Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LG 32LA6208-ZA Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 32LA6208-ZA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69
OWNER'S MANUAL
LED TV
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
LA62**
LN57**
LA64**
LN61**
LA66**
LA69**
LA74**
P/NO : MFL67658602(1304-REV02)
Printed in Korea
*
www.lg.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für LG 32LA6208-ZA

  • Seite 1 OWNER’S MANUAL LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LA62** LN57** LA64** LN61** LA66** LA69** LA74** P/NO : MFL67658602(1304-REV02) Printed in Korea...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS tABLE OF CONtENts A-3 sEttiNG UP thE tV Attaching the stand Tidying cables A-7 MAKiNG CONNECtiONs Antenna connection Satellite dish connection A-10 HDMI connection A-12 - ARC (Audio Return Channel) A-13 DVI to HDMI connection A-15 Component connection A-17 Composite connection A-18 MHL connection A-20 Audio connection...
  • Seite 3: Setting Up The Tv

    SETTING UP THE TV setting up the tV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK, LN61** (Only LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**) 4 EA M4 x 14 Stand Body Front Stand Base M4 x 14 4 EA (Only LA62**, LN57**-ZE/ZK, LN61**) (Only LA64**, LA66**)
  • Seite 4 SETTING UP THE TV LA69**, LA74** Stand Base M4 x 20...
  • Seite 5 SETTING UP THE TV LN57**-ZA CAUtiON y When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a P5 x 25 cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches. Stand Body y Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely.
  • Seite 6: Tidying Cables

    SETTING UP THE TV tidying cables (Only LN57**-ZA) 1 Gather and bind the cables with the Cable Holder. Gather and bind the cables with the Cable Cable Holder Holder and the Cable Management. Fix the Cable Management firmly to the TV. (Only LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK, LN61**) Cable Holder CAUtiON y Do not move the TV by holding the cable...
  • Seite 7: Making Connections

    MAKING CONNECTIONS MAKING Français Connectez la TV à une prise d’antenne murale CONNECTIONS avec un câble RF (75 Ω). REMARQUE This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LA66** models. y Utilisez un séparateur de signaux pour utiliser plus de deux téléviseurs. Antenna connection y Si la qualité...
  • Seite 8 MAKING CONNECTIONS Português Ελληνικά Ligue a TV a uma tomada de antena de parede Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας com um cabo RF (75 Ω). στον τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω). NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Utilize um separador de sinal se quiser y Χρησιμοποιήστε...
  • Seite 9: Satellite Dish Connection

    MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection Nederlands Sluit de TV met behulp van een RF-satellietkabel (75 Ω) aan op een satellietschotel. (Only satellite models) Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κε- ραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυ- φορικό καλώδιο (75 Ω). Slovenščina 13/18 V S kablom RF za satelit povežite televizor s satelit-...
  • Seite 10: Hdmi Connection

    A-10 MAKING CONNECTIONS HDMI connection Deutsch Überträgt digitale Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät. Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen HDMI-Eingang.
  • Seite 11 A-11 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Il segnale digitale audio e video viene trasmesso Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo dispositivo externo à...
  • Seite 12: Arc (Audio Return Channel)

    A-12 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) Ελληνικά Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. English Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο HDMI, όπως φαίνεται y An external audio device that supports στην...
  • Seite 13: Dvi To Hdmi Connection

    A-13 MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI connection Español y Hay que conectar un dispositivo de audio externo que admita SIMPLINK y ARC utilizando el puerto HDMI/DVI IN 1 (ARC). y Cuando esté conectado mediante un cable HDMI de alta velocidad, el dispositivo de audio externo que admite ARC emite el SPDIF óptico sin necesidad de un cable óptico de audio adicional y admite la función...
  • Seite 14 A-14 MAKING CONNECTIONS Deutsch Español Überträgt digitale Videosignale von einem externen Transmite la señal de vídeo digital de un dispositivo Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe externo a la TV. Use el cable DVI-HDMI para Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
  • Seite 15: Component Connection

    A-15 MAKING CONNECTIONS Component connection Ελληνικά Μεταδίδει το ψηφιακό σήμα εικόνας από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο DVI-HDMI, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Για τη μετάδοση σήματος ήχου, συνδέστε ένα καλώδιο ήχου. Επιλέξτε...
  • Seite 16 A-16 MAKING CONNECTIONS Deutsch Português Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio Überträgt analoge Video- und Audiosignale von de um dispositivo externo para a TV. Ligue einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden o dispositivo externo à TV com um cabo de Sie das externe Gerät, wie in der folgenden componente, conforme demonstrado na seguinte Abbildung gezeigt, mithilfe eines Komponenten-...
  • Seite 17: Composite Connection

    A-17 MAKING CONNECTIONS Composite connection Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble composite comme indiqué sur l’illustration suivante. Italiano Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
  • Seite 18: Mhl Connection

    A-18 MAKING CONNECTIONS MHL connection Deutsch Mobile High-definition Link (MHL) ist eine digitale Schnittstelle, welche audiovisuelle Signale vom Mobiltelefon an ein TV-Gerät überträgt. HINWEIS y Verbinden Sie das Mobiltelefon mit dem HDMI/DVI IN 3 (MHL)-Anschluss, um den Bildschirm des Telefons auf dem Fernsehgerät anzuzeigen.
  • Seite 19 A-19 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Mobile High-definition Link (MHL) è un’interfaccia A Ligação de Alta Definição Móvel (MHL) é uma per la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai interface para transmissão de sinais audiovisuais cellulari ai TV. digitais do telemóvel para a televisão. NOTA NOTA y Collegare il cellulare alla porta HDMI/DVI...
  • Seite 20: Audio Connection

    A-20 MAKING CONNECTIONS Audio connection Ελληνικά Το MHL (Mobile High-definition Link) είναι μια διασύνδεση για τη μετάδοση ψηφιακών οπτικοακουστικών σημάτων από κινητά τηλέφωνα OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT προς τηλεοράσεις. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Συνδέστε το κινητό τηλέφωνο στη θύρα HDMI/DVI IN 3 (MHL) για προβολή της οθόνης...
  • Seite 21: Anschluss Über Ein Digitales Optisches Audiokabel

    A-21 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher È possibile utilizzare un sistema audio esterno ein optionales externes Audiosystem verwenden. opzionale al posto dell’altoparlante integrato. Anschluss über ein digitales Collegamento audio ottico optisches Audiokabel digitale Überträgt ein digitales Audiosignal vom TV-Gerät Il segnale audio digitale viene trasmesso dal an ein externes Gerät.
  • Seite 22 A-22 MAKING CONNECTIONS Português Ελληνικά Pode utilizar um sistema de áudio externo opcional Αντί για το ενσωματωμένο ηχείο, μπορείτε να em vez das colunas incorporadas. χρησιμοποιήσετε ένα προαιρετικό εξωτερικό ηχοσύστημα. Ligação de áudio óptica digital Ψηφιακή οπτική σύνδεση ήχου Transmite um sinal áudio digital da TV para um dispositivo externo.
  • Seite 23: Usb Connection

    A-23 MAKING CONNECTIONS USB connection Deutsch Verbinden Sie ein USB-Speichergerät, z. B. USB-Flash-Speicher, eine externe Festplatte oder einen USB-Kartenleser für Speicherkarten mit dem TV-Gerät, und greifen Sie auf das Menü „Smart Share“ zu, um verschiedene Multimediadateien zu verwenden. HINWEIS y Einige USB-Hubs funktionieren vielleicht nicht.
  • Seite 24 A-24 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Collegare una periferica di archiviazione USB, ad Ligue um dispositivo de armazenamento USB, esempio una memoria flash USB, un hard disk como por exemplo uma memória flash USB, uma esterno, o un lettore di schede di memoria USB unidade de disco rígido externa ou um leitor de al televisore e accedere al menu Smart Share per cartões de memória USB, à...
  • Seite 25: Ci Module Connection

    A-25 MAKING CONNECTIONS CI module connection Ελληνικά Συνδέστε μια συσκευή αποθήκευσης USB, όπως μια μνήμη flash USB, έναν εξωτερικό σκληρό δίσκο ή μια συσκευή ανάγνωσης καρτών μνήμης USB, στην τηλεόραση και μεταβείτε στο μενού Smart Share για τη χρήση διάφορων αρχείων πολυμέσων.
  • Seite 26 A-26 MAKING CONNECTIONS Deutsch Español Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) Puede visualizar los servicios de abono (de im digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in pago) en el modo de DTV. Esta función no está einigen Ländern nicht verfügbar. disponible en todos los países. HINWEIS NOTA y Überprüfen Sie, ob das CI-Modul richtig...
  • Seite 27: Headphone Connection

    A-27 MAKING CONNECTIONS Headphone connection Ελληνικά Παρακολουθήστε κρυπτογραφημένες (συνδρομητικές) υπηρεσίες στη λειτουργία ψηφιακής τηλεόρασης. Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε όλες τις χώρες. ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Ελέγξτε αν η μονάδα CI έχει τοποθετηθεί στην εσοχή κάρτας PCMCIA με τη σωστή H/P OUT κατεύθυνση.
  • Seite 28 A-28 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Überträgt das Kopfhörersignal vom TV-Gerät an Consente la trasmissione del segnale delle cuffie ein externes Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer, dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem dispositivo esterno e la TV con le cuffie come TV-Gerät.
  • Seite 29 A-29 MAKING CONNECTIONS Português Ελληνικά Transmite o sinal dos auscultadores da TV Μεταδίδει το σήμα ακουστικών από την τηλεόραση para um dispositivo externo. Ligue o dispositivo σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική externo à TV com os auscultadores, conforme συσκευή...
  • Seite 30: Euro Scart Connection

    A-30 MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection Deutsch Überträgt Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des Euro-Scart-Kabels mit dem TV-Gerät. Ausgangstyp IN/OUT Aktueller (TV-Ausgang Eingangsmodus Digital-TV Digital-TV (*Not Provided)
  • Seite 31: Français

    A-31 MAKING CONNECTIONS Français Italiano Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil Consente la trasmissione dei segnali audio e video externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel comme dispositivo esterno e il televisore con il cavo Euro illustré...
  • Seite 32: Español

    A-32 MAKING CONNECTIONS Español Português Transmite las señales de audio y vídeo de un Transmite os sinais de vídeo e áudio de um dipositivo externo a la TV. Use el cable euroconec- dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo tor para conectar el dispositivo externo a la TV, tal externo à...
  • Seite 33: Nederlands

    A-33 MAKING CONNECTIONS Nederlands Ελληνικά U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern Μεταδίδει τα σήματα εικόνας και ήχου από μια apparaat naar de TV zenden. Sluit het externe εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την apparaat en de TV op elkaar aan met behulp van εξωτερική...
  • Seite 34: Slovenščina

    A-34 MAKING CONNECTIONS Slovenščina English Prenaša video in avdio signale iz zunanje naprave Connect various external devices to the TV na televizor. Povežite zunanjo napravo in televizor and switch input modes to select an external z evro scart kablom, kot je prikazano na naslednji device.
  • Seite 35 A-35 MAKING CONNECTIONS Deutsch Français Verbinden Sie mehrere externe Geräte mit dem Connectez divers périphériques externes à la TV-Gerät, und wechseln Sie die Eingangsmodi, TV et changez de mode de source d’entrée pour um ein externes Gerät auszuwählen. Weitere sélectionner un périphérique externe. Pour en Informationen zum Anschluss von externen savoir plus sur le raccordement d’un périphérique Geräten entnehmen Sie bitte dem Handbuch des...
  • Seite 36 A-36 MAKING CONNECTIONS Italiano Español Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e Puede conectar varios dispositivos externos a la modificare la modalità di ingresso per selezionare TV y cambiar entre los modos de entrada para un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni seleccionar un dispositivo externo.
  • Seite 37 A-37 MAKING CONNECTIONS Português Nederlands Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os U kunt diverse externe apparaten aansluiten op modos de entrada para seleccionar um dispositivo de TV en de invoerbron wijzigen om het externe externo. Para mais informações sobre a ligação apparaat te kiezen.
  • Seite 38 A-38 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Slovenščina Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε Priključite različne zunanje naprave na televizor διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση in vklopite vhodne načine, da izberete zunanjo και αλλάξτε λειτουργίες εισόδου. Για περισσότερες napravo. Za dodatne informacije o priključitvi πληροφορίες...
  • Seite 39 OWNER’S MANUAL LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com...
  • Seite 40: Specifications

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS LICENSES OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE SAFETy INSTRUCTIONS - Viewing 3D Imaging (Only 3D models) INSTALLATION PROCEdURE ASSEMBLING ANd PREPARING Unpacking Separate purchase Parts and buttons Lifting and moving the TV Mounting on a table Mounting on a wall REMOTE CONTROL MAGIC REMOTE CONTROL...
  • Seite 41: Licenses

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to opensource@lge.com.
  • Seite 42: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETy INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING y Do not place the TV and/or remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can easily be exposed to steam or oil...
  • Seite 43 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not plug too many electrical devices into a single multiple electrical outlet. Otherwise, this may result in fire due to over-heating. y Do not drop the product or let it fall over when connecting external devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product.
  • Seite 44 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not disassemble, repair or modify the product at your own discretion. Fire or electric shock accident can occur. Contact the service centre for check, calibration or repair. y If any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local service centre.
  • Seite 45 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION y Install the product where no radio wave occurs. y There should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. y Do not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
  • Seite 46 SAFETY INSTRUCTIONS y Do not turn the product On/Off by plugging-in or unplugging the power plug to the wall outlet. (Do not use the power plug for switch.) It may cause mechanical failure or could give an electric shock. y Please follow the installation instructions below to prevent the product from overheating.
  • Seite 47 SAFETY INSTRUCTIONS y When moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy. Otherwise, this may result in injury. y Contact the service centre once a year to clean the internal parts of the product. Accumulated dust can cause mechanical failure. y Refer all servicing to qualified service personnel.
  • Seite 48: Viewing 3D Imaging (Only 3D Models)

    SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3d Imaging (Only 3d models) WARNING Viewing Environment y Viewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness y Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
  • Seite 49 Cautions when using the 3d glasses y Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. y Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
  • Seite 50: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING NOTE y Image shown may differ from your TV. y Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. y The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
  • Seite 51 ASSEMBLING AND PREPARING Remote control and ENERGY AV MODE INPUT batteries (AAA) SAVING ENERGY AV MODE INPUT (Only LA62**, LA64**, SAVING FLASHBK LIST MARK LA66**, LA69**, LA74**, Magic Remote Control, FLASHBK LIST MUTE MARK LN570*, LN575*, Batteries (AA) MENU INFO Q.MENU MUTE /Q.MENU...
  • Seite 52 Stand Body / Stand Base (Only LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64** , LA66**, Tag On LN61**) Tag On (Depending on model) (See p.A-3) Stand Base Stand Body / Stand Base (Only LA69**, LA74** ) (Only LN57**-ZA) (See p.A-4) (See p.A-5) LG Audio device (Depending on model)
  • Seite 53: Separate Purchase

    These devices only work with certain models. /Q.MENU AG-F***dP AG-F*** AN-MR400 Dual play glasses Cinema 3D Glasses Magic Remote AN-WF100 AN-VC4** LG Audio device Wi-Fi Dongle Video call camera Tag On Tag on LA62** , LA64**, A66**, LN57** LN61** Compatibility LA69**, LA74** AG-F***dP •...
  • Seite 54: Parts And Buttons

    Screen SETTINGS SETTINGS INPUT INPUT Speakers Speakers Remote control sensor Remote control sensor LG Logo Light (Only LA64**, LA66**) LG Logo Light LN61** Power Indicator (Only LA62**, LN57**-ZE/ZK, C type : 60LA74** D type : LN57**-ZA Buttons Screen Screen Buttons...
  • Seite 55: Lifting And Moving The Tv

    ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the TV y When transporting a large TV, there should be at least 2 people. y When transporting the TV by hand, hold the TV Please note the following advice to prevent the as shown in the following illustration. TV from being scratched or damaged and for safe transportation regardless of its type and size.
  • Seite 56: Mounting On A Table

    ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table Securing the TV to a table Fix the TV to a table to prevent from tilting forward, damage, and potential injury. 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a To secure the TV to a table, insert and tighten the table.
  • Seite 57 ASSEMBLING AND PREPARING Adjusting the angle of the TV to suit view NOTE (Only 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, (This feature is not available for all models.) 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, Swivel 15 degrees to the left or right and adjust the 32/42/47/50LA66**, 32/42/47LN61**) angle of the TV to suit your view. How to fix the TV to a table (Only LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK, 1.
  • Seite 58: Mounting On A Wall

    TV to other building materials, please (This feature is not available for all models.) contact qualified personnel. LG recommends that wall mounting be performed by a qualified professional installer. 10 cm 1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back of the TV.
  • Seite 59 TV, insert the wall mount inner spacers into the TV wall mount holes to move your TV in vertical angle. Please make sure not to use the spacers for LG wall mounting bracket. (Only LA64**) Wall Mount Inner Spacer...
  • Seite 60: Remote Control

    REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Seite 61 REMOTE CONTROL (Only LA62**, LA64**) (User Guide) Sees user-guide. RATIO Resizes an image. INPUT Changes the input source. TV/RAd Selects Radio, TV and DTV programme. RATIO INPUT LIST Accesses the saved programme list. (Space) Opens an empty space on the screen keyboard. Q.VIEW Returns to the previously viewed programme.
  • Seite 62: Magic Remote Control Functions

    MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS This item is not included for all models. When the message “Magic Remote Control battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Seite 63: Registering Magic Remote Control

    MAGIC REMOTE CONTROL FUNCTIONS Registering Magic Remote Control It is necessary to ‘pair’ (register) the magic remote control to your TV before it will work. How to register the Magic Remote Control BACK HOME 1 To register automatically, More turn the TV on and press the Wheel(OK) button.
  • Seite 64: Using The User Guide

    You can use ꕌ / ꕍ to move between pages. Allows to browse the description of the function you want from the index. Provides the detailed information on the functions of LG Smart TV when the Internet is connected. (It may not be available depending on the country/language.)
  • Seite 65: Maintenance

    MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING MAINtENANCE Cleaning your tV Clean your TV regularly to keep the best performance and to extend the product lifespan. CAUtION y Make sure to turn the power off and disconnect the power cord and all other cables first. y When the TV is left unattended and unused for a long time, disconnect the power cord from the wall outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
  • Seite 66: External Control Device Setup

    EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP / SPECIFICATIONS EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP To obtain the external control device setup information, please visit www.lg.com SPECIFICATIONS (Only LA66**, LA69**, LA74**, LN578*) Bluetooth module (BM-LDS401) specification Standard Bluetooth Version 3.0 Frequency Range 2400 ~ 2483.5 MHz Output Power (Max.)
  • Seite 67 SPECIFICATIONS (Only LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**) Wireless LAN module(TWFM-B006D) specification Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Output Power 802.11g: 10.5 dBm (Max.)
  • Seite 69 BENUTZERHANDBUCH LED-TV * LG LED TV verwendet LCD-Bildschirm mit LED-Beleuchtung. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. www.lg.com...
  • Seite 70 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS LIZENZEN ANMERKUNG ZU OPEN SOURCE- SOFTWARE SICHERHEITSHINWEISE - Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) INSTALLATIONSVERFAHREN MONTAGE UND VORBEREITUNG Auspacken Separat erhältlich Gehäuse und Bedienelemente Anheben und Bewegen des TV-Gerätes Montage auf einem Tisch Wandmontage FERNBEDIENUNG TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC- FERNBEDIENUNG Registrieren der Magic-Fernbedienung So wird die Magic-Fernbedienung verwendet...
  • Seite 71: Lizenzen

    Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com.
  • Seite 72: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitshinweise bitte aufmerksam durch. WARNUNG y Stellen Sie das TV-Gerät mit Fernsteuerung nicht in folgenden Umgebungen auf: - Unter direkter Sonneneinstrahlung - In Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. einem Badezimmer - In der Nähe von Hitzequellen, wie z.
  • Seite 73 SICHERHEITSHINWEISE y Schließen Sie nicht zu viele Elektrogeräte an einer einzelnen Steckdose an. Andernfalls kann es aufgrund von Überhitzung zu Bränden kommen. y Lassen Sie das Gerät beim Anschluss eines externen Gerätes nicht fallen. Andernfalls können Verletzungen verursacht oder das Gerät beschädigt werden. y Bewahren Sie das Trockengranulat und die Vinyl-Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 74 SICHERHEITSHINWEISE y Sie dürfen das Gerät nicht eigenmächtig auseinanderbauen, reparieren oder ver- ändern. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Wenden Sie sich zur Überprüfung, Kalibrierung oder Reparatur an den Kunden- dienst. y Ziehen Sie in jedem der folgenden Fälle sofort den Netzstecker, und setzen Sie sich mit Ihrem Kundendienst vor Ort in Verbindung.
  • Seite 75 SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT y Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Funkwellen auf. y Der Abstand zwischen einer Außenantenne und Stromleitungen muss groß genug sein, um eine Berührung der beiden zu verhindern, selbst wenn die Antenne herun- terfällt. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen. y Stellen Sie das Produkt nicht auf unstabilen Regalen oder geneigten Oberflächen auf.
  • Seite 76 SICHERHEITSHINWEISE y Schalten Sie das Gerät niemals ein oder aus, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. (Verwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und Aus-Schal- ter.) Ein mechanischer Defekt oder Stromschlag können die Folge sein. y Folgen Sie den unten stehenden Installationsanweisungen, um ein Überhitzen des Gerätes zu verhindern.
  • Seite 77 SICHERHEITSHINWEISE y Das Gerät ist schwer und sollte stets mit zwei Personen bewegt oder ausgepackt werden. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. y Wenden Sie sich einmal im Jahr an den Kundendienst, damit die innenliegenden Bauteile des Produkts fachgerecht gereinigt werden. Angesammelter Staub kann mechanische Fehler verursachen.
  • Seite 78: Wiedergabe Von 3D-Material (Nur 3D-Modelle)

    SICHERHEITSHINWEISE Wiedergabe von 3D-Material (Nur 3D-Modelle) WARNUNG Betrachtungsumgebung y Betrachtungszeit - Unterbrechen Sie die Betrachtung von 3D-Inhalten jede Stunde für 5 bis 15 Minuten. Das Betrach- ten von 3D-Inhalten über einen längeren Zeitraum kann Kopfschmerzen, Schwindelgefühle, Müdig- keit oder Augenbelastungen verursachen. Personen mit dem Risiko eines photosensiblen Anfalls oder einer chronischen Erkrankung y Einige Benutzer erleben Anfälle oder andere unnormale Symptome, wenn sie Blitzlicht oder bestimmten Mustern von 3D-Inhalten ausgesetzt werden.
  • Seite 79 Regel den empfohlenen Mindestabstand zum TV-Gerät ein. Vorsicht bei der Verwendung der 3D-Brille y Verwenden Sie auf jeden Fall eine geeignete LG 3D-Brille. Andernfalls können Sie die 3D-Videos möglicherweise nicht richtig sehen. y Verwenden Sie die 3D-Brille nicht anstelle Ihrer normalen Brille, Sonnenbrille oder Schutzbrille.
  • Seite 80: Installationsverfahren

    INSTALLATIONSVERFAHREN / MONTAGE UND VORBEREITUNG HINWEIS y Ihr TV-Gerät kann von der Abbildung möglicherweise leicht abweichen. y Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres TV-Gerätes kann sich leicht von dem in diesem Handbuch unterscheiden. y Die verfügbaren Menüs und Optionen können sich je nach verwendeter Eingangsquelle bzw. je nach Modell unterscheiden.
  • Seite 81 MONTAGE UND VORBEREITUNG Fernbedienung und Bat- ENERGY AV MODE INPUT SAVING terien (AAA) ENERGY AV MODE INPUT SAVING (Nur LA62**, LA64**, FLASHBK LIST Magic-Fernbedienung, MARK LA66**, LA69**, LA74**, FLASHBK LIST MUTE MARK Batterien (AA) MENU INFO Q.MENU LN570*, LN575*, LN577*, MUTE /Q.MENU MENU...
  • Seite 82 (Nur LN57**-ZE/ZK, LA62**, Tag On LA64** , LA66**, LN61**) Tag On (Abhängig vom Modell) (Siehe S. A-3) Standkörper / Ständer- Ständerplatte platte (Nur LA69**, LA74** ) (Nur LN57**-ZA) (Siehe S. A-4) (Siehe S. A-5) LG Audiogerät (Abhängig vom Modell)
  • Seite 83: Separat Erhältlich

    Diese Artikel können Sie über Ihren Fachhändler beziehen. Diese Geräte sind nur mit bestimmten Modellen kompatibel. /Q.MENU AG-F***DP AG-F*** AN-MR400 Dual Play-Brille Cinema-3D-Brille Magic-Fernbedienung AN-WF100 AN-VC4** LG Audiogerät Wi-Fi Dongle Kamera für Videogespräche Tag On Tag on LA62** , LA64**, A66**, Kompatibilität LN57** LN61** LA69**, LA74** AG-F***DP •...
  • Seite 84: Gehäuse Und Bedienelemente

    Öffnet und schließt das Hauptmenü und speichert Ihre Eingaben. INPUT Ändert die Eingangsquelle. Schaltet den Strom ein und aus. HINWEIS y Sie können das LG Leuchtlogo über OPTION in den Hauptmenüs ein- und ausschalten.(Abhängig vom COMPONENT VIDEO AUDIO Modell) IN/OUT...
  • Seite 85: Anheben Und Bewegen Des Tv-Gerätes

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Anheben und Bewegen des y Große TV-Geräte sollten stets von mindestens 2 Personen transportiert werden. TV-Gerätes y Wenn das TV-Gerät von Hand transportiert wird, halten Sie es wie in der folgenden Lesen Sie folgende Hinweise, bevor Sie das TV- Abbildung gezeigt.
  • Seite 86: Montage Auf Einem Tisch

    MONTAGE UND VORBEREITUNG Montage auf einem Tisch Befestigen des TV-Gerätes an einem Tisch Befestigen Sie das TV-Gerät an einem Tisch, um ein Kippen nach vorne, Beschädigungen und 1 Heben Sie das TV-Gerät an, und kippen Sie es Verletzungsgefahr zu verhindern. auf einem Tisch in die aufrechte Position.
  • Seite 87 MONTAGE UND VORBEREITUNG Einstellen des Fernsehgerätes für einen opti- HINWEIS malen Blickwinkel (Nur 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, (Diese Funktion steht nicht bei allen Modellen zur Verfügung.) 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, Einstellen des TV-Gerätes für einen optimalen 32/42/47/50LA66** , 32/42/47LN61**) Blickwinkel Drehen Sie das TV-Gerät um 15 Grad So wird das Fernsehgerät mit einem Kabel nach links oder rechts, und stellen Sie den verbunden...
  • Seite 88: Wandmontage

    Fußboden steht. Wenn Sie das TV-Gerät an anderen Baustoffen befestigen möchten, fragen Sie zunächst bei einer qualifizierten Fachkraft nach. LG empfiehlt, dass die Wandmontage von einem qualifizierten Techniker durchgeführt wird. 10 cm 1 Setzen Sie die Ringschrauben oder TV- Halterungen und Schrauben an der Rückseite...
  • Seite 89 32LA64** und zu schweren Verletzungen führen. 32LN61** 32LA66** Verwenden Sie eine zugelassene Wandhalterung 39/42LN57** von LG, und wenden Sie sich an Ihren Händler 42LN61** vor Ort oder an qualifiziertes Fachpersonal. VESA (A x B) 200 x 100 200 x 200...
  • Seite 90: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG Die Beschreibungen in diesem Handbuch beziehen sich auf die Tasten der Fernbedienung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte aufmerksam durch, und verwenden Sie das TV-Gerät bestimmungsgemäß. oder Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AAA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im Fach ein, und...
  • Seite 91 FERNBEDIENUNG (Nur LA62**, LA64**) (Benutzerhandbuch) Ruft das Benutzerhandbuch auf. RATIO (Verhältnis) Ändert die Bildgröße. INPUT Ändert die Eingangsquelle. RATIO INPUT TV/RAD Wählt Radio-, TV- und DTV-Programme. LIST Zum Zugriff auf die Liste der gespeicherten Programme. (Leerzeichen) Gibt ein Leerzeichen auf der Bildschirmtastatur wieder. .,;@ Q.VIEW Kehrt zurück zum vorherigen Programm.
  • Seite 92: Tastenfunktionen Der Magic- Fernbedienung

    TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC- FERNBEDIENUNG Dieses Teil ist bei keinem der Modelle im Lieferumfang enthalten. Wenn die Meldung „Die Batterie der Magic-Fernbedienung ist schwach. Bitte Batterie wechseln.“ angezeigt wird, wechseln Sie die Batterie. Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach, wechseln Sie die Batterien (1,5 V, AA), legen Sie die - und -Enden entsprechend der Kennzeichnung im...
  • Seite 93: Registrieren Der Magic-Fernbedienung

    TASTENFUNKTIONEN DER MAGIC-FERNBEDIENUNG Registrieren der Magic- Fernbedienung Damit die Magic-Fernbedienung funktioniert, muss sie zuvor mit Ihrem TV-Gerät gekoppelt werden. So wird die Magic-Fernbedienung registriert BACK HOME 1 Um die Registrierung automatisch durchzuführen, schalten Sie das TV-Gerät ein, und drücken Sie 20 Sekunden lang auf die Taste Rad (OK).
  • Seite 94: Das Benutzerhandbuch Verwenden

    Navigieren Sie mit ꕌ / ꕍ zwischen den Seiten. Ermöglicht das Blättern durch die Beschreibung Ihrer gewünschten Funktion aus dem Index. Offeriert detaillierte Informationen über die Funk- tionen des LG Smart TVs bei angeschlossenem Internet. (Verfügbarkeit ist abhängig vom Land bzw. der Sprache.)
  • Seite 95: Wartung

    WARTUNG / FEHLERBEHEBUNG WARTUNG Reinigung des TV-Gerätes Reinigen Sie Ihr TV-Gerät regelmäßig für eine optimale Leistung und eine verlängerte Produktlebensdauer. VORSICHT y Achten Sie darauf, zuvor das Gerät auszuschalten und trennen Sie das Netzkabel sowie alle anderen Kabel vom Gerät bzw. der Steckdose. y Wenn das TV-Gerät über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt oder ungenutzt ist, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie alle Signalzuführungen, um mögliche Schäden durch Blitzschlag oder Spannungsspitzen zu vermeiden.
  • Seite 96: Einrichtung Der Externen Steuerung

    EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG / TECHNISCHE DATEN EINRICHTUNG DER EXTERNEN STEUERUNG Informationen zur Einrichtung der externen Steuerung erhalten Sie unter www.lg.com. TECHNISCHE DATEN (Nur LA66**, LA69**, LA74**, LN578*) Spezifikation für Bluetooth-Modul (BM-LDS401) Standard Bluetooth-Version 3.0 Frequenzbereich 2400 ~ 2483,5 MHz Ausgangsleistung (Max.)
  • Seite 97 TECHNISCHE DATEN (Nur LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**) Spezifikation für WLAN-Modus (TWFM-B006D) Standard IEEE 802.11a/b/g/n 2400 bis 2483,5 MHz Frequenzbereich 5150 bis 5250 MHz 5725 bis 5850 MHz (Für Nicht-EU-Länder) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Ausgangsleistung (Max.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm...
  • Seite 99 MANUEL D'UTILISATION Téléviseur LED * Le téléviseur LED de LG combine un écran LCD et un rétroéclairage LED. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.com...
  • Seite 100 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES LIcEncES InFORMATIOnS SUR LES LOGIcIELS LIBRES cOnSIGnES DE SécURITé - Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement) PROcéDURE D'InSTALLATIOn ASSEMBLAGE ET PRéPARATIOn Déballage Achat séparé Pièces et boutons Soulever et déplacer la TV Installation sur une table Fixation du support mural TéLécOMMAnDE FOncTIOnS DE LA MAGIc REMOTE...
  • Seite 101: Licences

    LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à...
  • Seite 102: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ cOnSIGnES DE SécURITé Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. AVERTISSEMEnT y N'installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants : - Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ; - Une zone fortement humide comme une salle de bain ;...
  • Seite 103 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise murale Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une surchauffe. y Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes.
  • Seite 104 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune modification. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les réparations. y Si vous êtes confronté...
  • Seite 105 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTEnTIOn y Installez le produit à l'écart des ondes radio. y La distance entre une antenne extérieure et les lignes d'alimentation doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l'antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution. y N'installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées.
  • Seite 106 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le cordon d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation en tant qu'interrupteur.) Vous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution. y Veuillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe du produit.
  • Seite 107 CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. y Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit.
  • Seite 108: Visionnage D'images 3D (Modèles 3D Uniquement)

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Visionnage d'images 3D (modèles 3D uniquement) AVERTISSEMEnT Environnement de visionnage y Durée de visionnage - Lors du visionnage de contenu 3D, veillez à faire une pause de 5 à 15 minutes toutes les heures. Le visionnage prolongé de contenu 3D peut provoquer des maux de tête, des vertiges et une fatigue générale ou oculaire.
  • Seite 109 TV que la distance recommandée. Mise en garde lors de l'utilisation de lunettes 3D y Veillez à utiliser des lunettes 3D LG. Dans le cas contraire, vous risquez de ne pas voir les vidéos 3D correctement.
  • Seite 110: Procédure D'installation

    PROCÉDURE D'INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE y L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. y L'affichage à l'écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. y Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d'entrée ou le modèle de produit utilisé.
  • Seite 111 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Télécommande et piles ENERGY AV MODE INPUT SAVING (AAA) ENERGY AV MODE INPUT SAVING (Uniquement LA62**, FLASHBK LIST MARK LA64**, LA66**, LA69**, FLASHBK LIST MUTE MARK Magic remote, piles (AA) MENU INFO Q.MENU LA74**, LN570*, LN575*, MUTE /Q.MENU MENU INFO...
  • Seite 112 LA62**, LA64** , LA66**, Tag On LN61**) Tag On (selon le modèle) (voir p. A-3) Base du support corps du support / Base (uniquement LA69**, du support LA74** ) (uniquement LN57**-ZA) (voir p. A-4) (voir p. A-5) ériphérique audio LG (selon le modèle)
  • Seite 113: Achat Séparé

    Ces périphériques fonctionnent uniquement avec certains modèles. /Q.MENU AG-F***DP AG-F*** An-MR400 Lunettes Dual Play Lunettes de cinéma 3D Magic remote An-WF100 An-Vc4** Périphérique audio LG Dongle Wi-Fi Caméra pour appels vidéo Tag On Tag on LA62** , LA64**, A66**, compatibilité LN57** LN61** LA69**, LA74** AG-F***DP •...
  • Seite 114: Pièces Et Boutons

    Permet de changer la source d'entrée. Permet de mettre le moniteur sous/hors tension. REMARQUE COMPONENT VIDEO AUDIO y Vous pouvez activer ou désactiver le voyant du logo LG en sélectionnant OPTIOn dans les menus principaux.(selon le modèle) IN/OUT 13/18V ANTENNA OPTICAL...
  • Seite 115: Soulever Et Déplacer La Tv

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulever et déplacer la TV y Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre personne. y Lorsque vous transportez la TV, tenez-la comme indiqué sur l'illustration suivante. Lisez les consignes suivantes afin d'éviter de rayer ou d'endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l'appareil.
  • Seite 116: Installation Sur Une Table

    ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Installation sur une table Fixation fiable de la TV sur une table Fixez la TV sur une table pour l'empêcher de 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur s'incliner vers l'avant, de s'endommager et de une table.
  • Seite 117 ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Ajustement de l'angle de la TV afin de trouver REMARQUE le meilleur angle de vue (uniquement 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, (Cette option n'est pas disponible sur tous les 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, modèles.) 32/42/47/50LA66** , 32/42/47LN61**) Faites pivoter la TV de 15 degrés vers la gauche Comment fixer la TV sur une table ou la droite ou réglez l'angle d'inclinaison pour 1.
  • Seite 118: Fixation Du Support Mural

    Installez-le sur un mur solide perpendiculaire au modèles.) sol. Contactez du personnel qualifié pour fixer la TV sur d'autres matériaux de construction. Pour l'installation murale, LG recommande l'intervention de professionnels qualifiés. 10 cm 1 Insérez et serrez les boulons à œil, ou les supports et les boulons à...
  • Seite 119 32LN57** 32LA64** blesser quelqu'un. 32LN61** 32LA66** 39/42LN57** Utilisez un support mural LG agréé et 42LN61** contactez votre revendeur local ou une VESA (A x B) 200 x 100 200 x 200 personne qualifiée.
  • Seite 120: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE TéLécOMMAnDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles avec les signes sur l'étiquette placée à...
  • Seite 121 TÉLÉCOMMANDE (uniquement LA62**, LA64**) (Guide de l'utilisateur) Voir le guide de l'utilisateur. RATIO (Proportions) Redimensionne une image. InPUT (SOURcE) Permet de changer la source d'entrée. RATIO INPUT TV/RAD Sélectionne le programme Radio, TV et TNT LISTE Permet d'accéder à la liste des programmes. (Espace) Ouvre un espace vide sur le clavier de l'écran.
  • Seite 122: Fonctions De La Magic Remote

    FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE FOncTIOnS DE LA MAGIc REMOTE Cet élément n'est pas intégré à tous les modèles. Lorsque le message « La batterie de la télécommande magique est faible. Remplacez les piles. » s'affiche, remplacez la pile. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AA). Faites correspondre les pôles avec les signes sur l'étiquette placée à...
  • Seite 123: Enregistrement De La Magic Remote

    FONCTIONS DE LA MAGIC REMOTE Enregistrement de la Magic remote Vous devez coupler (enregistrer) la télécommande magique avec votre téléviseur avant de l’utiliser. comment enregistrer la magic remote BACK HOME 1 Pour l’enregistrer automatiquement, allumez la TV et appuyez sur la touche Plus Molette (OK).
  • Seite 124: Utilisation Du Guide De L'utilisateur

    Vous pouvez utiliser ꕌ / ꕍ pour parcourir les pages. Permet de parcourir la description de la fonction qui vous intéresse depuis l'index. Permet de consulter les informations détaillées des fonctions de votre téléviseur LG Smart lorsqu’Internet est connecté. (Cette fonction n’est pas disponible dans tous les pays.)
  • Seite 125: Maintenance

    MAINTENANCE / DÉPANNAGE MAInTEnAncE nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. ATTEnTIOn y Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles.
  • Seite 126: Configuration Du Périphérique De Contrôle Externe

    CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE DE CONTRÔLE EXTERNE / SPÉCIFICATIONS cOnFIGURATIOn DU PéRIPHéRIQUE DE cOnTRÔLE EXTERnE Pour obtenir plus d’informations sur la configuration du périphérique de contrôle externe, rendez-vous sur www.lg.com. SPécIFIcATIOnS (uniquement LA66**, LA69**, LA74**, LN578*) Spécifications du module Bluetooth (BM-LDS401) Norme Version Bluetooth 3.0...
  • Seite 127 SPÉCIFICATIONS (uniquement LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**) Spécifications du module LAN sans fil (TWFM-B006D) Norme IEEE802.11a/b/g/n 2 400 à 2 483,5 MHz Plage de fréquence 5 150 à 5 250 MHz 5 725 à 5 850 MHz (Hors Europe) 802.11a : 11 dBm 802.11b : 14 dBm Puissance en sortie (max.)
  • Seite 129: Manuale Utente

    MANUALE UTENTE TV LED * TV LED LG include uno schermo LCD con retroilluminazione LED. Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. www.lg.com...
  • Seite 130: Indicazioni Specifiche E Avvertenze Per L'utilizzo Di Occhiali 3D In Ambito Domestico

    (a titolo meramente esemplificativo: congiuntivite, infestazioni del capo ecc…) fino alla completa scomparsa dell’infezione stessa. Le presenti indicazioni sono da intendersi quale aggiornamento dei manuali d’uso dei prodotti “LG” a tecnologia 3D fruibile tramite occhiali, come applicabile, e ne costituiscono parte integrante e...
  • Seite 131 INDICE INDICE LICENzE AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE ISTRUzIONI DI SICUREzzA - Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) PROCEDURA DI INSTALLAzIONE MONTAGGIO E PREPARAzIONE Disimballaggio Acquisto separato Componenti e pulsanti Sollevamento e spostamento del TV Montaggio su un tavolo Montaggio a parete TELECOMANDO FUNzIONI DEL TELCOMANDO...
  • Seite 132 LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a copertura dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in seguito a richiesta inviata via e-mail a: opensource@lge.com.
  • Seite 133: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUzIONI DI SICUREzzA Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. AVVISO y Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti: - In un luogo esposto alla luce diretta del sole - In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio in bagno - Vicino a fonti di calore, ad esempio stufe o altri dispositivi che producono calore - Vicino a piani cottura o umidificatori, dove è...
  • Seite 134 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla. Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldamento. y Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi esterni. Ciò potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto. y Tenere il materiale anti-umidità...
  • Seite 135 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione. Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche. Rivolgersi al centro di assistenza per effettuare il controllo, la taratura o le riparazioni del caso. y Se si verifica una delle seguenti circostanze, scollegare immediatamente il prodotto dall'alimentazione e contattare il centro di assistenza di zona.
  • Seite 136 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENzIONE y Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio. y Tra un'antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell'antenna per evitare il rischio di scosse elettriche.
  • Seite 137 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y Evitare di spegnere il prodotto scollegando il cavo dalla presa a muro. (Non usare la spina come interruttore.) Potrebbero verificarsi errori meccanici o scosse elettriche. y Seguire le istruzioni di installazione riportate di seguito per evitare il surriscaldamento del prodotto.
  • Seite 138 ISTRUZIONI DI SICUREZZA y A causa del peso dell'apparecchio, si raccomanda di spostarlo o rimuoverlo dal suo imballaggio in due persone. In caso contrario, si possono subire lesioni. y Contattare il centro servizi una volta l'anno per pulire le parti interne del prodotto. La polvere accumulata può...
  • Seite 139 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Visione di immagini 3D (solo modelli 3D) AVVISO Ambiente di visione y Tempo di visione - Quando si guardano contenuti 3D, fare una pausa di 5-15 minuti ogni ora. La visione prolungata di contenuti 3D può causare mal di testa, vertigini, senso di stanchezza o affaticamento degli occhi. Persone con crisi convulsive da fotosensibilizzazione o malattia cronica y Alcuni utenti possono essere soggetti a crisi o altri sintomi anomali quando sono esposti a luci lampeggianti o motivi particolari presenti nei contenuti 3D.
  • Seite 140 Precauzioni nell'uso degli occhiali 3D y Usare solo occhiali 3D LG. In caso contrario, potrebbe non essere possibile vedere i video 3D correttamente. y Non usare occhiali 3D in sostituzione di occhiali comuni, da sole o protettivi.
  • Seite 141: Procedura Di Installazione

    PROCEDURA DI INSTALLAZIONE / MONTAGGIO E PREPARAZIONE NOTA y Il televisore raffigurato nell'immagine può essere diverso da quello in uso. y Il menu OSD (On Screen Display) del TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello mostrato in questo manuale. y I menu e le opzioni disponibili possono essere diversi a seconda della sorgente in ingresso o del modello del prodotto utilizzati.
  • Seite 142 MONTAGGIO E PREPARAZIONE ENERGY AV MODE INPUT Telecomando e batterie SAVING (AAA) ENERGY AV MODE INPUT SAVING (Solo LA62**, LA64**, FLASHBK LIST MARK LA66**, LA69**, LA74**, Telcomando Magic FLASHBK LIST MUTE MARK MENU INFO Q.MENU LN570*, LN575*, LN577*, Remote, batterie (AA) MUTE /Q.MENU MENU...
  • Seite 143 Tag On LN61**) Tag On (in base al modello) (Vedere pag. A-3) Corpo del supporto / Base del supporto Base del supporto (Solo LA69**, LA74** ) (Solo LN57**-ZA) (Vedere pag. A-4) (Vedere pag. A-5) Dispositivo audio LG (in base al modello)
  • Seite 144 I dispositivi funzionano solo con alcuni modelli. /Q.MENU AG-F***DP AG-F*** AN-MR400 Occhiali Dual play Occhiali 3D Cinema Telcomando Magic Remote AN-WF100 AN-VC4** Dispositivo audio LG Chiavetta Wi-Fi collegata Telecamera per videochiamate Tag On Tag on LA62**, LA64**, LA66**, Compatibilità LN57** LN61** LA69**, LA74** •...
  • Seite 145: Componenti E Pulsanti

    Consente di modificare la sorgente in ingresso. Consente di accendere o spegnere il dispositivo. NOTA COMPONENT VIDEO AUDIO y È possibile impostare la luce del logo LG su Accesso o Spento selezionando OPzIONE nei menu principali.(in base al modello) IN/OUT 13/18V ANTENNA OPTICAL...
  • Seite 146 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Sollevamento e y Per trasportare un televisore di grandi dimensioni occorrono 2 o 3 persone. spostamento del TV y Durante il trasporto, tenere il televisore come mostrato nell'illustrazione di seguito. Prima di sollevare o spostare il televisore, leggere le seguenti indicazioni per evitare di graffiare o danneggiare l'apparecchio e per un trasporto sicuro a prescindere dal tipo e dalle dimensioni.
  • Seite 147 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Montaggio su un tavolo Fissaggio della TV al tavolo Fissare il televisore al tavolo per evitare cadute, danni ed eventuali lesioni. 1 Sollevare ed inclinare il televisore in posizione Per fissare la TV al tavolo, inserire e fissare le viti verticale su un tavolo.
  • Seite 148 MONTAGGIO E PREPARAZIONE Regolazione dell'angolazione del televisore NOTA per una migliore visione (Solo 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, (Funzione non disponibile su tutti i modelli.) 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, Regolare l'angolazione del televisore per adattarla 32/42/47/50LA66**, 32/42/47LN61**) alla visione ruotando di 15 gradi a sinistra o destra Come fissare la TV su un tavolo e regolare l'angolazione per adattarla alla visione.
  • Seite 149: Montaggio A Parete

    Per fissare il televisore su altri materiali (Funzione non disponibile su tutti i modelli.) da costruzione, contattare il personale qualificato. LG consiglia di far eseguire il montaggio a parete da un installatore qualificato esperto. 10 cm 1 Inserire e fissare i bulloni a occhiello o le staffe del televisore e i bulloni sul retro del televisore.
  • Seite 150 Accertarsi di non utilizzare i distanziali per le staffe di montaggio a parete LG. (Solo LA64**) Distanziali interni per il montaggio a parete...
  • Seite 151 TELECOMANDO TELECOMANDO Le descrizioni nel presente manuale si basano sui pulsanti del telecomando. Leggere attentamente il presente manuale e utilizzare correttamente il televisore. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, inserire le batterie (AAA da 1,5 V) rispettando le polarità come indicato dall'etichetta all'interno del vano e chiudere il coperchio.
  • Seite 152 TELECOMANDO (Solo LA62**, LA64**) (Guida utente) Visualizza la guida utente. RATIO Consente di ridimensionare un'immagine. INPUT Consente di modificare la sorgente in ingresso. RATIO INPUT TV/RAD Consente di selezionare il programma Radio, TV o DTV. LIST Consente di accedere all'elenco programmi salvato. (Spazio) Inserisce uno spazio vuoto sulla tastiera a schermo.
  • Seite 153 FUNZIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE FUNzIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE Articolo non incluso in tutti i modelli. Quando viene visualizzato il messaggio "Batteria telcomando Magic Remote quasi scarica. Sostituire batteria.", sostituire la batteria. Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie, sostituire le batterie (AA da 1,5 V) facendo corrispondere le estremità...
  • Seite 154 FUNZIONI DEL TELCOMANDO MAGIC REMOTE Registrazione del telcomando Magic Remote È necessario “associare” (registrare) il telcomando Magic Remote alla TV prima di utilizzarlo. Come registrare il telcomando Magic Remote BACK HOME 1 Per registrare il telecomando automaticamente, accendere la TV e premere il tasto Rotella Altro (OK).
  • Seite 155: Utilizzo Della Guida Utente

    Consente di scegliere la descrizione della funzione desiderata dall'indice. Fornisce informazioni dettagliate sulle funzioni di LG Smart TV quando è attiva una connessione Internet (è possibile che questa funzione non sia disponibile in tutti i Paesi o in tutte le lingue)
  • Seite 156: Risoluzione Dei Problemi

    MANUTENZIONE / RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MANUTENZIONE Pulizia del televisore Pulire regolarmente il televisore per mantenerne le prestazioni ottimali e per estenderne la durata nel tempo. ATTENZIONE y Innanzitutto, accertarsi di spegnere e discollegare il cavo di alimentazione e tutti gli altri cavi. y Quando il televisore viene lasciato incustodito e non in uso per un lungo periodo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro per evitare possibili danni derivanti da fulmini e sovratensioni elettriche.
  • Seite 157: Specifiche Tecniche

    IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO / SPECIFICHE TECNICHE IMPOSTAzIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO Per informazioni sulla configurazione di un dispositivo di controllo esterno, visitare il sito Web www.lg.com SPECIFICHE TECNICHE (Solo LA66**, LA69**, LA74**, LN578*) Specifiche tecniche del modulo Bluetooth (BM-LDS401) Standard Bluetooth Versione 3.0...
  • Seite 158 SPECIFICHE TECNICHE (Solo LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**) Specifiche tecniche del modulo Wireless LAN (TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n Da 2400 a 2483,5 MHz Gamma di frequenza Da 5150 a 5250 MHz Da 5725 a 5850 MHz (Fuori dall’UE) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Potenza in uscita (Max.)
  • Seite 159 SPECIFICHE TECNICHE Le specifiche del prodotto precedentemente indicate possono subire modifiche senza preavviso in seguito all’aggiornamento delle funzioni del prodotto. 32LA62** 39LA62** 42LA62** 32LA6208-ZA 39LA6208-ZA 42LA6208-ZA 32LA620S-ZA 39LA620S-ZA 42LA620S-ZA MODELLI 32LA620V-ZA 39LA620V-ZA 42LA620V-ZA 32LA6218-ZD 39LA6218-ZD 42LA6218-ZD 32LA621S-ZD 39LA621S-ZD 42LA621S-ZD 32LA621V-ZD...
  • Seite 160 SPECIFICHE TECNICHE 32LA64** 42LA64** 47LA64** 32LA6400-ZA 42LA6400-ZA 47LA6400-ZA 32LA6408-ZA 42LA6408-ZA 47LA6408-ZA 32LA640S-ZA 42LA640S-ZA 47LA640S-ZA 32LA640V-ZA 42LA640V-ZA 47LA640V-ZA 32LA6418-ZB 42LA6418-ZB 47LA6418-ZB 32LA641S-ZB 42LA641S-ZB 47LA641S-ZB 32LA641V-ZB 42LA641V-ZB 47LA641V-ZB MODELLI 32LA6418-ZC 42LA6418-ZC 47LA6418-ZC 32LA641S-ZC 42LA641S-ZC 47LA641S-ZC 32LA641V-ZC 42LA641V-ZC 47LA641V-ZC 32LA6448-ZA 42LA6448-ZA 47LA6448-ZA 32LA644S-ZA 42LA644S-ZA 47LA644S-ZA 32LA644V-ZA...
  • Seite 161 SPECIFICHE TECNICHE 32LA66** 42LA66** 47LA66** 32LA6608-ZA 42LA6608-ZA 47LA6608-ZA 32LA660S-ZA 42LA660S-ZA 47LA660S-ZA 32LA660V-ZA 42LA660V-ZA 47LA660V-ZA 32LA6628-ZC 42LA6628-ZC 47LA6628-ZC 32LA662S-ZC 42LA662S-ZC 47LA662S-ZC MODELLI 32LA662V-ZC 42LA662V-ZC 47LA662V-ZC 32LA6678-ZB 42LA6678-ZB 47LA6678-ZB 32LA667S-ZB 42LA667S-ZB 47LA667S-ZB 32LA667V-ZB 42LA667V-ZB 47LA667V-ZB 32LA6698-ZE 42LA6698-ZE 47LA6698-ZE 32LA669S-ZE 42LA669S-ZE 47LA669S-ZE 32LA669V-ZE 42LA669V-ZE 47LA669V-ZE 725 x 501 x 241...
  • Seite 162 SPECIFICHE TECNICHE 47LA69** 55LA69** 47LA71** 47LA6908-ZA 55LA6908-ZA 47LA690S-ZA 55LA690S-ZA 47LA690V-ZA 55LA690V-ZA 47LA6908-ZB 55LA6908-ZB 47LA690S-ZB 55LA690S-ZB 47LA7108-ZA MODELLI 47LA690V-ZB 55LA690V-ZB 47LA710S-ZA 47LA6918-ZA 55LA6918-ZA 47LA710V-ZA 47LA691S-ZA 55LA691S-ZA 47LA691V-ZA 55LA691V-ZA 47LA6928-ZC 55LA6928-ZC 47LA692S-ZC 55LA692S-ZC 47LA692V-ZC 55LA692V-ZC 1063 x 697 x 269 1069,1 x 699,4 x 326 Dimensioni Con supporto (mm) 1233 x 793 x 316...
  • Seite 163 SPECIFICHE TECNICHE 39LN57** 42LN57** 47LN57** 39LN5707-ZA 42LN5707-ZA 47LN5707-ZA 39LN5708-ZA 42LN5708-ZA 47LN5708-ZA MODELLI 39LN570R-ZA 42LN570R-ZA 47LN570R-ZA 39LN570S-ZA 42LN570S-ZA 47LN570S-ZA 39LN570U-ZA 42LN570U-ZA 47LN570U-ZA 39LN570V-ZA 42LN570V-ZA 47LN570V-ZA 894 x 587 x 236 968 x 629 x 236 1080 x 694 x 264 Dimensioni Con supporto (mm) (L x A x P) 894 x 537 x 79...
  • Seite 164 SPECIFICHE TECNICHE 47LN57** 50LN57** 55LN57** 47LN5708-ZE 50LN5708-ZE 55LN5708-ZE 47LN570S-ZE 50LN570S-ZE 55LN570S-ZE 47LN570V-ZE 50LN570V-ZE 55LN570V-ZE 47LN5758-ZE 50LN5758-ZE 55LN5758-ZE 47LN575S-ZE 50LN575S-ZE 55LN575S-ZE 47LN575V-ZE 50LN575V-ZE 55LN575V-ZE 55LN5757-ZE 47LN5757-ZE 50LN5757-ZE MODELLI 47LN575R-ZE 50LN575R-ZE 55LN575R-ZE 47LN575U-ZE 50LN575U-ZE 55LN575U-ZE 47LN5778-ZK 50LN5778-ZK 55LN5778-ZK 47LN577S-ZK 50LN577S-ZK 55LN577S-ZK 47LN577V-ZK 50LN577V-ZK 55LN577V-ZK 47LN5788-ZE...
  • Seite 165 SPECIFICHE TECNICHE 47LN61** 32LN65** 42LN65** 47LN6108-ZB 47LN610S-ZB 32LN6558-ZD 42LN6558-ZD MODELLI 47LN610V-ZB 32LN655S-ZD 42LN655S-ZD 47LN6138-ZB 32LN655V-ZD 42LN655V-ZD 47LN613S-ZB 47LN613V-ZB 1076 x 695 x 327 725 x 501 x 241 957 x 635 x 294 Dimensioni Con supporto (mm) (L x A x P) 1076 x 637 x 79,4 725 x 443 x 37,1 957 x 574 x 35...
  • Seite 166 La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il televisore a colori LG 32LA6208-ZA / 32LA620S-ZA / 32LA620V-ZA / 32LA6218-ZD / 32LA621S-ZD / 32LA621V-ZD / 39LA6208-ZA / 39LA620S-ZA / 39LA620V-ZA / 39LA6218-ZD / 39LA621S-ZD / 39LA621V-ZD / 42LA6208-ZA / 42LA620S-ZA /...
  • Seite 169 MANUAL DE USUARIO TV LED * La TV LED de LG aplica una pantalla LCD con iluminación posterior LED. Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. www.lg.com...
  • Seite 170 CONTENIDO CONTENIDO LICENCIAS AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO INSTRuCCIONES DE SEGuRIDAD - Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). PROCEDImIENTO DE INSTALACIÓN mONTAJE Y PREPARACIÓN Desembalaje Compra por separado Piezas y botones Elevación y desplazamiento de la TV Montaje en una mesa Montaje en una pared mANDO A DISTANCIA...
  • Seite 171: Licencias

    LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com.
  • Seite 172: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRuCCIONES DE SEGuRIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA y No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: - Una ubicación expuesta a luz solar directa - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor...
  • Seite 173 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No enchufe demasiados dispositivos eléctricos a una misma toma de alimentación eléctrica múltiple. De lo contrario, podría producirse un incendio por exceso de calentamiento. y No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto.
  • Seite 174 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para cualquier comprobación, calibración o reparación. y Si ocurre algo de lo indicado a continuación, desenchufe inmediatamente el producto y póngase en contacto con su centro de servicio local.
  • Seite 175 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAuCIÓN y Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. y Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena.
  • Seite 176 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilice la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga eléctrica. y Siga las instrucciones de instalación que se indican a continuación para evitar que el producto se sobrecaliente.
  • Seite 177 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembálelo siempre con la ayuda de alguien. De lo contrario, se pueden producir daños personales. y Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año.
  • Seite 178: Visualización De Imágenes 3D (Solo Para Modelos 3D)

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). ADVERTENCIA Entorno de visualización y Tiempo de visualización - Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual. Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas y Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros síntomas anormales al exponerse a una luz parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
  • Seite 179 Precauciones al utilizar las gafas 3D y Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente. y No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
  • Seite 180: Procedimiento De Instalación

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. y Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
  • Seite 181 MONTAJE Y PREPARACIÓN mando a distancia y pilas ENERGY AV MODE INPUT SAVING (AAA) ENERGY AV MODE INPUT SAVING (Solo LA62**, LA64**, FLASHBK LIST mando a distancia MARK LA66**, LA69**, LA74**, FLASHBK LIST MUTE MARK mágico, pilas (AA) MENU INFO Q.MENU LN570*, LN575*, LN577*, MUTE...
  • Seite 182 (En función del modelo) (Consulte la página A-3) Cuerpo del soporte / base Base del soporte del soporte (Solo LA69**, LA74** ) (Solo LN57**-ZA) (Consulte la página A-4) (Consulte la página A-5) Dispositivo de audio LG (En función del modelo)
  • Seite 183: Compra Por Separado

    /Q.MENU AG-F***DP AG-F*** AN-mR400 Gafas de reproducción dual Gafas de cine 3D Mando a distancia Mágico AN-WF100 AN-VC4** Dispositivo de audio LG Dispositivo de seguridad Wi-Fi Cámara de videollamada Tag On Tag on LA62** , LA64**, A66**, Compatibilidad LN57** LN61**...
  • Seite 184: Piezas Y Botones

    Permite cambiar la fuente de entrada. Permite encender y apagar el aparato. NOTA COMPONENT VIDEO AUDIO y Puede activar o desactivar la luz del logotipo de LG seleccionando OPCIÓN en los menús principales. (En función del modelo) IN/OUT (RGB) 13/18V ANTENNA...
  • Seite 185: Elevación Y Desplazamiento De La Tv

    MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento y Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. de la TV y Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración Antes de levantar o mover la TV, lea la siguiente.
  • Seite 186: Montaje En Una Mesa

    MONTAJE Y PREPARACIÓN montaje en una mesa Cómo fijar la TV a una mesa Fije la TV a la mesa para evitar que se incline 1 Levante la TV e inclínela hasta la posición hacia delante, que se dañe o que pueda infringir vertical sobre una mesa.
  • Seite 187 MONTAJE Y PREPARACIÓN Ajuste del ángulo de la TV según la NOTA perspectiva (Solo 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, (Esta función no está disponible en todos los 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, modelos). 32/42/47/50LA66**, 32/42/47LN61**) Gire la TV 15 grados hacia la izquierda o la Cómo se fija una TV a una mesa derecha y ajuste el ángulo de la TV según su 1.
  • Seite 188: Montaje En Una Pared

    Si desea fijar la TV sobre otros materiales del edificio, póngase en contacto con personal cualificado. LG recomienda que un profesional cualificado instale el soporte de pared. 10 cm 1 Inserte y apriete los cáncamos o los soportes y los pernos de la TV en la parte posterior de esta.
  • Seite 189 32LN57** 32LA64** Utilice un soporte de montaje en pared 32LN61** 32LA66** 39/42LN57** autorizado por LG y póngase en contacto con el 42LN61** distribuidor local o con personal cualificado. VESA (A x B) 200 x 100 200 x 200 y No apriete los tornillos en exceso, ya que esto Tornillo estándar M4...
  • Seite 190: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA mANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
  • Seite 191 MANDO A DISTANCIA (solo LA62**, LA64**) (Guía del usuario) Permite consultar la guía del usuario. RATIO (FORmATO) Permite cambiar el tamaño de la imagen. INPuT (ENTRADA) Permite cambiar la fuente de entrada. TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV. RATIO INPUT LIST (LISTA) Permite el acceso a la lista de programas almacenados.
  • Seite 192: Funciones Del Mando Adistancia Mágico

    FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MáGICO FuNCIONES DEL mANDO A DISTANCIA máGICO Este elemento no se incluye en todos los modelos. Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Mágico. Cambie la batería.”, sustituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
  • Seite 193: Registro Del Mando A Distancia Mágico

    FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MáGICO Registro del mando a distancia mágico Es necesario “vincular” (registrar) el mando a distancia mágico con el televisor antes de utilizarlo. Cómo registrar el mando a distancia mágico BACK HOME 1 Para registrarlo automáticamente, encienda la TV y pulse el botón Más Rueda(OK).
  • Seite 194: Uso De La Guía Del Usuario

    Puede utilizar ꕌ / ꕍ para desplazarse por las páginas. Permite desplazarse por la descripción de la función que desee desde el índice. Proporciona información detallada sobre las funciones de LG Smart TV cuando Internet está conectado. (Puede no estar disponible, dependiendo del país/idioma).
  • Seite 195: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS mANTENImIENTO Limpieza de la TV Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. PRECAuCIÓN y En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentación y el resto de cables. y Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared para evitar posibles y daños por rayos o subidas de corriente.
  • Seite 196: Configuración Del Dispositivo De Control Externo

    CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO / ESPECIFICACIONES CONFIGuRACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO Para obtener más información sobre la configuración del dispositivo de control externo, visite www.lg.com ESPECIFICACIONES (Solo LA66**, LA69**, LA74**, LN578*) Especificación del módulo de Bluetooth (BM-LDS401) Estándar...
  • Seite 197 ESPECIFICACIONES (Solo LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**) Especificación del módulo de LAN inalámbrico (TWFM-B006D) Estándar IEEE 802.11a/b/g/n De 2.400 a 2.483,5 MHz Rango de frecuencias De 5.150 a 5.250 MHz De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Potencia de salida (máx.)
  • Seite 199 MANUAL DE INSTRUÇÕES TV LED * A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD. Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência. www.lg.com...
  • Seite 200 ÍNDICE ÍNDICE LICENçaS NOTaS SOBRE SOFTWaRE DE CÓDIGO aBERTO INSTRUçõES DE SEGURaNça - Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) PROCEDImENTO DE INSTaLaçãO mONTaGEm E PREPaRaçãO Desembalar Objectos adquiridos em separado Peças e botões Levantar e deslocar a TV Montar numa mesa Montar na parede CONTROLO REmOTO...
  • Seite 201 Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor. A LG Electronics também irá fornecer-lhe um código aberto em CD-ROM por um valor que cobre as despesas de distribuição, como os custos do suporte, envio e processamento, mediante pedido por e-mail...
  • Seite 202: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUçõES DE SEGURaNça Leia atentamente estas precauções de segurança antes de utilizar o produto. aVISO y Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes ambientes: - Um local exposto à luz directa do sol - Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho - Próximo de fontes de calor como p.
  • Seite 203 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não ligue demasiados aparelhos eléctricos num único bloco de tomadas eléctri- cas. Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio devido ao sobreaquecimento. y Não deixe cair o produto nem deixe que este caia acidentalmente ao ligar apare- lhos externos.
  • Seite 204 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não desmontar, reparar ou modificar o produto sem ajuda de um especialista. Se o fizer, poderá dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Contacte o centro de assistência para qualquer verificação, calibração ou repara- ção. y Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto imediatamente da tomada e entre em contacto com o seu serviço de assistência local.
  • Seite 205 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA aTENçãO y Instale o produto num local que não esteja exposto a ondas de rádio. y Deve garantir uma distância satisfatória entre uma antena exterior e as linhas eléc- tricas para evitar que a antena toque nestas, mesmo se cair. Isto pode provocar um choque eléctrico.
  • Seite 206 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Não ligue/desligue o produto retirando/colocando a ficha da tomada. (Não utilize a ficha eléctrica como interruptor.) Isto poderá provocar danos mecânicos ou choques eléctricos. y Siga as seguintes instruções de instalação para evitar o sobreaquecimento do produto.
  • Seite 207 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA y Ao desembalar ou mudar o produto de sítio, deve trabalhar em conjunto com outra pessoa porque o produto é pesado. Caso contrário, poderá provocar ferimentos. y Contacte o centro de assistência uma vez por ano para limpar os componentes internos do projector.
  • Seite 208 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ver imagens em 3D (apenas para modelos 3D) aVISO ambiente de visualização y Duração de visualização - Ao ver conteúdos 3D, deve fazer uma pausa de 5-15 minutos a cada hora. A visualização de conte- údos 3D durante um longo período de tempo pode provocar dores de cabeça, fadiga ou cansaço dos olhos.
  • Seite 209 TV do que a distância recomendada. Cuidados a ter com óculos 3D y Deve usar óculos 3D da LG. Caso contrário, poderá não conseguir ver vídeos 3D correctamente. y Não utilize os óculos 3D em vez dos seus óculos normais, de sol ou de protecção.
  • Seite 210: Procedimento De Instalação

    PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO/MONTAGEM E PREPARAÇÃO NOTa y A imagem indicada pode diferir da sua TV. y A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser um pouco diferente da apresentada neste manual. y Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de entrada ou do modelo de produto que está...
  • Seite 211 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Controlo remoto e pilhas ENERGY AV MODE INPUT (aaa) SAVING ENERGY AV MODE INPUT (Apenas LA62**, LA64**, SAVING FLASHBK LIST MARK LA66**, LA69**, LA74**, Controlo remoto magic, FLASHBK LIST MUTE MARK LN570*, LN575*, LN577*, pilhas (aa) MENU INFO Q.MENU MUTE...
  • Seite 212 LA62**, LA64** , LA66**, Tag On LN61**) Tag On(Etiqueta NFC) (Dependendo do modelo) (Consulte a p.A-3) Corpo do suporte/base Base do suporte do suporte (Apenas LA69**, LA74** ) (Apenas LN57**-ZA) (Consulte a p.A-4) (Consulte a p.A-5) Dispositivo áudio da LG (Dependendo do modelo)
  • Seite 213 Óculos Dual Play (Reprodução upla) Óculos de cinema 3D Remoto Magic aN-WF100 aN-VC4** Dispositivo áudio da LG Pen de rede sem fios Câmara para chamadas de vídeo Tag On Tag on (Etiqueta NFC) LA62** , LA64**, A66**, Compatibilidade...
  • Seite 214 Acede ao menu inicial ou guarda o que o utilizador introduziu e sai dos menus. INPUT Altera a fonte de entrada. Liga e desliga a alimentação. NOTa y Pode definir a luz do logótipo LG como ligada ou desligada, seleccionando OPçãO nos menus principais. COMPONENT VIDEO AUDIO (Dependendo do modelo)
  • Seite 215 MONTAGEM E PREPARAÇÃO Levantar e deslocar a TV y Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo, por 2 pessoas. y Quando transportar a TV à mão, segure-a Quando deslocar ou levantar a TV, leia as conforme mostrado na seguinte ilustração. seguintes instruções para impedir que esta fique riscada ou danificada e para garantir um transporte seguro independentemente do seu tipo...
  • Seite 216 MONTAGEM E PREPARAÇÃO montar numa mesa Fixar a TV numa mesa Fixe a TV numa mesa para impedir inclinações 1 Levante e incline a TV até esta ficar na posição para a frente, danos e eventuais ferimentos. vertical na mesa. Para fixar a TV numa mesa, introduza e aperte o - Deixe um espaço livre de 10 cm (no míni- parafuso fornecido na parte de trás do suporte.
  • Seite 217 MONTAGEM E PREPARAÇÃO ajustar o ângulo da TV para se adequar à sua NOTa perspectiva (Apenas 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, (Esta função não está disponível para todos os 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, modelos.) 32/42/47/50LA66**, 32/42/47LN61**) Ajustar o ângulo da TV de acordo com a sua Como fixar a TV numa mesa preferência: rode 15 graus para a esquerda ou 1.
  • Seite 218 Quando montar a TV noutros materiais de construção, consulte pessoal qualificado. A LG recomenda que a montagem na parede seja executada por um profissional qualificado. 10 cm 1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos da TV na parte de trás...
  • Seite 219 TV e mova a sua TV num ângulo vertical. Não utilize os espaçadores para o suporte de montagem na parede da LG. (Apenas LA64**) Espaçador interior para montagem na parede...
  • Seite 220: Controlo Remoto

    CONTROLO REMOTO CONTROLO REmOTO As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto. Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (1,5 V AAA) fazendo corresponder as extremidades com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
  • Seite 221 CONTROLO REMOTO (Apenas LA62**, LA64**) (Guia do Utilizador) Mostra o Guia do Utilizador. RaTIO (PROPORçãO) Redimensiona uma imagem. INPUT (ENTRaDa) Altera a fonte de entrada. RATIO INPUT TV/RaD Selecciona os canais de rádio, televisão e programa DTV. LIST (LISTa) Acede à lista de programas gravados. (Espaço) Abre um espaço vazio no teclado do ecrã.
  • Seite 222 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC FUNçõES DO CONTROLO REmOTO maGIC Este item não está disponível para todos os modelos. Quando aparecer a mensagem "As pilhas do controlo remoto Magic estão gastas. Substitua as pilhas.", deve substituir as pilhas. Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, substitua as pilhas (AA de 1,5 V) fazendo corresponder as extremidades com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa do compartimento das baterias.
  • Seite 223 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO MAGIC Registar o controlo remoto magic É necessário emparelhar (registar) o comando remoto Magic com a sua televisão para começar a funcionar. Como registar o controlo remoto magic BACK HOME 1 Para registar automaticamente, Ligue a Mais TV e pressione o botão da Roda(ok).
  • Seite 224 Pode utilizar ꕌ / ꕍ para alternar entre as páginas. Permite procurar a descrição da função pre- tendida no índice. Fornece informação detalhada sobre as funções da LG Smart TV quando está ligada à Internet. (Poderá não estar disponível, dependendo do país/idioma.)
  • Seite 225: Manutenção

    MANUTENÇÃO/RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS maNUTENçãO Limpar a TV Limpe regularmente a TV para manter o melhor desempenho e prolongar a vida útil do aparelho. aTENçãO y Não se esqueça de primeiro desligar a alimentação, e desligar o cabo de alimentação da tomada eléctrica e todos os outros cabos.
  • Seite 226: Especificações

    CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO / ESPECIFICAÇÕES CONFIGURaçãO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO Para obter informações sobre a configuração do dispositivo de comando externo, visite www.lg.com ESPECIFICaçõES (Apenas LA66**, LA69**, LA74**, LN578*) Especificação do módulo Bluetooth (BM-LDS401) Padrão Versão de Bluetooth 3.0 Intervalo de frequência...
  • Seite 227 ESPECIFICAÇÕES (Apenas LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**) Especificação do módulo LAN sem fios (TWFM-B006D) Padrão IEEE802.11a/b/g/n 2400 a 2483,5 MHz Intervalo de frequência 5150 a 5250 MHz 5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Potência de saída (máx.)
  • Seite 229 GEBRUIKERSHANDLEIDING LED-TV * De LG LED-TV heeft een LCD-scherm met LED-achtergrondverlichting. Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat bedient en bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. www.lg.com...
  • Seite 230 INHOUDSOPGAVE INHOUDSOPGAVE LIcENtIES VERKLARING OVER OPEN SOURcE- SOFtWARE VEILIGHEIDSINStRUctIES - 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) INStALLAtIEPROcEDURE MONtEREN EN VOORBEREIDEN Uitpakken Afzonderlijk aan te schaffen Onderdelen en knoppen De TV optillen en verplaatsen Op een tafelblad plaatsen Aan een muur monteren AFStANDSBEDIENING FUNctIES VAN DE MAGIc- AFStANDSBEDIENING Magic-afstandsbediening registreren...
  • Seite 231: Licenties

    Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. LG Electronics verleent u de open source-code op cd-rom tegen een vergoeding die de kosten van een dergelijke levering dekt, zoals de kosten van de media, de verzending en de verwerking. Een dergelijk verzoek kunt u per e-mail richten aan: opensource@lge.com.
  • Seite 232: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINStRUctIES Lees deze veiligheidsmaatregelen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. WAARScHUWING y Plaats de TV en afstandsbediening niet in de volgende omgevingen: - Plekken die blootstaan aan direct zonlicht - Vochtige ruimten, zoals een badkamer - In de buurt van een warmtebron, zoals een kachel, of andere apparaten die warmte produceren - In de buurt van keukenwerkbladen of luchtbevochtigers, waar ze kunnen worden blootgesteld aan stoom of olie...
  • Seite 233 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Sluit niet te veel elektrische apparaten op één meervoudige contactdoos aan. Dit kan leiden tot brand als gevolg van oververhitting. y Laat het product niet vallen of omkantelen wanneer u externe apparaten aansluit. Hierdoor kunt u zich bezeren of het product beschadigen. y Houd het antivochtverpakkingsmateriaal en de vinyl verpakking buiten het bereik van kinderen.
  • Seite 234 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Breng geen veranderingen aan in het product en demonteer of repareer het niet. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Neem contact op met de klantenservice als u het product wilt laten controleren, kalibreren of repareren. y Trek in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en neem direct contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice.
  • Seite 235 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AttENtIE y Installeer het product uit de buurt van apparaten die werken met radiogolven. y Er moet genoeg ruimte tussen een buitenantenne en elektrische leidingen zijn om te voorkomen dat de antenne, zelfs wanneer deze komt te vallen, in aanraking komt met de leidingen.
  • Seite 236 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Schakel het product niet in of uit door de stroomstekker in het stopcontact te steken of eruit te verwijderen. (Gebruik het netsnoer niet als aan/uit-schakelaar.) Dit kan mechanische storing of een elektrische schok veroorzaken. y Volg de onderstaande installatie-instructies om te voorkomen dat het product oververhit raakt.
  • Seite 237 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES y Het product is zwaar. Probeer dus nooit om het alleen te verplaatsen of uit te pakken. Doe dit samen met iemand anders. Anders kunt u zich bezeren. y Neem eenmaal per jaar contact op met een servicecentrum om de interne onderdelen van het product te laten reinigen.
  • Seite 238: 3D-Beelden Bekijken (Alleen 3D-Modellen)

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3D-beelden bekijken (alleen 3D-modellen) WAARScHUWING Kijkomgeving y Kijktijd - Neem tijdens het bekijken van 3D-inhoud ieder uur een pauze van 5 tot 15 minuten. Als u urenlang ononderbroken 3D-inhoud bekijkt, kunt u last krijgen van hoofdpijn, duizeligheid, vermoeidheid of vermoeide ogen.
  • Seite 239 Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de 3D-bril y Gebruik een 3D-bril van LG. Anders kunt u de 3D-films mogelijk niet goed zien. y Gebruik de 3D-bril niet ter vervanging van uw normale bril, als zonnebril of als veiligheidsbril.
  • Seite 240: Installatieprocedure

    INSTALLATIEPROCEDURE/MONTEREN EN VOORBEREIDEN OPMERKING y Uw TV kan afwijken van de getoonde afbeelding. y De OSD (schermweergave) van uw TV kan enigszins afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding. y De beschikbare menu's en opties kunnen per gebruikte invoerbron en per model verschillen. y Mogelijk wordt deze TV in de toekomst voorzien van nieuwe functies.
  • Seite 241 MONTEREN EN VOORBEREIDEN Afstandsbediening en ENERGY AV MODE INPUT batterijen (AAA-formaat) SAVING ENERGY AV MODE INPUT (Alleen LA62**, LA64**, Magic- SAVING FLASHBK LIST MARK LA66**, LA69**, LA74**, afstandsbediening, FLASHBK LIST MUTE MARK LN570*, LN575*, LN577*, batterijen (AA) MENU INFO Q.MENU MUTE /Q.MENU MENU...
  • Seite 242 (Alleen LN57**-ZE/ZK, LA62**, LA64** , LA66**, Tag On LN61**) tag On (afhankelijk van het model) (Zie pag.A-3) Standaard/basis van Basis van standaard standaard (Alleen LA69**, LA74** ) (Alleen LN57**-ZA) (Zie pag.A-4) (Zie pag.A-5) LG Audio-apparaat (afhankelijk van het model)
  • Seite 243: Afzonderlijk Aan Te Schaffen

    Deze apparaten werken alleen met bepaalde modellen. /Q.MENU AG-F***DP AG-F*** AN-MR400 Dual Play-bril Cinema 3D-bril Magic-afstandsbediening AN-WF100 AN-Vc4** LG Audio-apparaat Dongle voor Wi-Fi Video Call Camera (Webcam) Tag On tag on LA62** , LA64**, A66**, compatibiliteit LN57** LN61** LA69**, LA74** AG-F***DP •...
  • Seite 244: Onderdelen En Knoppen

    Hiermee wordt de invoerbron veranderd. Hiermee wordt het apparaat in- of uitgeschakeld. OPMERKING COMPONENT VIDEO AUDIO y U kunt het LG-logolampje aan of uit zetten door in de hoofdmenu's OPtIE te kiezen.(afhankelijk van het model) IN/OUT (RGB) 13/18V ANTENNA OPTICAL...
  • Seite 245: De Tv Optillen En Verplaatsen

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN De tV optillen en y Voor het vervoeren van een grote TV zijn ten minste 2 mensen nodig. verplaatsen y Wanneer de TV met de hand wordt vervoerd, houdt u de TV vast zoals aangegeven in de Lees het onderstaande als u de TV wilt optillen of onderstaande afbeelding.
  • Seite 246: Op Een Tafelblad Plaatsen

    MONTEREN EN VOORBEREIDEN Op een tafelblad plaatsen De tV aan een tafel bevestigen Bevestig de TV aan een tafel om te voorkomen dat 1 Til de TV op, kantel deze rechtop en zet de TV deze voorover valt en beschadigd raakt of letsel veroorzaakt.
  • Seite 247 MONTEREN EN VOORBEREIDEN De kijkhoek van de tV aanpassen OPMERKING (Deze functie is niet op alle modellen beschikbaar.) (Alleen 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, Draai de TV 15 graden naar links of rechts om de 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, kijkhoek naar wens in te stellen. 32/42/47/50LA66**, 32/42/47LN61**) (Alleen LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-ZE/ZK, De TV aan een tafel bevestigen LN61**)
  • Seite 248: Aan Een Muur Monteren

    Als u de TV monteert op andere bouwmaterialen, vraagt u advies aan vakmensen. LG raadt aan dat de muurbevestiging uitgevoerd wordt door een erkende professionele installateur. 10 cm 1 Bevestig de oogbouten of de TV-steunen met schroeven aan de achterkant van de TV.
  • Seite 249 TV bevestigt, plaatst u de afstandhouders voor de muurbevestiging in de hiervoor bestemde montagegaten om uw TV in een verticale hoek te zetten. Gebruik de afstandhouders niet voor een LG- muurbevestigingssteun. (Alleen LA64**) Afstandhouder voor muurbevestiging...
  • Seite 250: Afstandsbediening

    AFSTANDSBEDIENING AFStANDSBEDIENING De beschrijvingen in deze handleiding gaan uit van de toetsen op de afstandsbediening. Lees deze handleiding aandachtig door en bedien de TV op de juiste wijze. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AAA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het...
  • Seite 251 AFSTANDSBEDIENING (Alleen LA62**, LA64**) (Gebruiksaanwijzing) Hiermee wordt de gebruiksaanwijzing weergegeven. RAtIO Hiermee wordt de beeldverhouding veranderd. INPUt Hiermee wordt de invoerbron veranderd. RATIO INPUT tV/RAD Hiermee selecteert u een radio-, TV- of digitaal TV- programma. LISt Hiermee hebt u toegang tot de opgeslagen programmalijst. .,;@ (Spatie) Hiermee verschijnt een lege spatie op het schermtoetsenbord.
  • Seite 252: Functies Van De Magic-Afstandsbediening

    FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING FUNctIES VAN DE MAGIc- AFStANDSBEDIENING Dit onderdeel wordt niet bij alle modellen geleverd. Als het bericht "De batterij van de Magic-afstandsbediening is bijna leeg. Vervang de batterij." wordt getoond, moet u de batterij vervangen. Om de batterijen te vervangen, opent u het klepje van het batterijvak, vervangt u de batterijen (1,5 V AA-formaat) waarbij u let op de juiste richting van de - en -polen op de sticker in het...
  • Seite 253: Magic-Afstandsbediening Registreren

    FUNCTIES VAN DE MAGIC-AFSTANDSBEDIENING Magic-afstandsbediening registreren Het is nodig om de magic- afstandsbediening eerst te ‘pairen’ (registreren) op uw TV voordat deze zal werken. De Magic-afstandsbediening registreren BACK HOME 1 Om de afstandsbediening Meer automatisch te registreren, zet de TV aan druk op de Wiel (OK) knop.
  • Seite 254: De Gebruiksaanwijzing Gebruiken

    Met ꕌ / ꕍ kunt u door de pagina's bladeren. Hiermee kunt u de gewenste functie in de index opzoeken. Biedt gedetailleerde informatie over de functies van LG Smart TV als er verbinding met internet is. (Afhankelijk van land/taal is dit mogelijk niet beschikbaar.)
  • Seite 255: Onderhoud

    ONDERHOUD/PROBLEMEN OPLOSSEN ONDERHOUD De tV schoonmaken Voor de beste prestaties en een langere levensduur moet u de TV regelmatig schoonmaken. AttENtIE y Zorg er eerst voor dat de TV is uitgeschakeld en dat het netsnoer en alle andere kabels zijn losgekoppeld. y Als de TV gedurende een lange tijd onbeheerd en ongebruikt blijft, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact om mogelijke beschadiging door blikseminslag of stroompieken te voorkomen.
  • Seite 256: Bediening Extern Apparaat Instellen

    BEDIENING EXTERN APPARAAT INSTELLEN / SPECIFICATIES BEDIENING EXtERN APPARAAt INStELLEN Ga naar www.lg.com voor informatie over het instellen van een afstandsbediening. SPEcIFIcAtIES (Alleen LA66**, LA69**, LA74**, LN578*) Specificatie van de Bluetooth-module (BM-LDS401) Standaard Bluetooth versie 3.0 Frequentiebereik 2400 ~ 2483,5 MHz Uitgangsvermogen (max.)
  • Seite 257 SPECIFICATIES (Alleen LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**) Specificatie van de WLAN-module (TWFM-B006D) Standaard IEEE802.11a/b/g/n 2400 tot 2483,5 MHz Frequentiebereik 5150 tot 5250 MHz 5725 tot 5850 MHz (Voor buiten de EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Uitgangsvermogen (max.) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm...
  • Seite 259 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LED * Η τηλεόραση LED της LG διαθέτει οθόνη LCD με φωτισμό LED. Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. www.lg.com...
  • Seite 260 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΑδΕΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΟΙΧΤΟΥ ΚΩδΙΚΑ ΟδΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣφΑΛΕΙΑ - Παρακολούθηση εικόνων 3D (μόνο σε μοντέλα 3D) δΙΑδΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Αφαίρεση συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματα Εξαρτήματα και κουμπιά Ανύψωση και μετακίνηση της τηλεόρασης Επιτραπέζια...
  • Seite 261 Εκτός από τον πηγαίο κώδικα, διατίθενται προς λήψη όλοι οι αναφερόμενοι όροι αδειών χρήσης, οι αποποιήσεις εγγυήσεων και οι σημειώσεις πνευματικών δικαιωμάτων. Η LG Electronics παρέχει επίσης τον ανοιχτό κώδικα σε CD-ROM έναντι αντιτίμου που καλύπτει το κόστος της διανομής (όπως το κόστος του μέσου εγγραφής, την αποστολή και την παράδοση) κατόπιν υποβολής...
  • Seite 262 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΟδΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣφΑΛΕΙΑ Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια. ΠΡΟΕΙδΟΠΟΙΗΣΗ y Μην τοποθετείτε την τηλεόραση και το τηλεχειριστήριο στα παρακάτω περιβάλλο- ντα: - Σε θέση εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως - Σε...
  • Seite 263 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην συνδέετε μεγάλο αριθμό ηλεκτρικών συσκευών σε ένα πολύπριζο. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς λόγω υπερθέρμανσης. y Προσέξτε να μην ρίξετε κάτω το προϊόν και μην το αφήσετε να πέσει κατά τη σύν- δεση εξωτερικών συσκευών. Σε...
  • Seite 264 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην αποσυναρμολογήσετε, μην επισκευάσετε και μην τροποποιήσετε το προϊόν με δική σας πρωτοβουλία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Για τον έλεγχο, τη βαθμονόμηση ή την επισκευή της οθόνης, επικοινωνήστε με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης. y Σε...
  • Seite 265 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ y Μην τοποθετείτε το προϊόν σε μέρη με παρεμβολές ραδιοκυμάτων. y Θα πρέπει να αφήσετε αρκετή απόσταση μεταξύ της εξωτερικής κεραίας και των γραμμών ηλεκτροδότησης, ώστε η κεραία να μην έρθει σε επαφή με τις γραμμές ακόμη...
  • Seite 266 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Μην ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε το προϊόν συνδέοντας ή αποσυνδέοντας το φις του καλωδίου από την πρίζα. (Μην χρησιμοποιείτε το φις ρεύματος ως διακόπτη.) Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης μηχανικής βλάβης ή ηλεκτροπληξίας. y Να τηρείτε τις παρακάτω οδηγίες εξαερισμού, για να αποτρέψετε την υπερθέρμαν- ση...
  • Seite 267 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ y Κατά τη μεταφορά ή την αφαίρεση του προϊόντος από τη συσκευασία του, ζητήστε τη βοήθεια δεύτερου ατόμου, γιατί το προϊόν είναι βαρύ. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. y Για τον καθαρισμό του εσωτερικού του προϊόντος, επικοινωνείτε με το κέντρο τεχνι- κής...
  • Seite 268 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακολούθηση εικόνων 3D (μόνο σε μοντέλα 3D) ΠΡΟΕΙδΟΠΟΙΗΣΗ Περιβάλλον προβολής y Χρόνος προβολής - Κατά την παρακολούθηση περιεχομένου 3D, κάντε διαλλείματα 5 - 15 λεπτών κάθε ώρα. Η παρακο- λούθηση περιεχομένου 3D για μεγάλο χρονικό διάστημα μπορεί να προκαλέσει πονοκέφαλο, ζαλά- δα, κούραση...
  • Seite 269 Μην κάθεστε πιο κοντά στην τηλεόραση από τη συνιστώμενη απόσταση. Προφυλάξεις κατά τη χρήση γυαλιών 3D y Φροντίστε να χρησιμοποιείτε γυαλιά 3D της LG. Διαφορετικά, δεν θα μπορείτε να παρακολουθήσετε σωστά βίντεο 3D. y Μην χρησιμοποιείτε γυαλιά 3D αντί για τα κανονικά σας γυαλιά, τα γυαλιά ηλίου ή προστατευτικά γυαλιά.
  • Seite 270 ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ y Η εικόνα μπορεί να διαφέρει από την τηλεόρασή σας. y Οι ενδείξεις OSD (On Screen Display) στην οθόνη της τηλεόρασής σας ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς από αυτές που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο. y Τα...
  • Seite 271 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Τηλεχειριστήριο και μπα- ταρίες (AAA) ENERGY AV MODE INPUT (Μόνο για τα μοντέλα SAVING ENERGY AV MODE INPUT LA62**, LA64**, LA66**, Μαγικό τηλεχειριστήριο, SAVING FLASHBK LIST MARK LA69**, LA74**, LN570*, Μπαταρίες (AA) FLASHBK LIST MUTE MARK LN575*, LN577*, LN578*, (Μόνο...
  • Seite 272 (Ανατρέξτε στη σελίδα A-3) (Ανάλογα με το μοντέλο) Σώμα βάσης/Βάση στή- Βάση στήριξης ριξης (Μόνο για τα μοντέλα (Μόνο για τα μοντέλα LA69**, LA74** ) LN57**-ZA) (Ανατρέξτε στη σελίδα A-4) (Ανατρέξτε στη σελίδα A-5) Συσκευή ήχου LG (Ανάλογα με το μοντέλο)
  • Seite 273: Προαιρετικά Εξαρτήματα

    Οι συσκευές αυτές λειτουργούν μόνο με συγκεκριμένα μοντέλα. /Q.MENU AG-F***DP AG-F*** AN-MR400 Γυαλιά Dual play Γυαλιά Cinema 3D Μαγικό τηλεχειριστήριο AN-WF100 AN-VC4** Συσκευή ήχου LG Wi-Fi Dongle Κάμερα βιντεοκλήσεων Tag On Tag on LA62** , LA64**, A66**, Συμβατότητα LN57** LN61** LA69**, LA74** AG-F***DP •...
  • Seite 274 Αλλαγή της πηγής εισόδου. Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της τηλεόρασης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ COMPONENT VIDEO AUDIO y Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το φωτισμό του λογότυπου LG επιλέγοντας το στοιχείο ΕΠΙΛΟΓΗ στα κύρια μενού.(Ανάλογα με το μοντέλο) IN/OUT (RGB) 13/18V ANTENNA OPTICAL...
  • Seite 275 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Ανύψωση και μετακίνηση y Για τη μεταφορά μεγάλων τηλεοράσεων, απαιτούνται τουλάχιστον 2 άτομα. της τηλεόρασης y Αν μεταφέρετε την τηλεόραση με τα χέρια, κρατήστε τη όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Πριν από τη μετακίνηση ή την ανύψωση της τηλεόρασης, διαβάστε...
  • Seite 276 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Επιτραπέζια τοποθέτηση Στερέωση της τηλεόρασης σε τραπέζι Στερεώστε την τηλεόραση σε ένα τραπέζι. Έτσι η τηλεόραση δεν θα γείρει προς τα εμπρός, δεν θα 1 Σηκώστε και τοποθετήστε την τηλεόραση σε πάθει ζημιά και δεν θα προκαλέσει τραυματισμό. κατακόρυφη...
  • Seite 277 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Προσαρμογή της γωνίας της τηλεόρασης ανά- ΣΗΜΕΙΩΣΗ λογα με τις ανάγκες σας (Μόνο για τα μοντέλα 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, (Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη σε όλα τα 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, μοντέλα). 32/42/47/50LA66**, 32/42/47LN61**) Προσαρμογή της γωνίας της τηλεόρασης ανάλογα Πώς...
  • Seite 278 τοποθετήστε την επιτοίχια βάση στήριξης σε έναν στερεό τοίχο κάθετα προς το δάπεδο. Αν θέλετε να τοποθετήσετε την τηλεόραση σε άλλα δομικά υλικά, απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό. Η LG συνιστά την πραγματοποίηση της επιτοίχιας τοποθέτησης από εξειδικευμένο επαγγελματία. 10 εκ. 1 Τοποθετήστε και σφίξτε τους κρίκους...
  • Seite 279 32LN61** 32LA66** να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. 39/42LN57** Χρησιμοποιήστε μια εγκεκριμένη επιτοίχια βάση 42LN61** στήριξης της LG και επικοινωνήστε με τον τοπικό VESA (A x B) 200 x 100 200 x 200 αντιπρόσωπο ή με εξειδικευμένο προσωπικό. Κανονική βίδα y Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες. Ενδέχεται να...
  • Seite 280 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Οι περιγραφές σε αυτό το εγχειρίδιο βασίζονται στα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και χρησιμοποιήστε σωστά την τηλεόραση. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα της μπαταρίας, αντικαταστήστε τις ή μπαταρίες (1,5 V AAA) αντιστοιχώντας τα άκρα και...
  • Seite 281 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ (Μόνο για το μοντέλο LA62**, LA64**) (Οδηγός χρήσης) Εμφανίζει τον οδηγό χρήσης. RATIO (ΑΝΑΛΟΓΙΑ) Αλλάζει το μέγεθος μιας εικόνας. INPUT (ΕΙΣΟδΟΣ) Αλλαγή της πηγής εισόδου. TV/RAD (ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ/ΡΑδΙΟφΩΝΟ) Δυνατότητα επιλογής προγράμ- RATIO INPUT ματος ραδιοφώνου, τηλεόρασης, DTV. LIST (ΛΙΣΤΑ) Πρόσβαση στη λίστα αποθηκευμένων προγραμμάτων. (Κενό...
  • Seite 282 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Το στοιχείο αυτό δεν συμπεριλαμβάνεται σε όλα τα μοντέλα. Όταν εμφανίζεται το μήνυμα “Η ισχύς της μπαταρίας του μαγικού τηλεχειριστηρίου είναι χαμηλή. Αντικαταστήστε την μπαταρία.”, αντικαταστήστε την μπαταρία. Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμα των μπαταριών και τοποθετήστε...
  • Seite 283 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΑΓΙΚΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Καταχώρηση του μαγικού τηλεχειριστηρίου Πριν το χρησιμοποιήσετε, θα πρέπει να πραγματοποιήσετε “σύζευξη” (καταχώρηση) του magic remote control (μαγικού τηλεχειριστηρίου) με την τηλεόραση. Τρόπος καταχώρησης του μαγικού τηλεχειριστηρίου BACK HOME 1 Για αυτόματη καταχώρηση, ενεργοποιήστε την τηλεόραση και πατήστε...
  • Seite 284 Επιτρέπει την εμφάνιση της περιγραφής της λειτουργίας που θέλετε από το ευρετήριο. Αν η τηλεόραση είναι συνδεδεμένη στο Internet, μπορείτε να δείτε λεπτομερείς πλη- ροφορίες για τις λειτουργίες της LG Smart TV. (Σε ορισμένες χώρες/γλώσσες, αυτή η δυνα- τότητα μπορεί να μην είναι διαθέσιμη.)
  • Seite 285: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός της τηλεόρασης Καθαρίζετε τακτικά την τηλεόραση για τη διατήρηση της βέλτιστης απόδοσης και την επέκταση της διάρκειας ζωής του προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ y Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την τηλεόραση και έχετε αποσυνδέσει το καλώ- διο τροφοδοσίας και όλα τα...
  • Seite 286 ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ / ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑδΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ Για να δείτε τις πληροφορίες σχετικά με τη ρύθμιση της εξωτερικής μονάδας ελέγχου, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.lg.com ΠΡΟδΙΑΓΡΑφΕΣ (Μόνο για τα μοντέλα LA66**, LA69**, LA74**, LN578*) Bluetooth module (BM-LDS401) specification Πρότυπο...
  • Seite 287 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ (Μόνο για τα μοντέλα LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**) Προδιαγραφές μονάδας ασύρματου LAN (TWFM-B006D) Πρότυπο IEEE802.11a/b/g/n 2400 έως 2483,5 MHz Εύρος συχνοτήτων 5150 έως 5250 MHz 5725 έως 5850 MHz (Για χώρες εκτός E.Ε.) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Ισχύς...
  • Seite 289: Uporabniški Priročnik

    UPORABNIŠKI PRIROČNIK Televizor LED * LG-jevi televizorji LED uporabljajo zaslon LCD in osvetlitev ozadja s tehnologijo LED. Pred uporabo monitorja natančno preberite ta priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. www.lg.com...
  • Seite 290 KAZALO KAZALO LIcENcE OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI VARNOSTNA NAVODILA - Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) POSTOPEK NAMESTITVE SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Vsebina paketa Naprodaj ločeno Deli in gumbi Dvigovanje in premikanje televizorja Nameščanje na mizo Nameščanje na steno DALJINSKI UPRAVLJALNIK FUNKcIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Registracija čarobnega daljinskega upravljalnika Uporaba čarobnega daljinskega upravljalnika Previdnostni ukrepi pri uporabi čarobnega daljinskega upravljalnika OPOZORILO UPORABA UPORABNIŠKEGA y Če opozorila ne upoštevate, tvegate hude PRIROČNIKA telesne poškodbe oziroma nevarnost nesreče ali smrti.
  • Seite 291: Licence

    LICENCE/OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI LIcENcE Podprte licence so odvisne od modela. Za dodatne informacije o licencah obiščite spletno mesto www. lg.com. Izdelano z licenco podjetja Dolby Laboratories. Dolby in simbol v obliki dvojnega D sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories. Izrazi HDMI, visokoločljivostni večpredstavnostni vmesnik HDMI in logotip HDMI so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe HDMI Licensing, LLC v Združenih državah Amerike in drugih državah. O VIDEO ZAPISU DIVX: DivX® je digitalni video zapis, ki ga je ustvarila družba DivX, LLC, podružnica podjetja Rovi Corporation. Naprava ima uradni certifikat DivX Certified® in podpira zapis DivX. Za dodatne informacije in programsko opremo, s katero boste lahko pretvarjali datoteke v zapis DivX, obiščite divx.com. VEČ O VIDEOPOSNETKIH DIVX NA ZAHTEVO: To napravo DivX Certified® morate registrirati, preden lahko predvajate videoposnetke DivX na zahtevo (VOD). Registracijsko kodo poiščite v razdelku DivX VOD v meniju za nastavitev naprave. Za dodatne informacije o registraciji obiščite vod.divx.com. "Certifikat DivX Certified® za predvajanje videodatotek DivX® do HD 1080p, vključno z dodatnimi vsebinami” "DivX®, DivX Certified® in povezani logotipi so blagovne znamke podjetja Rovi Corporation ali njegovih podružnic in se uporabljajo v skladu z licenco." "Za izdelek velja eden ali več ameriških patentov: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274” Izdelano po licenci, za katero veljajo ameriški patenti št.: 5.956.674; 5.974.380; 6.487.535 ter drugi podeljeni in prijavljeni ameriški patenti ter patenti drugih držav. DTS, znak DTS in njuna kombinacija so registrirane blagovne znamke, DTS 2.0+Digital Out pa je blagovna znamka družbe DTS, Inc. Izdelek vključuje programsko opremo. © DTS, Inc. Vse pravice pridržane. OBVESTILO O ODPRTOKODNI PROGRAMSKI OPREMI Če želite pridobiti izvorno kodo z licencami GPL, LGPL, MPL in z drugimi odprtokodnimi licencami, ki jo vsebuje ta izdelek, obiščite spletno mesto http://opensource.lge.com.
  • Seite 292: Varnostna Navodila

    VARNOSTNA NAVODILA VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo izdelka pozorno preberite varnostne ukrepe. OPOZORILO y Televizorja in daljinskega upravljalnika ne namestite v naslednja okolja: - na neposredno sončno svetlobo; - v prostor z visoko zračno vlažnostjo, kot je kopalnica; - v bližino virov toplote, kot so štedilniki in druge naprave, ki oddajajo toploto; - v bližino kuhinjskih pultov ali vlažilnikov zraka, kjer bi lahko izpostavljen pari ali olju; - v območje, kjer bi bil izpostavljen dežju ali vetru; - v bližino posod z vodo, kot so vaze. V nasprotnem primeru tvegate požar, električni udar, okvare ali deformacije izdelka. y Naprave ne nameščajte na mesto, kjer bi lahko bila izpostavljena prahu. Lahko predstavlja nevarnost požara. y Omrežni vtič je pripomoček za odklop iz električnega omrežja. Vtič mora biti vedno na voljo za uporabo. y Vtiča se ne dotikajte z mokrimi rokami. Če je kabelski priključek moker ali prašen, ga povsem osušite oziroma z njega obrišite prah. Zaradi vlage bi lahko prišlo do električnega udara. y Napajalni kabel priklopite v ozemljeno omrežje. (Razen pri neozemljenih napra- vah.) V nasprotnem primeru tvegate električni udar ali poškodbe.
  • Seite 293 VARNOSTNA NAVODILA y Ne priklopite preveč električnih naprav na en sam razdelilnik. Lahko bi prišlo do požara zaradi pregrevanja. y Pazite, da vam izdelek med priklopom zunanjih naprav ne pade. Lahko bi prišlo do telesnih poškodb ali škode na izdelku. y Snovi za vpijanje vlage ali vinilno embalažo hranite zunaj dosega otrok. Snovi za vpijanje vlage so strupene, če jih zaužijete. V primeru nenamernega zau- žitja pacienta prisilite k bruhanju in odpeljite v najbližjo bolnišnico. Vinilna embala- ža predstavlja tveganje zadušitve. Hranite jo zunaj dosega otrok. y Otrokom ne pustite plezanja ali obešanja na televizor. Televizor bi se lahko prevrnil in povzročil hude poškodbe. y Izrabljene baterije zavrzite odgovorno, da jih ne bo mogel zaužiti otrok. Če jih otrok vendarle zaužije, nemudoma poiščite zdravniško pomoč. y Če je en konec napajalnega kabla priključen v stensko vtičnico, v drugi konec ne vstavljajte prevodnikov (kot je kovinska paličica). Poleg tega se ne dotaknite napa- jalnega kabla tik po tem, ko ga vstavite v vtičnico. S tem bi tvegali električni udar. (odvisno od modela) y Blizu naprave ne postavljajte ali hranite vnetljivih snovi. Neprevidno ravnanje z vnetljivimi snovmi lahko privede do eksplozije ali požara. y V izdelek ne vstavljajte kovinskih predmetov, na primer kovancev, lasnih igel, paličic in žic, ali vnetljivih predmetov, na primer papirja ali vžigalic. Še zlasti bodite previdni v prisotnosti otrok.
  • Seite 294 VARNOSTNA NAVODILA y Izdelka ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte sami. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. Za pregled, umerjanje ali popravilo se obrnite na servisni center. y V naslednjih primerih nemudoma odklopite izdelek in se obrnite na lokalni servisni center. - Izdelek je utrpel udarec. - Izdelek je poškodovan. - V izdelku so predmeti. - Izdelek oddaja dim ali nenavaden vonj. Lahko bi prišlo do požara ali električnega udara. y Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, izključite napajalni kabel. Prah lahko povzroči požar, poškodovana izolacija pa lahko povzroči preskok elek- trične iskre, električni udar ali požar. y Izdelka ne izpostavljajte kapljanju ali razlitju tekočin, nanj pa tudi ni dovoljeno po- stavljati predmetov, napolnjenih z vodo, na primer vaz.
  • Seite 295 VARNOSTNA NAVODILA POZOR y Napravo namestite na mesto, kjer ni radijskih valov. y Zunanja antena mora biti dovolj oddaljena od napajalnih vodov, da med njimi ne more priti do stika, tudi če bi antena padla. Lahko bi prišlo do električnega udara. y Izdelka ne nameščajte na mesta, kot so majave police ali nagnjene površine. Izo- gibajte se tudi površinam, kjer bi bil izdelek izpostavljen tresljajem, in površinam s šibko nosilnostjo. Izdelek bi lahko padel ali se prevrnil, kar bi lahko povzročilo telesne poškodbe ali škodo na izdelku. y Pri namestitvi televizorja na stojalo televizor zaščitite pred prevračanjem. Izdelek bi se lahko prevrnil in povzročil hude poškodbe.
  • Seite 296 VARNOSTNA NAVODILA y Izdelka ne vklapljajte ali izklapljajte tako, da bi vstavili ali odstranili vtič iz stenske vtičnice. (Vtiča ne uporabljajte kot stikalo.) Lahko bi povzročili mehanske okvare ali električni udar. y Sledite spodnjim navodilom za namestitev, da se izognete pregrevanju izdelka. - Razdalja med izdelkom in steno mora biti večja od 10 cm. - Izdelka ne namestite na mesto s slabim prezračevanjem (na primer na polico ali v omaro). - Izdelka ne namestite na preprogo ali blazino. - Prepričajte se, da zračnika ne prekriva prt ali zavesa. V nasprotnem primeru bi lahko prišlo do požara. y Pazite, da se po daljšem delovanju televizorja ne dotaknete prezračevalnih odprtin, saj se lahko močno segrejejo. To ne vpliva na delovanje ali zmogljivost izdelka. y Redno preverjajte kabel naprave. Če opazite poškodbe ali poslabšanje stanja, kabel odklopite, pre- nehajte z uporabo naprave in poskrbite, da ga pooblaščeni serviser zamenja z ustreznim nadome- stnim kablom. y Nožice vtiča in vtičnico zaščitite pred nabiranjem prahu. Lahko predstavlja nevarnost požara. y Napajalni kabel zavarujte pred fizičnimi ali mehanskimi poškodbami, na primer zvijanjem, prelomi, stiskanjem, pripiranjem z vrati ali poškodbami zaradi stopanja. Posebej pozorni bodite na vtiče, vtičnice in izhodno točko kabla iz naprave. y Na ploščo ne pritiskajte z roko ali ostrim predmetom, kot so žeblji ali pisala, in ga ne opraskajte. y Ne dotikajte se zaslona in obenj ne pritiskajte s prsti. S tem bi lahko povzročili začasna popačenja na zaslonu. y Pri čiščenju izdelka in njegovih sestavnih delov najprej odklopite napajanje, nato izdelek obrišite z mehko krpo. Zaradi premočnega pritiskanja bi se lahko izdelek opraskal ali spremenil barvo. Ne škropite z vodo ali brišite z mokro krpo. Nikoli ne uporabljajte čistil za steklo, loščil za avtomobile ali industrijskih loščil, abrazivnih...
  • Seite 297 VARNOSTNA NAVODILA y Izdelek je težak, zato ga naj vam pri odstranjevanju iz embalaže in premikanju kdo pomaga. V nasprotnem primeru bi lahko prišlo do poškodb. y Enkrat letno se obrnite na servisni center za čiščenje notranjih delov naprave. Nabrani prah lahko povzroči mehanske okvare. y Servise mora izvajati usposobljeno servisno osebje. Servis je treba opraviti, če je prišlo do kakršnih koli poškodb izdelka, na primer poškodb napajalnega kabla ali vtiča, razlitja tekočine po izdelku, vstavljanja predmetov v izdelek, je bil izdelek izpostavljen dežju ali vlagi, ne deluje normalno ali pa je padel. y Če je televizor hladen na dotik, lahko ob vklopu slika rahlo migeta. To je običajno in s televizorjem ni nič narobe. y Zaslon je napredna plošča z ločljivostjo od dveh do šest milijonov slikovnih pik. Na njem lahko opazite drobne črne pikice ali pikice živih barv (rdeče, modre ali zelene) velikosti 1 ppm. To ne kaže na okvaro izdelka in ne vpliva na njegovo delovanje in zmogljivost. Pojav je prisoten tudi pri izdelkih drugih proizvajalcev in ni podlaga za zamenjavo ali povračilo denarja.
  • Seite 298: Ogled 3D-Slik (Samo 3D-Modeli)

    VARNOSTNA NAVODILA Ogled 3D-slik (samo 3D-modeli) OPOZORILO Okolje gledanja y Čas gledanja - Med gledanjem 3D-vsebin si na vsako uro vzemite 5–15 minut premora. Dolgotrajno gledanje 3D- vsebin lahko povzroča glavobol, omotičnost, izčrpanost ali utrujenost oči. Preobčutljivost na svetlobo in kronične bolezni y Nekateri uporabniki lahko, če so izpostavljeni utripajočim lučem ali določenim vzorcem v 3D-vsebinah, doživijo napad ali druge neobičajne simptome. y Če občutite slabost, ste noseči in/ali imate kronično bolezen, kot so epilepsija, srčne napake ali težave s krvnim tlakom, ne glejte 3D-vsebin. y 3D-vsebine so odsvetovane za uporabnike s stereoslepoto ali drugo okvaro globinskega vidnega zaznavanja. Vidijo lahko podvojene slike ali med ogledom občutijo nelagodje. y Če imate strabizem (škiljenje), ambliopijo (ste slabovidni) ali astigmatizem, lahko težje zaznavate globino in hitreje občutite utrujenost zaradi podvojenih slik. Priporočamo pogostejše premore, kot so priporočeni za povprečne odrasle gledalce. y Če imate na levem in desnem očesu različno dioptrijo, to razliko izravnajte pred ogledom 3D-vsebin. Simptomi, zaradi katerih morate prekiniti ogled 3D-vsebin ali se mu odpovedati y 3D-vsebin ne glejte, če ste utrujeni zaradi pomanjkanja spanca, delovne preobremenjenosti ali popivanja.
  • Seite 299 - Stereoskopska neenakost v 3D-vidu je pri otrocih izrazitejša kot pri odraslih, ker je razdalja med njihovimi očmi krajša kot pri odraslih. Zato lahko isto 3D-sliko v primerjavi z odraslimi dojemajo z večjo stereoskopsko globino. y Najstniki - Najstniki pod 19. letom so lahko občutljivi na svetlobne dražljaje 3D-vsebin. Odsvetujte jim dolgo- trajno gledanje 3D-vsebin, če so utrujeni. y Starejši - Občutek 3D-globine je lahko pri starejših manj izrazit kot pri mladih. Ne sedite bližje televizorju, kot je priporočena razdalja. Opozorila glede uporabe 3D-očal y Vedno uporabljajte 3D-očala znamke LG. 3D-videa sicer morda ne boste pravilno videli. y 3D-očal ne uporabljajte namesto običajnih, sončnih ali zaščitnih očal. y Uporaba prilagojenih 3D-očal lahko povzroči naprezanje oči ali popačenje slike. y 3D-očal ne shranjujte v zelo vročih ali zelo mrzlih prostorih. Lahko bi spremenila obliko. y 3D-očala so občutljiva in jih lahko hitro opraskate. Lečo vedno brišite z mehko in čisto krpo. Leč 3D-očal ne drgnite z ostrimi predmeti in jih ne čistite s kemikalijami.
  • Seite 300: Postopek Namestitve

    POSTOPEK NAMESTITVE/SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE OPOMBA y Prikazana slika se bo morda razlikovala od vašega televizorja. y OSD (On Screen Display oz. prikaz na zaslonu) televizorja se lahko rahlo razlikuje od tega, kar je prikazano v navodilih. y Razpoložljivi meniji in možnosti se lahko razlikujejo glede na vhodni vir ali model, ki ga uporabljate. y V prihodnosti lahko ta televizor izboljšamo še z dodatnimi funkcijami. y Televizor lahko preklopite v stanje pripravljenosti, da zmanjšate porabo energije. Če televizorja dalj časa ne boste gledali, ga izključite, da zmanjšate porabo energije. y Porabo energije lahko bistveno zmanjšate, če zmanjšate svetlost slike. S tem znižate skupne stroške uporabe. POSTOPEK NAMESTITVE 1 Odprite embalažo in se prepričajte, da je priložena vsa dodatna oprema. 2 Stojalo pritrdite na televizor. 3 Zunanjo napravo priklopite na televizor. 4 Preverite, ali je na voljo omrežna povezava. Omrežne funkcije televizorja lahko uporabljate le, ko je vzpostavljena omrežna povezava. SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Vsebina paketa Preverite, ali so v paket vključeni naslednji predmeti. Če kateri od delov dodatne opreme manjka, se obrnite na lokalnega trgovca, pri katerem ste izdelek kupili. Slike v teh navodilih za uporabo se lahko razlikujejo od dejanskega televizorja in priložene opreme. POZOR y Poskrbite za varnost in dolgo življenjsko dobo televizorja in uporabljajte samo licenčno programsko opremo. y Garancija ne krije škode in poškodb, ki so posledica uporabe nelicenčne opreme. y Pri nekaterih modelih je na zaslon pritrjena tanka folija, ki je ne smete odstraniti. OPOMBA y Izdelku je glede na model priložena različna dodatna oprema.
  • Seite 301 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Daljinski upravljalnik in ENERGY AV MODE INPUT bateriji (AAA) SAVING ENERGY AV MODE INPUT (Samo modeli LA62**, SAVING FLASHBK LIST MARK LA64**, LA66**, LA69**, Čarobni daljinski upra- FLASHBK LIST MUTE MARK LA74**, LN570*, LN575*, vljalnik, bateriji (AA) MENU INFO Q.MENU MUTE /Q.MENU MENU INFO Q.MENU ENTER LN577*, LN578*, LN61**) (Samo modeli LA66**, ENTER...
  • Seite 302 (Glejte stran 21) Ohišje stojala/podstavek (Samo modeli LN57**- ZE/ZK, LA62**, LA64** , Tag On LA66**, LN61**) Tag On (odvisno od modela) (Glejte stran A-3) Podstavek (Samo modeli LA69**, Ohišje stojala/podstavek LA74** ) (Samo modeli LN57**-ZA) (Glejte stran A-4) (Glejte stran A-5) Avdio naprava LG (odvisno od modela)
  • Seite 303: Naprodaj Ločeno

    Izbirno dodatno opremo lahko brez predhodnega obvestila zamenjate ali spremenite, da izboljšate kakovost. Za nakup teh izdelkov se obrnite na zastopnika. Naprave delujejo le z določenimi modeli. /Q.MENU AG-F***DP AG-F*** AN-MR400 Očala za vzporedno predvajanje 3D-očala Cinema Čarobni daljinski upravljalnik AN-WF100 AN-Vc4** Avdio naprava LG Wi-Fi zaščita Kamera za videoklice Tag On Tag on LA62** , LA64**, Združljivost LN57** LN61** A66**, LA69**, LA74** AG-F***DP • Očala za vzporedno predvajanje...
  • Seite 304: Deli In Gumbi

    SETTINGS INPUT INPUT Zvočnika Zvočnika Senzor daljinskega upravljalnika Senzor daljinskega upravljalnika LG Indikator z logotipom (Samo modeli LA64**, LA66**) LG Indikator z logotipom Indikator vklopa (Samo modeli LA62**, LN57**-ZE/ ZK, LN61**) Vrsta C : 60LA74** Vrsta D : LN57**-ZA Gumbi...
  • Seite 305: Dvigovanje In Premikanje Televizorja

    SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Dvigovanje in premikanje y Velike televizorje naj premikata vsaj dve osebi. y Če televizor premikate ročno, ga držite, kot je televizorja prikazano na sliki. Če želite televizor dvigniti ali premakniti, najprej preberite navodila za varno prestavljanje, da televizorja ne opraskate ali poškodujete, ne glede na njegovo velikost in vrsto. POZOR y Nikoli se ne dotikajte zaslona, ker bi ga lahko poškodovali. y Televizor naj med premikanjem ne bo y Svetujemo vam, da televizor premikate v škatli izpostavljen udarcem ali prekomernim ali embalaži, v kateri ste ga prejeli ob nakupu.
  • Seite 306: Nameščanje Na Mizo

    SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Nameščanje na mizo Pritrjevanje televizorja na mizo Pritrdite televizor na mizo, da preprečite njegovo 1 Dvignite televizor in ga v pokončnem položaju nagibanje naprej in poškodbe televizorja oziroma postavite na mizo. morebitne telesne poškodbe. - Z a dobro zračenje naj bo televizor od ste- Televizor na mizo pritrdite tako, da na hrbtno stran ne oddaljen (najmanj) 10 cm. stojala vstavite priloženi vijak in ga privijete. (samo modeli 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA) 10 cm 10 cm (samo modeli 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, 2 Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico.
  • Seite 307 SESTAVLJANJE IN NAMEŠČANJE Prilagajanje kota televizorja svojemu pogledu OPOMBA (Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.) (samo modeli 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK, Prilagajanje kota televizorja svojemu pogledu 32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**, Zavrtite za 15 stopinj v levo ali desno in prilagodite 32/42/47/50LA66** , 32/42/47LN61**) kot televizorja svojemu pogledu. Pritrditev televizorja na mizo (samo modeli LA62**, LA64**, LA66** , LN57**- 1. Kable za namestitev na mizo z vijaki nosilca pritrdite na podstavek.
  • Seite 308: Nameščanje Na Steno

    Nameščanje na steno Previdno pritrdite izbirni stenski nosilec na hrbtno stran televizorja in namestite stenski nosilec na Pritrjevanje televizorja na steno trdno navpično steno. Če želite televizor namestiti na druge gradbene materiale, se za to obrnite na (Ta funkcija ni na voljo pri vseh modelih.) usposobljeno osebje. LG vam priporoča, da montažo stenskega nosilca zaupate usposobljenemu poklicnemu monterju. 10 cm 1 Vstavite in privijte očesne vijake ali nosilce in vijake na hrbtno stran televizorja. - Če so v odprtine za očesne vijake vstavlje- ni vijaki, najprej odstranite te vijake. 2 Z vijaki namestite stenske nosilce na steno.
  • Seite 309 32LA64** y Če televizor namestite na strop ali poševno 32LN61** 32LA66** steno, lahko pade in vas huje poškoduje. 39/42LN57** Uporabite odobren stenski nosilec znamke 42LN61** VESA (A x B) 200 x 100 200 x 200 LG in se obrnite na lokalnega trgovca ali Standardni vijak M4 usposobljeno osebje. Število vijakov y Vijakov ne privijte premočno, ker lahko s stenski nosilec LSW130B LSW230B tem poškodujete televizor in posledično MSW240 razveljavite garancijo. y Uporabite vijake in stenske nosilce, ki ustrezajo standardu VESA. Garancija...
  • Seite 310: Daljinski Upravljalnik

    DALJINSKI UPRAVLJALNIK DALJINSKI UPRAVLJALNIK Opisi v teh navodilih za uporabo temeljijo na gumbih daljinskega upravljalnika. Skrbno preberite ta navodila za uporabo in pravilno uporabljajte televizor. Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterije (1,5 V AAA), tako da se konca ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov ležišča. Baterije odstranite v obratnem vrstnem redu, kot ste jih vstavili. POZOR y Ne mešajte starih in novih baterij, ker lahko s tem poškodujete daljinski upravljalnik. Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju za daljinski upravljalnik na televizorju. (samo modeli LA66**, LA69**, LA74**, LN570*, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**) (odvisno od modela) TV/RAD (TV/RADIO) Izbira radijskega, televizijskega ali DTV-progra- SUBTITLE (PODNAPISI) Prikaz podnapisov v izbranem jeziku v digitalnem načinu.
  • Seite 311 DALJINSKI UPRAVLJALNIK (samo modeli LA62**, LA64**) (Uporabniški priročnik) Odpre uporabniški priročnik. RATIO (RAZMERJE) Sprememba velikosti slike. INPUT (VHOD) Preklop na drug vhodni vir. RATIO INPUT TV/RAD (TV/RADIO) Izbira radijskega, televizijskega ali DTV-progra- LIST (SEZNAM) Za dostop do seznama shranjenih programov. (Presledek) Za vnos presledka s tipkovnico na zaslonu. .,;@ Q.VIEW (HITRI POGLED) Vrnitev na program, ki ste ga gledali prej. FAV (PRILJUBLJENE) Dostop do seznama priljubljenih kanalov. 3D Za ogled 3D-videa. pqrs wxyz PAGE (STRAN) Pomik na prejšnji ali naslednji zaslon. LIST Q.VIEW INFO (INFORMAcIJE) Prikaz informacij o trenutnem programu in zaslonu. SMART Dostop do menijev pametnega vmesnika domačega okolja. Moje aplikacije Prikaz seznama aplikacij. Navigacijski gumbi (gor/dol/levo/desno) Pomikanje po menijih ali možnostih. OK (V redu) Izbira menijev ali možnosti oziroma potrditev izbire. MUTE BAcK Vrnitev na prejšnjo raven. GUIDE (SPORED) Prikaže spored. INFO SMART MY APPS...
  • Seite 312: Funkcije Čarobnega Daljinskega Upravljalnika

    FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA FUNKcIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Ta element ni dodan vsem modelom. Če se pojavi sporočilo "Baterija čarobnega daljinskega upravljalnika je šibka. Zamenjajte jo," zamenjajte baterijo. Če želite zamenjati baterije, odprite pokrov ležišča za baterije in vstavite baterijo (1,5 V AA) tako, da se konca ujemata z oznako v ležišču, nato znova zaprite pokrov ležišča. Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju za daljinski upravljalnik na televizorju. Baterije odstranite v obratnem vrstnem redu, kot ste jih vstavili. POZOR y Ne mešajte starih in novih baterij, ker lahko s tem poškodujete daljinski upravljalnik. (samo modeli LA66**, LA69**, LA74**, LN578*) Kazalec (radiofrekvenčni od- (VKLOP/IZKLOP) dajnik) Vklop ali izklop televizorja. Navigacijski gumbu (gor/dol/ levo/desno) BAcK (NAZAJ) Pomikanje po menijih ali mo- Vrnitev na prejšnjo raven.
  • Seite 313: Registracija Čarobnega Daljinskega Upravljalnika

    FUNKCIJE ČAROBNEGA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Registracija čarobnega daljinskega upravljalnika Najprej je potrebno uskladiti (registrirati) čarobni daljinski upravljalnik s TV preden ga lahko uporabimo. Registracija čarobnega daljinskega upravljalnika BACK HOME 1 Za samodejno uskladitev, Več najprej vklopite TV in pritisnite Wheel (OK) gumb. Ko je registracija zaključena, se na ekranu pojavi sporočilo o Če pritisnete Wheel (OK) na čarobnem uspešni registraciji. daljinskem upravljalniku, se odpre naslednji 2 V kolikor registracija ni bila zaslon. uspešno opravljena, izklopite Prikazuje informacije o trenutnem programu TV ter ga ponovno vklopite MY APPS in zaslonu.
  • Seite 314: Uporaba Uporabniškega Priročnika

    Nastavitev jezika MOŽNOST Za nastavitev države Funkcija LG SMART Onemogočena pomoč Napredna funkcija Informacije Nastavitev čarobnega daljinskega upravljalnika Spletni uporabniški Index priročnik Pokaže trenutno prikazan program ali zaslon z vhodnim virom. Izbira želene kategorije. Izbira želenega elementa. Za pomikanje po straneh pritisnite ꕌ / ꕍ . V kazalu lahko poiščete opis želene funkcije. Omogoča ogled podrobnih informacij o funkcijah pametnega televizorja LG, ko je vzpostavljena internetna povezava. (morda ne bo na voljo v nekaterih državah ali jezikih.)
  • Seite 315: Vzdrževanje

    VZDRŽEVANJE/ODPRAVLJANJE TEŽAV VZDRŽEVANJE Čiščenje televizorja Televizor redno čistite, da zagotovite najboljše delovanje in podaljšate njegovo življenjsko dobo. POZOR y Najprej ne pozabite izklopiti napajanja in izključiti napajalnega in vseh drugih kablov. y Če televizorja ne boste uporabljali dlje časa, izključite napajalni kabel iz stenske vtičnice, da preprečite morebitne poškodbe zaradi udara strele ali prenapetosti. Zaslon, okvir, ohišje in stojalo y Prah in manjšo umazanijo na površini televizorja obrišite s suho, čisto in mehko krpo. y Večjo umazanijo očistite z mehko krpo, navlaženo s čisto vodo ali razredčenim blagim detergentom. Nato ga takoj obrišite s suho krpo. POZOR y Nikoli se ne dotikajte zaslona, ker bi ga lahko poškodovali. y Površine zaslona ne potiskajte, drgnite ali udarjajte z nohti ali ostrim predmetom, saj bi lahko opraskali zaslon ali povzročite popačeno sliko. y Ne uporabljajte kemičnih sredstev, ker lahko poškodujete izdelek. y Na površino ne pršite tekočin. Če v televizor prodre voda, lahko pride do požara, električnega udara ali okvare.
  • Seite 316: Nastavitev Zunanjih Upravljalnih Naprav

    NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV / SPECIFIKACIJE NASTAVITEV ZUNANJIH UPRAVLJALNIH NAPRAV Če si želite ogledati informacije o nastavitvi zunanje upravljalne naprave, obiščite www.lg.com SPEcIFIKAcIJE (Samo modeli LA66**, LA69**, LA74**, LN578*) Specifikacije modula Bluetooth (BM-LDS401) Standard Različica Bluetooth 3.0 Frekvenčni razpon 2400–2483,5 MHz Izhodna moč (največ) 10 dBm ali manj y Ker je v državi lahko uporabljen drug pasovni kanal, uporabnik ne more spremeniti ali prilagoditi delovne frekvence, ta izdelek pa je nastavljen v skladu s podatki v tabeli z regionalnimi frekvencami. 0197 0197...
  • Seite 317 SPECIFIKACIJE (Samo modeli LA62**, LA64**, LA66**, LA69**, LA74**, LN575*, LN577*, LN578*, LN61**) Specifikacije brezžičnega adapterja LAN(TWFM-B006D) Standard IEEE802.11a/b/g/n 2400 do 2483,5 MHz Frekvenčni razpon 5150 do 5250 MHz 5725 do 5850 MHz (Za države izven EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm Izhodna moč (največ) 802.11g: 10.5 dBm 802.11n – 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n – 5 GHz: 12.5 dBm y Ker je v državi lahko uporabljen drug pasovni kanal, uporabnik ne more spremeniti ali prilagoditi delovne frekvence, ta izdelek pa je nastavljen v skladu s podatki v tabeli z regionalnimi frekvencami. 0197 0197...
  • Seite 319 SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. 32LA62** 39LA62** 42LA62** 32LA6208-ZA 39LA6208-ZA 42LA6208-ZA 32LA620S-ZA 39LA620S-ZA 42LA620S-ZA MODELS...
  • Seite 320 SPECIFICATIONS 32LA64** 42LA64** 47LA64** 32LA6400-ZA 42LA6400-ZA 47LA6400-ZA 32LA6408-ZA 42LA6408-ZA 47LA6408-ZA 32LA640S-ZA 42LA640S-ZA 47LA640S-ZA 32LA640V-ZA 42LA640V-ZA 47LA640V-ZA 32LA6418-ZB 42LA6418-ZB 47LA6418-ZB 32LA641S-ZB 42LA641S-ZB 47LA641S-ZB 32LA641V-ZB 42LA641V-ZB 47LA641V-ZB MODELS 32LA6418-ZC 42LA6418-ZC 47LA6418-ZC 32LA641S-ZC 42LA641S-ZC 47LA641S-ZC 32LA641V-ZC 42LA641V-ZC 47LA641V-ZC 32LA6448-ZA 42LA6448-ZA 47LA6448-ZA 32LA644S-ZA 42LA644S-ZA 47LA644S-ZA 32LA644V-ZA 42LA644V-ZA...
  • Seite 321 SPECIFICATIONS 32LA66** 42LA66** 47LA66** 32LA6608-ZA 42LA6608-ZA 47LA6608-ZA 32LA660S-ZA 42LA660S-ZA 47LA660S-ZA 32LA660V-ZA 42LA660V-ZA 47LA660V-ZA 32LA6628-ZC 42LA6628-ZC 47LA6628-ZC 32LA662S-ZC 42LA662S-ZC 47LA662S-ZC MODELS 32LA662V-ZC 42LA662V-ZC 47LA662V-ZC 32LA6678-ZB 42LA6678-ZB 47LA6678-ZB 32LA667S-ZB 42LA667S-ZB 47LA667S-ZB 32LA667V-ZB 42LA667V-ZB 47LA667V-ZB 32LA6698-ZE 42LA6698-ZE 47LA6698-ZE 32LA669S-ZE 42LA669S-ZE 47LA669S-ZE 32LA669V-ZE 42LA669V-ZE 47LA669V-ZE 725 x 501 x 241 957 x 635 x 294...
  • Seite 322 SPECIFICATIONS 47LA69** 55LA69** 47LA71** 47LA6908-ZA 55LA6908-ZA 47LA690S-ZA 55LA690S-ZA 47LA690V-ZA 55LA690V-ZA 47LA6908-ZB 55LA6908-ZB 47LA690S-ZB 55LA690S-ZB 47LA7108-ZA MODELS 47LA690V-ZB 55LA690V-ZB 47LA710S-ZA 47LA6918-ZA 55LA6918-ZA 47LA710V-ZA 47LA691S-ZA 55LA691S-ZA 47LA691V-ZA 55LA691V-ZA 47LA6928-ZC 55LA6928-ZC 47LA692S-ZC 55LA692S-ZC 47LA692V-ZC 55LA692V-ZC 1063 x 697 x 269 1069.1 x 699.4 x 326 Dimensions With stand (mm) 1233 x 793 x 316...
  • Seite 323 SPECIFICATIONS 39LN57** 42LN57** 47LN57** 39LN5707-ZA 42LN5707-ZA 47LN5707-ZA 39LN5708-ZA 42LN5708-ZA 47LN5708-ZA MODELS 39LN570R-ZA 42LN570R-ZA 47LN570R-ZA 39LN570S-ZA 42LN570S-ZA 47LN570S-ZA 39LN570U-ZA 42LN570U-ZA 47LN570U-ZA 39LN570V-ZA 42LN570V-ZA 47LN570V-ZA 894 x 587 x 236 968 x 629 x 236 1080 x 694 x 264 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 894 x 537 x 79 968 x 579 x 79...
  • Seite 324 SPECIFICATIONS 47LN57** 50LN57** 55LN57** 47LN5708-ZE 50LN5708-ZE 55LN5708-ZE 47LN570S-ZE 50LN570S-ZE 55LN570S-ZE 47LN570V-ZE 50LN570V-ZE 55LN570V-ZE 47LN5758-ZE 50LN5758-ZE 55LN5758-ZE 47LN575S-ZE 50LN575S-ZE 55LN575S-ZE 47LN575V-ZE 50LN575V-ZE 55LN575V-ZE 55LN5757-ZE 47LN5757-ZE 50LN5757-ZE MODELS 47LN575R-ZE 50LN575R-ZE 55LN575R-ZE 47LN575U-ZE 50LN575U-ZE 55LN575U-ZE 47LN5778-ZK 50LN5778-ZK 55LN5778-ZK 47LN577S-ZK 50LN577S-ZK 55LN577S-ZK 47LN577V-ZK 50LN577V-ZK 55LN577V-ZK 47LN5788-ZE 50LN5788-ZE...
  • Seite 325 SPECIFICATIONS 47LN61** 32LN65** 42LN65** 47LN6108-ZB 47LN610S-ZB 32LN6558-ZD 42LN6558-ZD MODELS 47LN610V-ZB 32LN655S-ZD 42LN655S-ZD 47LN6138-ZB 32LN655V-ZD 42LN655V-ZD 47LN613S-ZB 47LN613V-ZB 1076 x 695 x 327 725 x 501 x 241 957 x 635 x 294 Dimensions With stand (mm) (W x H x D) Without stand(mm) 1076 x 637 x 79.4 725 x 443 x 37.1 957 x 574 x 35...
  • Seite 326 SPECIFICATIONS HDMI/DVI-DTV supported mode HDMI/DVI-PC supported mode Vertical Horizontal Vertical Horizontal Resolution Frequency Resolution Frequency Frequency Frequency (kHz) (Hz) (kHz) (Hz) 640X480 31.469 / 31.5 59.94 / 60 640 x 350 31.468 70.09 720X480 31.469 / 31.5 59.94 / 60 720 x 400 31.469 70.08...
  • Seite 327 SPECIFICATIONS 3D supported mode y Video, which is input as below media contents is switched into the 3D screen automatically. y The method for 3D digital broadcast may differ depending on the signal environment. If video is not switched automatically into 3D, manually convert the settings to view 3D images. 3D supported mode automatically Horizontal Vertical...
  • Seite 328 B-10 SPECIFICATIONS 3D supported mode manually Signal Horizontal Verticla Input Playable 3D video format Resolution Frequency Frequency (kHz) (Hz) HD / SD ATV(CVBS/SCART) 2D to 3D, Side by Side(Half), Component HD / SD Top & Bottom 1024X768 48.36 1360X768 47.71 2D to 3D, Side by Side(Half), Top &...
  • Seite 332 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40 0032 15 200 255...

Diese Anleitung auch für:

32la621s-zd32la621v-zd32la620s-za39la6208-za39la620s-za39la620v-za ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis