Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ribind MAGIC IRR Gebrauchsanweisungen Seite 8

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Pag. 8 di 16
Fig. 11
REGOLAZIONE FINECORSA MECCANICI MAGIC105°
I
Usando il MAGIC non è necessario fissare fermi a terra o altro perché è
dotato all'interno di viti di fermo registrabili per delimitare la corsa dell'anta.
Per accedere alle viti è necessario togliere il coperchio del MAGIC.
- Per ottenere l'apertura desiderata del cancello è sufficiente avvitare o svitare l'apposita
vite (A) di fermo e di seguito bloccare il controdado per impedire che possa modificare
la sua posizione nel tempo (Fig.11).
La stessa regolazione va eseguita anche sulla vite (C) per la chiusura.
ATTENZIONE: in chiusura impedite che le ante sbattano sul fermo a terra. L'anta
deve fermarsi per l'intervento del finecorsa meccanico interno. In
caso contrario risulta difficoltoso lo sbloccaggio.
REGLAGE DES FINS DE COURSE MECANIQUES 105°
F
Lorsqu'on utilise le MAGIC il n'est pas nécessaire de fixer des arrêts au
sol ou ailleurs, car il est équipé à l'intérieur de vis d'arrêt réglables pour stopper la course
du vantail.
Pour accéder à ces vis, ôter le couvercle du MAGIC.
- Pour obtenir l'ouverture du portail désirée, il suffit de visser ou de dévisser la vis d'arrêt
(A) et de bloquer ensuite le contre-écrou pour empêcher qu'elle change de position par
la suite (Fig.11).
Le même réglage doit être effectué pour la fermeture, à l'aide la vis (C).
ATTENTION: Pour ne pas rendre trop difficile le débrayage manuel, veiller à ce que
les vantaux ne viennent pas buter sur le sabot au sol. L'arrêt doit
s'effectuer sur les butées mécaniques internes.
ADJUSTMENT OF MAGIC 105° MECHANICAL STOPPER
GB
The MAGIC system requires no floor stops or other accessories as the
gate travel limit is determined by means of set screws located internally of the box.
Access to the screws is gained by lifting the cover.
- To adjust the travel limit for the opening movement of the gate, simply turn the screw
(A) left or right as appropriate, then secure the lock nut to prevent the screw from
slipping out of position subsequently (fig 11).
The procedure is the same for the screw (C) controlling the closing movement.
IMPORTANT: Please make sure that the leaves stop against the mechanical
stoppers inside the operator before they reached the ground
mechanical stopper. In fact if the gate leaves are stopped by the
mechanical ground stopper, it will be difficult to release them open.
EINSTELLUNG MECHANISCHE ENDANSCHLÄGE MAGIC 105°
D
Mit einem MAGIC-Antrieb erübrigen sich Anschläge im Boden o.ä., da er
über interne, regulierbare Endlagenschrauben zur Begrenzung der Torbewegung
verfügt.
Für den Zugang zu den Schrauben die Abdeckung abnehmen.
- Die gewünschte Toröffnung über Ein- bzw. Abdrehen der entsprechenden
Endlagenschraube (A) einstellen. Anschließend die Position durch Arretieren der
Gegenmutter fixieren (Abb. 11).
Die Schließbewegung über die Schraube (C) regulieren.
WICHTIG: Versichern sie sich das die mechanischen Stopper am Antrieb richtig
eingestellt sind und den Antrieb stoppen bevor er die Anschläge am
Boden berührt. Sollten die Stopper am Boden den antrieb zum halten
bringen ist es unmöglich den Antrieb im Falle eines Stromausfall mit
dem Schlüssel zu entriegeln.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis