Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Digitalkamera
Bedienungsanleitung
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses CASIO-Produkt entschieden haben.
• Vor der Benutzung lesen Sie bitte die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
Vorsichtsmaßregeln.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte auf, um auch später noch darin
nachschlagen zu können.
• Die neuesten Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf der offiziellen EXILIM
Website unter http://www.exilim.com/
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Casio Exilim EX-FR100

  • Seite 1 Digitalkamera Bedienungsanleitung Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses CASIO-Produkt entschieden haben. • Vor der Benutzung lesen Sie bitte die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Vorsichtsmaßregeln. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte auf, um auch später noch darin nachschlagen zu können.
  • Seite 2: Zubehör

    Zubehör Kontrollieren Sie bitte beim Auspacken, ob alles nachstehend gezeigte Zubehör enthalten ist. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Original-Fachhändler. Scharniereinheit Kamera Controller • Die Scharniereinheit ist (EX-FR100) (EX-FR100CT) an der Kamera vorinstalliert. USB-Netzadapter Stativmutter Karabinerschlaufe (AD-C53U) Netzkabel* Micro-USB-Kabel Grundlegende Referenz...
  • Seite 3: Bitte Zuerst Lesen

    Verwendung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung für andere Zwecke als den Privatgebrauch durch das Urheberrecht untersagt. • CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden oder entgangenen Gewinn, die Ihnen oder Dritten durch die Benutzung oder einen etwaigen Defekt dieses Produkts entstehen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Schnellstart-Grundlagen Was Sie mit Ihrer CASIO-Kamera tun können ......12 Benutzen des Zubehörs......... . 14 Controller .
  • Seite 5 Weiterführende Aufnahme-Einstellungen Benutzen des Aufnahme-Menüs ........51 Aufnehmen schöner Portraits .
  • Seite 6 Verbinden der Kamera mit einem Smartphone (Drahtlose Verbindung) Steuern der Kamera mit einem Smartphone ......71 Benutzen des Wireless-Modus .
  • Seite 7 Andere Einstellungen (Einstellung) Einstellen der Displayhelligkeit ......(Bildschirm) . . 95 Wählen von Display-Informationen ......(Info) . . 95 Arretieren der Anzeigebild-Ausrichtung von Kamera oder Controller .
  • Seite 8: Allgemeine Anleitung

    Allgemeine Anleitung Die Angaben in Klammern verweisen auf Seiten mit näheren Erläuterungen. Kamera Controller bk bl bm cmcnco cp Kamera [0] (Movie) (Seite 48) [USB]-Port [FREE]-Hebel (Seiten 19, 22) W-LAN- (Seite 15) Befestigungssteg für Verbindungslampe [USB]-Port Karabinerschlaufe (Seite 76) (Seiten 19, 22) (Seite 17) Kontrolllampe [USB]-Abdeckung...
  • Seite 9: Im Farbdisplay Angezeigte Inhalte Und Deren Änderung

    Im Farbdisplay angezeigte Inhalte und deren Änderung Auf dem Farbdisplay werden verschiedene Anzeigen, Icons und Werte eingeblendet, die Sie über den aktuellen Status der Kamera informiert halten. • Die in diesem Abschnitt gezeigten Illustrationen zeigen die Lage der Einblendungen und Daten, die in den verschiedenen Modi im Display erscheinen können.
  • Seite 10: Movieaufnahme

    . Movieaufnahme Zoomanzeige (Seite 48) Moviequalität (Seiten 48, 55) Movie-Aufnahmezeit (Seite 49) Zur Beachtung : • Wenn Sie bei Schnappschuss- oder Movieaufnahme länger als drei Sekunden keine Bedienung vornehmen, werden die Icons transparent. . Schnappschuss-Betrachtung bp bo Kamera-Ladezustandsanzeige Aktuelle Bildnummer/Gesamtzahl (Seite 25) gruppierter Bilder (Seiten 41, 43) Controller-Ladezustandsanzeige...
  • Seite 11 Zur Beachtung : • Der Ordner- und Dateiname in der oberen rechten Ecke des Farbdisplays haben die nachstehend beschriebenen Bedeutungen (Seite 92). Beispiel: 100-0023: 23. Bilddatei im Ordner mit dem Namen „100CASIO“. . Movie-Wiedergabe Movie-Aufnahmezeit (Seite 61) Moviequalität (Seiten 48, 55) Highlight Score (Seite 66) Bildmenü-Icon (Seite 62) Datum/Uhrzeit (Seiten 28, 97)
  • Seite 12: Schnellstart-Grundlagen

    Schnellstart-Grundlagen Was Sie mit Ihrer CASIO-Kamera tun können Ihre CASIO-Kamera bietet eine breite Vielfalt an praktischen Möglichkeiten und Funktionen, die das Aufnehmen digitaler Bilder vereinfachen, darunter auch die folgenden Hauptfunktionen. . Aufnehmen Verschiedene Aufnahmeweisen Die Kamera steht über drahtlose Bluetooth ®...
  • Seite 13: Drahtlose Verbindung

    . Ansehen Highlight Photo Sie können die Einstellungen der Kamera so konfigurieren, dass sie automatisch Schnappschuss- Highlights auswählt und zu einer Collage zusammenstellt. *Näheres finden Sie auf Seite Highlight Movie Sie können die Einstellungen der Kamera so konfigurieren, dass sie automatisch Schnappschuss- und Movie-Highlights auswählt und aus diesen ein Movie erstellt.
  • Seite 14: Benutzen Des Zubehörs

    Benutzen des Zubehörs Zur Anpassung an Ihre speziellen Anforderungen können Sie das Scharnierteil an der Kamera anbringen, was das Anbringen des Controllers und von anderem inbegriffenem oder optional erhältlichem Zubehör ermöglicht. Auf diese Weise kann die Kamera bedarfsgerecht konfiguriert werden. WICHTIG! •...
  • Seite 15: Scharniereinheit

    Scharniereinheit . Scharniereinheit als Ständer benutzen . Aufnahmerichtung um 90 Grad ändern Ziehen Sie den [FREE]-Hebel der Kamera [FREE]-Hebel nach unten und drehen Sie dabei die Kamera bis zum hörbaren Einrasten um 90 Grad im Uhrzeigersinn. • Bringen Sie die Kontrolllampe der Kamera mit der Markierung C an der Scharniereinheit in Übereinstimmung.
  • Seite 16: Scharniereinheit An Der Kamera Anbringen

    Nehmen Sie die Scharniereinheit von der Kamera ab. . Scharniereinheit an der Kamera anbringen Bringen Sie die Kontrolllampe der Kamera mit der Markierung A an der Scharniereinheit in Übereinstimmung. Stellen Sie durch Drehen der Kamera um 15 Grad im Uhrzeigersinn die Kontrolllampe auf die Markierung B an der Scharniereinheit ein.
  • Seite 17: Karabinerschlaufe

    Karabinerschlaufe Führen Sie den Riemen der Karabinerschlaufe unter dem Befestigungssteg des Controllers durch. Führen Sie den Riemen zum Sichern Lasche durch die Schnalle. Ziehen Sie den Riemen so weit durch, bis die Riemenlasche ganz aus der Schnalle gezogen ist. Hängen Sie die Lasche in die Schnalle ein. Lasche Ziehen Sie an Karabiner und Controller, um sich zu vergewissern, dass die Lasche zuverlässig in der...
  • Seite 18: Benutzen Des Touchpanels

    Benutzen des Touchpanels Das Farbdisplay der Kamera ist als Touchpanel Farbdisplay ausgeführt. Dadurch ist durch Antippen des Displays mit den Fingern die folgende Bedienung möglich. Tippen (Touch) Momentanes Berühren des Displays mit dem Finger. Das kurze Berühren des Displays dient zum Wählen von Icons oder Menüpunkten und zum Konfigurieren von Einstellungen.
  • Seite 19: Laden Sie Vor Der Benutzung Zuerst Den Akku

    Zur Beachtung : • Wenn Sie auf dem Farbdisplay eine im Handel erhältliche LCD-Schutzfolie anbringen, nimmt dadurch die Bedienungsempfindlichkeit ab. Laden Sie vor der Benutzung zuerst den Akku. Kamera und Controller besitzen jeweils einen eingebauten Lithium-Ionen-Akku (aufladbare Batterie). Da die Akkus beim Kauf der Kamera noch nicht geladen sind, müssen Kamera und Controller vor der Benutzung zunächst geladen werden.
  • Seite 20 . Anzeigefunktionen der Kontrolllampe Bei ausgeschaltetem Strom Status der Kontrolllampe Bedeutung Leuchtet rot Akku wird geladen Laden wegen anormaler Innentemperatur, USB- Blinkt rot Netzadapter-Problem, Akkuproblem (Seite 124) oder Timerbetrieb gestoppt. Erloschen Laden beendet Bei eingeschaltetem Strom • Kamera Status der Bedeutung Kontrolllampe Kamera...
  • Seite 21 WICHTIG! • Wenn ein Akku lange Zeit nicht benutzt wurde und/oder durch die Umgebungstemperatur kann das Laden länger als die normalerweise erforderliche Zeit dauern. Bei solchen Bedingungen kann auch die Kontrolllampe rot blinken. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 124. •...
  • Seite 22: Über Usb-Anschluss An Einen Computer Laden

    . Über USB-Anschluss an einen Computer laden Schalten Sie Kamera und Controller aus und schließen Sie sie in der nachstehenden Reihenfolge an ( [USB]-Port Computer (eingeschaltet) USB-Port Micro-USB-Kabel [USB]- (mit der Kamera mitgeliefert) Abdeckung Richten Sie die Stecker beim Anschließen mit dieser Markierung wie unten beschrieben aus.
  • Seite 23 . Anzeigefunktionen der Kontrolllampe Bei ausgeschaltetem Strom Status der Kontrolllampe Bedeutung Leuchtet rot Akku wird geladen Laden wegen anormaler Innentemperatur, USB- Blinkt rot Netzadapter-Problem, Akkuproblem (Seite 124) oder Timerbetrieb gestoppt. Erloschen Laden beendet Bei eingeschaltetem Strom • Kamera Status der Kontrolllampe Bedeutung Leuchtet bernsteinfarben Akku wird geladen...
  • Seite 24: Weitere Vorsichtsmaßregeln Zum Laden

    WICHTIG! • Wenn Sie die Kamera oder den Controller zum ersten Mal über das USB-Kabel an den Computer anschließen, kann auf dem Computer eine Fehlermeldung erscheinen. Trennen Sie in diesem Falle das USB-Kabel ab und schließen Sie es dann wieder an. •...
  • Seite 25: Kontrollieren Des Aktuellen Ladezustands

    Kontrollieren des aktuellen Ladezustands Während Akkustrom verbraucht wird, zeigt wie unten dargestellt eine Ladezustandsanzeige im Farbdisplay den aktuellen Ladezustand an. Zustand Hoch Niedrig Kamera Akku Kennung Controller Anzeigefarbe Weiß * Weiß zeigt einen niedrigen Akkustand an. Laden Sie den Akku bitte umgehend auf. zeigt an, dass der Akku in Kürze vollständig entladen ist.
  • Seite 26: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten . Drahtlose Verbindung (Bluetooth) zwischen Kamera und Controller Kamera und Controller kommunizieren mittels drahtloser Bluetooth-Technologie miteinander. Nachdem Sie die bei der drahtlosen Bluetooth- Technologie erforderliche „Kopplung“ (Pairing) der Geräte ausgeführt haben, stellen Kamera und Controller bei jedem Einschalten automatisch eine Verbindung miteinander her.
  • Seite 27: Schlafmodus

    • Der maximale Bereich für Aufnahme mit dem Auslöser des Controllers beträgt circa 10 Meter. Der maximale Bereich für Betrachtung des Bilds im Farbdisplay des Controllers beträgt circa fünf Meter. • Wenn die Verbindung schlecht ist, blinkt die Kontrolllampe des Controllers grün und „...
  • Seite 28: Wiedergabemodus

    Umschalten zwischen dem Aufnahme- und „ “ Wiedergabemodus (Icons anzeigen) Tippen Sie im Aufnahmemodus auf „ “ (Wiedergabe). • Falls „ “ (Wiedergabe) nicht im Wieder- Display angezeigt ist, können Sie gabemodus auf das Durchsichtbild tippen Bildschirm nach Antippen von „ “...
  • Seite 29 Tippen Sie auf das gewünschte Datumsanzeigeformat. Beispiel: 10. Juli 2016 JJ/MM/TT 16/7/10 TT/MM/JJ 10/7/16 MM/TT/JJ 7/10/16 Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. • Tippen Sie auf den zu ändernden Gegenstand (Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute) und stellen Sie ihn mit „ “...
  • Seite 30: Vorbereiten Einer Speicherkarte

    Vorbereiten einer Speicherkarte Die Kamera besitzt zwar einen eingebauten Speicher, in dem Bilder und Movies gespeichert werden können, für eine größere Speicherkapazität empfiehlt sich aber die Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen Speicherkarte. Eine Speicherkarte ist bei der Kamera nicht inbegriffen. Bilder, die aufgenommen werden, während eine Speicherkarte eingesetzt ist, werden auf die Speicherkarte abgespeichert.
  • Seite 31: Speicherkarte Einsetzen

    • Setzen Sie auf keinen Fall etwas anderes als eine unterstützte Speicherkarte (Seite 30) in den Speicherkartenschlitz ein. • Falls Wasser oder irgendein Fremdkörper in den Kartenschlitz geraten ist, sofort die Kamera ausschalten und sich an den Fachhändler oder nächsten CASIO- Kundendienst wenden. Schnellstart-Grundlagen...
  • Seite 32: Speicherkarte Austauschen

    . Speicherkarte austauschen Drücken Sie die Speicherkarte kurz an und geben Sie sie dann frei. Dadurch springt sie etwas aus dem Speicherkartenschlitz vor. Ziehen Sie die Karte mit den Fingern heraus und schieben Sie dann die neue Karte ein. • Schalten Sie die Kamera vor dem Austauschen der Speicherkarte aus.
  • Seite 33: Schnappschuss Aufnehmen

    Schnappschuss aufnehmen Zur Anpassung an unterschiedliche Aufnahmebedingungen und Zwecke (Seite 40) besitzt die Kamera eine Reihe verschiedener Aufnahmemodi. Dieser Abschnitt erläutert das generelle Vorgehen für Aufnahme im Aufnahmeautomatik-Modus. Wählen eines Aufnahmeautomatik-Modus Sie können je nach Anforderungen an Ihre Digitalaufnahmen zwischen zwei Aufnahmeautomatik-Modi (Automatisch oder Premium Auto PRO) wählen.
  • Seite 34: Schnappschuss Aufnehmen

    Tippen Sie auf „Automatisch“ oder „Premium Auto PRO“, um den gewünschten Aufnahmeautomatik-Modus zu wählen. Schnappschuss aufnehmen Richten Sie die Kamera auf das Motiv. Falls Sie mit Premium Auto PRO aufnehmen, erscheint im Farbdisplay ein Text, der den von der Kamera ermittelten Aufnahmetyp beschreibt.
  • Seite 35: Aufnehmen Mit Nur Der Kamera

    Zur Beachtung : • Sie können auch auf dem Display auf eine Stelle tippen, um auf diese scharfstellen zu lassen, und das Bild dann aufnehmen (Seite 52). • Sie können die Bildgröße für Schnappschüsse anweisen. Näheres finden Sie auf Seite 54. •...
  • Seite 36: Betrachten Von Schnappschüssen

    Betrachten von Schnappschüssen Zum Betrachten von Schnappschüssen auf dem Farbdisplay der Kamera bitte wie nachstehend beschrieben vorgehen. • Näheres zum Wiedergeben von Movies finden Sie auf Seite 61. Tippen Sie auf „ “ (Wiedergabe) zum Aufrufen „ “ (Wiedergabe) des Wiedergabemodus. Dies zeigt einen der aktuell im Speicher gespeicherten Schnappschüsse an.
  • Seite 37: Löschen Von Schnappschüssen Und Movies

    Löschen von Schnappschüssen und Movies Wenn der Speicher nicht mehr ausreicht, können Sie nicht mehr benötigte Schnappschüsse und Movies löschen, um Platz für weitere Bilder frei zu machen. WICHTIG! • Bitte beachten Sie, dass das Löschen einer Datei (Bild) nicht rückgängig gemacht werden kann.
  • Seite 38: Vorsichtsmaßregeln Zur Schnappschussaufnahme

    Vorsichtsmaßregeln zur Schnappschussaufnahme Betrieb • Falls unerwünschtes helles Licht auf das Objektiv fällt, schirmen Sie dieses beim Aufnehmen bitte mit der Hand ab. Farbdisplay beim Aufnehmen von Schnappschüssen • Bei großer Helligkeit kann sich die Anzeige im Farbdisplay verlangsamen und digitales Rauschen im Displaybild auftreten.
  • Seite 39: Aufnehmen Von Bildern

    Aufnehmen von Bildern Antippen des Farbdisplays im Aufnahmemodus zeigt einen Bildschirm zum Konfigurieren der Aufnahmemodus-Einstellungen an. Aufnahmemodus-Einstellungen konfigurieren Drücken Sie [p] (Strom), um die Kamera einzuschalten und den Aufnahmemodus aufzurufen. • Falls die Kamera auf den Wiedergabemodus geschaltet ist, tippen Sie zum Aufrufen des Aufnahmemodus bitte auf „...
  • Seite 40: Wählen Eines Aufnahmemodus

    Wählen eines Aufnahmemodus Die Kamera verfügt über eine Reihe verschiedener Aufnahmemodi. Tippen Sie im Aufnahmemodus auf „ “ Aufnahmemodus-Icon (Icons anzeigen). Tippen Sie auf das Aufnahmemodus-Icon. Tippen Sie auf das Icon des zu verwendenden Aufnahmemodus. Dies ruft den gewählten Aufnahmemodus auf. Aufnahmeautomatik-Standardmodus.
  • Seite 41: Aufnehmen Einer Bildfolge

    Aufnehmen einer Bildfolge (Schnellserie) Verwenden Sie zum Aufnehmen einer Bildfolge das nachstehende Vorgehen. Tippen Sie im Aufnahmemodus auf „ “ (Icons anzeigen). Tippen Sie auf das Aufnahmemodus-Icon. Tippen Sie auf „Õ“ (Schnellserie). Tippen Sie auf die passende Szene für die vorgesehene Aufnahme. Szene Beschreibung Schnellserie 30 fps...
  • Seite 42: Aufnehmen Mit Kunsteffekten

    Aufnehmen mit Kunsteffekten (Art Shot) Eine Reihe von Kunsteffekten helfen Ihnen, aus normalen, herkömmlichen Motiven etwas Neues und Aufregendes zu machen. Szene Beschreibung Mit dunklen Kanten und veränderten Tönen wirken die Spielzeug-Kamera Bilder wie von einer Spielzeug-Kamera. Durchgehende Unschärfe für eine weiche und romantische Weicher Fokus Stimmung.
  • Seite 43: Aufnehmen Von Szenen Einer Aktivität Mit Festem Intervall

    Aufnehmen von Szenen einer Aktivität mit festem Intervall (Intervall-Aufnahme) Mit Intervallaufnahme können Sie automatisch mit einem vorgegebenen Zeitabstand Schnappschüsse und Movies aufnehmen lassen. Icon in Szene Aufnahme- Beschreibung Anzeige Standard Nimmt Bilder in einem festem Zeitabstand auf. Intelligent Nimmt nach Ermittlung des optimalen Setups auf. Zum Aufnehmen mit einem auf Wandern Wandern optimierten Setup.
  • Seite 44: Intervall

    Tippen Sie auf die zu verwendende Intervallaufnahme-Szene. • Antippen von „ “ zeigt detaillierte Erläuterungen zu den einzelnen Szenen an. Streichen Sie auf dem Farbdisplay nach unten oder oben, um durch die Szenen zu blättern. Wenn die gewünschte Szene erreicht ist, tippen Sie auf deren Icon.
  • Seite 45 Zur Beachtung : • Anti-Shake wird entsprechend den aktuellen Kamera-Einstellungen aktiviert. Bei Einzelbildaufnahme wird Anti-Shake allerdings nicht angewandt. • Bei Aufnahme mit dieser Funktion können die aktuellen Aufnahmeeinstellungen, einschließlich Zoom, nicht geändert werden. • Das Durchsichtbild wird nur angezeigt, wenn „Typ 1“ als Durchsicht-Bildtyp (Seite 60) gewählt ist.
  • Seite 46: Intervallaufnahme Stoppen

    . Intervallaufnahme stoppen Drücken Sie eine beliebige Taste am Controller, um den Schlafstatus aufzuheben. Tippen Sie auf das „ “-Icon. Tippen Sie auf „Ja“. Dies stoppt den Intervallaufnahme-Betrieb. . Beim Intervallaufnahme-Betrieb manuell Bilder aufnehmen Sie können auch bei laufendem Intervallaufnahme-Betrieb manuell Schnappschüsse und Movies aufnehmen.
  • Seite 47: Mit Zoom Aufnehmen

    Mit Zoom aufnehmen Die Kamera besitzt einen Digitalzoom, mit dem Sie ein Bild bis auf das 4-fache vergrößern können. Dabei wird durch digitale Verarbeitung die Bildmitte vergrößert, was eine verschlechterte Bildqualität mit sich bringt. Nehmen Sie die erforderliche Bedienung zum Einstellen des gewünschten Zoomfaktors vor.
  • Seite 48: Ein Movie Aufnehmen

    Ein Movie aufnehmen Das nachstehende Vorgehen erläutert das Aufnehmen eines Movies. Tippen Sie im Aufnahmemodus auf „ “ (Icons anzeigen). Tippen Sie auf „MENU“. Tippen Sie auf „ “, „ “, bis Sie „Moviequalität“ gefunden haben, und wählen Sie es durch Antippen. Tippen Sie auf den Punkt, dessen Einstellung Sie ändern möchten.
  • Seite 49: Vorsichtsmaßregeln Zu High-Speed-Movieaufnahme

    Drücken Sie [0] (Movie). Aufnahmezeit Dies startet die Aufnahme. • Bei Movieaufnahme erfolgt monaurale Tonaufnahme auch, wenn „Full HD“ oder „STD“ für die Moviequalität gewählt ist. • Wenn „Full HD“ oder „STD“ für die Moviequalität gewählt ist, können Sie bei laufender Movieaufnahme einen Punkt auf dem Controller- Bildschirm antippen, um auf diesen scharfstellen zu lassen.
  • Seite 50: Movieaufnahme-Fokusposition

    Movieaufnahme-Fokusposition Wenn der Fokussiermodus auf „AF“ oder „PF“ eingestellt ist, erfolgt die Aufnahme mit Panfokus, was eine größere Schärfentiefe ermöglicht und Bildunschärfe unterdrückt. Wenn der Fokussiermodus auf „Makro“ eingestellt ist, wird das Bild vor dem Aufnahmestart automatisch fokussiert und die Einstellung fixiert. Sie können auch bei laufender Movieaufnahme auf das Farbdisplay tippen, um die betreffende Stelle scharfstellen zu lassen.
  • Seite 51: Weiterführende Aufnahme-Einstellungen

    Weiterführende Aufnahme-Einstellungen Nachstehend ist beschrieben, wie die Menüs zum Konfigurieren verschiedener Kamera-Einstellungen zu bedienen sind. Benutzen des Aufnahme-Menüs . Bedienungsbeispiel für Menüfenster Tippen Sie im Aufnahmemodus auf „ “ (Icons anzeigen). Tippen Sie auf „MENU“. Daraufhin erscheint die Menüanzeige. • Die Menü-Inhalte sind im Aufnahme- und Wiedergabemodus unterschiedlich.
  • Seite 52: Aufnehmen Schöner Portraits

    Aufnehmen schöner Portraits (Make-up) Vorgehen Aufnahmemodus aufrufen * MENU * Register „r REC MENU“ * Make-up Make-up dient zum Anpassen von Teint und Textur der Haut und schwächt von grellem Sonnenlicht hervorgerufene Gesichtsschatten ab, um besser aussehende Portraits zu erhalten. „Braun +6“...
  • Seite 53: Reduzieren Der Unschärfe Durch Kamerabewegungen Bei Der Movie-Aufnahme

    Benutzen der Fokusverriegelung Scharf einzustellendes Verwenden Sie „Fokusverriegelung“, wenn Sie auf eine Objekt bestimmte Person oder ein bestimmtes Objekt fokussieren möchten. Zur Benutzung der Fokusverriegelung nehmen Sie bitte die folgenden Kamera-Einstellungen vor. Touch-Aufnahme: Nur AF Fokussiermodus: AF oder Makro Tippen Sie auf das zu fokussierende Motiv. Fokussierrahmen Wenn Sie bereit für die Aufnahme sind, drücken Sie bitte den Auslöser.
  • Seite 54: Ändern Der Bildgröße

    Ändern der Bildgröße (Bildgröße) Vorgehen Aufnahmemodus aufrufen * MENU * Register „r REC MENU“ * Bildgröße Diese Einstellung dient zum Einstellen der Schnappschuss-Bildgröße. Icon in Empfohlenes Bildgröße Aufnahme- Druckformat und Beschreibung (Pixel) Anzeige Verwendung Gute Detailschärfe für scharfe 12 M Abbildung z.B.
  • Seite 55: Movie-Bildqualität-Einstellungen

    Movie-Bildqualität-Einstellungen (Moviequalität) Vorgehen Aufnahmemodus aufrufen * MENU * Register „r REC MENU“ * Moviequalität Diese Einstellung dient zum Konfigurieren von Movie-Bildqualität-Einstellungen und zum Wählen zwischen normaler und High-Speed-Movieaufnahme. Näheres zu den Bildqualität-Einstellungen für Movies finden Sie auf Seite 48. Korrigieren der Bildhelligkeit (Helligkeit) Vorgehen Aufnahmemodus aufrufen * MENU * Register „r REC MENU“...
  • Seite 56: Anpassen Des Weißabgleichs

    Anpassen des Weißabgleichs (Weißabgleich) Vorgehen Aufnahmemodus aufrufen * MENU * Register „r REC MENU“ * Weißabgleich Sie können den Weißabgleich auf die beim Aufnehmen verfügbare Lichtquelle abstimmen und auf diese Weise vermeiden, z.B. bei bewölktem Himmel blaustichige Bilder oder unter Leuchtstofflicht grünstichige Bilder zu erhalten. Tippen Sie auf die gewünschte Art des Weißabgleichs.
  • Seite 57: Festlegen Der Iso-Empfindlichkeit

    Festlegen der ISO-Empfindlichkeit (ISO) Vorgehen Aufnahmemodus aufrufen * MENU * Register „r REC MENU“ * Die ISO-Empfindlichkeit ist ein Wert, mit dem die Lichtempfindlichkeit angegeben wird. Einstellung Beschreibung Für automatische Anpassung der Empfindlichkeit an die jeweiligen Automatisch Bedingungen. Niedrigere Langsame Verschlusszeit Weniger Rauschen ISO64 Empfindlichkeit...
  • Seite 58: Wählen Eines Fokussiermodus

    Wählen eines Fokussiermodus (Fokus) Vorgehen Aufnahmemodus aufrufen * MENU * Register „r REC MENU“ * Fokus Durch Wechseln auf einen anderen Fokusmodus kann unter Umständen ein schärferes Bild erzielt werden. Fokussiermodus Ungefährer Fokussierbereich Icon in Ein- Aufnahme- Aufnahmetyp Schnapp- Schnapp- stellungen Movies Movies...
  • Seite 59: Selbstaufnahme

    Selbstaufnahme (Spiegel) Vorgehen Aufnahmemodus aufrufen * MENU * Register „r REC MENU“ * Spiegelbild Einschalten dieser Funktion zeigt das Bild auf dem Controllerdisplay als Spiegelbild an. Dies ist praktisch, wenn Sie den Controller zum Komponieren von Selbstaufnahmen benutzen wollen. Das Bild wird in normaler Ausrichtung (nicht spiegelbildlich) aufgenommen.
  • Seite 60: Einschalten Der Bilddurchsicht

    Einschalten der Bilddurchsicht (Durchsicht) Vorgehen Aufnahmemodus aufrufen * MENU * Register „r REC MENU“ * Durchsicht Bei eingeschalteter Durchsicht zeigt die Kamera ein soeben aufgenommenes Bild unmittelbar nach der Aufnahme an. Typ 1 Zeigt das Bild für circa eine Sekunde als Vollbild an. Zeigt ein Durchsichtbild in der unteren linken Ecke (bei Bildern mit Querformat) bzw.
  • Seite 61: Betrachten Von Schnappschüssen Und Movies

    Betrachten von Schnappschüssen und Movies Betrachten von Schnappschüssen Das Vorgehen zum Betrachten von Schnappschüssen finden Sie auf Seite 36. Betrachten eines Movies Tippen Sie auf „ “ (Wiedergabe) zum Bildqualität Aufrufen des Wiedergabemodus. Streichen Sie zum Scrollen durch die Movies nach links oder rechts über das Displaybild, bis das gewünschte Movie angezeigt ist.
  • Seite 62: Anzeigen Des Bildmenüs

    Anzeigen des Bildmenüs Das Bildmenü fasst mehrere Bilder in einer Übersicht zusammen. Tippen Sie im Wiedergabemodus auf „ “ oder quetschen Sie mit den Fingern auf dem Display. Dies zeigt das Bildmenü an. • Klicken Sie auf „ “, „ “...
  • Seite 63: Erstellen Eines Movies Mit Bildern Vom Selben Tag

    Erstellen eines Movies mit Bildern vom selben Tag (Highlight-Movie) Sie können die Einstellungen der Kamera so konfigurieren, dass sie automatisch Schnappschuss- und Movie-Highlights auswählt und aus diesen ein Movie erstellt. Die Auswahl der in das Highlight-Movie einbezogenen Bilder richtet sich nach ihrem Highlight-Rang und den zusammen mit den Bildern aufgezeichneten Aufnahmebedingungen.
  • Seite 64 • Abhängig von der Dateienzahl und anderen Faktoren bei der Erstellung eines Highlight-Movies kann die Erstellung einige Zeit in Anspruch nehmen. • In einem Highlight-Movie können nur mit dieser Kamera oder einer CASIO EX-FR10 aufgenommene Movies mit Full HD-Qualität verwendet werden. Auch ein Movie, das mit dieser Kamera aufgenommen wurde, kann in einem Highlight- Movie nicht verwendet werden, wenn es HS240- oder STD-Qualität hat.
  • Seite 65: Erstellen Einer Collage Mit Schnappschüssen Vom Selben Tag

    Erstellen einer Collage mit Schnappschüssen vom selben Tag (Highlight-Photo) Sie können die Einstellungen der Kamera so konfigurieren, dass sie automatisch Schnappschuss-Highlights auswählt und zu einer Collage zusammenstellt. Die Auswahl der in das Highlight-Photo einbezogenen Schnappschüsse richtet sich nach ihrem Highlight-Rang und den zusammen mit den Schnappschüssen aufgezeichneten Aufnahmebedingungen.
  • Seite 66: Ändern Des Highlight-Rangs Eines Bildes

    Zur Beachtung : • Bilder mit Highlight-Rang „0“ werden von Highlight-Photo nicht einbezogen. • Wenn die Speicherkarte mehr als 9.999 Schnappschüsse enthält, die am selben Datum auf der Karte gespeichert wurden, wählt Highlight-Photo Fotos aus den Fotos mit Nummern von 1 bis 9999 aus. •...
  • Seite 67: Erstellen Eines Zeitraffer-Movies

    Erstellen eines Zeitraffer-Movies (Zeitraffer) Diese Funktion erstellt ein bis zu 10 Minuten langes Zeitraffer-Movie durch Kombinieren von Schnappschüssen, die an einem bestimmten Datum mit der Kamera aufgenommen wurden, in der Reihenfolge ihrer Aufnahme. Tippen Sie im Wiedergabemodus auf „ “ (Icons anzeigen). Tippen Sie auf das „...
  • Seite 68 Zur Beachtung : • Ein Zeitraffer-Movie hat Full HD-Moviequalität und Seitenverhältnis 16:9. Wenn in ein Zeitraffer-Movie ein Bild mit einem anderen Seitenverhältnis als 16:9 einbezogen wird, wird das Bild oben und unten wie erforderlich beschnitten. • Wenn ein Bild mit Hochformat in ein Zeitraffer-Movie einbezogen wird, ergeben sich links und rechts vom Bild schwarze Streifen.
  • Seite 69: Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)

    Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe) Nachstehend ist beschrieben, wie die Menüs zum Konfigurieren verschiedener Kamera-Einstellungen zu bedienen sind. Wiedergabemenü benutzen . Bedienungsbeispiel für Menüfenster Tippen Sie im Wiedergabemodus auf „ “ (Icons anzeigen). Tippen Sie auf „MENU“. Daraufhin erscheint die Menüanzeige. • Die Menü-Inhalte sind im Aufnahme- und Wiedergabemodus unterschiedlich.
  • Seite 70: Ein Bild Drehen

    Ein Bild drehen (Drehung) Vorgehen Wiedergabemodus aufrufen * MENU * Drehung Streichen Sie mit dem Finger nach links oder rechts, um das zu drehende Bild anzuzeigen. Tippen Sie auf „ “. Dies dreht das Bild 90 Grad nach links. Wenn das Bild wunschgemäß ausgerichtet ist, tippen Sie bitte auf „...
  • Seite 71: Verbinden Der Kamera Mit Einem Smartphone (Drahtlose Verbindung)

    Verbinden der Kamera mit einem Smartphone (Drahtlose Verbindung) Steuern der Kamera mit einem Smartphone Die Kamera ist mit sowohl Bluetooth Wireless-Technologie als auch mit W-LAN- Funktionen ausgestattet. Nach Herstellen einer drahtlosen Verbindung mit einem Smartphone ist die nachstehend in der Tabelle beschriebene Bedienung möglich. Dazu muss die EXILIM Connect-App auf dem Smartphone installiert sein.
  • Seite 72 Mit dieser Funktion: Können Sie dies tun: Im Kameraspeicher gespeicherte Auf Phone ansehen Schnappschüsse auf dem Smartphone betrachten und Schnappschüsse und Movies zur Betrachtung auf das Smartphone kopieren. Sie können Schnappschüsse und Movies aus dem Kameraspeicher auch auf einem Computer betrachten und auf den Computer kopieren (Seite 79).
  • Seite 73: Benutzen Des Wireless-Modus

    • Zum Lesen der EXILIM Connect-Bedienungsanleitung muss Adobe Reader installiert sein. Wenn sich die Bedienungsanleitung im PDF-Format nicht öffnen und anzeigen lässt, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte CASIO Kundendienststelle. • Bitte beachten Sie, dass die EXILIM Connect-Bedienungsanleitungen nicht in allen Sprachen verfügbar sind.
  • Seite 74: Vorbereitung Für Das Verbinden Der Kamera Mit Einem Smartphone

    Vorbereitung für das Verbinden der Kamera mit einem Smartphone Installieren der EXILIM Connect Smartphone-App auf dem Smartphone ermöglicht es, die Kamera vom Smartphone aus fernzubedienen und mit der Kamera aufgenommene Bilder an das Smartphone zu senden. Suchen Sie die EXILIM Connect-App bei Google Play oder App Store und installieren Sie sie auf dem Smartphone.
  • Seite 75: Erstmaliges Herstellen Einer Drahtlosen Verbindung

    Erstmaliges Herstellen einer drahtlosen Verbindung Beim ersten Herstellen einer drahtlosen Verbindung zwischen der Kamera und dem Smartphone sind zunächst nach dem folgenden Vorgehen die Drahtlos- Verbindungseinstellungen vorzunehmen. Diese Bedienung ist nur beim ersten Herstellen der Verbindung erforderlich. . Bluetooth Smart unterstützendes Smartphone Wenn die Kamera mit einem Smartphone mit Bluetooth Wireless-Technologie (Kopplung) verbunden wird, vereinfacht sich das Vornehmen der Drahtlos- Verbindungseinstellungen.
  • Seite 76: Bluetooth Smart Nicht Unterstützendes Smartphone

    Zur Beachtung : • Nach dem Konfigurieren der Drahtlos-Einstellungen von Kamera und Smartphone wird „Automat. Senden“ (Seite 80) eingeschaltet. • Nach erfolgter Kopplung der Kamera wird auch bei ausgeschalteter Kamera Strom für den drahtlosen Bluetooth-Betrieb verbraucht. Es wird daher empfohlen, mit dem Laden des Kamera-Akkus bis kurz vor der Benutzung zu warten.
  • Seite 77: Verwenden Eines Smartphones Als Kamera-Fernbedienung

    . Wenn es Ihnen nicht gelingt, die W-LAN-Verbindung zwischen Kamera und Smartphone herzustellen. Das Problem kann darauf zurückgehen, dass das Smartphone bereits drahtlos mit einem der nachstehenden Netzwerke oder Geräte verbunden ist. Gehen Sie zu den Wi-Fi-Einstellungen des Smartphones und wählen Sie die SSID dieser Kamera. –...
  • Seite 78: Senden Einer Schnappschuss- Oder Moviedatei Aus Dem Kameraspeicher An Ein Smartphone

    Wählen Sie für die Wi-Fi-Einstellungen des Smartphones die auf der Kamera angezeigte SSID und stellen Sie eine W-LAN-Verbindung zwischen Kamera und Smartphone her. Starten Sie auf dem Smartphone die EXILIM Connect-App. Komponieren Sie das Bild beim Aufnehmen im Smartphone-Display. Näheres zur Benutzung von „Mit Phone aufnehmen“ finden Sie in der EXILIM Connect-Bedienungsanleitung (Seite 73).
  • Seite 79: Betrachten Von Schnappschüssen Und Movies Im Kameraspeicher Auf Einem Smartphone

    Betrachten von Schnappschüssen und Movies im Kameraspeicher auf einem Smartphone (Auf Phone ansehen) Sie können die Kamera über ein W-LAN mit einem Smartphone verbinden und aus dem Kameraspeicher Schnappschüsse und Movies auf bis zu acht verbundenen Smartphones betrachten und herunterladen. Sie können Schnappschüsse und Movies im Kameraspeicher auch auf einem Computer betrachten und auf einen Computer kopieren.
  • Seite 80: Konfigurieren Von Drahtlos-Verbindungseinstellungen

    Konfigurieren von Drahtlos-Verbindungseinstellungen Dieser Abschnitt erläutert die Bedienung und die Einstellpunkte des Wireless-Modus. Tippen Sie auf das „ “ (Wireless)-Icon. Daraufhin erscheint die Wireless-Modus-Anzeige. • Drücken des Auslösers ruft die Anzeige zurück, die vor der Wireless-Modus- Anzeige angezeigt war. Tippen Sie auf „Drahtlos-Einstellungen“. Daraufhin erscheint die Wireless-Modus-Einstellanzeige.
  • Seite 81: Festlegen Der Mit Auto Send Zu Sendenden Bilder

    Zur Beachtung : • Auto Send kann nur mit einem Smartphone verwendet werden, das Bluetooth Smart unterstützt. Zum automatischen Senden von Kamerabildern ist sowohl eine Bluetooth- als auch eine W-LAN-Verbindung zwischen Kamera und Smartphone erforderlich. • Sie können die Größe des an das Smartphone gesendeten Bilds über „Umformatiert senden“...
  • Seite 82: Umformatieren Von Schnappschüssen Vor Dem Senden An Das Smartphone

    Umformatieren von Schnappschüssen vor dem Senden an das Smartphone (Umformatiert senden) Vorgehen „ “ (Wireless) * Drahtlos-Einstellungen * Umformatiert senden Mit dieser Funktion kann die Größe von Schnappschüssen geändert werden, bevor diese mit „Mit Phone aufnehmen“ oder „An Phone senden“ an ein Smartphone gesendet werden.
  • Seite 83: Entkoppeln Der Kamera Von Einem Smartphone

    Zur Beachtung : • Ändern des W-LAN-Passworts beendet die Verbindung mit dem Smartphone. Zum erneuten Verbinden mit dem Smartphone nehmen Sie bitte die Drahtlos- Verbindungseinstellungen vor (Seite 75). Wenn das Smartphone Bluetooth Smart nicht unterstützt, führen Sie bitte den nachstehenden Vorgang zum Ändern der Wi- Fi-Einstellungen des Smartphones aus.
  • Seite 84: Drucken

    Drucken Gewerblicher Bilderdienst Sie können eine Speicherkarte mit den gewünschten Bildern an einen gewerblichen Bilderdienst geben und die Bilder dort ausdrucken lassen. Ausdrucken mit dem eigenen Drucker Falls der Drucker einen Speicherkartenschlitz besitzt, können Sie die Bilder direkt von der Speicherkarte ausdrucken.
  • Seite 85: Kamera Mit Einem Computer Benutzen

    Kamera mit einem Computer benutzen Was Sie mit einem Computer tun können... Bei an einen Computer angeschlossener Kamera bestehen die nachstehend beschriebenen Möglichkeiten. Bilder auf einem • Bilder speichern und manuell betrachten Computer (USB-Anschluss) (Seiten 86, 89). speichern und dort betrachten Movies abspielen •...
  • Seite 86: Bilder Auf Einem Computer Betrachten Und Speichern

    Bilder auf einem Computer betrachten und speichern Sie können die Kamera zum Betrachten und Speichern von Bildern (Schnappschuss- und Moviedateien) an einen Computer anschließen. Versuchen Sie auf keinen Fall, mit dem Computer Bilddaten zu modifizieren, löschen, bewegen oder umzubenennen, die sich im eingebauten Speicher der Kamera oder auf deren Speicherkarte befinden.
  • Seite 87: Betrachten Der Auf Den Computer Kopierten Bilder

    Benutzer von Windows 10: Klicken Sie auf „Start“ und dann „Explorer“. Klicken Sie als Nächstes in der Randleiste auf „PC“. Benutzer von Windows 8.1 und Windows 8: Klicken Sie auf „Desktop“ und dann „Explorer“. Benutzer von Windows 7 und Windows Vista: Klicken Sie auf „Start“ und dann „Computer“.
  • Seite 88: Movies Abspielen

    Doppelklicken Sie auf die zu betrachtende Bilddatei. • Näheres zu den Dateinamen siehe „Ordnerstruktur im Speicher“ auf Seite 93. • Ein Bild, das in der Kamera gedreht worden ist, wird auf dem Computerbildschirm in seiner ursprünglichen (nicht gedrehten) Ausrichtung angezeigt. •...
  • Seite 89: Kamera Mit Einem Macintosh Benutzen

    Kamera mit einem Macintosh benutzen Betriebssystem- Siehe Um dies zu tun: Erforderliche Software Version Seite: Bilder auf dem Macintosh speichern OS X Keine Installation erforderlich. und dort manuell betrachten Bilder automatisch Photos oder iPhoto, das bei auf dem Macintosh OS X manchen Macintosh-Produkten –...
  • Seite 90 . Die Kamera an den Computer anschließen und Dateien speichern Schalten Sie die Kamera aus [USB]-Port und schließen Sie sie über das mitgelieferte Micro-USB-Kabel der Kamera an den Macintosh • Näheres zu den Anschlüssen an die Kamera und wichtige Hinweise zum Anschließen finden Sie auf Seite 23.
  • Seite 91: Betrachten Von Kopierten Bildern

    . Betrachten von kopierten Bildern Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon der Kamera. Doppelklicken Sie auf den „DCIM“-Ordner, um diesen zu öffnen. Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das zu betrachtende Bild enthält. Doppelklicken Sie auf die zu betrachtende Bilddatei. • Näheres zu den Dateinamen siehe „Ordnerstruktur im Speicher“ auf Seite 93. •...
  • Seite 92: Dateien Und Ordner

    Seriennummer (4 Stellen) Ordner Ordner werden mit Namen von 100CASIO bis Name des 100. Ordners: 999CASIO versehen. 1 00 CASIO Der Speicher kann maximal 900 Ordner enthalten. Seriennummer (3 Stellen) • Sie können die Ordner- und Dateinamen auf Ihrem Computer einsehen. Näheres zum Anzeigen von Dateinamen im Farbdisplay der Kamera siehe Seite 10.
  • Seite 93: Speicherkartendaten

    DCF-Protokoll (DCF = Design rule for Camera File system). . Über DCF Für DCF-konforme Bilder werden die folgenden Vorgänge unterstützt. Bitte beachten Sie aber, dass der einwandfreie Ablauf dieser Vorgänge von CASIO nicht garantiert ist. • Übertragen von DCF-konformen Bildern dieser Kamera an eine Kamera eines anderen Herstellers und dortige Betrachtung.
  • Seite 94 . Vorsichtsmaßregeln zur Handhabung von Daten beim eingebauten Speicher und einer Speicherkarte • Beim Kopieren von Inhalten aus dem Speicher an einen Computer sollten Sie stets den DCIM-Ordner mit sämtlichen Inhalten kopieren. Um bei multiplen DCIM- Ordnern den Überblick zu behalten, empfiehlt es sich, die Namen der Ordner nach den Kopieren auf den Computer in ein Datum oder Ähnliches zu ändern.
  • Seite 95: Andere Einstellungen

    Andere Einstellungen (Einstellung) Dieser Abschnitt erläutert weitere Menüpunkte, die zum Konfigurieren von Einstellungen und für andere Funktionen im Aufnahme- und Wiedergabemodus verwendet werden. Näheres zur Menübedienung finden Sie auf Seite 51. Einstellen der Displayhelligkeit (Bildschirm) Vorgehen MENU * Register „¥ Setup“ * Bildschirm Die Helligkeit des Farbdisplays kann anhand der nachstehenden Anleitung angepasst werden.
  • Seite 96: Arretieren Der Anzeigebild-Ausrichtung Von Kamera Oder Controller

    Arretieren der Anzeigebild-Ausrichtung von Kamera oder Controller (Drehsperre) Vorgehen MENU * Register „¥ Setup“ * Drehsperre Mit dieser Einstellung können Sie die Ausrichtung des Anzeigebilds von Kamera oder Controller nach Bedarf arretieren oder für Erfassung und automatisches Drehen freigeben. Die Kamera speichert bei der Aufnahme die Ausrichtung zusammen mit den Bilddaten ab.
  • Seite 97: Benutzen Der Vibrationsfunktion

    Benutzen der Vibrationsfunktion (Vibration) Vorgehen MENU * Register „¥ Setup“ * Vibration Wenn „Ein“ für diese Einstellung gewählt ist, vibriert der Controller, wenn eines der nachstehenden Ereignisse auftritt. • Wenn die Vorschau eines gerade aufgenommenen Bilds im Controllerdisplay erscheint • Wenn die Kommunikation zwischen Kamera und Controller abgebrochen ist •...
  • Seite 98: Anweisen Der Anzeigesprache

    Anweisen der Anzeigesprache (Language) Vorgehen MENU * Register „¥ Setup“ * Language . Wählen Sie die gewünschte Anzeigesprache. Tippen Sie im Menü auf „Setup“. Tippen Sie auf „Language“. Streichen Sie mit dem Finger nach oben und unten, bis Sie die gewünschte Sprache gefunden haben, und wählen Sie sie durch Antippen.
  • Seite 99: Formatieren Des Eingebauten Speichers Oder Einer Speicherkarte

    Formatieren des eingebauten Speichers oder einer Speicherkarte (Format) Vorgehen MENU * Register „¥ Setup“ * Format Wenn eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist, wird durch diese Bedienung die Speicherkarte formatiert. Falls keine Speicherkarte eingesetzt ist, wird stattdessen der eingebaute Speicher formatiert. •...
  • Seite 100: Anhang

    Anderenfalls kann der Akku beschädigt, sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer des Akkus verkürzt werden. • Der Akku ist für ausschließliche Verwendung mit einer CASIO Digitalkamera bestimmt. Bei Verwendung für andere Geräte besteht die Gefahr, dass der Akku beschädigt, sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer des Akkus verkürzt wird.
  • Seite 101 GEFAHR • Bei Missachtung der nachstehenden Vorsichtsmaßregeln besteht Überhitzungs-, Brand- und Explosionsgefahr. – Benutzen oder lagern Sie den Akku nie in der Nähe von offenen Flammen. – Setzen Sie den Akku keiner Hitze oder Feuer aus. – Vergewissern Sie sich beim Laden des Akkus, dass dieser korrekt ausgerichtet ist.
  • Seite 102: Rauch, Ungewöhnlicher Geruch, Überhitzung Und Andere Störungsanzeichen

    Sie bitte den [RESET]-Knopf (Seite 8). 2. Wenn Sie die Kamera über den USB-Netzadapter mit Strom versorgen, trennen Sie das Netzkabel bitte von der Netzdose. 3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder die nächste autorisierte CASIO Kundendienststelle. . Von Feuer fernhalten •...
  • Seite 103: Wasser Und Fremdkörper

    Sie bitte den [RESET]-Knopf (Seite 8). 2. Wenn Sie die Kamera über den USB-Netzadapter mit Strom versorgen, trennen Sie das Netzkabel bitte von der Netzdose. 3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder die nächste autorisierte CASIO Kundendienststelle. . Zerlegen und Modifikationen •...
  • Seite 104: Herunterfallen Und Unsachgemäße Behandlung

    Sie bitte den [RESET]-Knopf (Seite 8). 2. Wenn Sie die Kamera über den USB-Netzadapter mit Strom versorgen, trennen Sie das Netzkabel bitte von der Netzdose. 3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder die nächste autorisierte CASIO Kundendienststelle. . Speicherkarten •...
  • Seite 105 . Eingebauter Akku • Falls der Akku-Ladevorgang nicht normal innerhalb der angegebenen Ladezeit endet, das Laden sicherheitshalber beenden und beim Fachhändler oder dem nächsten autorisierten CASIO Kundendienst nachfragen. Falls der Akku weiter geladen wird, besteht Überhitzungs-, Brand- und Explosionsgefahr. • Bitte lesen Sie vor dem Benutzen oder Laden des Akkus unbedingt die mit der Kamera mitgelieferte Dokumentation.
  • Seite 106: Anschlüsse

    VORSICHT . Anschlüsse • Schließen Sie auf keinen Fall andere als die für Verwendung mit dieser Kamera genannten Geräte an die Buchsen an. Bei Anschluss eines nicht dafür genannten Gerätes kann Brand- und Stromschlaggefahr bestehen. . Instabile Orte • Legen Sie die Kamera nicht auf instabilen Flächen oder hohen Regalen ab.
  • Seite 107: Stoßresistent, Spritzwassergeschützt, Staubgeschützt

    60 Minuten* und bietet Schutz vor Strahlwasser aus allen Richtungen.* Bezeichnet Unterwassergebrauch bei Eintauchen über eine Zeitdauer und bei einem Druck gemäß Angabe von CASIO. Touchpanel-Bedienung wird unter Wasser nicht unterstützt. Von CASIO definierte Testbedingungen. Die Benutzung bei schneller Fortbewegung auf dem Wasser beim Motorsport oder in einem eigenen Wasserfahrzeug usw.
  • Seite 108: Vorsichtsmaßregeln Zum Unterwassergebrauch

    • Öffnen oder schließen Sie die [CARD]-Abdeckung oder [USB]-Abdeckung auf keinen Fall in Wassernähe oder an einem Seewind ausgesetzten Ort. Vermeiden Sie ein Öffnen oder Schließen der Abdeckungen mit nassen Händen. • Diese Kamera sinkt, wenn Sie unter Wasser fallen gelassen wird. Sichern Sie die Kamera daher mit der Schlaufe oder anderen Hilfsmitteln gegen Fallenlassen.
  • Seite 109: Reinigen Der Kamera Nach Dem Gebrauch

    • Zur Erhaltung des Spritzwasserschutzes wird empfohlen, einmal pro Jahr die Dichtungen der Kamera auswechseln zu lassen. Bitte beachten Sie, dass Ihnen das Auswechseln der Dichtungen berechnet wird. Wenden Sie sich zum Auswechseln der Dichtungen an einen autorisierten CASIO Kundendienst oder Ihren Original-Händler. Anhang...
  • Seite 110: Weitere Vorsichtsmaßregeln

    Verlust aufgenommener Daten und zur Aufnahme von verlorenen Bildern angefallene Kosten. • CASIO COMPUTER CO., LTD. ist nicht haftbar für etwaige Unfälle, die sich bei der Benutzung der Kamera unter Wasser ereignen könnten. • CASIO COMPUTER CO., LTD. ist nicht haftbar für Schadensersatz oder etwaige Unfälle (Personenschaden usw.), die sich bei der Benutzung der Kamera unter...
  • Seite 111: Vorsichtsmaßregeln Zur Benutzung

    Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung . Vorsichtsmaßregeln zum Schutz vor Datenfehlern Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen Präzisionsteilen hergestellt. In den folgenden Fällen besteht allerdings die Gefahr, dass Daten im Speicher der Kamera beschädigt werden. – Wenn die Speicherkarte während eines laufenden Vorgangs aus der Kamera entnommen wird –...
  • Seite 112: Pflege Der Kamera

    Die zum Senden und Empfangen der Daten verwendeten Funkwellen können von Dritten abgefangen werden. Unbefugter Zugriff CASIO COMPUTER CO., LTD. ist in keiner Weise haftbar für einen etwaigen unbefugten Zugriff auf die bei diesem Produkt vorhandenen Zugangspunkte und/oder deren unbefugte Nutzung, wenn das Produkt verloren oder gestohlen werden sollte.
  • Seite 113: Magnetische Felder, Elektrostatische Ladungen Und Funkstörungen

    Bei der Benutzung dieser Kamera in einem anderen Land oder Gebiet als dem, in dem sie ursprünglich gekauft wurde, besteht die Gefahr eines Verstoßes gegen die örtlichen Funkverkehrs- und sonstigen relevanten Gesetze. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass CASIO COMPUTER CO., LTD. für solche Verstöße in keiner Weise haftbar ist. . Weitere Vorsichtsmaßregeln Die Kamera kann sich während der Benutzung etwas erwärmen.
  • Seite 114 • The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by ® Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by CASIO COMPUTER CO., LTD. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Seite 115: Open-Source-Software

    . Open Source-Software In dieses Produkt ist Software einbezogen, die unter den nachstehenden Lizenzbedingungen lizenziert wurde. OpenVG 1.1 Reference Implementation Copyright (c) 2007 The Khronos Group Inc. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and /or associated documentation files (the "Materials "), to deal in the Materials without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Materials,...
  • Seite 116 and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity.
  • Seite 117 "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the...
  • Seite 118 within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
  • Seite 119 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability...
  • Seite 120 See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
  • Seite 121 to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems,...
  • Seite 122 attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and (d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one...
  • Seite 123 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the...
  • Seite 124: Spannungsversorgung

    Wenn die Probleme nach Ausführung der obigen Schritte andauern oder der Akku nach 5 Stunden nicht geladen ist, kann dies bedeuten, dass der Akku defekt ist. Wenden Sie sich in diesem Falle bitte an den nächsten autorisierten CASIO Kundendienst. Anhang...
  • Seite 125: Akku-Vorsichtsmaßregeln

    Akku-Vorsichtsmaßregeln . Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung • Die mit einem Akku mögliche Betriebszeit ist bei kalten Temperaturen stets kürzer als bei normalen Temperaturen. Dies ist durch die Eigenschaften des Akkus und nicht durch die Kamera bedingt. • Laden Sie den Akku an einem Ort mit einer Temperatur im Bereich von 15 °C bis 35 °C.
  • Seite 126: Entsorgen Der Kamera

    • Der Akku dieser Kamera ist eingebaut und kann nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Zum Austauschen des Akkus wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine autorisierte CASIO Kundendienststelle. • Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku entnehmen.
  • Seite 127 . Controller Entfernen Sie die vier Schrauben, mit denen die Rückseite des Controllers gesichert ist. Fassen Sie die Rückwand im eingekreisten Bereich an und schwenken Sie sie zum Entfernen in Pfeilrichtung. Drehen Sie die Abdeckung am Controllerende in Pfeilrichtung und entfernen Sie sie.
  • Seite 128: Vorsichtsmaßregeln Für Die Handhabung Verbrauchter Akkus

    Heben Sie den Akku mit der Fingerspitze wie in der Illustration gezeigt an und nehmen Sie ihn heraus. . Vorsichtsmaßregeln für die Handhabung verbrauchter Akkus • Isolieren Sie die Plus- und Minuspole mit Isolierband etc. • Ziehen Sie nicht die Umkleidung eines Akkus ab. •...
  • Seite 129: Verwendung Einer Speicherkarte

    Verwendung einer Speicherkarte Näheres zu den unterstützten Speicherkarten und zum Einsetzen einer Speicherkarte finden Sie auf Seite 30. . Verwenden einer Speicherkarte • Wenn sich eine Speicherkarte bei der Bildwiedergabe nicht mehr normal verhält, kann die normale Funktion durch erneutes Formatieren wieder hergestellt werden (Seite 99).
  • Seite 130: Anfängliche Werksvorgaben

    Anfängliche Werksvorgaben Die Tabellen dieses Abschnitts zeigen die Vorgabe-Einstellungen, die im Aufnahmemodus und Wiedergabemodus erscheinen, wenn Sie die Kamera rücksetzen (Seite 99). • Ein Gedankenstrich (–) bezeichnet einen Gegenstand, der nicht zurückgesetzt wird oder für den keine Vorgabe-Einstellung existiert. WICHTIG! •...
  • Seite 131: Drahtlos-Einstellungen

    . Setup-Menü Bildschirm Datumsstil – Info Language – Kamera: Aus Bereitschaft 5 Min. Drehsperre Kontrolleur: Aus Format – Kameraton Rücksetzen – Vibration Version – Einstellen – . Drahtlos-Einstellungen Automat. Senden Datei-Einst. aut. T Nur Senden Umformatiert senden WLAN- – Passwort Entkoppeln –...
  • Seite 132: Bei Problemen

    2)Der Akku der Kamera ist möglicherweise entladen. Laden Sie den Akku auf (Seite 19). Wenn dies das Problem nicht löst, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine autorisierte CASIO Kundendienststelle. Die Kamera schaltet 1)Der Akku ist möglicherweise entladen. Laden Sie den Akku sich plötzlich aus.
  • Seite 133 Problem Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen Die Bilder enthalten Möglicherweise wurde die Empfindlichkeit wegen eines digitales Rauschen. dunklen Motivs automatisch angehoben, womit sich auch die Anfälligkeit für digitales Rauschen erhöht. Beleuchten Sie die Szene mit einer Leuchte oder einem anderen Hilfsmittel. 1)Möglicherweise wurde die Kamera ausgeschaltet, bevor der aufgenommenes Speichervorgang beendet war, wodurch das Bild nicht...
  • Seite 134 Problem Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen Dateilöschung Eine Datei kann Die Datei ist möglicherweise geschützt. Ein geschütztes Bild nicht gelöscht kann nicht gelöscht werden. werden. Drahtlose Verbindung Drahtlose 1)Die Kamera kann keine Verbindung mit einem Smartphone Verbindung nicht herstellen, wenn die Geräte zu weit voneinander entfernt herstellbar.
  • Seite 135 Kamera nicht mehr erscheint, ist der Verwaltungsbereich des Kameraspeichers wiederhergestellt. Falls nach dem Wiedereinschalten erneut die gleiche Meldung erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine autorisierte CASIO Kundendienststelle. Im Farbdisplay Das Farbdisplay zeigt Anzeigen und andere Informationen zu werden den Aufnahmebedingungen und zum aufgenommenen Bild.
  • Seite 136: Angezeigte Meldungen

    Angezeigte Meldungen Zugang abgebrochen. Erscheint, wenn die Verbindung mit einem Smartphone nicht Verbindung hergestellt werden konnte. beendet. Diese Meldung erscheint, wenn der Akku der Kamera oder Akku schwach. des Controllers stark entladen ist. Kameraverbindung Die Bluetooth-Verbindung zwischen Kamera und Controller verloren.
  • Seite 137: Anzahl Schnappschüsse/Movie-Aufnahmezeit

    Diese Datei kann Sie haben versucht, eine Datei zu öffnen, deren Daten nicht korrumpiert sind oder die auf dieser Kamera nicht angezeigt wiedergegeben werden kann. werden. Diese Funktion Diese Meldung erscheint, wenn Sie versuchen, im Verlaufe kann nicht eines Vorgangs eine Funktion zu benutzen, die mit einer verwendet werden.
  • Seite 138 Kapazität des internen Speichers nach Formatierung (Ca. 49,9 MB) Mit 16 GB microSDHC-Speicherkarte (SanDisk Corporation). Die Anzahl Bilder und die Aufnahmezeiten sind von der verwendeten Speicherkarte abhängig. Die Datenübertragungsrate des eingebauten Speichers ist für Full HD-Movies nicht ausreichend. Sie sollten möglichst eine Speicherkarte des Typs Ultra High-Speed verwenden (Seiten 30, 50).
  • Seite 139: Technische Daten

    Technische Daten Dateienformat Schnappschüsse: JPEG (Exif Version 2.3; DCF-Standard 2.0) Movies: MOV-Format, H.264/AVC-Standard, IMA-ADPCM (monaural) Aufnahmemedien Eingebauter Speicher (Bildspeicherbereich: 49,9 MB*) microSD/microSDHC/microSDXC * Kapazität des eingebauten Speichers nach Formatierung Aufgezeichnete Schnappschüsse: Bildgrößen 12 M (4000 3000), 5 M (2560 1920) Movies: Full HD (1920 1080 30 fps), STD (640...
  • Seite 140 Weißabgleich Automatisch, Tageslicht, Bewölkt, Schatten, Tagesweiß- Leuchtstoff, Tageslicht-Leuchtstoff, Glühbirne, Manueller Weißabgleich Empfindlichkeit Schnappschüsse: (Standardausgabe- Automatisch, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, Empfindlichkeit) ISO 1600, ISO 3200 Movies: Automatisch Kommunikationsfunk- Bluetooth: tion (Kamera) • Kommunikationsstandard: Bluetooth ver2.1+EDR Leistungsklasse: Class 2 Bluetooth Smart Wi-Fi:...
  • Seite 141 • Aufnahmemedium: 16 GB microSDHC-Speicherkarte (UHS-I Serie von SanDisk Corporation) Gemäß CIPA-Standards (Camera and Imaging Products Association) Gemäß CASIO-Standard Einzelbild-Scrollen circa alle 10 Sekunden • Die obigen Angaben beziehen sich auf einen neuwertigen Akku, beginnend im voll geladenen Zustand. Wiederholtes Aufladen verkürzt die Akkubetriebsdauer.
  • Seite 142 . USB-Netzadapter (AD-C53U) Eingang 100 bis 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 100 mA Ausgang 5,0 V Gleichspannung, 650 mA Zulässiger 5 bis 35 °C Betriebstemperaturbereich Abmessungen 53 (B) 21 (H) 45 (T) mm (ohne Vorsprünge) Gewicht Circa 37 g Anhang...
  • Seite 143 Outdoor use may be restricted to certain frequencies and/or may require a license for operation. For more details, contact your customer service representative. Hiermit erklärt Casio Europe GmbH, Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Deutschland, dass das Digitalkamera-Modell EX-FR100, EX-FR100CT den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
  • Seite 144: Declaration Of Conformity

    EX-FR100, EX-FR100CT Trade Name: CASIO Responsible party: Industrial Handheld Division Casio America, Inc. Address: 570 Mt. Pleasant Avenue, Dover, New Jersey 07801, USA Telephone number: 973-361-5400 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
  • Seite 145 CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA1512-A 2015...

Diese Anleitung auch für:

Ex-fr100

Inhaltsverzeichnis