoffperoxid kann im starken – Nur geprüfte Verfahren wie Maße Sauerstoff freisetzen. OXIVARIO oder OXIVARIO PLUS ver- wenden. – Bei Wasserstoffperoxid sollte die Rei- nigungstemperatur niedriger als 70 °C sein. – Rücksprache mit Miele Kundendienst halten.
  • Seite 32 Zubehörs ohne Spülgut – Elastomere und Kunstoffe des Reini- und ohne Entschäumer mit dem Pro- gungs- und Desinfektionsautomaten gramm SPECIAL 93°C-10'. schädigen, – Rücksprache mit Miele halten. – bestimmte Kunststoffe (z.B. Polycar- bonate, Plexiglas, usw.) des Spülgu- tes angreifen.
  • Seite 33 Chemische Verfahrenstechnik eingebrachte Verschmutzungen Wirkung Maßnahme Folgende Stoffe können zu einer star- – Spülgut vorher ausreichend mit Was- ken Schaumentwicklung beim Reinigen ser aus- bzw. abspülen. und Spülen führen: – Reinigungsprogramm mit ein- oder – Behandlungsmittel z.B. Desinfek- mehrmaligem kurzen Vorspülen mit tionsmittel, Spülmittel usw.
  • Seite 34: Dosierung Von Prozesschemikalien

    Restmengen. Nachspülmittel einfüllen Die Nachspülmitteldosierung im Pro- grammblock Nachspülen mit DOS 2 muss durch den Miele Kundendienst ^ Schraubverschluss öffnen. aktiviert werden. Die Nachspülmitteldosierung sollte akti- viert werden, wenn im Programmblock Nachspülen kein vollentsalztes Wasser eingesetzt wird.
  • Seite 35: Nachspülmittelmangelanzeige

    Dosierung von Prozesschemikalien Nachspülmittelmangelanzeige Nachspülmitteldosierung ein- stellen ^ Den Vorratsbehälter mit Nachspülmit- tel auffüllen, wenn die Nachspülmit- Der Dosierwähler in der Einfüllöffnung telmangelanzeige H / CHEM auf- ist von 1 bis 6 einstellbar, das ent- leuchtet. spricht 1 - 6 ml. Serienmäßig ist er auf 3 ml eingestellt.
  • Seite 36: Neutralisationsmittel Einfüllen

    Dosierung von Prozesschemikalien ^ Behälter mit Neutralisationsmittel (rot) Neutralisationsmittel einfüllen auf die geöffnete Spülraumtür oder Um Verfärbungs- und Korrosionsfle- einen leicht zu reinigenden Unter- cken auf den Instrumenten, besonders grund stellen. im Gelenkbereich, zu vermeiden, wird bei bestimmten Programmen im Zwi- schenspülen Neutralisationsmittel do- siert.
  • Seite 37: Neutralisationsmittelmangelanzeige

    Dosierung von Prozesschemikalien Neutralisationsmittelmangel- anzeige ^ Den Vorratsbehälter für Neutralisa- tionsmittel auffüllen oder gegen einen gefüllten Behälter austauschen, wenn die Neutralisationsmittelmangelanzei- ge w aufleuchtet. Den Vorratsbehälter rechtzeitig nachfüllen, um zu verhindern, dass er ganz leer gesaugt wird.
  • Seite 38: Chemisches Desinfektionsmittel Einfüllen (Option)

    Desinfektionsmittel dosiert. Es Desinfektionsmittel muss maschinengerecht und schau- marmes sein. Der Reinigungs- und Desinfektionsauto- mat muss dafür durch den Miele Kun- dendienst mit einem DOS-Modul K 60 (DOS 4, Dosierpumpe für chemische Desinfektionsmittel) ausgerüstet wer- den. Das DOS-Modul wird extern ange- schlossen.
  • Seite 39: Reiniger Zugeben

    Werden Reiniger verschluckt, kön- nen sie Verätzungen in Mund und Der Reinigungs- und Desinfektionsauto- Rachen verursachen oder zum Ersti- mat kann auf Wunsch durch den Miele cken führen. Kundendienst mit einem DOS-Modul K 60 (DOS 1, Dosierpumpe für flüssige Reiniger) ausgerüstet werden. Das DO- Beim Einsatz folgender Oberkörbe...
  • Seite 40 Spezielle Verschmutzungen können unter Umständen andere Zusam- menstellungen von Reiniger und Zu- satzmitteln erforderlich machen. Der Miele Kundendienst wird Sie in die- sen Fällen beraten. ^ Reiniger in die Kammer füllen. ^ Behälterklappe schließen. Nach dem Programmablauf kon- trollieren, ob sich der Reiniger voll- ständig gelöst hat.
  • Seite 41: Betrieb

    Betrieb Zusatzfunktion Trocknung 0 wählen Einschalten ^ Tür schließen. Unmittelbar nach der Anwahl eines Pro- gramms kann die Zusatzfunktion ^ Wasserhähne aufdrehen. "Trocknung" zugeschaltet werden, au- ßer bei dem Programm D. ^ Schalter I-0 drücken. In der f Position des Programmwäh- Dazu: lers leuchtet in der Anzeige ein Punkt.
  • Seite 42: Programmablaufanzeige

    Betrieb Programmablaufanzeige Während des Programmablaufs sind die anderen Programme gesperrt. Die Kontrollleuchte des aktiven Pro- Wird der Programmwähler auf ein an- grammabschnitts leuchtet während des deres Programm gedreht, erlischt die Programmablaufs: Anzeige. Die Werte werden erneut an- gezeigt, wenn der Programmwähler Regenerieren wieder auf dem gerade laufenden Pro- Vorreinigen 1 + 2...
  • Seite 43: Programmabbruch

    Betrieb Programmabbruch Vorsicht! Das Spülgut kann heiß sein. Es besteht Verbrühungs- bzw. Im Falle eines Programmab- Verbrennungsgefahr. bruchs muss das Spülgut erneut aufbereitet werden! ^ Teile standsicher einordnen, ggf. In- fektionsschutz-Maßnahmen beachten Programmabbruch durch Störung und Handschuhe tragen. Das Programm bricht vorzeitig ab und ^ Wenn erforderlich, pulverförmigen in der Anzeige wird eine Fehlermeldung Reiniger nachdosieren.
  • Seite 44: Programmierfunktionen

    Programmierfunktionen Dokumentieren Sie jede Änderung der werkseitigen Einstellung für einen even- tuellen späteren Kundendienstfall. Tragen Sie dazu die jeweilige Änderung in dem vorgesehenen Feld ein. Allgemeine Hinweise: – Unbelegte Wahlschalterpositionen werden durch einen Balken ( - ) im mittleren Anzeigenelement dargestellt. –...
  • Seite 45: Betriebsstundenzähler Für Filter Trocknungsaggregat Zurücksetzen

    Programmierfunktionen Betriebsstundenzähler für Filter Trocknungsaggregat zurücksetzen Nachdem der Filter des Trocknungsaggregates ausgetauscht wurde, muss der Betriebsstundenzähler zurückgesetzt werden. Arbeitsschritt Anzeige / Ergebnis ^ Taste 0 so oft drücken oder gedrückt halten, bis E04 in der Anzeige erscheint. Programmwähler auf die 7-Uhr-Stellung stellen. Die Steuerung zeigt die aktu- ellen Werte an, z.
  • Seite 46: Dosierung Mit Dos 1

    Programmierfunktionen Dosierung mit DOS 1 Dosierkonzentration einstellen Die Dosierkonzentration muss ausschließlich für flüssige Reiniger eingestellt werden. Sie ist entsprechend den Angaben des Herstellers bzw. entsprechend den Erfordernissen einzustellen. Bei Dosierung von pulverförmigem Reiniger über das Türdosiergerät darf der Wert nicht verändert werden. Arbeitsschritt Anzeige / Ergebnis ^ Taste 0 drücken, bis E02 angezeigt...
  • Seite 47: Dosierung Mit Dos 3

    Programmierfunktionen Dosierung mit DOS 3 Dosierkonzentration einstellen Die Dosierkonzentration für Neutralisationsmittel entsprechend den Angaben des Herstellers bzw. entsprechend den Erfordernissen einstellen. Arbeitsschritt Anzeige / Ergebnis ^ Taste 0 drücken, bis E02 angezeigt wird. ^ Programmwähler auf CHEM 60°C-5' stel- Die programmierte Dosierkonzentra- len.
  • Seite 48: Dosierung Mit Dos 4

    Programmierfunktionen Dosierung mit DOS 4 Dosierkonzentration einstellen Die Dosierkonzentration für das chemische Desinfektionsmittel entsprechend den Angaben des Herstellers bzw. entsprechend den Erfordernissen einstel- len. Arbeitsschritt Anzeige / Ergebnis ^ Taste 0 drücken, bis E02 angezeigt wird. ^ Programmwähler auf varioTD AN stellen. Die programmierte Dosierkonzentra- tion wird angezeigt, z.
  • Seite 49: Summer

    – als Fehlermeldung als Tonfolge im 1 sek -Rhythmus, und – als Signal zur Probenentnahme als Tonfolge 3 x kurz im Wechsel mit 2 sek Pause. Die Probenentnahme muss vom Miele Kundendienst programmiert werden. Die in der Anzeige dargestellten Ziffer entsprechen den folgenden Einstellungen: Summer ausgeschaltet...
  • Seite 50: Programmparameter Ändern

    Programmierfunktionen Programmparameter ändern Die werkseitigen Einstellungen der einzelnen Parameter sind in der Programm- übersicht am Ende der Gebrauchsanweisung aufgeführt. Programmparameter können nur dann verändert werden, wenn sie in einem Pro- gramm aktiviert sind, siehe Programmübersicht. Eine durchgeführte Änderung sollte dokumentiert werden, z. B. handschriftlich in der entsprechenden Spalte der Programmübersicht.
  • Seite 51: Temperatur Ändern

    Programmierfunktionen Temperatur ändern Arbeitsschritt Anzeige / Ergebnis ^ Taste 0 so oft drücken oder gedrückt halten, E09 für Hauptreinigen 1 bis die Ebene des zu ändernden Programm- E12 für Hauptreinigen 2 blockes in der Anzeige erscheint. E15 für chemische Desinfektion E25 für Nachspülen 2 E28 für Trocknung 1 E31 für Trocknung 2...
  • Seite 52: Werkseitige Grundeinstellung Wiederherstellen

    Programmierfunktionen Werkseitige Grundeinstellung wiederherstellen Arbeitsschritt Anzeige / Ergebnis ^ Taste 0 so oft drücken oder gedrückt halten, bis E33 in der Anzeige erscheint. ^ Programmwähler auf ein Programm stellen. werkseitige Grundeinstellung: Elektronik wurde umprogrammiert: ^ Wenn PP angezeigt wird, Taste ß drücken. 00, die werkseitige Grundein- stellung ist wieder hergestellt.
  • Seite 53: Uhrzeit Und Datum Einstellen

    Programmierfunktionen Uhrzeit und Datum einstellen In der seriellen Schnittstelle sind Datum und Uhrzeit hinterlegt. Die Daten werden beim Protokolldruck ausgegeben. Datum und Uhrzeit sind einstellbar, z.B. um von Sommer- auf Winterzeit umzustel- len. Die einzelnen Werte von Uhrzeit und Datum werden mit der Position des Pro- grammwählers aktiviert: 01 - 31 1-Uhr-Stellung: Kalendertag...
  • Seite 54: Prozessdokumentation

    Die Prozessprotokolle werden über ei- Weitere Informationen zu geeigneten nen direkt angebundenen Protokolldru- Druckern und Softwarelösungen er- cker ausgedruckt und in Papierform ar- halten Sie beim Miele Vertrieb oder chiviert. Miele Kundendienst. Nur Datenendgeräte (z.B. Drucker) verwenden, die nach EN/IEC 60950...
  • Seite 55: Instandhaltungsmaßnahmen

    Reinigungs- und Desinfektionsauto- maten nach 1000 Betriebsstunden – ein Programmablauf als Probelauf, oder mindestens einmal jährlich – eine thermoelektrische Messung, durch den Miele Kundendienst erfol- gen. – eine Dichtigkeitsprüfung, Die Wartung umfasst folgende Punkte: – alle sicherheitsrelevanten Messsyste- me (Anzeige von Fehlerzuständen).
  • Seite 56: Prozessvalidierung

    Aufspringens der Behälterklappe in der Anzeige abgelesen, dokumentiert und mit der Angabe im Validierungsproto- koll verglichen werden. Weicht die ermittelte Dosiertem- peratur um mehr als +/- 2 °C von dem im Valdierungsprotokoll festge- haltenen Temperatur ab, muss der Miele Kundendienst benachrichtigt werden.
  • Seite 57: Siebe Im Spülraum Reinigen

    Instandhaltungsmaßnahmen Siebe im Spülraum reinigen Grobsieb reinigen Die Siebe am Boden des Spülraumes verhindern, dass grobe Schmutzteile in das Umwälzsystem gelangen. Die Siebe können durch die Schmutz- teile verstopfen. Deshalb müssen die Siebe täglich kontrolliert und falls erfor- derlich gereinigt werden. Ohne Siebe darf nicht gespült werden.
  • Seite 58: Flächensieb Und Mikrofeinfilter Reinigen

    Instandhaltungsmaßnahmen Flächensieb und Mikrofeinfilter reinigen ^ Grobsieb herausnehmen. ^ Feinsieb, zwischen Grobsieb und Mi- krofeinfilter, ebenfalls herausnehmen. ^ und zusammen mit dem Flächensieb herausnehmen. ^ Siebe reinigen. ^ Siebkombination in der umgekehrten Reihenfolge wieder einbauen. Das Flächensieb muss am Spülraumbo- ^ Mikrofeinfilter an den beiden Griffste- den glatt anliegen.
  • Seite 59: Sprüharme Reinigen

    Instandhaltungsmaßnahmen ^ Oberen Sprüharm abschrauben. Sprüharme reinigen ^ Unteren Sprüharm nach Lösen der Es kann vorkommen, dass die Düsen in den Sprüharmen verstopfen. Rändelmutter abnehmen. Die Sprüharme sollen deshalb täglich kontrolliert werden. ^ Die Sprüharme nach der Reinigung ^ Reste mit einem spitzen Gegenstand wieder einsetzen bzw.
  • Seite 60: Bedienungsblende Reinigen

    Diese können aufgrund ihrer chemi- reinigend. schen Zusammensetzung erhebli- Sollten sich trotzdem Ablagerungen bil- che Beschädigungen der Kunststoff- den, wenden Sie sich an den Miele oberfläche hervorrufen. Kundendienst. Front des Gerätes reinigen Türdichtung reinigen ^ Die Edelstahl-Front nur mit einem Die Türdichtung regelmäßig mit einem...
  • Seite 61: Körbe Und Einsätze

    Instandhaltungsmaßnahmen Körbe und Einsätze Um die Funktion von Körben und Ein- sätzen sicherzustellen, müssen sie täg- lich kontrolliert werden. Eine Checkliste liegt dem Reinigungs- und Desinfek- tionsautomaten bei. Folgende Punkte sind zu prüfen: – Sind die Laufrollen in einwandfreiem Zustand und fest mit dem Korb/Ein- satz verbunden? –...
  • Seite 62: Wartung Trocknungsaggregat (Ta)

    Wenn in der Anzeige SF2 blinkend dar- gestellt wird, muss der Filter ausge- tauscht werden. Eine einwandfreie Funktion ist nur mit einem Original Miele-HEPA-Fil- ter (Klassifizierung 12) gegeben. ^ Den Filter aus der Halterung nehmen und den neuen Filter einsetzen.
  • Seite 63: Störungshilfe

    Störungshilfe Die nachfolgende Übersicht soll dabei helfen, die Ursachen einer Störung zu fin- den und zu beseitigen. Jedoch unbedingt beachten: Reparaturen dürfen nur vom Miele Kundendienst durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für Sie entste- hen. Um einen unnötigen Kundendiensteinsatz zu vermeiden, sollte beim ersten Auftre- ten einer Fehlermeldung überprüft werden, ob dieser Fehler nicht durch eine evtl.
  • Seite 64 Störungshilfe Störung Ursache Behebung Vor dem Programm- Vor Behebung der Störung: start blinkt die Kon- – Programmwähler auf f trollleuchte 8 DOS, stellen, die Fehleranzei- ein Programmstart ist ge wird gelöscht. nicht möglich. – Reinigungs- und Desin- fektionsautomat mit Schalter I-0 ausschalten. Fehleranzeige: Fdo: Den Vorratsbehälter für flüssigen Reiniger füllen...
  • Seite 65 Störungshilfe Störung Ursache Behebung Vor dem Programm- Vor Behebung der Stö- start blinkt die Kontroll- rung: leuchte w, ein Pro- – Programmwähler auf f grammstart ist nicht stellen, die Fehleranzei- möglich. ge wird gelöscht. – Reinigungs- und Desin- fektionsautomat mit Schalter I-0 ausschalten.
  • Seite 66 Störungshilfe Störung Ursache Behebung Vor dem Programm- Vor Behebung der Störung: start blinkt die Kon- – Programmwähler auf f trollleuchte H/CHEM, stellen, die Fehleranzei- ein Programmstart ist ge wird gelöscht. nicht möglich. – Reinigungs- und Desin- fektionsautomat mit Schalter I-0 ausschalten. Fehleranzeige: Fdo: Den Vorratsbehälter füllen oder gegen einen vollen...
  • Seite 67 Störungshilfe Störung Ursache Behebung Die Salzmangelanzeige Es wurde kein Regenerier- Regeneriersalz einfüllen. k blinkt. salz eingefüllt, der Enthärter konnte nicht regeneriert werden. Einige Minuten nach Vor Behebung der Störung: dem Programmstart – Programmwähler auf f blinkt die Kontroll- stellen, die Fehleranzei- leuchte p / 6, das Pro- ge wird gelöscht.
  • Seite 68 Störungshilfe Störung Ursache Behebung Das Spülprogramm Vor Behebung der Stö- wurde abgebrochen, rung: – Programmwähler auf f die Kontrollleuchte p / 6 blinkt. stellen, die Fehleranzei- ge wird gelöscht. – Reinigungs- und Desin- fektionsautomat mit Schalter I-0 ausschalten. Fehleranzeige: F..A: –...
  • Seite 69 Aufberei- wandfreie Instrumente aus tung ungeeignet. Instrumentenstahl verwen- den. Im Programmablauf hat – Vorratsbehälter für Neut- keine Neutralisation statt- ralisationsmittel füllen. gefunden. – Für die Programme ohne werkseitig einge- stellten Neutralisations- schritt diesen program- mieren lassen Miele (Kundendienst).
  • Seite 70 Störungshilfe Störung Ursache Behebung Instrumente weisen Der Chloridgehalt des Wasseranalyse durchfüh- Korrosion auf. Wassers ist zu hoch. ren lassen. Ggf. externe Wasseraufbereitung vor- nehmen und VE-Wasser verwenden. Flug- oder Fremdrost sind – Installation prüfen. in den Spülraum gelangt – Rostende Instrumente durch: aussortieren.
  • Seite 71 Störungshilfe Störung Ursache Behebung Das Spülgut ist fleckig. Die Nachspülmittelmenge Dosiermenge für Nach- ist zu niedrig eingestellt. spülmittel erhöhen. Der Vorratsbehälter für Nachspülmittel einfüllen. Nachspülmittel ist leer. Das Reinigungsergeb- Körbe und Einsätze wur- Spülgut richtig einordnen. nis ist mangelhaft. den falsch oder zu voll be- Körbe und Einsätze nicht laden.
  • Seite 72: Störungen Beseitigen

    F19 (Wasser im Spülraum wird nicht aufgeheizt; der Programmablauf dauert zu lange) bitte wie folgt vorgehen: ^ Fehlerursache beseitigen. ^ Serviceklappe öffnen. ^ Auslöseknopf des Thermoschalters an der rechten Seite des Sockel- blechs eindrücken. Bei wiederholtem Auslösen des Ther- moschalters unbedingt den Miele Kundendienst anfordern.
  • Seite 73: Ablaufpumpe Und Rückschlagventil Reinigen

    Störungen beseitigen Ablaufpumpe und Rückschlag- Unter dem Rückschlagventil befindet sich die Ablaufpumpe (Pfeil). ventil reinigen Falls Sie am Ende eines Programms feststellen, dass das Spülwasser nicht vollständig abgepumpt worden ist, könnte die Ursache dafür sein, dass Fremdkörper die Ablaufpumpe oder das Rückschlagventil blockieren.
  • Seite 74: Siebe Im Wasserzulauf Reinigen

    Störungen beseitigen Siebe im Wasserzulauf Zum Reinigen des Siebes reinigen ^ Gerät vom Netz trennen. Zum Schutz des Wassereinlaufventils ^ Wasserhahn schließen und das Was- sind in der Schlauchverschraubung sereinlaufventil abschrauben. Siebe eingebaut. Sind die Siebe ver- schmutzt, müssen sie gereinigt werden, da sonst zu wenig Wasser in den Spül- raum einläuft.
  • Seite 75: Kundendienst

    Kundendienst Das Gerät darf nur durch den Miele Kundendienst in Betrieb ge- nommen und repariert werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Können Sie trotz der Hinweise in dieser Gebrauchsanweisung eine Störung nicht beheben, benachrichtigen Sie bit-...
  • Seite 76: Aufstellen

    Aufstellen Reinigungs- und Beachten Sie den beiliegenden In- Desinfektionsautomat unter stallationsplan! einer Arbeitsplatte einbauen Für den Unterbau unter eine durchge- hende Arbeitsplatte muss der Deckel Im Umgebungsbereich des Rei- des Reinigungs- und Desinfektionsau- nigungs- und Desinfektionsautoma- tomaten wie folgt abgenommen wer- ten sollte nur Einrichtungsmobiliar den: für die anwendungsspezifische Nut-...
  • Seite 77 Reinigungs- und Desinfektionsauto- Abdeckblech/Arbeitsplattenschutz mat ausrichten und festschrauben Je nach Unterbausituation kann über Um die Standfestigkeit zu gewährleis- den Miele Kundendienst ein Arbeits- ten, muss der Reinigungs- und Desin- plattenschutz angefordert werden. fektionsautomat, nachdem er ausge- Die Unterkante der Arbeitsplatte wird...
  • Seite 78: Elektroanschluss

    Nullstellung abschließbar sein. Elektroanschluss für die Schweiz – Bei Austausch der Netzanschlusslei- Der Anschluss kann über Schalter oder tung ist ein Original Miele Ersatzteil Stecker erfolgen. oder eine entsprechende Leitung mit Aderendhülsen zu verwenden. Die Installation muss von einem –...
  • Seite 79: Wasseranschluss

    (10 bar) Überdruck. – Das verwendete Wasser sollte zu- – Liegt der Wasserdruck nicht in dem mindest Trinkwasserqualität entspre- genannten Bereich, bitte den Miele chend der europäischen Trinkwas- Kundendienst nach den erforderli- serverordnung besitzen. chen Maßnahmen fragen (evtl. leuch-...
  • Seite 80: Ad-Wasseranschluss Für 60 - 1000 Kpa (0,6 - 10 Bar) Überdruck

    3/4 Zoll Verschraubung an den bauseitigen Absperrhahn für AD-Wasser anschließen. Wenn der AD-Wasseranschluss nicht genutzt werden soll, muss die Elektronic durch den Miele Kunden- dienst umprogrammiert werden. Der Zulaufschlauch verbleibt an der Rückseite der Maschine. Der Zulaufschlauch darf nicht gekürzt oder beschädigt werden...
  • Seite 81 Wasseranschluss Sondervorschriften für Österreich! In die Kaltwasserleitung ist gemäß § 18 und § 22 der "Verordnung zur Durch- führung des Wasserversorgungsgeset- zes 1960" unmittelbar vor der An- schlussstelle des Gerätes ein Handab- sperrventil einzubauen. Für die Verbindungsleitung von der An- schlussstelle am Gerät mit der Innenan- lage sind nur die im §...
  • Seite 82: Wasserablauf Anschließen

    Wasseranschluss Wasserablauf anschließen Sondervorschriften für Österreich! – In den Ablauf des Gerätes ist ein Der Anschluss an die nach der Bestim- Rückschlagventil eingebaut, so dass mung der Ö-Norm B 2501 - Hauska- kein Schmutzwasser über den Ab- nal-Anlagen - hergestellten Abflusslei- laufschlauch in das Gerät zurück flie- tung kann direokt erfolgen.
  • Seite 83: Kennzeichnung

    Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany * An einem Aufstellort über 1500 m Höhe ist der Siedepunkt der Spülflotte herabgesetzt. Deshalb ggf. durch den Miele Kundendienst die Desinfektionstemperatur absenken und die Wirkzeit verlängern las- sen (A -Wert).
  • Seite 84: Programmübersicht

    Programmübersicht Programm Anwendung Programmierbares Programm für spezielle Anforderungen; Programmierung erfolgt auf Anfrage durch den Miele Kundendienst. Durch den Miele Kundendienst programmierbares Programm. Zur Erfüllung allgemein hygienischer Anforderungen, Programm gemäß werkseitig belegt EN ISO 15883-1 90°C (+ 5 °C, - 0 °C) mit 5 min. Einwirkzeit, für den Einsatz mit varioTD NR von materialschonenden Reinigungsmitteln.
  • Seite 85 Programmübersicht Programmablauf Vorreinigen Hauptreinigen chemische Spülen Spülen Nachspülen* Trocknung Desinfektion DOS 1 55°C 93°C 99°C 5 min 5 min 35 min DOS 1 60°C 65°C 80°C 65°C 3 min 1 min 5 min 25 min 65°C 30 min KW KW DOS 1 DOS 4 60°C...
  • Seite 88 Änderungen vorbehalten / Erstelldatum: 05.05.2011 M.-Nr. 07 780 061 / 00 0366...

Inhaltsverzeichnis