Seite 1
Digitalkamera Bedienungsanleitung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses CASIO-Produkt entschieden haben. • Vor der Benutzung lesen Sie bitte die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Vorsichtsmaßregeln. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte auf, um auch später noch darin nachschlagen zu können.
Auspacken Kontrollieren Sie bitte beim Auspacken, ob alle nachstehend gezeigten Artikel enthalten sind. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Original-Fachhändler. Digitalkamera USB-Netzadapter (AD-C53U) Anbringen der Handschlaufe an der Kamera Hier befestigen. * Die Form des Netzkabelsteckers kann je nach Bestimmungsland oder -gebiet unterschiedlich sein.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden, entgangenen Gewinn oder Ansprüche Dritter, die aus der Verwendung von Photo Transport, Virtual Painter 5 LE for CASIO oder CASIO Connection powered by Eye-Fi entstehen. • CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden oder entgangenen Gewinne, die auf den Verlust von Speicherinhalten durch Fehlbetrieb, Reparaturen oder andere Ursachen zurückzuführen sind.
Schnellstart-Grundlagen Was Sie mit Ihrer CASIO-Kamera tun können ..... . . 11 Anpassen der Kamerastellung an die Aufnahmebedingungen ... 13 ❚...
Seite 5
❚❙ Benutzen von BEST SHOT Aufnehmen von schärferen Schnappschüssen ..(Multi-SR-Zoom) . . 48 Digitale Korrektur von Überbelichtung und Unterbelichtung ..(HDR) . . 49 Mit High-Speed-Nachtszene aufnehmen ..(High-Speed-Nachtszene) . . 50 Mit High-Speed-Anti-Shake aufnehmen .
Seite 6
❚❙ Kamera mit einem Computer benutzen Was Sie mit einem Computer tun können......76 Kamera mit einem Windows-Computer benutzen ..... 77 Bilder auf einem Computer betrachten und speichern .
Seite 7
❚❙ Anhang Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung....... 105 Spannungsversorgung......... .111 Laden .
Bildschirm-Einblendungen Auf dem Farbdisplay werden verschiedene Anzeigen, Icons und Werte eingeblendet, die Sie über den aktuellen Status der Kamera informiert halten. • Die in diesem Abschnitt gezeigten Illustrationen zeigen die Lage der Einblendungen und Daten, die in den verschiedenen Modi im Display erscheinen können.
Schnellstart-Grundlagen Was Sie mit Ihrer CASIO-Kamera tun können Ihre CASIO-Kamera bietet eine breite Vielfalt an praktischen Möglichkeiten und Funktionen, die das Aufnehmen digitaler Bilder vereinfachen, darunter auch die folgenden fünf Hauptfunktionen. Verschiedene Aufnahmeweisen Sie können die Kamera aus dem Rahmen klappen und das LCD-Farbdisplay in eine für längeres...
Schnelle und einfache Bilduploads Zur Kamera gehört interne Software, die auf einem Computer installiert werden kann, um das Hochladen von Bildern an einen Online-Dienst zu vereinfachen. Näheres finden Sie auf Seite HDR Kunst Die HDR-Kunstfunktion kombiniert verschiedene Teile einer mit unterschiedlichen Belichtungen aufgenommenen Bildreihe zu einem Endbild und erzeugt mit Hilfe hochpräziser Bildanalyse Endbilder, die echte Kunstwerke darstellen.
Anpassen der Kamerastellung an die Aufnahmebedingungen Sie können die Kamera in den Rahmen geklappt benutzen oder diesen abklappen, um das Farbdisplay-Panel den Aufnahmebedingungen gemäß auszurichten. WICHTIG! • Setzen Sie die Oberfläche des Farbdisplays keinem starken Druck aus. Anderenfalls könnte es beschädigt werden. •...
Drehen des Farbdisplays Führen Sie zum Drehen des Farbdisplays die nachstehenden Schritte aus. Zur Beachtung : • Wenn Sie das Farbdisplay-Panel wie in der Illustration gezeigt halten, kann es um 180 Grad im Uhrzeigersinn und 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden. •...
Kamera-Stellungen Sie können den Rahmen abklappen und das Farbdisplay in eine Reihe verschiedener Stellungen drehen. Normale Aufnahme Movieaufnahme Nehmen Sie mit zum Objektiv Winkeln Sie den Rahmen um 90 Grad ab entgegengesetzt ausgerichtetem und halten Sie die Kamera am Rahmen. Farbdisplay auf.
WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass die Finger die Aufnahmeleuchte nicht blockieren oder zu nahe an dieser liegen. Die Finger können in der Aufnahme unerwünschte Schatten verursachen. Benutzen des Touchpanels Das Farbdisplay der Kamera ist als Touchpanel ausgeführt. Dadurch ist durch Berühren des Displays mit den Fingern die folgende Bedienung möglich.
Seite 17
Quetschen (Squeeze) Daumen und Zeigefinger an das Display halten und zusammenführen. Quetschen dient zum Verkleinern des Displaybilds. WICHTIG! • Verwenden Sie für die Bedienung am Display niemals spitze oder harte Objekte. Anderenfalls könnte das Display beschädigt werden. • Das Touchpanel ist druckempfindlich. Achten Sie darauf, bei der Bedienung am Panel ausreichend stark zu drücken.
Laden Sie vor der Benutzung zuerst den Akku. Der eingebaute Lithiumionen-Akku der Kamera ist beim Kauf der Kamera noch nicht geladen. Führen Sie vor der Benutzung der Kamera die folgenden Schritte aus, um den Akku zu laden. Sie können zum Laden des Akkus eine der folgenden zwei Methoden verwenden. •...
Seite 19
Schließen Sie das USB-Kabel an die Kamera an. USB-Netzadapter Die Kontrolllampe müsste jetzt rot leuchten, was anzeigt, dass das Laden begonnen hat. [USB]-Port Die Kontrolllampe erlischt, wenn der Ladevorgang beendet ist. Kleiner Stecker • Zum vollen Aufladen USB-Kabel eines vollständig (mit Kamera mitgeliefert) entladenen Akkus sind circa 130 Minuten...
. Zum Laden mittels USB-Anschluss an einen Computer Der Akku der Kamera wird stets geladen, wenn die Kamera über das USB-Kabel direkt an einen Computer angeschlossen ist. • Abhängig von den Computereinstellungen ist eventuell kein Laden des Akkus über einen USB-Anschluss möglich. Es wird empfohlen, in solchen Fällen den mit der Kamera mitgelieferten USB-Netzadapter zu verwenden.
Seite 21
Schließen Sie bei USB-Kabel USB-Port eingeschaltetem (mit Kamera mitgeliefert) Computer die Kamera an diesen an. Großer Stecker Die Kontrolllampe der Kamera leuchtet rot. Nach einer kurzen Weile schaltet sich die Kamera automatisch ein und die Kontrolllampe [USB]-Port leuchtet bernsteinfarben, was anzeigt, dass das Laden begonnen hat.
Anzeigefunktionen der Kontrolllampe Kontrolllampe Lampenstatus Beschreibung Bernsteinfarbenes Akku wird geladen Leuchten Ladevorgang läuft (Datenübertragung Leuchtet rot mit Computer nicht unterstützt.) Unzulässige Umgebungstemperatur oder Akku-Problem (Seite 111) oder Blinkt rot Ladevorgang durch Zeitschalter abgebrochen Leuchtet grün Laden beendet oder gestoppt Wenn das Laden beendet ist, trennen Sie bitte das USB-Kabel von der Kamera und dann vom Computer ab.
Kontrollieren des aktuellen Ladezustands Während Akkustrom verbraucht wird, zeigt wie unten dargestellt eine Ladezustandsanzeige im Farbdisplay den aktuellen Ladezustand an. Zustand Hoch Niedrig Ladezustandsanzeige Anzeigefarbe Cyan Gelb zeigt eine niedrige Restladung an. Laden Sie den Akku bitte umgehend wieder auf. Wenn angezeigt ist, ist keine Aufnahme möglich.
Konfigurieren der Grundeinstellungen beim ersten Einschalten der Kamera Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten, erscheint ein Bildschirm zum Konfigurieren der Anzeigesprache-, Datums- und Uhrzeiteinstellungen. Wenn Datum und Uhrzeit nicht korrekt eingestellt sind, werden die Bilder mit falschen Datums- und Uhrzeitdaten gespeichert.
Berühren Sie „Automatisch“ oder „Premium Auto“, um den als Vorgabe gewünschten Aufnahmeautomatik-Modus zu wählen. Berühren Sie „Anwenden“. • Sie können diese Einstellung bei Bedarf später wieder ändern. Näheres siehe Seite 29. Näheres dazu, wie Sie etwaige Fehler beim Einstellen von Anzeigesprache, Datum oder Uhrzeit im obigen Vorgang korrigieren, finden Sie auf den nachfolgenden Seiten.
• Setzen Sie auf keinen Fall etwas anderes als eine unterstützte Speicherkarte (Seite 25) in den Speicherkartenschlitz ein. • Falls Wasser oder irgendein Fremdkörper in den Kartenschlitz geraten ist, sofort die Kamera ausschalten und sich an den Fachhändler oder nächsten CASIO- Kundendienst wenden. Schnellstart-Grundlagen...
Neue Speicherkarte formatieren (initialisieren) Eine Speicherkarte muss zunächst formatiert werden, damit sie benutzt werden kann. Setzen Sie eine Speicherkarte ein (Seite 26). Schalten Sie die Kamera ein und berühren Sie „MENU“. • Falls „MENU“ im Farbdisplay nicht angezeigt ist, berühren Sie bitte zum Anzeigen das Register (Seite 35).
Ein- und Ausschalten . Kamera einschalten Kontrolllampe Drücken Sie [p] (Strom). Dies schaltet die Kamera ein, was durch grünes Leuchten der Kontrollleuchte angezeigt wird, und ruft den Aufnahmemodus auf. Aufrufen des Aufnahmemodus und Wiedergabemodus Berühren Sie im Aufnahmemodus Wiedergabemodus „p“ (Wiedergabe) oder Berühren [p] (Strom) aufrufen Sie das Register und dann „p“...
Schnappschuss aufnehmen Zwecks Anpassung an unterschiedliche Aufnahmebedingungen und Zwecke (Seite 36) besitzt die Kamera eine Reihe verschiedener Aufnahmemodi. Dieser Abschnitt erläutert das generelle Vorgehen für Aufnahme im Aufnahmeautomatik-Modus. Wählen eines Aufnahmeautomatik-Modus Sie können entsprechend den Anforderungen an Ihre Digitalaufnahmen zwischen zwei Aufnahmeautomatik-Modi (Automatisch oder Premium Auto) wählen.
Schnappschuss aufnehmen Richten Sie Kamera auf das Motiv. Schnappschuss-Kapazität Falls Sie „Premium Auto“ verwenden, erscheint in (Anzahl Aufnahmen) der unteren rechten Ecke des Farbdisplays ein Text, Movie-Kapazität der den von der Kamera ermittelten Aufnahmetyp (Aufnahmezeit) beschreibt. • Berühren Sie das Zeichen „+“ oder „–“ oben am Zoombalken, um den Zoomfaktor zu ändern (Seite 41).
Seite 31
Aufnehmen eines Movies Berühren Sie „ “ (Movie) zum Starten der Movieaufnahme. Berühren Sie „ “ (Movie-Stopp), um die Aufnahme zu stoppen. Näheres siehe Seite 44. „b“ (Movie)/ „c“ (Movie-Stopp) Zur Beachtung : • Sie können einen Schnappschuss auch aufnehmen, indem Sie eine Stelle auf dem Farbdisplay berühren (Seite 54).
Betrachten von Schnappschüssen Zum Betrachten von Schnappschüssen auf dem Farbdisplay der Kamera bitte wie nachstehend beschrieben vorgehen. • Näheres zum Wiedergeben von Movies finden Sie auf Seite 63. Berühren Sie „ “ (Wiedergabe) zum Aufrufen des Wiedergabemodus. Dies zeigt einen der aktuell im Memory gespeicherten Schnappschüsse an.
Löschen von Schnappschüssen und Movies Wenn der Speicher nicht mehr ausreicht, können Sie nicht mehr benötigte Schnappschüsse und Movies löschen, um Platz für weitere Bilder frei zu machen. WICHTIG! • Bitte beachten Sie, dass das Löschen einer Datei (Bild) nicht rückgängig gemacht werden kann.
Vorsichtsmaßregeln zur Schnappschussaufnahme Betrieb • Falls unerwünschtes helles Licht auf das Objektiv fällt, schirmen Sie dieses bitte mit der Hand ab. Farbdisplay beim Aufnehmen von Schnappschüssen • Bei großer Helligkeit kann sich die Anzeige im Farbdisplay verlangsamen und digitales Rauschen im Displaybild auftreten. •...
Aufnehmen von Bildern Berühren des Farbdisplays im Aufnahmemodus zeigt einen Bildschirm zum Konfigurieren der Aufnahmemodus-Einstellungen an. . Aufnahmemodus-Einstellungen konfigurieren Drücken Sie [p] (Strom), um die Kamera einzuschalten und den Aufnahmemodus aufzurufen. • Falls die Kamera auf den Wiedergabemodus geschaltet ist, berühren Sie zum Aufrufen des Aufnahmemodus bitte „...
Wählen eines Aufnahmemodus Die Kamera verfügt über eine Reihe verschiedener Aufnahmemodi. Berühren Sie im Aufnahmemodus das Aufnahmemodus-Icon (Seite 29). • Falls das Icon im Farbdisplay nicht angezeigt ist, berühren Sie bitte zum Anzeigen das Register. Berühren Sie das Icon des zu verwendenden Aufnahmemodus.
Aufnehmen von Schnappschüssen mit digital erzeugtem künstlerischen Effekt (HDR Kunst) Diese Funktion nutzt HDR-Fotografie (High Dynamic Range, Seite 49) zum Verwandeln von Schnappschüssen in Kunstwerke, die ein größeres Maß an Ausdruckskraft bieten als herkömmlich aufgenommene Fotos. Normales Bild HDR Kunstbild Berühren Sie im Aufnahmemodus das Aufnahmemodus-Icon (Seite 29).
. Einstellen der Intensität des Kunsteffekts Für das Auflegen des Kunsteffekts können Sie eine von drei Intensitätsstufen wählen. Wählen Sie „HDR Kunst“ als Aufnahmemodus. Berühren Sie das „ART +2“. Berühren Sie die gewünschte Stufe. • 0 (aus) - +3 (stark) Berühren Sie „OK“.
Drücken Sie den Auslöser durch, woraufhin ein Schwenk-Cursor im Farbdisplay erscheint. Bewegen Sie die Kamera langsam in die vom Pfeil im Display angezeigte Richtung, bis der Cursor das andere Ende seines Bewegungsbereichs erreicht (d.h. ganz rechts, wenn die Kamera nach rechts bewegt wird). •...
• Bei Panorama-Schwenkaufnahmen sind Belichtung und Weißabgleich auf den Werten arretiert, die beim halben Drücken des Auslösers zu Beginn der Aufnahme gemessen wurden. • Wenn es der Kamera nicht gelingt, erfolgreich eine Bildreihe aufzunehmen, erscheint eine Fehlermeldung. • Bei Aufnahme eines bewegten Motivs ist die Kamera möglicherweise nicht in der Lage, das Panoramabild richtig zu montieren.
Mit Zoom aufnehmen Die Kamera ist mit verschiedenen Zoomtypen ausgestattet: HD-Zoom, SR-Zoom und Digitalzoom. Der maximale Zoomfaktor ist von der Bildgröße-Einstellung abhängig. Erweitert die Zoom-Möglichkeiten durch Ausschneiden und HD-Zoom Vergrößern eines Originalbildausschnitts. Verwendet Super-Resolution-Technologie zur Unterdrückung SR-Zoom von Bildverschlechterung. Digitalzoom Bereitet die Bildmitte digital auf, um das Bild zu vergrößern.
. Zoomfaktor • Der Bildverschlechterungspunkt ist von der Bildgröße (Seite 55) und dem Aufnahmemodus (Seite 36) abhängig. Je kleiner die Bildgröße, desto größer ist der bis Erreichen des Bildverschlechterungspunkts verwendbare Zoomfaktor. Automatisch, Premium Auto, Motion Shutter Grenze für Bildgröße verschlechterungsfreien Maximaler Zoomfaktor Zoom 12 M...
Aufnehmen eines Selbstportraits Sie können die Kamera so ausrichten, dass Farbdisplay und Objektiv in dieselbe Richtung zeigen. Dies bedeutet, dass Sie mit dem Selbstauslöser aufnehmen können, während Sie das Selbstportrait im Farbdisplay passend arrangieren. • Wählen Sie zum Aufnehmen von Selbstportraits mit dem Selbstauslöser „Automatisch“...
Movie aufnehmen Das nachstehende Vorgehen erläutert das Aufnehmen „MENU“ eines Movies. • Sie können ein Movie aufnehmen, wenn einer der folgenden Aufnahmemodi gewählt ist. – Automatisch – Premium Auto – BEST SHOT (High-Speed-Nachtszene) Berühren Sie im Aufnahmemodus „MENU“. • Falls „MENU“ im Farbdisplay nicht angezeigt ist, berühren Sie bitte zum Anzeigen das Register.
Berühren Sie „ “ (Movie). Aufnahmezeit/ Restliche Aufnahmezeit Dies startet die Aufnahme. • Bei Movieaufnahme erfolgt monaurale Tonaufnahme auch, wenn „Full HD“ oder „HD“ als Einstellung für die Movie-Qualität gewählt ist. • Wenn Sie bei laufender Aufnahme „o“ berühren, erscheinen die restliche Aufnahmezeit und „R“. Durch erneutes Berühren von „o“...
Seite 46
Fehler wird empfohlen, SD-Speicherkarten des Typs Ultra High-Speed zu verwenden. Bitte beachten Sie aber, dass der Betrieb bei Verwendung einer Ultra High-Speed-SD-Speicherkarte mit dieser Kamera nicht von CASIO garantiert ist. Zur Beachtung : • Außer bei High-Speed-Movie wird auch Zoombedienung während der Movieaufnahme unterstützt (Seite 41).
Benutzen von BEST SHOT Über BEST SHOT steht eine Reihe von „Beispielszenen“ mit Einstellungen zur Verfügung, die auf eine Reihe verschiedener Aufnahmebedingungen abgestimmt sind. Zum Vornehmen der Kamera-Einstellungen ist lediglich die zum gewünschten Zweck passende Beispielszene zu wählen, woraufhin die Kamera die entsprechenden Einstellungen automatisch vornimmt.
Aufnehmen von schärferen Schnappschüssen (Multi-SR-Zoom) Der Multi-SR-Zoom sorgt mit Hilfe von Super-Resolution-Technologie und Serienbildreihen für eine höhere Qualität und Schärfe über den gesamten Bildbereich. Näheres über den Zoomfaktor finden Sie auf Seite 42. • Bei Aufnahme mit Multi-SR-Zoom kann die Kamera mehr Zeit für die Bildverarbeitung zwischen den Aufnahmen benötigen.
Digitale Korrektur von Überbelichtung und Unterbelichtung (HDR) Mit HDR (High Dynamic Range) nimmt die Kamera eine Reihe von Serienbildaufnahmen mit unterschiedlichen Belichtungseinstellungen vor und kombiniert diese so zu einem Endbild, dass die Über- oder Unterbelichtung von Motiven mit unterschiedlichen Helligkeitsgraden korrigiert wird. Berühren Sie im Aufnahmemodus „...
Mit High-Speed-Nachtszene aufnehmen (High-Speed-Nachtszene) Bei der High-Speed-Nachtszene ermittelt die Kamera automatisch die Aufnahmebedingungen. Wenn Sie den Auslöser drücken, nimmt die Kamera eine Bildreihe auf und fusioniert die Bilder so, dass die von schlechter Beleuchtung verursachte Unschärfe minimiert wird. Berühren Sie im Aufnahmemodus „ “...
Mit High-Speed-Anti-Shake aufnehmen (High-Speed-Anti-Shake) Auf einfaches Drücken des Auslösers nimmt die Kamera eine Bildreihe auf und kombiniert die Bilder zum Vermindern von Unschärfen durch Kamerabewegungen. Berühren Sie im Aufnahmemodus „ “ (BEST SHOT). Berühren Sie die Szene „High-Speed-Anti-Shake“. Wenn Sie bereit für die Aufnahme sind, drücken Sie bitte den Auslöser. •...
Mit Gesichterpriorität aufnehmen (High-Speed-Auswahl-Kombibild) Bei High-Speed-Auswahl bestes Bild nimmt die Kamera automatisch eine Serie von Bildern auf und wählt das in Bezug auf die Abbildungsschärfe der Gesichter und den Gesichtsausdruck (unabhängig davon, ob das Motiv lächelt oder nicht) beste davon aus.
Weiterführende Aufnahme-Einstellungen Nachstehend ist beschrieben, wie die Menüs zum Konfigurieren verschiedener Kamera-Einstellungen zu bedienen sind. Benutzen des Aufnahme-Menüs . Menü-Bedienungsbeispiel Berühren Sie im Aufnahmemodus „MENU“. Daraufhin erscheint die Menüanzeige. • Falls „MENU“ im Farbdisplay nicht angezeigt ist, berühren Sie bitte zum Anzeigen das Register. •...
Benutzen von Touch Shutter (Touch Shutter) Vorgehen Aufnahmemodus aufrufen * MENU * Touch Shutter Mit dem nachstehenden Vorgehen können Sie einen Schnappschuss aufnehmen. Berühren Sie „Ein“. Richten Sie Kamera auf das Motiv. Wenn Sie aufnehmen möchten, berühren Sie das Farbdisplay. Die Kamera fokussiert automatisch und nimmt dann das Bild auf.
Aufnahmeleuchte einsetzen ( Vorgehen Aufnahmemodus aufrufen* MENU * LED Setzen Sie die Aufnahmeleuchte ein, wenn Sie bei schwacher Beleuchtung aufnehmen. Die Wirkung der Aufnahmeleuchte nimmt ab, je weiter Sie vom Motiv entfernt sind. Automatisch LED leuchtet automatisch bei dunklen Lichtverhältnissen. LED leuchtet immer.
• Wie unten ausgeführt, sind die verfügbaren Bildgrößen bei bestimmten Funktionen begrenzt. Diese Bildgröße ist nicht wählbar, wenn der HDR Kunst-Aufnahmemodus oder eine BEST SHOT-Szene (außer High-Speed bestes Bild) gewählt 12 M, ist. Wenn Sie eine dieser Einstellungen wählen, nachdem Sie „12 M“ in einem anderen Modus gewählt haben, wechselt die Bildgröße- Einstellung automatisch auf „10 M“.
Tipps für die Wahl der Bildgröße Denken Sie daran, dass größere Bilder durch ihre höhere Pixelzahl mehr Platz im Speicher in Anspruch nehmen. Mehr Details, aber höherer Speicherbedarf. Große Günstig, wenn Bilder in einem großen Format Pixelzahl (z.B. Postergröße) ausgedruckt werden sollen. Weniger Details, aber weniger Kleine Speicherbedarf.
Bildhelligkeit korrigieren (EV-Verschiebung) Vorgehen Aufnahmemodus aufrufen* MENU * EV-Verschiebung Sie können den Belichtungswert eines Bildes (EV-Wert) vor dem Aufnehmen manuell einstellen. • Belichtungskorrektur: –2,0 EV bis +2,0 EV • Einheit: 1/3 EV Berühren Sie die einzustellende Stufe. • Zum Deaktivieren der Belichtungskorrektur stellen Sie den EV-Wert bitte auf 0,0.
Weißabgleich anpassen (Weißabgleich) Vorgehen Aufnahmemodus aufrufen* MENU * Weißabgleich Sie können den Weißabgleich auf die beim Aufnehmen verfügbare Lichtquelle abstimmen und auf diese Weise vermeiden, z.B. bei bewölktem Himmel blaustichige Bilder oder unter Leuchtstofflicht grünstichige Bilder zu erhalten. Berühren Sie die gewünschte Art des Weißabgleichs. Sie können den Effekt der gewählten Weißabgleich-Einstellung im Farbdisplay kontrollieren.
ISO-Empfindlichkeit anweisen (ISO) Vorgehen Aufnahmemodus aufrufen* MENU * ISO Die ISO-Empfindlichkeit ist ein Wert, mit dem die Lichtempfindlichkeit angegeben wird. Für automatische Anpassung der Empfindlichkeit an die jeweiligen AUTO Bedingungen. Niedrigere Langsame Verschlusszeit Weniger Rauschen ISO 100 Empfindlichkeit ISO 200 ISO 400 ISO 800 Schnelle Verschlusszeit...
Wählen eines Fokussiermodus (Fokus) Vorgehen Aufnahmemodus aufrufen* MENU * Fokus Durch Wechseln auf einen anderen Fokusmodus kann unter Umständen ein schärferes Bild erzielt werden. Ungefährer Fokussiermodus Fokussierbereich Einstel- Aufnahmetyp lungen Schnapp- Schnapp- Movies Movies schuss schuss Generelle Circa 8 cm bis Circa 46 cm bis Autofokus Automatik...
. Fokusverriegelung einsetzen Scharf einzustellendes Objekt Die „Fokusverriegelung“ ist eine Technik, die eingesetzt werden kann, wenn das Objekt, auf das Sie scharf stellen möchten, nicht im Fokussierrahmen in Displaymitte liegt. Bewegen Sie den Fokussierrahmen im Farbdisplay auf das scharf einzustellende Objekt und drücken Sie dann halb den Auslöser.
Betrachten von Schnappschüssen und Movies Betrachten von Schnappschüssen Das Vorgehen zum Betrachten von Schnappschüssen finden Sie auf Seite 32. Ein Movie betrachten Berühren Sie „ “ (Wiedergabe) zum Bildqualität Aufrufen des Wiedergabemodus. Movie-Icon: 6 • Sie können den Wiedergabemodus auch aufrufen, indem Sie das Register und dann das erscheinende Icon „p“...
Steuern der Movie-Wiedergabe Pause/Wiedergabe Berühren Sie „|“ (Pause) oder „6“ (Wiedergabe). Berühren Sie bei laufender Wiedergabe „ “ (schneller Rücklauf) oder „ “ (schneller Vorlauf). • Durch wiederholtes Berühren der betreffenden Taste Schneller Vorlauf/ kann die Geschwindigkeit der Vorwärts- bzw. Rücklauf Rückwärtswiedergabe erhöht werden.
Ein Movie auf der Kamera bearbeiten (Movie-Edit) Die Movie Edit-Funktion ermöglicht das Entfernen eines bestimmten Teils des Movies. Rufen Sie den Wiedergabemodus auf und starten Sie die Wiedergabe des zu bearbeitenden Movies. Schalten Sie mit „ “ auf Pause, wenn die gewünschte Stelle für den Schnitt erreicht ist.
Betrachten eines Panoramabilds Berühren Sie „ “ (Wiedergabe) zum Aufrufen des Wiedergabemodus. Berühren Sie „ú“ oder „õ“ oder ziehen Sie mit dem Finger nach oben oder unten, um das zu betrachtende Panoramabild anzuzeigen. • Zum Scrollen mit hoher Geschwindigkeit halten Sie bitte den Finger auf „ú“...
Wiedergeben einer Diashow auf der Kamera (Diashow) Im Diashow-Modus können Sie automatisch durch alle Bilder im Speicher der Kamera blättern. Berühren Sie im Wiedergabemodus „ “ für den Wiedergabemodus. Dies startet die Diashow. • Falls „ “ im Farbdisplay nicht angezeigt ist, berühren Sie bitte zum Anzeigen das Register.
Angezeigtes Bild zoomen Schnappschüsse können am Farbdisplay bis auf 8-fache Größe aufgezoomt werden. • Die tatsächlich verfügbaren Zoomfaktoren richten sich nach der Größe des Originalbilds. Berühren Sie im Wiedergabemodus „ú“ oder „õ“ oder ziehen Sie mit dem Finger nach links oder rechts, um das zu betrachtende Bild anzuzeigen.
Schnappschüsse und Movies auf einem TV betrachten Schließen Sie die Kamera über ein im Fachhandel erhältliches HDMI-Kabel an den Fernseher an. • Verwenden Sie ein im Fachhandel erhältliches HDMI-Kabel, das mit dem rechts gezeigten Logo gekennzeichnet ist. Klappen Sie den Rahmen ab (Seite 13). HDMI-Anschluss- Abdeckung Greifen Sie mit dem Fingernagel in die Nut...
Seite 70
Schalten Sie die Kamera ein. Das Farbdisplay der Kamera zeigt ein Fernbedienungsbild. Auf dem Fernsehbildschirm erscheint ein aufgenommenes Bild. • Der Inhalt des Fernbedienungsbilds richtet sich danach, welcher Bildtyp auf dem Fernseherbildschirm angezeigt ist. Berühren Sie zur Bedienung das Farbdisplay der Kamera.
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe) Nachstehend ist beschrieben, wie die Menüs zum Konfigurieren verschiedener Kamera-Einstellungen zu bedienen sind. Wiedergabemenü benutzen . Menü-Bedienungsbeispiel Berühren Sie im Wiedergabemodus „MENU“. Daraufhin erscheint die Menüanzeige. • Falls „MENU“ im Farbdisplay nicht angezeigt ist, berühren Sie bitte zum Anzeigen das Register. •...
Datei gegen Löschen schützen (Schutz) Vorgehen Wiedergabemodus aufrufen * MENU * Schutz Sie können Bilder schützen, um einem versehentlichen Löschen vorzubeugen. • Ein geschütztes Bild wird mit „›“ angezeigt. Alle Ein Schützt alle Dateien. Alle Aus Entschützt alle Dateien. Schützt und entschützt einzelne Dateien. Berühren Sie „û“...
Ein Bild drehen (Drehung) Vorgehen Wiedergabemodus aufrufen * MENU * Drehung Berühren Sie „ú“ oder „õ“ oder ziehen Sie mit dem Finger nach oben oder unten, um das zu drehende Bild anzuzeigen. Berühren Sie „Drehen“. Dies dreht das Bild 90 Grad nach links. Wenn das Bild wunschgemäß...
Drucken Gewerblicher Bilderdienst Sie können eine Speicherkarte mit den gewünschten Bildern an einen gewerblichen Bilderdienst geben und die Bilder dort ausdrucken lassen. Ausdrucken mit dem eigenen Drucker Falls der Drucker einen Speicherkartenschlitz besitzt, können Sie die Bilder direkt von der Speicherkarte ausdrucken.
. Drucken mit einem Macintosh Speichern Sie wie unter „Kamera an den Computer anschließen und Dateien speichern“ (Seite 89) das zu druckende Bild und zeigen Sie es dann auf dem Bildschirm des Macintosh an. Klicken Sie auf „Datei“ und dann „Drucken“. Nehmen Sie die Druckeinstellungen vor und klicken Sie auf „Drucken“.
Schnappschüsse Lassen Sie Ihre Schnappschüsse in Bilder in künstlerische verwandeln, die wie gemalt aussehen Bilder (Virtual Painter 5 LE for CASIO ) (Seite 83). umwandeln Nur Windows Die Benutzung der Kamera mit dem Computer und die Verwendung der mitgelieferten Software unterscheiden sich je nachdem, ob der Computer Windows oder das Betriebssystem von Macintosh verwendet.
In der Adobe Reader Windows Vista, Bedienungsanleitung (Nicht erforderlich, falls Windows XP (SP2, SP3), nachlesen bereits installiert.) Windows 2000 (SP4) Photo Transport und Virtual Painter 5 LE for CASIO laufen nicht unter 64-Bit-Versionen von Windows-Betriebssystemen. Kamera mit einem Computer benutzen...
. Computer-Systemanforderungen für die mitgelieferte Software Die an den Computer gestellten Systemanforderungen sind je nach Anwendung verschieden. Näheres finden Sie in der „Bitte lesen“-Datei zur betreffenden Anwendung. Informationen über die Anforderungen an das Computersystem finden Sie auch unter „Computer-Systemanforderungen für die mitgelieferte Software (für Windows)“...
Seite 79
Verwenden Sie zum USB-Port USB-Kabel (inbegriffen) Anschließen an den Computer das mit der Kamera mitgelieferte Großer Stecker USB-Kabel. Die Kamera schaltet sich automatisch ein und das Laden des Akkus beginnt [USB]-Port (Seite 20). • Im Falle bestimmter Computermodelle oder Kleiner Stecker Anschlussweisen schaltet sich die Kamera eventuell nicht automatisch ein.
Seite 80
Klicken Sie im erscheinenden Kontextmenü auf „Kopieren“. Benutzer von Windows 7 und Windows Vista: Klicken Sie auf „Start“ und dann „Dokumente“. Benutzer von Windows XP: Klicken Sie auf „Start“ und dann „Eigene Dateien“. • Falls in „Dokumente“ (Windows 7, Windows Vista) bzw. „Eigene Dateien“ (Windows XP) bereits ein „DCIM“-Ordner vorhanden ist, wird dieser im nächsten Schritt überschrieben.
WICHTIG! • Auf keinen Fall während des Betrachtens oder Speicherns von Bildern das USB- Kabel abtrennen oder die Kamera bedienen. Dadurch können Daten korrumpiert werden. Movies abspielen Zum Abspielen eines Movies kopieren Sie dieses bitte zunächst auf den Computer und klicken Sie dann doppelt auf die Moviedatei. Einige Betriebssysteme sind eventuell nicht in der Lage, Movies abzuspielen.
. Übertragen von Bildern an die Kamera Schließen Sie die Kamera an den Computer an (Seite 78). Klicken Sie am Computer wie folgt: Start * Alle Programme * CASIO * Photo Transport. Dies startet Photo Transport. Ziehen Sie die zu übertragende(n) Datei(en) auf die [Übertragen]- Fläche.
Umformen von Schnappschüssen in künstlerische Bilder Die mit der Kamera mitgelieferte CD-ROM enthält eine Anwendung mit dem Namen Virtual Painter 5 LE for CASIO. Wenn Sie diese Anwendung auf Ihren Computer installieren, können Sie digitale Bilder so umwandeln lassen, dass sie wie gezeichnet oder von Hand gemalt wirken.
Fläche von Virtual Painter. Zur Beachtung : • Virtual Painter 5 LE for CASIO unterstützt nur die Umwandlung von JPEG-Bildern, die mit einer Digitalkamera der EXILIM-Serie von CASIO aufgenommen wurden. Die Umwandlung von Bildern, die mit einer Digitalkamera einer anderen Marke aufgenommen wurden, wird nicht unterstützt.
Starten Sie den Computer und gehen Sie an das Internet. • CASIO Connection powered by Eye-Fi kann nicht auf einem Computer installiert werden, der nicht mit dem Internet verbunden ist. Schalten Sie die Kamera aus und entnehmen Sie ihre Speicherkarte (Seite 114).
Durch Klicken auf die rechte Seite des EX-TR100 Kamera-Icons können Sie Einstellungen zum Hochladen von Daten an Picasa, Facebook, Flickr und andere beliebte Online-Dienste konfigurieren. • Näheres finden Sie in der Hilfe zu „CASIO Connection powered by Eye-Fi“. Trennen Sie nach Vornahme der Einstellungen die Kamera vom Computer.
Schalten Sie die Kamera aus und schließen Sie sie über das mit der Kamera mitgelieferte USB-Kabel an den Computer an. CASIO Connection powered by Eye-Fi startet automatisch und lädt die Bilddaten (Fotos und Movies) an den konfigurierten Online-Dienst hoch. • Während des laufenden Uploads blinkt die Kontrolllampe. Wenn das Blinken der Lampe stoppt, trennen Sie bitte das USB-Kabel von der Kamera.
WICHTIG! • Um den Inhalt einer PDF-Datei ansehen zu können, muss Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader auf dem Computer installiert sein. Falls Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader noch nicht installiert ist, installieren Sie bitte Adobe Reader von der mitgelieferten CD-ROM. Benutzerregistrierung Sie können sich über das Internet als Benutzer registrieren.
Kamera an den Computer anschließen und Dateien speichern WICHTIG! • Der Betrieb unter Mac OS 8.6 oder früher sowie unter Mac OS X 10.0 wird von der Kamera nicht unterstützt. Unterstützt wird nur der Betrieb unter Mac OS 9, X (10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6).
Seite 90
Verwenden Sie zum USB-Port USB-Kabel (inbegriffen) Anschließen an den Macintosh das mit der Kamera mitgelieferte Großer Stecker USB-Kabel. Die Kamera schaltet sich automatisch ein und das Laden des Akkus beginnt [USB]-Port (Seite 20). • Im Falle bestimmter Computermodelle oder Kleiner Stecker Anschlussweisen schaltet sich die Kamera eventuell nicht automatisch ein.
Trennen Sie die Kamera vom Computer. . Betrachten von kopierten Bildern Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon der Kamera. Doppelklicken Sie auf den „DCIM“-Ordner, um diesen zu öffnen. Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das zu betrachtende Bild enthält. Doppelklicken Sie auf die zu betrachtende Bilddatei. •...
Movie abspielen Sie können Movies auf einem Macintosh mit QuickTime abspielen, das mit dem Betriebssystem mitgeliefert wurde. Zum Abspielen eines Movies kopieren Sie dieses bitte zunächst auf den Macintosh und klicken Sie dann doppelt auf die Moviedatei. . Mindest-Systemanforderungen an Computer für Movie-Wiedergabe Um mit dieser Kamera aufgenommene Movies auf einem Computer abspielen zu können, müssen mindestens die nachstehenden Systemanforderungen erfüllt sein.
Öffnen Sie die Datei mit dem Namen „camera_xx.pdf“. • „xx“ ist der Sprachencode (Beispiel: camera_e.pdf dient für Englisch). Benutzerregistrierung Die Registrierung wird nur per Internet unterstützt. Bitte besuchen Sie zum Registrieren die folgende CASIO-Webseite: http://world.casio.com/qv/register/ Benutzen einer Eye-Fi Wireless SD-Speicherkarte zum Übertragen von Bildern (Eye-Fi) Bei Aufnahme mit einer in die Kamera eingesetzten Eye-Fi Wireless SD- Speicherkarte können die Bilddaten automatisch per Wireless-LAN an einen...
Seite 94
WICHTIG! • Die aufgenommenen Bilder werden per Wireless-LAN übertragen. Benutzen Sie die Eye-Fi-Karte nicht oder schalten Sie die Kommunikation der Eye-Fi-Karte aus (Seite 97), wenn Sie sich in einem Flugzeug oder an einem anderen Ort befinden, an dem drahtlose Kommunikation Einschränkungen unterliegt oder diese verboten ist.
DCF-Protokoll (DCF = Design rule for Camera File system). . Über DCF Für DCF-konforme Bilder werden die folgenden Vorgänge unterstützt. Bitte beachten Sie aber, dass der einwandfreie Ablauf dieser Vorgänge von CASIO nicht garantiert ist. • Übertragen von DCF-konformen Bildern dieser Kamera an eine Kamera eines anderen Herstellers und dortige Betrachtung.
. Ordnerstruktur im Speicher DCIM-Ordner DCIM Aufnahmeordner 100CASIO Bilddatei CIMG0001.JPG Movie-Datei CIMG0002.MOV Aufnahmeordner 101CASIO Aufnahmeordner 102CASIO . Unterstützte Bilddateien • Mit dieser Kamera aufgenommene Bilddateien • DCF-konforme Bilddateien Auch wenn ein Bild DCF-konform ist, kann es auf dieser Kamera möglicherweise nicht angezeigt werden.
Andere Einstellungen (Einstellung) Dieser Abschnitt erläutert weitere Menüpunkte, die zum Konfigurieren von Einstellungen und für andere Funktionen im Aufnahme- und Wiedergabemodus verwendet werden. Näheres zur Menübedienung finden Sie auf Seite 53. Displayhelligkeit einstellen (Bildschirm) Vorgehen MENU * Setup * Bildschirm Die Helligkeit des Farbdisplays kann anhand der nachstehenden Anleitung angepasst werden.
Kamera-Soundeinstellungen konfigurieren (Sounds) Vorgehen MENU * Setup * Sounds Start Halbverschluss Schaltet das Betriebsgeräusch ein und aus. Verschluss Betrieb Legt die Geräuschlautstärke fest. Diese Bedienung Lautstärke-Einstellung wird auch bei Videoausgabe (über den HDMI-Port) (Seite 69) verwendet. Lautstärke Legt die Lautstärke der Movie-Tonausgabe fest. Diese Lautstärke-Einstellung wird auch bei Wiedergabe Videoausgabe (über den HDMI-Port) (Seite 69)
Weltzeit-Einstellungen vornehmen (Weltzeit) Vorgehen MENU * Setup * Weltzeit Reiseziel eingeben Über die Weltzeitanzeige können Sie die aktuelle Uhrzeit einer anderen Zeitzone als der des Heimat-Stadtcodes einsehen, wenn Sie z.B. auf Reisen sind. Über die Weltzeit sind die Ortszeiten von 162 Städten aus 32 Zeitzonen rund um den Globus abrufbar.
Zeitanzeige wählen Legen Sie nach diesem Vorgehen die von der Kamera für den Heimatort und den Zielort angezeigte Zeit fest. Berühren Sie „Zeitanzeige“. Berühren Sie „Heimat“ oder „Zielort“. Dies konfiguriert die Zeiteinstellung für den im vorhergehenden Schritt berührten Ort. Uhr der Kamera einstellen (Einstellen) Vorgehen MENU * Setup * Einstellen Berühren Sie den zu ändernden Wert (Jahr,...
Datumsstil festlegen (Datumsstil) Vorgehen MENU * Setup * Datumsstil Sie können zwischen drei verschiedenen Varianten für das Datum wählen. Beispiel: 10. Juli 2012 JJ/MM/TT 12/7/10 TT/MM/JJ 10/7/12 MM/TT/JJ 7/10/12 Anzeigesprache anweisen (Language) Vorgehen MENU * Setup * Language . Wählen Sie die gewünschte Anzeigesprache. Berühren Sie auf dem Farbdisplay „Setup“.
Touchpanel kalibrieren (TP-Kalibr.) Vorgehen MENU * Setup * TP-Kalibr. Kalibrieren Sie das Touchpanel, wenn die Bedienung durch Berührung nicht das gewünschte Resultat hat oder das Touchpanel schlecht anspricht. Berühren Sie „Start“. Berühren Sie die Mittelpunkte der vier im Display erscheinenden Kreuzmarkierungen „+“.
Bilder, die dort gespeichert sind. • Formatieren des internen Speichers der Kamera löscht das Installierungsprogramm für CASIO Connection powered by Eye-Fi. • Kontrollieren Sie vor Anschließen den Ladezustand des Akkus, bevor Sie eine Formatierung beginnen, und stellen Sie sicher, dass dieser ausreichend ist. Falls sich die Kamera während des Formatierens abschaltet, erfolgt eventuell keine...
Konfigurieren der Farbdisplay-Einstellungen Display-Ausrichtung ändern Normalerweise erfasst die Kamera automatisch ihre aktuelle Ausrichtung und passt die Ausrichtung der Icons und des Aufnahmebilds entsprechend an. Bitte beachten Sie aber, dass die Kamera ihre Ausrichtung eventuell nicht korrekt erfasst, wenn sie direkt nach unten gerichtet ist. In diesem Falle können Sie die Ausrichtung der Icons und des Aufnahmebilds vorübergehend ändern.
Falls sich die Kamera aus irgendwelchen Gründen nicht ausschaltet, drücken Sie bitte den Rückstellknopf (Seite 8). 2. Wenn Sie die Kamera über den USB-Netzadapter mit Strom versorgen, trennen Sie diesen bitte von der Netzdose. 3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO Kundendienst. Anhang...
1. Schalten Sie die Kamera aus. 2. Wenn Sie die Kamera über den USB-Netzadapter mit Strom versorgen, trennen Sie diesen bitte von der Netzdose. 3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO Kundendienst. . Herunterfallen und unsachgemäße Behandlung •...
• Falls der Akku-Ladevorgang nicht normal innerhalb der angegebenen Ladezeit endet, das Laden sicherheitshalber beenden und beim Fachhändler oder dem nächsten autorisierten CASIO Kundendienst nachfragen. Falls der Akku weiter geladen wird, besteht Überhitzungs-, Brand- und Explosionsgefahr. • Akkuflüssigkeit kann Augenschäden verursachen. Falls die Flüssigkeit versehentlich in die Augen geraten sollte, die Augen sofort mit sauberem Leitungswasser ausspülen und einen Arzt konsultieren.
. Akkubetriebsdauer • Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Akku-Dauerbetriebszeiten sind ungefähre Orientierungsgrößen für die Zeit, bis die Kamera sich wegen nicht mehr ausreichender Ladung ausschaltet, wenn die Spannungsversorgung der Kamera im Normaltemperaturbereich (23°C) über den Akku erfolgt. Die Angaben garantieren nicht, dass diese Zeiten im praktischen Betrieb tatsächlich erreicht werden.
0 Falls das Netzkabel beschädigt werden sollte (und Leiter freiliegen oder durchtrennt sind), wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Fachhändler oder einen autorisierten CASIO Kundendienst, um es reparieren zu lassen. Bei Weiterbenutzung eines beschädigten Netzkabels besteht Brand-, Störungs- und Stromschlaggefahr.
Marken von HDMI Licensing, LLC. • Eye-Fi, das Eye-Fi-Logo und Eye-Fi connected sind Marken von Eye-Fi, Inc. • EXILIM, Photo Transport, Virtual Painter 5 LE for CASIO und CASIO Connection powered by Eye-Fi sind eingetragene Marken oder Marken von CASIO COMPUTER CO., LTD.
Stromversorgungskapazität des Computers kann es aber erforderlich sein, dies mehrere Male zu wiederholen. Falls das Problem auch nach den obigen Maßnahmen noch besteht, ist eventuell der Akku defekt. Wenden Sie sich in diesem Falle bitte an den nächsten autorisierten CASIO Kundendienst. Anhang...
Regel das Ende seiner Lebensdauer erreicht. Lassen Sie den Akku dann gegen einen neuen austauschen. Zum Austauschen des Akkus wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine autorisierte CASIO Kundendienststelle. Versuchen Sie nicht, den Akku selbst auszutauschen.
• Der Akku dieser Kamera ist eingebaut und kann nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Zum Austauschen des Akkus wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine autorisierte CASIO Kundendienststelle. • Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku entnehmen.
Drücken Sie die Kante des Akkus in Pfeilrichtung an und heben Sie den Akku an, um ihn zu entnehmen. . Vorsichtsmaßregeln für die Handhabung verbrauchter Akkus • Isolieren Sie die Plus- und Minuspole mit Isolierband etc. • Ziehen Sie nicht die Umkleidung eines Akkus ab. •...
Löschen Sie mit der Formatierfunktion (Seite 103) die Daten im eingebauten Memory, bevor Sie die Kamera entsorgen oder einem neuen Besitzer übergeben. • Bevor Sie eine Kamera, die CASIO Connection powered by Eye-Fi verwendet, an jemand anders geben oder verkaufen, entregistrieren Sie bitte unbedingt Ihren Eye-Fi-Account.
CASIO Connection powered by Eye-Fi Betriebssystem : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) CASIO Connection powered by Eye-Fi ist in der Kamera vorinstalliert. Näheres zu den Mindest-Systemanforderungen der einzelnen Software- Anwendungen finden Sie in den „Bitte lesen“-Dateien auf der mit der Kamera mitgelieferten CASIO Digitalkamera-Software-CD-ROM.
Anfängliche Werksvorgaben Die Tabellen dieses Abschnitts zeigen die Vorgabe-Einstellungen, die im Aufnahmemodus und Wiedergabemodus erscheinen, wenn Sie die Kamera rücksetzen (Seite 103). • Ein Gedankenstrich (–) bezeichnet einen Punkt, der nicht zurückgesetzt wird oder für den keine Vorgabe-Einstellung existiert. WICHTIG! •...
2)Der Akku der Kamera ist möglicherweise entladen. Laden Sie den Akku auf (Seite 18). Wenn dies das Problem nicht löst, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine autorisierte CASIO Kundendienststelle. Die Kamera schaltet 1)Die Kamera ist so ausgelegt, dass sie sich nach circa fünf sich plötzlich aus.
Seite 119
Problem Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen Das Motiv ist im Das Bild ist möglicherweise nicht richtig scharf eingestellt. aufgenommenen Denken Sie beim Einstellen des Bildausschnitts daran, dass Bild unscharf. das scharf einzustellende Objekt im Fokussierrahmen liegen muss. 1)Falls der Akku entladen ist, diesen bitte aufladen (Seite 18). Aufnahmeleuchte 2)Bei Aufnahme mit einer BEST SHOT-Szene, HDR Kunst oder leuchtet nicht.
Seite 120
Problem Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen Bei Movie- 1)Möglicherweise ist die Fokussierung nicht möglich, weil das Aufnahme ergibt Motiv nicht im Fokussierbereich liegt. Nehmen Sie das Bild sich ein unscharfes innerhalb des zulässigen Bereichs auf. Bild. 2)Möglicherweise ist das Objektiv verschmutzt. Reinigen Sie die Objektivlinse (Seite 109).
Seite 121
Kamera nicht mehr erscheint, ist der Verwaltungsbereich des Kamera-Memorys wiederhergestellt. Falls nach dem Wiedereinschalten erneut dieselbe Meldung erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine autorisierte CASIO Kundendienststelle. Gleich nach dem Bei Speicherkarten mit großer Kapazität ergibt sich eine Einschalten Verzögerung, bevor nach dem Einschalten die Tasten...
Funktion des Objektivs gestört ist. Falls nach dem OBJEKTIVFEHLER Wiedereinschalten erneut dieselbe Meldung erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihren Original-Fachhändler oder eine autorisierte CASIO Kundendienststelle. Der Speicher ist voll mit den Daten aufgenommener Bilder Speicher voll und/oder bearbeiteter Dateien. Löschen Sie nicht mehr benötigte Dateien (Seite 33).
Ihr Kamerasystem ist korrumpiert. Wenden Sie sich in SYSTEM ERROR solchen Fällen bitte an Ihren Fachhändler oder eine autorisierte CASIO Kundendienststelle. Der LOCK-Schalter der in die Kamera Schalter eingesetzten SD-, SDHC- oder SDXC- Speicherkarte ist auf Sperren gestellt. Sie Karte verriegelt.
Seite 124
Movies Movie- Movie- Dateigröße Aufnahmekapazität Aufnahmekapazität Bildqualität Ungefähre Datenrate eines des internen der SD- (Pixel) / (Ton) (Bildrate) 1-Minuten- Speichers Speicherkarte Movies (ca. 34,8 MB (1 GB Full HD 14,2 Megabit/Sek. 8 Min. (1920 1080) 18 Sek. 106,5 MB (30 Bilder/Sek.) 23 Sek.
Technische Daten Dateienformat Schnappschüsse: JPEG (Exif Version 2.3; DCF-Standard 2.0) Movies: MOV-Format, H.264/AVC-Standard, IMA-ADPCM (monaural) Aufnahmemedien Eingebautes Memory (Bildspeicherbereich: 34,8 MB*) SD/SDHC/SDXC * Kapazität des eingebauten Memorys nach Formatierung Aufgezeichnete Schnappschüsse: Bildgrößen 12 M (4000 3000), 3:2 (4000 2656), 10 M (3648 2736), 5 M (2560 1920), VGA (640...
Seite 126
Verschlusszeit Schnappschuss (Auto): 1/10 bis 1/16000 Sek. Schnappschuss (Premium Auto): 1 bis 1/16000 Sek. * Kann je nach Kameraeinstellungen unterschiedlich sein. Blendenwert F2,8 Weißabgleich Automatisch, Tageslicht, Bewölkt, Schatten, Tagesweiß- Leuchtstoff, Tageslicht-Leuchtstoff, Glühbirne, Manueller Weißabgleich Empfindlichkeit Schnappschüsse: (Standardausgabe- Automatisch, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, Empfindlichkeit) ISO 3200 äquivalent Movies: Automatisch...
Seite 127
Ungefähre Akkubetriebsdauer Die nachstehenden Werte bezeichnen die ungefähren Zeitdauern bis zum Abschalten der Kamera im Normaltemperaturbereich (23°C). Diese Werte sind nicht garantiert. Niedrige Temperaturen verkürzen die Akkubetriebsdauer. Anzahl Aufnahmen (CIPA) (Betriebsdauer)* 220 Aufnahmen Fortlaufende Wiedergabe (Schnappschüsse)* 2 Std. 10 Min. Ungefähre Aufnahmezeit bei Movie-Daueraufnahme 1 Std.
Seite 128
. USB-Netzadapter (AD-C53U) Netzanschluss 100 bis 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 100 mA Ausgangsspannung 5,0 V Gleichspannung, 650 mA Zulässiger 5 bis 35°C Betriebstemperaturbereich Abmessungen 53 (B) 21 (H) 45 (T) mm (ohne Vorsprünge) Gewicht Ca. 37 g Anhang...
Seite 129
CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA1106-B...