Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe schädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwen- Fachpersonal zulässig. den Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile.
Incorrect or excessive exercise may damage your health! parts should be replaced immediately and the equipment taken Any interference with parts of the product that are not descri- out of use until this has been done. Use only original KETTLER...
Seite 13
Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista de control (contenido del paquete) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista di controllo (contenuto del pacco) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista kontrolna (zawartość opakowania) M10x105 M8x16 M5x45 ø21x8.4 ø10 ø25x8.4 ø25x10.5 M5x20...
Seite 14
Schraubverbindung regelmäßig kontrollie- ren. The screwed connections must be controled at regular intervals. Resserrer le raccord à vis à intervalles ré- guliers. Schroefverbinding moet regelmatig op- nieuw vastgedraaid worden. La atornilladura debe ser apretada con re- gularidad. Il collegamento a vite va riserrato ad inter- valli regolari.
Batteriewechsel En cas de dysfonctionnement après la remise en marche, enle- vez brièvement les piles et remettez-les ensuite. Important: Les piles usées sont exclues des dispositions de garan- tie. Il est interdit de mettre les piles usées aux ordures ménagères. Merci de contribuer à...
Seite 24
Heinz KETTLER GmbH & Co.· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben. In caso di reclamazione, si prega di indicare questo numero di controllo. In case of complaint, please state this control number. W przypadku reklamacji proszę podawać ten numer kontrolny.