Seite 1
EX-Z600 Bedienungsanleitung Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für dieses Produkt von CASIO entschieden haben. • Bevor Sie es verwenden, lesen Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für spätere Nachschlagzwecke an einem...
EINLEITUNG EINLEITUNG Auspacken Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Fachhändler. Lithium-Ionen-Akku USB-Station Kamera Tragegurt (NP-40) (CA-29) CD-ROM USB-Kabel AV-Kabel Grundlegende Referenz • Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die Kamera gekauft haben. * Die Form des Netzkabelsteckers variiert in Abhängigkeit...
EINLEITUNG Inhalt des Monitorbildschirms ........26 Inhalt Aufnahmemodus (REC) Wiedergabemodus (PLAY) Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms EINLEITUNG Anbringen des Tragegurts .......... 31 Stromanforderungen ..........32 Auspacken ..............2 Einsetzen des Akkus Merkmale ..............9 Aufladen des Akkus Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung ...... 12 Ersetzen des Akkus Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Stromversorgung Ein- oder Ausschalten der Kamera...
Seite 4
EINLEITUNG Verwendung des Blitzlichts ........62 Verwendung des BEST SHOT-Modus ....... 88 Blitzlichtstatus Anzeige der individuellen Beispielszenen Ändern der Einstellung der Blitzintensität Erstellen Ihres eigenen BEST SHOT-Setups Verwendung des Blitzassistenten Löschen eines Anwender-Setups des BEST SHOT-Modus Verwendung des Selbstauslösers ......67 Reduzierung der Auswirkungen einer Hand- oder Spezifizierung der Bildgröße ........
Seite 5
EINLEITUNG Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus ....110 9-Bild-Gruppenanzeige ..........136 Zuordnung von Funktionen zu den [ ]- und [ ]-Tasten Anzeigen der Kalenderanzeige ........ 137 Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters Wiedergabe einer Diashow ........138 Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) Verwendung der Icon-Hilfe Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte Drehung des Anzeigebildes ........
Seite 6
EINLEITUNG Verwendung des FAVORITE-Ordners ..... 153 Konfigurierung der Stromeinschalt-/ Kopieren einer Datei in den FAVORITE-Ordner -ausschaltfunktionen mittels Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-Ordner ] (REC) [ ] (PLAY) .......... 167 Löschen einer Datei aus dem FAVORITE-Ordner Formatieren des eingebauten Speichers ....168 Löschen aller Dateien aus dem FAVORITE-Ordner VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE ANDERE EINSTELLUNGEN...
Seite 7
EINLEITUNG Verwendung der Kamera mit einem BETRACHTUNG VON BILDERN AUF Macintosh-Computer ..........213 EINEM COMPUTER Wählen der benötigten Software Anforderungen an das Computersystem Verwendung der Kamera mit einem Bearbeiten von Bildern auf einem Macintosh Windows-Computer ..........186 Wiedergeben eines Films Betrachten der Anwenderdokumentation Verwendung der Kamera mit einem (PDF-Dateien)
Seite 8
• Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne DirectX sind eingetragene Warenzeichen der Vorankündigung vorbehalten. Microsoft Corporation. • Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine • Macintosh und QuickTime sind Warenzeichen der Verantwortung für irgendwelche Schäden oder Apple Computer, Inc. Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung •...
EINLEITUNG I LCD-Panel Merkmale Das LCD-Panel ist ein Produkt der neuesten LCD- • Effektiv 6,0 Millionen Pixel Herstellungstechnologie und gewährleistet eine Der CCD-Bildsensor bietet insgesamt 6,18 Millionen Pixel Pixelausbeute von 99,99%. Dies bedeutet, dass weniger als 0,01% aller Pixel defekt sind (sie leuchten nicht auf für Bilder mit hervorragender Auflösung und Detailgenauigkeit.
Seite 10
EINLEITUNG • 12-fach Zoom (Seite 58) • Drei Serienaufnahme-Funktionen (Seite 86) 3-fach optisches Zoom, 4-fach Digitalzoom Neben der normalen Geschwindigkeit ist für Serienaufnahme auch Schnellaufnahme und Aufnahme • Blitzlicht-Assistent (Seite 65) mit zugeschaltetem Blitzlicht wählbar. Diese Funktion sorgt für eine Kompensation bei nicht ausreichender Blitzstärke, damit Sie besser •...
Seite 11
EINLEITUNG • Ton-Schnappschuss-Modus (Seite 104) • Kalenderanzeige (Seite 137) Verwenden Sie diesen Modus für die Aufnahme von Eine einfache Operation zeigt einen Monatskalender auf Schnappschüssen, die auch Ton enthalten. dem Monitorbildschirm der Kamera an. Jeder Tag des Monatskalenders zeigt einen Thumbnail •...
Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der Der in dieser Anleitung verwendeten Ausdruck „Kamera“ Aufnahme vorgestellt haben. bezieht sich auf die Digitalkamera CASIO EX-Z600. • DCF-Datenspeicherung (Seite 199) • Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das Das DCF-Datenspeicherprotokoll (Design rule for Camera eingebaute Display zu verwenden, während Sie ein...
Seite 13
Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler oder • Die Kamera vor Wasser und anderen Flüssigkeiten an den nächsten CASIO-Kundendienst. Wenn die schützen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin verwendet wird. Feuchtigkeit kann zu Feuer- und Stromschlagrisiko wird, besteht Feuer- und Stromschlagrisiko.
Seite 14
Stromversorgung ausschalten, den Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose ziehen und Ihren Fachhändler oder einen autorisierten CASIO- Kundendienst zu Rate ziehen. • Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in einem anderen Bereich verwenden, in dem dies verboten ist. Bei Nichtbeachtung kann dies zu einem Unfallrisiko führen.
Seite 15
EINLEITUNG I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von I Betriebsbedingungen Datenfehlern • Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturen im Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt. • Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen • Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den Präzisionsteilen hergestellt.
Seite 16
EINLEITUNG I Kondensation I Stromversorgung • Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien in • Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen-Akku einen Raum bringen oder sonst wie plötzlichen NP-40 für die Stromversorgung dieser Kamera. Die Temperaturänderungen aussetzen, dann kann sich Verwendung eines anderen Typs von Akku wird nicht Feuchtigkeit an den Außen- oder Innenteilen unterstützt.
Seite 17
EINLEITUNG I Pflege Ihrer Kamera I Sonstiges • Fingerabdrücke, Staub oder andere Verschmutzungen • Die Kamera kann sich während der Verwendung etwas auf dem Objektiv können die richtige Bildaufnahme erwärmen. Dies stellt jedoch keinen Fehlbetrieb dar. beeinträchtigen. Berühren Sie daher niemals das Objektiv mit Ihren Fingern.
SCHNELLSTARTANLEITUNG SCHNELLSTARTANLEITUNG Laden Sie zuerst den Akku auf! Setzen Sie den Akku in die Kamera Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein, um den Akku aufzuladen (Seite 33). ein (Seite 32). • Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die Kamera gekauft haben.
SCHNELLSTARTANLEITUNG Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen • Konfigurieren Sie unbedingt die Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera folgenden Einstellungen, bevor Sie einzuschalten. die Kamera für die Aufnahme von Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um die gewünschte Bildern verwenden.
SCHNELLSTARTANLEITUNG Aufnehmen eines Bildes Für Einzelheiten siehe Seite 51. Drücken Sie [ ] (REC). Icon für automatische Aufnahme • Dadurch wird der Aufnahmemodus (REC) aufgerufen. Richten Sie die Kamera auf das Objekt, verwenden Sie den Monitorbildschirm zur Auswahl des Bildausschnittes, und drücken Sie danach den Auslöser halb nieder.
SCHNELLSTARTANLEITUNG Betrachten eines aufgenommenen Bildes Löschen eines Bildes Für Einzelheiten siehe Seite 121. Für Einzelheiten siehe Seite 149. 2, 3, 4, 5 Drücken Sie [ ] (PLAY). Drücken Sie [ ] (PLAY). • Dadurch wird der Wiedergabemodus (PLAY) Drücken Sie [ ] ( aufgerufen.
I On-Screen-Text Dieser in dieser Anleitung verwendete Bedeutet dies: Der On-Screen-Text ist immer in doppelten Ausdruck: Anführungszeichen („ “) eingeschlossen. „Kamera“ Die Digitalkamera CASIO EX-Z600. I Ergänzende Informationen „Dateispeicher“ Die Position, an der die Kamera gegenwärtig die von • WICHTIG!
BEREITSTELLUNG I Dateispeicher Allgemeine Anleitung Der Ausdruck „Dateispeicher“ in dieser Anleitung ist ein Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der allgemeiner Ausdruck, der sich auf die aktuelle einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera. Speicherposition bezieht, an der Ihre Kamera die von Ihnen aufgenommenen Bilder gegenwärtig abspeichert.
Seite 24
BEREITSTELLUNG I Rückseite I Unterseite Anschlag Speicherkartenschlitz Akkufach Akkudeckel Bohrung für Stativschraube * Verwenden Sie diese Bohrung, wenn Sie die Kamera auf einem Stativ anbringen. DISP Anschluss Lautsprecher [SET] Betriebslampe ] Wiedergabemodus-Taste ] Aufnahmemodus-Taste [BS] (BEST SHOT)-Taste Gurtring [ ][ ][ ][ ] [SET]-Einstelltaste [MENU]-Taste Monitorbildschirm...
BEREITSTELLUNG I Vorderseite USB-Station Setzen Sie einfach Ihre CASIO Digitalkamera in die USB- Kameraanschluss Station ein, um die folgenden Aufgaben ausführen zu [USB]-Lampe können. USB-Taste [USB] • Aufladen des Akkus (Seite 33) Fototaste [PHOTO] • Betrachten der Bilder unter Verwendung der Diashow der...
BEREITSTELLUNG Inhalt des Monitorbildschirms Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera informiert zu halten. • Achten Sie darauf, dass die Anzeigebeispiele in diesem Kapitel nur für illustrative Zwecke gelten. Sie stimmen nicht genau mit dem tatsächlich von der Kamera erzeugten Bildschirminhalt überein.
Seite 27
BEREITSTELLUNG Aufnahmetypen ISO-Empfindlichkeit Zur Beachtung : (Seite 115) Automatische Aufnahme • Bei Einstellung eines Blenden-, Verschlusszeiten- BEST SHOT oder ISO-Empfindlichkeitswertes, der außerhalb des Blendenwert Film zulässigen Bereichs liegt, färbt sich der (Seite 54) Sprachaufnahme entsprechende Wert am Monitor-Bildschirm Verschlusszeitwert bernsteinfarben. (Seite 54) Messungsmodus- •...
BEREITSTELLUNG Wiedergabemodus (PLAY) Digitalzoom-Anzeige (Seite 60) Wiedergabemodus- Ordnername/Dateiname Dateityp (Seite 151) Zoom-Anzeige (Seite 60) Beispiel: Falls eine mit Schnappschuss • Die linke Seite zeigt das optische Zoom an. CIMG0023.JPG benannte Datei in • Die rechte Seite zeigt das Digitalzoom an. Film dem mit 100CASIO benannten Ordner gespeichert ist.
Seite 29
BEREITSTELLUNG Weißabgleich-Anzeige WICHTIG! • Schnappschüsse: Bildgröße (Seite 70) (Seite 83) • Manche Informationen werden vielleicht nicht richtig • Filme: Bildqualität (Seite 101) angezeigt, wenn Sie ein Bild anzeigen, dass auf Automatisch : Hohe Qualität NORMAL : Normal einem unterschiedlichen Digitalkameramodell Tageslicht : Langspiel aufgenommen wurde.
BEREITSTELLUNG I Wiedergabemodus (PLAY) Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms Mit jedem Drücken von [ ] (DISP) wird der Inhalt des Monitorbildschirms wie folgt geändert. I Aufnahmemodus (REC) Anzeigen Histogramm/Einzelheiten eingeschaltet eingeschaltet Anzeigen Histogramm eingeschaltet eingeschaltet Anzeigen ausgeschaltet Anzeigen ausgeschaltet...
BEREITSTELLUNG WICHTIG! Anbringen des Tragegurts • Drücken von [ ] (DISP) ändert nicht den Inhalt des Bringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an dem Monitorbildschirms, während Sie auf die Bereitschaft Gurtring an. bzw. Aufnahme eines Ton-Schnappschusses geschaltet haben. Gurtring • Sie können [ ] (DISP) verwenden, um den Monitorbildschirm auszuschalten, nur wenn Sie eine Sprachaufnahme in dem Aufnahmemodus (REC) ausführen.
BEREITSTELLUNG Während Sie den Anschlag in die in der Stromanforderungen Abbildung durch einen Pfeil markierte Die Stromversorgung Ihrer Kamera erfolgt mit Hilfe eines Richtung ziehen, richten Sie die Lithium-Ionen-Akkus (NP-40). Pfeilmarkierung auf dem Akku mit der Pfeilmarkierung auf der Kamera aus, und Einsetzen des Akkus schieben Sie den Akku in die Kamera ein.
BEREITSTELLUNG Schwingen Sie den Akkudeckel in die Aufladen des Akkus geschlossene Position, und schieben Sie ihn danach in Pfeilrichtung. Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät an den [DC IN 5.3V]-Anschluss der USB-Station an, und schließen Sie danach das Netzgerät an eine Netzdose an. •...
Seite 34
BEREITSTELLUNG Zur Beachtung : Zur Beachtung : • Das mitgelieferte Netzgerät ist für den Betrieb mit • Das Netzgerät ist für den Betrieb mit jeder Netzspannung im Bereich von 100 V bis 240 V Netzspannungen in Bereich von 100 V bis 240 V ausgelegt.
Seite 35
BEREITSTELLUNG • Die [CHARGE]-Lampe an der USB-Station sollte rot WICHTIG! aufleuchten, um damit anzuzeigen, dass der • Verwenden Sie nur die mit der Kamera mitgelieferte Ladevorgang begonnen hat. Wenn das Aufladen USB-Station (CA-29) oder das optional erhältliche beendet ist, leuchtet die [CHARGE]-Lampe grün. Ladegerät (BC-30L), um den speziellen Lithium- •...
Seite 36
Netzgerätes richtig an die USB-Station angeschlossen und das Netzgerät richtig an die Netzdose angesteckt ist. • Falls die gleichen Symptome erneut auftreten, wenn Sie die Kamera nach Ausführung der obigen Schritte in die USB-Station einsetzen, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten CASIO-Kundendienst.
BEREITSTELLUNG I Anzeige für niedrige Akkuspannung I Tipps für längere Lebensdauer des Akkus Nachfolgend ist dargestellt, wie die Akkukapazitätsanzeige • Falls Sie den Blitz während der Aufnahme nicht auf dem Monitorbildschirm ändert, wenn Akkustrom benötigen, wählen Sie (Blitz ausgeschaltet) für den verbraucht wird.
Sie den Akku erstmalig verwenden. Zur Beachtung : • Mit dem Ausdruck „Akku“ wird in dieser Anleitung der aufladbare Lithium-Ionen-Akku NP-40 von CASIO bezeichnet. • Verwenden Sie nur die mit der Kamera mitgelieferte USB-Station (CA-29) oder das optional erhältliche Ladegerät (BC-30L), um den speziellen Lithium-...
Seite 39
BEREITSTELLUNG • Nichteinhaltung einer der folgenden • Sollten Sie jemals eine der folgenden Bedingungen Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung des Akkus während der Verwendung, des Aufladens oder der führt zu Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr. Lagerung des Akkus feststellen, entfernen Sie den Akku —...
Seite 40
Akku oder zu einer Notwendigkeit • Der Akku ist nur für die Verwendung mit dieser einer längeren Ladedauer vor der nächsten Digitalkamera von CASIO ausgelegt. Verwendung kommen kann. • Verwenden Sie nur die mit der Kamera mitgelieferte • Bewahren Sie den Akku an einem kühlen, trockenen USB-Station oder das spezifizierte optionale Ladegerät...
(freiliegende Drähte), Station und Netzgerät lassen Sie dieses von Ihrem Fachhändler • Verwenden Sie niemals eine Netzdose, deren oder einem autorisierten CASIO- Spannung außerhalb des am Netzgerät Kundendienst austauschen. Ein beschädigtes angegebenen Bereichs liegt. Anderenfalls Stromkabel des Netzgeräts führt zu Feuer- besteht Feuer- oder Stromschlagrisiko.
BEREITSTELLUNG Ein- oder Ausschalten der Kamera Zur Beachtung : • Drücken Sie die [ ] (REC)-Taste oder die [ I Einschalten der Kamera (PLAY)-Taste, um die Kamera einzuschalten und auf den Aufnahmemodus bzw. Wiedergabemodus zu Drücken Sie die Stromtaste, [ ] (REC) oder [ ] (PLAY).
BEREITSTELLUNG I Ausschalten der Kamera Konfigurieren der Stromspareinstellungen Drücken Sie die Stromtaste, um die Stromversorgung der Kamera auszuschalten. Sie können die nachfolgend beschriebenen Einstellungen konfigurieren, um Akkustrom zu sparen. Zur Beachtung : Bereitschaft : Schaltet den Monitorbildschirm • Sie können die Kamera so einstellen, dass sie nicht automatisch aus, wenn Sie in dem ausgeschaltet wird, wenn Sie die [ ] (REC)- oder...
Seite 44
BEREITSTELLUNG G Für Informationen über die Verwendung der Menüs • Die Ausschaltautomatik und die Schlaffunktion sind siehe „Verwendung der Bildschirmmenüs“ (Seite 45). in den folgenden Fällen deaktiviert. — Wenn die Kamera über die USB-Station an einen Um diese Funktion zu konfigurieren: Wählen Sie: Computer oder ein anderes Gerät angeschlossen Schlaffunktion...
BEREITSTELLUNG Wahlcursor (zeigt den Drücken Sie [MENU]. Verwendung der Bildschirmmenüs gegenwärtig gewählten Eintrag an) [MENU] Falls Sie [MENU] drücken, werden Menüs auf dem Register Monitorbildschirm angezeigt, die Sie für die Ausführung verschiedener Operationen verwenden können. Das MENU erscheinenden Menü hängt davon ab, ob Sie sich in dem DISP Aufnahmemodus oder in dem Wiedergabemodus befinden.
Seite 46
BEREITSTELLUNG G Operationen mit den Menüanzeigen Drücken Sie [ ] oder [ ], um das gewünschte Register zu wählen, und drücken Sie danach Wenn Sie dies ausführen Führen Sie dies aus: [SET], um den Wahlcursor von dem Register möchten: an die Einstellungen zu verschieben. Umschalten zwischen den Drücken Sie [ ] und [ ].
BEREITSTELLUNG Führen Sie eine der folgenden Operationen Konfigurierung der Anzeigesprache und aus, um die von Ihnen konfigurierte Uhreinstellungen Einstellung anzuwenden. Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von Bildern Führen Sie diese Um dies auszuführen: verwenden.
BEREITSTELLUNG • Eine eingebaute Sicherungsbatterie sorgt dafür, dass Konfigurieren der Anzeigesprache und das Datum und die Zeit für etwa 30 Stunden erhalten der Uhreinstellungen bleiben, wenn die Kamera nicht mit Strom versorgt wird. Die Datums- und Zeiteinstellungen werden Drücken Sie die Stromtaste, [ ] (REC) oder gelöscht, wenn die Sicherungsbatterie entladen ist.
Seite 49
BEREITSTELLUNG Verwenden Sie [ ], Verwenden Sie [ ] und [ ], [ ] und [ ], um [ ], um die gewünschte den geografischen Datumsformateinstellung Bereich zu wählen, in zu wählen, und drücken welchem Sie leben, Sie danach [SET]. und drücken Sie danach [SET].
Seite 50
BEREITSTELLUNG Stellen Sie das aktuelle Datum und die Zeit ein. Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Ändern der Einstellung an der Drücken Sie [ ] und [ ]. gegenwärtigen Cursorposition Verschieben des Cursors Drücken Sie [ ] und [ ]. zwischen den Einstellungen Umschalten zwischen 12- Stunden- und 24-Stunden-...
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Dieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Vorgang WICHTIG! für die Aufnahme eines Bildes. • Achten Sie darauf, dass Ihre Finger und der Tragegurt das Blitzlicht, das Mikrofon, die AF- Aufnahme eines Bildes Hilfsleuchte/Selbstauslöserlampe oder das Objektiv nicht abdecken.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME • Am Boden der Kamera befindet sich ein Aufnahme eines Bildes Lautsprecher. Wenn Sie den Lautsprecher beim Ihre Kamera stellt die Verschlusszeit automatisch in Halten der Kamera mit der Hand verdecken, sind die Abhängigkeit von der Helligkeit des Objektes ein. Die von Bedienungs- und anderen erzeugten Töne eventuell Ihnen aufgenommenen Bilder werden in dem eingebauten schwer zu hören.
Seite 53
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Icon für automatische Drücken Sie die Stromtaste oder [ ] (REC), Wählen Sie den Aufnahme um die Kamera einzuschalten. Bildausschnitt am Monitorbildschirm, Stromtaste sodass sich das Hauptobjekt innerhalb des Fokussierrahmens ON/OFF befindet. • Der Fokussierbereich Fokussierrahmen der Kamera hängt von •...
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME G Betriebslampe und Fokussierrahmen Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um die Wenn Sie dies sehen: Bedeutet dies: Scharfeinstellung des Bildes Grüner Fokussierrahmen Das Bild ist scharf vorzunehmen. Grüne Betriebslampe eingestellt. • Wenn Sie den Auslöser halb Roter Fokussierrahmen Das Bild ist nicht niederdrücken, führt die...
Seite 55
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME *1 Dies bezeichnet die Größe der Einlassöffnung (Blende); WICHTIG! sie dient dazu, die zur CCD gelangende Lichtmenge zu • Wenn die „Schnellverschluss“-Einstellung des regulieren. Ein größerer Blendenwert bedeutet eine Registers „Aufnahme“ eingeschaltet ist (Seite 75), kleinere Blendenöffnung für das einfallende Licht. Die nimmt die Kamera das Bild unverzüglich auf, ohne Kamera führt diese Einstellung automatisch aus.
Seite 56
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Aufnahme Sie können die AF-Hilfsleuchte ein- oder ausschalten. Es wird empfohlen, dass Sie die AF-Hilfsleuchte ausschalten, • Öffnen Sie niemals den Akkudeckel oder setzen Sie die wenn Sie Bilder von Personen in der Nähe usw. Kamera nicht in die USB-Station ein, während die aufnehmen.
Seite 57
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME I Über Autofokus • Wenn Sie ein schlecht beleuchtetes Objekt aufnehmen, während „Automatisch“ für die ISO- • Ein korrektes Fokussieren kann bei den nachfolgend Empfindlichkeitseinstellung gewählt ist (Seite 115), erhöht aufgeführten Objektarten schwierig oder sogar unmöglich die Kamera die Empfindlichkeit und verwendet eine sein.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME I Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirm Verwendung des Zooms in dem Aufnahmemodus Ihre Kamera ist mit zwei Typen von Zoom ausgestattet: • Das in dem Aufnahmemodus auf dem Monitorbildschirm Optisches Zoom und Digitalzoom. Normalerweise schaltet angezeigte Bild ist ein vereinfachtes Bild für Zwecke der die Kamera automatisch auf das Digitalzoom um, sobald Bildausschnittwahl.
Seite 59
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Zur Beachtung : Verschieben Sie den Um dies auszuführen: Zoomregler in diese Richtung: • Der optische Zoomfaktor beeinflusst auch den Blendenwert des Objektivs. Auszoomen zum Erweitern des Bildausschnitts (Motiv (Weitwinkel) • Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen, um wird kleiner) bei Verwendung des Teleobjektivs (Einzoomen) ein Einzoomen zum...
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME I Aufnehmen eines Bildes unter Verwendung Digitalzoom des Digitalzooms Das Digitalzoom vergrößert digital den in der Mitte der Monitorbildschirmanzeige gelegen Teil des Bildes. Der Digitalzoomanzeige Halten Sie den Bereich des Digitalzooms beträgt 3X bis 12X (in Kombination mit dem optischen Zoom). Zoomregler im Aufnahmemodus WICHTIG!
Seite 61
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME I Ein- oder Ausschalten des Digitalzooms Geben Sie den Zoomregler momentan frei, und schieben Sie ihn danach erneut gegen die Seite (Telefoto) um den Zoomzeiger in Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. den Digitalzoombereich zu bringen. Verwenden Sie [ ] und [ ], um das Register •...
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Wählen Sie diese Verwendung des Blitzlichts Um dies auszuführen: Einstellung: Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Blitzlichtmodus Automatisches Zünden des Blitzlichts, zu wählen, wenn Sie diesen verwenden möchten. wenn erforderlich (automatisches • Der ungefähre Nutzbereich des Blitzlichts ist nachfolgend Blitzlicht)* aufgeführt.
Seite 63
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME I Blitzlicht eingeschaltet WICHTIG! • Das Blitzlicht dieser Kamera zündet mehrmals, wenn Wählen Sie das Icon (Blitzlicht eingeschaltet) als Sie ein Bild aufnehmen. Das Blitzlicht gibt anfänglich Blitzlichtmodus, wenn - bedingt durch Gegenlicht - Ihr Vorblitze aus, welche die Kamera verwendet, um Subjekt zu dunkel erscheint, obwohl ausreichend Licht Informationen für die Belichtungseinstellung zu vorhanden ist, um ein automatisches Auslösen des...
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME WICHTIG! Blitzlichtstatus Beachten Sie die folgenden wichtigen Punkte bei Sie können den gegenwärtigen Blitzlichtstatus feststellen, Verwendung der Rotaugenreduktion. indem Sie den Auslöser halb niederdrücken und den • Die Rotaugenreduktion arbeitet nicht, wenn nicht die Monitorbildschirm sowie die Betriebslampe überprüfen. Personen im Bild während des Vorblitzes direkt in die Kamera blicken.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Ändern der Einstellung der Blitzintensität WICHTIG! • Die Blitzintensität ändert vielleicht nicht, wenn das Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Einstellung Objekt zu weit entfernt von oder zu nahe an der der Blitzintensität zu ändern. Kamera angeordnet ist.
Seite 66
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Verwenden Sie [ ] und [ ], um das Register • Die Verwendung des Blitzassistenten kann vermehrte Digital-Störgeräusche in aufgezeichneten „Qualität“ zu wählen. Bildern verursachen. Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Blitzassistent“ zu wählen, und drücken Sie I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des danach [ ].
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME • Das Blitzlicht wird bei niedriger Akkuspannung vielleicht Verwendung des Selbstauslösers nicht aufgeladen. In diesem Fall kann das Blitzlicht nicht Der Selbstauslöser lässt Sie eine Verzögerung von 2 richtig zünden, und Sie können die gewünschte Sekunden oder 10 Sekunden bis zum Auslösen des Belichtung nicht erhalten.
Seite 68
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME 1. Die Kamera führt einen 10-Sekunden-Countdown Wählen Sie diese Um dies auszuführen: aus und zeichnet danach das erste Bild auf. Einstellung: 2. Die Kamera bereitet sich für die Aufnahme des Spezifizieren eines 10-Sekunden- 10 Sekunden Selbstauslösers nächsten Bildes vor. Die für diese Vorbereitung erforderlich Zeitspanne hängt von den aktuellen Spezifizieren eines 2-Sekunden- 2 Sekunden...
Seite 69
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME AF-Hilfsleuchte/ Drücken Sie den Zur Beachtung : Selbstauslöserlampe Auslöser, um das Bild • Die Selbstauslösereinstellung „2 Sekunden“ ist am aufzunehmen. besten geeignet, wenn Sie eine Aufnahme mit langer Verschlusszeit ausführen, da dabei ein unscharfes • Wenn Sie den Auslöser Bild durch Verwackeln (Handbewegung) vermieden drücken, dann blinkt die wird.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Spezifizierung der Bildgröße gewünschte Einstellung zu wählen, und Mit „Bildgröße“ wir die Größe (Auflösung) des Bildes als drücken Sie danach [SET]. Anzahl von vertikalen und horizontalen Pixel bezeichnet. •...
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME • Die obigen Abzuggrößen sind alles Annäherungswerte, Spezifizierung der Bildqualität wenn mit einer Auflösung von 200 dpi (dots per inch = Durch das Komprimieren eines Bildes vor der Speicherung Punkte pro Zoll) ausgedruckt wird. Verwenden Sie eine kann es zu einer Verschlechterung der Qualität kommen.
Seite 72
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME Wählen Sie diese Um dies zu erhalten: Einstellung: Hohe Bildqualität, große Höhere Fein Dateigröße Qualität Normale Bildqualität und Normal normale Dateigröße Niedrige Bildqualität, kleine Niedrigere Economy Dateigröße Qualität WICHTIG! • Die tatsächliche Dateigröße hängt von dem Typ des Bildes ab, das Sie aufnehmen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Wählen Sie diese Wahl des Scharfeinstellmodus Um dies auszuführen: Einstellung: Sie können einen von fünf verschiedenen Fokus auf bestimmte (Pan-Focus) Scharfeinstellmodi wählen: Autofokus, Makro, Pan-Focus, Objektentfernung eingestellt Unendlich und Manueller Fokus. Aufnahme mit unendlicher (unendlich) Entfernung Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Betriebslampe Verwendung von Autofokus Wie der Name bereits erkennen lässt, führt Autofokus die Scharfeinstellung des Bildes automatisch aus. Die Autofokus-Operation beginnt, wenn Sie den Auslöser halb niederdrücken. Nachfolgend ist der Autofokus-Bereich aufgeführt. Bereich: 40 cm bis ∞ Fokussierrahmen •...
Seite 75
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN I Schnellverschluss Zur Beachtung : • Falls richte Scharfeinstellung nicht möglich ist, da Wenn der Schnellverschluss eingeschaltet ist, nimmt die das Objekt näher als der Autofokusbereich liegt, Kamera unverzüglich das Bild auf, ohne auf die Ausführung schaltet die Kamera automatisch auf den des Autofokusvorganges zu warten, sobald Sie den Makromodusbereich um (Seite 77).
Seite 76
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN I Spezifizierung des Autofokusbereichs Für diese Typ von Autofokusbereich: Wählen Sie: Sehr begrenzter Bereich in der Mitte des Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um den in Monitorbildschirms. dem Autofokusmodus und in dem Makromodus Punkt • Diese Einstellung arbeitet gut mit der verwendeten Autofokusbereich zu ändern.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung des Makromodus Zur Beachtung : • Falls im Makromodus die Scharfeinstellung nicht Verwenden Sie den Makromodus, wenn Sie die richtig ausgeführt werden kann, da sich das Objekt Scharfeinstellung für eine Nahaufnahme ausführen zu weit entfernt von der Kamera befindet, schaltet möchten.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung des Pan-Focus Verwendung des Unendlichmodus Pan-Focus erweist sich als praktisch bei Der Unendlichmodus sorgt für eine Scharfeinstellung bei Aufnahmebedingungen, in denen eine automatische unendlich (∞). Verwenden Sie diesen Modus für Fokussierung aus bestimmten Gründen nicht ausgeführt Landschaftsaufnahmen oder weit entfernte Bilder. werden kann, oder wenn der automatische Fokussiervorgang auf der Film-Audiospur zu starke Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung des manuellen Fokus Drücken Sie [SET]. In dem manuellen Fokusmodus können Sie ein Bild Während Sie das Bild manuell scharf einstellen. Nachfolgend ist der auf dem Scharfeinstellbereiche in dem manuellen Fokusmodus Monitorbildschirm aufgeführt. beobachten, verwenden Sie [ ] Optischer Zoomfaktor Ungefährer Fokussierbereich und [ ] für die...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Drücken Sie den Auslöser, um das Bild Verwendung der Fokusverriegelung aufzunehmen. Die Fokusverriegelung ist eine Technik, die Sie verwenden können, um ein Objekt scharf einzustellen, das sich nicht Zur Beachtung : innerhalb des Fokussierrahmens befindet, wenn Sie ein Bild aufnehmen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Halten Sie den Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) Auslöser halb Die Belichtungskompensation lässt Sie die gedrückt, und ändern Belichtungseinstellung (EV-Wert) manuell ändern, um für Sie den die Beleuchtung Ihres Objektes zu kompensieren. Dieses Bildausschnitt nach Merkmal hilft mit, besser Ergebnisse zu erzielen, wenn die Wunsch.
Seite 82
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden Sie [ ] und • Um die EV-Verschiebung freizugeben, stellen Sie den Wert auf 0.0 ein. [ ], um den Belichtungs- kompensationswert zu Drücken Sie den Auslöser, um das Bild ändern, und drücken Sie aufzunehmen. danach [SET]. •...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Einstellung des Weißabgleichs gewünschte Einstellung zu wählen, und Die Wellenlängen des von verschiedenen Lichtquellen drücken Sie danach [SET]. (Tageslicht, Glühbirne usw.) erzeugten Lichts kann die Farbe des Objektes beeinflussen, wenn Sie dieses Bei Aufnahme unter diesen Wählen Sie diese aufnehmen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : Konfigurierung der manuellen • Falls Sie „Automatisch“ für die Einstellung des Einstellung des Weißabgleichs Weißabgleichs gewählt haben, stellt die Kamera Bestimmte komplexe Lichtquellen oder andere automatisch den Weißpunkt des Objektes fest. Umweltbedingungen können gute Ergebnisse unmöglich Bestimmte Objektfarben und machen, wenn „Automatisch“...
Seite 85
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden Sie [ ] und • Dadurch wird der Weißabgleich begonnen. Die Meldung „Fertig“ erscheint auf dem [ ], um „Manuell“ zu Monitorbildschirm, nachdem der Weißabgleich wählen. beendet ist. • Dadurch erscheint das Objekt, das Sie beim Drücken Sie [SET]. letzten manuellen •...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Wählen Sie mit [ ] Durchführen von Serienaufnahmen und [ ] „Norm. Sie können die Kamera so konfigurieren, dass sie mit Verschlussz.“, „Kurze jedem Drücken des Auslösers nur einen einzigen Verschlussz“ oder Schnappschuss aufzeichnet oder fortlaufend Bilder „Serienblitz“ und aufnimmt, so lange Sie den Auslöser gedrückt halten.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Normalgeschwindigkeit-Serienmodus Blitzlicht-Serienmodus Durch Gedrückthalten des Auslösers nimmt die Kamera Auf Gedrückthalten des Auslösers bei gewähltem Blitzlicht- fortlaufend Bilder auf, solange der verfügbare Serienmodus werden bis zu drei Bilder mit jeweils Speicherplatz dafür ausreicht. Die Serienaufnahme stoppt zugeschaltetem Blitzlicht aufgenommen. Die auf Loslassen des Auslösers.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Drücken Sie [BS] Verwendung des BEST SHOT-Modus (BEST SHOT) in dem Durch die Wahl einer der BEST SHOT-Beispielszenen wird Aufnahmemodus. die Kamera automatisch für die Aufnahme eines ähnlichen • Dadurch wird der BEST Typs von Bildes eingestellt. SHOT-Modus aufgerufen, und alle 12 BEST SHOT- I Beispiel für Szenenbeispiel Szenen werden...
Seite 89
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Durch Wahl von „Automatisch“ wird der Aufnahmetyp • Sie können die durch Wählen einer BEST SHOT- auf die automatische Schnappschussaufnahme Szene vorgenommenen Kamera-Einstellungen umgeschaltet (das „ “ wird angezeigt) (Seite 53). ändern. Geändert werden können die gleichen Einstellungen wie die, die beim Sichern eines BEST Drücken Sie den Auslöser, um das Bild SHOT Anwender-Setups (Seite 92) gespeichert...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN . Verstellen Sie den Zur Beachtung : Zoomregler in • Die Bedienerführung und die aktuell gewählte BEST SHOT-Szene erscheinen für etwa zwei Sekunden Richtung (Telefoto) auf dem Display, wenn sich die Kamera beim oder (Weitwinkel). Einschalten in dem BEST SHOT-Modus befindet. •...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Erstellen Ihres eigenen BEST SHOT- Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Speichern“, zu wählen und drücken Sie [SET]. Setups • Dadurch wird das Setup registriert. Nun können Sie Sie können den nachfolgend beschriebenen Vorgang den auf Seite 88 beschriebenen Vorgang verwenden, um das Setup eines Schnappschusses zu verwenden, um Ihr Anwender-Setup für die speichern, das Sie als BEST SHOT-Szene aufgenommen...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : Löschen eines Anwender-Setups des • Nachfolgend sind die Einstellungen aufgeführt, die in BEST SHOT-Modus dem Schnappschuss-Setup enthalten sind: Fokussiermodus, EV-Verschiebungswert, Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem Weißabgleichsmodus, Blitzlichtmodus, ISO- Aufnahmemodus. Empfindlichkeit, Messung, Blitzintensität, Blitzassistent, Filter, Schärfe, Sättigung und Bewegen Sie den Zoomregler in Richtung Kontrast.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Drücken Sie den Auslöser, um das Bild Reduzierung der Auswirkungen einer aufzunehmen. Hand- oder Objektbewegung Sie können die Auswirkungen der Objektbewegung sowie WICHTIG! von Handbewegungen, die während der Aufnahme eines weit entfernten Objektes mit Telefoto, eines schnell • Die Anti-Verwackelung wird automatisch deaktiviert, bewegten Objektes oder während der Aufnahme bei wenn für die ISO-Empfindlichkeit eine andere schlechten Lichtbedingungen auftreten können, reduzieren.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Aufnahme mit hoher Empfindlichkeit • Die hohe Empfindlichkeit wird automatisch Eine höhere Empfindlichkeit ermöglicht das Aufnehmen deaktiviert, wenn für die ISO-Empfindlichkeit eine hellerer Bilder ohne Verwendung des Blitzlichts, auch wenn andere Einstellung als „Automatisch“ gewählt wird. die vorhandene Beleuchtung für eine normale Belichtung Wenn die hohe Empfindlichkeit nach dem nicht ausreicht.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN I Setup-Bildbeispiele Aufnahme von Bildern von Visitenkarten und Dokumenten (Business Shot) • Visitenkarten und • Whiteboard usw. Bei der Aufnahme einer Visitenkarte, eines Dokumentes, Dokumente eines Whiteboards oder eines ähnlich geformten Objektes unter einem Winkel, kann es dazu kommen, dass das Objekt in dem sich ergebenden Bild verformt erscheint.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Vor dem Aufnehmen mit Business Shot Verwenden von Business Shot • Vor der Aufnahme müssen Sie den Bildausschnitt so Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem wählen, dass der Umriss des aufzunehmenden Objektes vollständig in den Monitorbildschirm passt. Aufnahmemodus.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden Sie [ ] und Restaurieren eines alten Fotos [ ], um „Korrigieren“ Anhand der Anleitung in diesem Abschnitt können Sie alte, zu wählen, und verblasste Fotos mit von moderner Digitalkamera-Technik drücken Sie danach ermöglichter Farbe restaurieren. [SET]. •...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zur Beachtung : Restaurieren eines alten Fotos • Wenn die Kamera nicht genau senkrecht zum alten Foto angeordnet ist, kann das aufgezeichnete Bild Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem auf der einen Seite länger als auf der anderen Aufnahmemodus.
Seite 99
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden Sie [ ] und [ ], um den zu Verwenden Sie den Zoomregler, um die korrigierenden Konturkandidaten zu wählen. Trimmgrenze größer oder kleiner zu machen. Verwenden Sie [ ] Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um die und [ ], um Trimmgrenze an die gewünschte Stelle zu „Trimmen“...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Aufzeichnen eines Films • Während der Aufnahme eines alten Fotos ist das Filme können mit Ton aufgenommen werden. Dabei ist die Digitalzoom deaktiviert. Sie können aber das Länge des Films nur durch die verfügbare optische Zoom verwenden. Speicherkapazität begrenzt.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Spezifizieren der Bildqualität des Films Ungefähre Einstellung Bildrate Datenrate Die Einstellung für die Bildqualität bestimmt, wie stark die Hohe 10,2 Megabit 30 Bilder/ Abbildungen vor dem Abspeichern von der Kamera (640 × 480 Pixel) Qualität pro Sekunde Sekunde komprimiert werden.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Aufzeichnen eines Films • Im Filmmodus wird automatisch Pan-Focus (Seite 78) als Fokusmodus gewählt, und zwar unabhängig von der Modusspeicher-Einstellung „Fokus“ (Seite Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) im 113) und der Schnappschuss-Fokusmodus- Aufnahmemodus. Einstellung. Sie können vor dem Aufnahmestart auf einen anderen Fokusmodus schalten.
Seite 103
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN I Vorsichtshinweise zu den Filmaufnahmen • Die Filmaufnahme-Kapazität des eingebauten Speichers ist sehr gering. Es empfiehlt sich daher, zum Aufnehmen • Die Kamera nimmt auch den Ton auf. Achten Sie auf die von Filmen eine Speicherkarte (Seite 169) zu verwenden. folgenden Punkte, wenn Sie einen Film aufnehmen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. Tonaufnahme Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen Hinzufügen von Ton zu einem Sie „Tonaufnahme“, und drücken Sie danach Schnappschuss [ ]. Sie können auch nach der Aufnahme eines Schnappschusses den gewünschten Ton zu diesem Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Ein“...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme Ihrer Stimme Tonaufnahme zu beginnen. Die Sprachaufnahme ermöglicht schnelle und einfache • Die Betriebslampe blinkt grün, während die Aufnahme Ihrer Stimme. Aufnahme ausgeführt wird. • Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufnahmeformat Die Aufnahme stoppt nach etwa 30 Sekunden, Dies ist das Windows Standardformat für die oder wenn Sie den Auslöser drücken.
Seite 106
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem • Sie können Indexmarkierungen während der Aufnahme setzen, indem Sie [SET] drücken. Für Aufnahmemodus. Informationen über das Springen an die Indexmarkierungen während der Wiedergabe siehe Verwenden Sie [ ], Aufnahmedauer Seite 146. [ ], [ ] und [ ] zur Wahl der Die Aufnahme stoppt, wenn Sie den Auslöser...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Verwendung des Histogramms Tonaufnahme Sie können [ ] (DISP) verwenden, um ein Histogramm auf • Achten Sie darauf, dass Sie dem Monitorbildschirm anzuzeigen (Seite 30). Das das Mikrofon nicht mit Ihren Histogramm lässt Sie die Belichtungsbedingungen Fingern abdecken.
Seite 108
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Ein RGB-Histogramm wird auch angezeigt, das die • Wenn das Histogramm zu weit Verteilung der roten (R), grünen (G) und blauen (B) links liegt, dann sind zu viele Komponenten anzeigt. Sie können dieses Histogramm dunkle Pixel vorhanden. verwenden, um zu bestimmen, ob zu viel oder zu wenig Dieser Typ von Histogramm jeder Farbkomponente in einem Bild vorhanden ist.
Seite 109
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN • Ein in der Mitte liegendes WICHTIG! Histogramm zeigt an, dass • Achten Sie darauf, dass das obige Histogramm nur eine gute Verteilung der hellen für illustrative Zwecke dargestellt ist. Sie können Pixel und dunklen Pixel vielleicht nicht die genau gleichen Formen für vorliegt.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Zuordnung von Funktionen zu den [ ]- Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus und [ ]-Tasten Nachfolgend sind die Einstellungen beschrieben, die Sie ausführen können, bevor Sie ein Bild unter Verwendung Eine „Tastenanpassungsfunktion“ lässt Sie die [ ]- und des Aufnahmemodus aufnehmen. [ ]-Tasten so konfigurieren, dass sie die Kameraeinstellungen ändern, wenn sie in dem •...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters • Während der Schnappschuss- oder Filmaufnahme Sie können Gitterlinien am Monitorbildschirm anzeigen, die können Sie [ ] und [ ] verwenden, um die diesen Ihnen bei der Auswahl des Bildausschnittes helfen und Tasten zugeordneten Funktionen einzustellen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht Verwendung der Icon-Hilfe Die Bilddurchsicht zeigt die von Ihnen aufgenommenen Die Icon-Hilfe zeigt den Anleitungstext für ein Icon an, Bilder auf dem Monitorbildschirm an, sobald Sie diese wenn Sie dieses in dem Aufnahmemodus auf dem aufgenommen haben.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte gewünschte Einstellung zu wählen, und Die „Modusspeicher“-Funktion lässt Sie die drücken Sie danach [SET]. Einschaltvoreingabewerte individuell für den BEST SHOT- Modus, Blitzlichtmodus, den Fokussiermodus, den Wählen Sie diese Weißabgleichmodus, die ISO-Empfindlichkeit, den AF- Um dies auszuführen: Einstellung:...
Seite 114
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. Funktion BEST BEST SHOT-Status Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen SHOT* abbrechen Sie „Speicher“, und drücken Sie danach [ ]. Blitz Automatisch Fokus Automatisch Verwenden Sie [ ] und [ ] zur Wahl der zu Weißabgleich Automatisch verändernden Position, und drücken Sie dann...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit • Achten Sie darauf, dass die Einstellungen des BEST Sie können die ISO-Empfindlichkeitseinstellung ändern, um SHOT-Modus Vorrang über die an Orten mit schlechter Beleuchtung oder bei Benötigung Modusspeichereinstellungen haben. Falls Sie die kürzerer Verschlusszeiten bessere Bilder zu erhalten. Kamera in dem BEST SHOT-Modus ausschalten, •...
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN WICHTIG! Wahl des Messmodus • Unter bestimmten Bedingungen kann eine kurze Der Messmodus bestimmt, welcher Bereich des Subjekts Verschlusszeit in Kombination mit einer hohen ISO- zur Belichtungsmessung verwendet wird. Mit den Empfindlichkeitseinstellung dazu führen, dass nachfolgenden Schritten kann der Messmodus der Kamera digitales Rauschen (Körnigkeit) in einem Bild geändert werden.
Seite 117
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Multi (Multi-Messmodus) Punkt (Punktmessung) Die Punkt-Lichtmessung misst das Licht Die Multi-Lichtmessung unterteilt das in einem sehr kleinen Bereich. Bild in Abschnitte und misst das Licht in Verwenden Sie diese jedem Abschnitt, um eine Lichtmessmethode, wenn Sie die Belichtung gemäß ausgeglichene Belichtungsanzeige zu erhalten.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Verwendung der Filterfunktion Spezifizieren der Silhouettenschärfe Die Filterfunktion der Kamera lässt Sie den Farbton des Die nachfolgenden Schritte ausführen, um die Bildes ändern, wenn Sie dieses aufnehmen. Silhouettenschärfe einzustellen. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus. Wählen Sie das Register „Qualität“, wählen Wählen Sie das Register „Qualität“, wählen Sie „Filter“, und drücken Sie danach [ ].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Spezifizieren der Farbsättigung Spezifizieren des Kontrasts Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Intensität Verwenden Sie diesen Vorgang zur Einstellung der des aufzunehmenden Bildes zu steuern. relativen Differenz zwischen den hellen und dunklen Bereichen des von Ihnen aufgenommenen Bildes. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN Rücksetzen der Kamera WICHTIG! • Die folgenden Einstellungen werden durch Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um alle Rücksetzen der Kamera (Seite 219) nicht initialisiert: Einstellungen der Kamera auf ihre anfänglichen Vorgaben — Heimatzeiteinstellung zurückzusetzen, wie sie unter „Menüreferenz“ auf Seite —...
WIEDERGABE WIEDERGABE Sie können den eingebauten Monitorbildschirm der Kamera Verwenden Sie [ ] (vorwärts) oder [ ] verwenden, um die Bilder zu betrachten, nachdem Sie (rückwärts), um auf dem Monitorbildschirm diese aufgenommen haben. durch die Dateien zu scrollen. Grundlegende Operationen für die Wiedergabe von Bildern Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um durch die im Speicher der Kamera abgespeicherten Dateien zu scrollen.
WIEDERGABE Wiedergabe eines Ton- Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Schnappschusses Schnellvorlauf oder Halten Sie [ ] oder [ ] Schnellrücklauf des Tons gedrückt. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Ton- Schalten der Schnappschuss anzuzeigen (angezeigt durch ) und Tonwiedergabe auf Pause Drücken Sie [SET].
WIEDERGABE Verwenden Sie [ ], [ ], [ ] und [ ], um das Zoomen des angezeigten Bildes Bild nach oben, unten, links oder rechts zu Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um das verschieben. gegenwärtig auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild auf seine achtfache Normalgröße einzuzoomen.
WIEDERGABE Verwenden Sie [ ] und [ ], um die Größenänderung eines Bildes gewünschte Einstellung zu wählen, und Sie können ein aufgezeichnetes Bild auf eine von drei drücken Sie danach [SET]. Bildgrößen umformatieren. • Wenn Sie die Bildgröße (Auflösung) wählen, ändert der auf dem Display angezeigte Bildgrößenwert (Pixel) Drücken Sie [MENU] in dem in Abhängigkeit von der Abzuggröße.
WIEDERGABE WICHTIG! Trimmen eines Bildes • Durch die Größenänderung eines Bildes wird eine Sie können den folgenden Vorgang für das Trimmen eines neue Datei erstellt, die das Bild in der von Ihnen Teils eines vergrößerten Bildes verwenden. gewählten Größe enthält. Die Datei mit dem Originalbild verbleibt ebenfalls im Speicher erhalten.
Seite 126
WIEDERGABE Verschieben Sie den Zoomregler nach links WICHTIG! oder rechts, um das Bild zu zoomen. • Durch das Trimmen eines Bildes werden die Version des Originals (vor dem Trimmen) und die Version • Der auf dem Monitorbildschirm angezeigte Teil des des neuen Bildes (nach dem Trimmen) als separate Bildes ist der getrimmte Teil.
WIEDERGABE Wählen Sie mit [ ] Trapezfehlerkorrektur und [ ] einen Verwenden Sie das nachstehende Korrekturverfahren bei Kandidaten für die Schnappschüssen von Tafeln, Dokumenten, Postern, Fotos Korrektur. oder anderen rechtwinkligen Objekten, die trapezförmig verformt abgebildet sind, weil sie nicht aus rechtem Winkel aufgenommen wurden.
WIEDERGABE WICHTIG! Korrigieren der Farben alter Fotografien • Durch Ausführung der Trapezfehlerkorrektur wird die mit Farbenrestaurierung neue (korrigierte) Version des Bilds in einer Durch Farbenrestaurierung können Sie die Farben alter separaten Datei gespeichert. Fotos korrigieren, die Sie mit einer Digitalkamera abgelichtet •...
WIEDERGABE Verschieben Sie den Zoomregler nach links WICHTIG! bzw. rechts, um die Trimmgrenze • Durch Korrigieren eines Bildes wird die neue einzuzoomen. (korrigierte) Version als separate Datei gespeichert. • Bei den nachstehenden Bildtypen ist keine Korrektur • Stellen Sie die Trimmgrenze passend auf den zu möglich.
WIEDERGABE Um dies auszuführen: Tun Sie dies: Wiedergeben und Editieren eines Films Schnellvorlauf- oder Schnellrücklauf-Wiedergabe Wiedergeben eines Films • Bei jedem Drücken erhöht sich Drücken Sie [ ] oder [ ]. die Wiedergabegeschwindigkeit Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um einen mit um eine Stufe.
WIEDERGABE WICHTIG! Editieren eines Films • Die Wiedergabelautstärke eines Films kann nur Verwenden Sie die in diesem Abschnitt gegebenen während der Wiedergabe des Films eingestellt Anweisungen zum Editieren und Löschen von Filmen. Beim werden. Editieren kann alles vor oder nach einem spezifischen •...
Seite 132
WIEDERGABE I Schneiden eines gesamten Bereichs vor Zeigen Sie das Filmbild an, an der ein Schnitt vorgenommen werden soll. oder hinter einem spezifischen Filmbild Um dies auszuführen: Tun Sie dies: Während der zu Schnellvorlauf- oder editierende Film Drücken Sie [ ] oder [ ]. Schnellrücklauf-Wiedergabe abläuft, drücken Sie Pausieren oder Pause...
Seite 133
WIEDERGABE I Schneiden eines gesamten Bereichs Wenn das gewünschte Filmbild angezeigt zwischen zwei spezifischen Filmbildern wird, drücken Sie [ ]. Während der Film abläuft, drücken Sie [SET]. • Die Wiedergabe wird nun auf Pause geschaltet. Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Ja“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
WIEDERGABE Zeigen Sie das Anfangsfilmbild an, an dem Wählen Sie anhand der erste Schnitt ausgeführt werden soll. von Schritt 4 die Schnittendszene. Um dies auszuführen: Tun Sie dies: Wenn die Schnellvorlauf- oder Schnittendszene Drücken Sie [ ] oder [ ]. Schnellrücklauf-Wiedergabe angezeigt wird, Pausieren oder Pause...
WIEDERGABE I Einfangen eines Standbilds von einem Film Einfangen eines Standbilds von einem Film (MOTION PRINT) Verwenden Sie im Wiedergabemodus [ ] und Die MOTION PRINT-Funktion erlaubt das Einfangen eines [ ], um am Monitorbildschirm durch die Filme Filmbilds von einer bestehenden Filmsequenz, um ein zu blättern, bis der Film angezeigt wird, der Standbild zu erhalten, das sich zum Ausdrucken eignet.
WIEDERGABE Verwenden Sie [ ] und [ ] um das Filmbild 9-Bild-Gruppenanzeige anzuzeigen, das als Hauptbild verwendet Mit den nachfolgenden Schritten können neun Bilder werden soll. gleichzeitig am Monitor-Bildschirm angezeigt werden. • Wenn eine der Tasten gedrückt gehalten wird, erfolgt das Blättern mit hoher Geschwindigkeit.
WIEDERGABE Wahlgrenze Verwenden Sie [ ], Anzeigen der Kalenderanzeige [ ], [ ] und [ ], um Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um einen die Wahlgrenze an das 1-Monats-Kalender anzuzeigen. Jeder Tag zeigt die erste gewünschte Bild zu an diesem Tag aufgenommene Datei an, wodurch Ihnen verschieben.
WIEDERGABE • Die auf dem Kalender für jedes Datum angezeigte Wiedergabe einer Diashow Datei ist die erste Datei, die an diesem Datum Eine Diashow gibt automatisch die Bilder in der aufgenommen wurde. entsprechenden Reihenfolge mit einem festen Intervall • Um die Kalenderanzeige zu verlassen, drücken Sie wieder.
Seite 139
WIEDERGABE Verwenden Sie die erscheinende Anzeige, um • Muster 1, 2, 3, 4 die Bild-, Zeit-, Intervall- und Legt einen voreingestellten Effekt an, wenn von einem Bild auf ein anderes Bild umgeschaltet Effekteinstellungen zu konfigurieren. wird. Effekt • Zufall • Alle Legt die voreingestellten Muster (1, 2, 3 und 4) Zeigt alle im Speicher der Kamera zufällig an.
Seite 140
WIEDERGABE WICHTIG! • Achten Sie darauf, dass die Effekteinstellungen bei auf „Favoriten“ eingestellter „Bilder“-Einstellung der • Achten Sie darauf, dass alle Tasten während des Diashow bzw. oder „ Nur“. bei auf „Max.“, „1 sek.“ Bildwechsels deaktiviert sind. Warten Sie bis zum oder „2sek.“...
WIEDERGABE Verwendung der Fotostandfunktion • Drücken Sie [MENU], um die Anzeige für die Konfiguration der Einstellungen für die Diashow zu (Photo Stand) erhalten. Um die Diashow erneut zu starten, drücken Die „Photo Stand“-Funktion lässt Sie spezifizieren, was auf Sie [MENU], während die Menüanzeige angezeigt wird, oder wählen Sie „Start“, und drücken Sie dem Monitorbildschirm der Kamera erscheinen soll, danach [SET].
WIEDERGABE Verwenden Sie [ ] und Drehung des Anzeigebildes [ ], um „Drehen“ zu Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Bild um 90 wählen, und drücken Grad zu drehen und die Drehungsinformation gemeinsam Sie danach [SET]. mit dem Bild zu registrieren. Nachdem Sie dies ausgeführt •...
WIEDERGABE WICHTIG! Hinzufügen von Ton zu einem • Sie können ein geschütztes Bild nicht drehen. Um Schnappschuss ein solches Bild zu drehen, müssen Sie zuerst den Die mit „Nachaufnahme“ bezeichnete Funktion lässt Sie Schutz freigeben. den Ton nach der Aufnahme eines Schnappschusses •...
WIEDERGABE Verwenden Sie [ ] oder [ ] in dem Neuaufnahme des Tons Wiedergabemodus, um durch die Schnappschüsse zu scrollen, bis der Verwenden Sie [ ] oder [ ] in dem Schnappschuss angezeigt wird, zu welchem Wiedergabemodus, um durch die Sie den Ton hinzufügen möchten.
WIEDERGABE WICHTIG! Wiedergabe einer Sprachaufnahmedatei • Achten Sie darauf, dass Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine Sie das Mikrofon nicht mit Sprachaufnahmedatei wiederzugeben. Ihren Fingern abdecken. ON/OFF • Gute Aufnahmeergebnisse sind Verwenden Sie [ ] und [ ] in dem nicht möglich, wenn die Wiedergabemodus, um die Kamera zu weit von dem...
WIEDERGABE Anzeige der Kamerabilder auf einem Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Fernsehbildschirm Schnellvorlauf oder Halten Sie [ ] oder [ ] Schnellrücklauf des Tons gedrückt. Sie können die aufgenommenen Bilder auf einem Schalten der Tonwiedergabe Fernsehbildschirm anzeigen. Um die Kamerabilder auf auf Pause und Freigabe der Drücken Sie [SET].
Seite 147
WIEDERGABE • Wenn Sie ein optionales AV-Kabel (EMC-3A) Schalten Sie die Kamera aus. verwenden, um den USB-Stationsanschluss der Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein. Kamera direkt mit der AUDIO IN-Buchse eines Fernsehers zu verbinden, können Sie die Schalten Sie den Fernseher ein, und wählen aufgezeichneten Bilder auf dem Fernsehbildschirm Sie den Videoeingangsmodus.
WIEDERGABE Wahl des Videoausgangssystems WICHTIG! • Bilder können nicht korrekt angezeigt werden, wenn Sie können entweder NTSC oder PAL für das Videosystem das falsche Videosystem gewählt wird. wählen, um dieses an das System des von Ihnen • Diese Kamera unterstützt ausschließlich die Video- verwendeten Fernsehers anzupassen.
LÖSCHEN VON DATEIEN LÖSCHEN VON DATEIEN Sie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig im Löschen einer einzelnen Datei Speicher abgelegten Dateien löschen. Drücken Sie [ ] ( WICHTIG! in dem • Achten Sie darauf, dass eine gelöschte Datei nicht Wiedergabemodus.
LÖSCHEN VON DATEIEN Löschen aller Dateien Drücken Sie [ ] ( ) in dem Wiedergabemodus. Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Alle löschen“ zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Ja“ zu wählen.
DATEIENVERWALTUNG DATEIENVERWALTUNG Die Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machen Jeder Ordner kann die bis zu 9.999 numerierten Dateien es einfach, um alle Ihre Bilder richtig verwalten zu können. enthalten. Sie können die Dateien vor dem Löschen schützen und die Falls Sie versuchen, die 10.000. Datei in einem Ordner zu gewünschten Dateien in dem eingebauten Speicher der speichern, wird der Ordner mit der nächsten Seriennummer Kamera abspeichern.
DATEIENVERWALTUNG Verwenden Sie [ ] und [ ], um durch die Schützen von Dateien Dateien zu scrollen, und zeigen Sie die zu Sobald Sie eine Datei geschützt haben, kann diese nicht schützende Datei an. mehr gelöscht werden (Seite 149). Sie können die Dateien individuell schützen, oder Sie können alle im Speicher Verwenden Sie [ ] befindlichen Dateien mit einer einzigen Operation...
DATEIENVERWALTUNG Schützen aller Dateien im Speicher Verwendung des FAVORITE-Ordners Sie können Familienbilder oder andere spezielle Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmen aus dem Dateienspeicher-Ordner (Seite 200) Wiedergabemodus. in den FAVORITE-Ordner des eingebauten Speichers kopieren. Die in den FAVORITE-Ordner kopierten Bilder Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, werden automatisch auf 320 ×...
Seite 154
DATEIENVERWALTUNG Verwenden Sie [ ] und Zur Beachtung : [ ], um „Speichern“ zu • Falls Sie eine Datei unter Verwendung des obigen wählen, und drücken Vorgangs kopieren, wird ein Bild der QVGA-Größe (320 × 240 Pixel) in dem FAVORITE-Ordner erstellt. Sie danach [SET].
DATEIENVERWALTUNG Anzeige einer Datei in dem FAVORITE- Nachdem Sie mit dem Betrachten der Dateien fertig sind, drücken Sie [MENU] zwei Mal, um Ordner diesen Vorgang zu verlassen. Drücken Sie [MENU] in dem WICHTIG! Wiedergabemodus. • Achten Sie darauf, dass der FAVORITE-Ordner nur in dem eingebauten Speicher der Kamera erstellt Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, wird.
DATEIENVERWALTUNG Löschen einer Datei aus dem Löschen aller Dateien aus dem FAVORITE-Ordner FAVORITE-Ordner Drücken Sie [MENU] in dem Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus. Wiedergabemodus. Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, Wählen Sie das Register „Wiedergabe“, wählen Sie „Favoriten“, und drücken sie wählen Sie „Favoriten“, und drücken Sie danach [ ].
ANDERE EINSTELLUNGEN ANDERE EINSTELLUNGEN Einstellen der Bestätigungston- Konfigurierung der Soundeinstellungen Lautstärke Sie können unterschiedliche Sounds konfigurieren, die wiedergegeben werden, wenn Sie die Kamera einschalten, Drücken Sie [MENU]. den Auslöser halb oder ganz niederdrücken bzw. eine Tastenbetätigung ausführen. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „Sounds“, und drücken Sie Konfigurieren der Soundeinstellungen danach [ ].
ANDERE EINSTELLUNGEN Einstellen des Lautstärkepegels für Spezifizieren eines Bildes für die Startanzeige Film- und Schnappschuss-Wiedergabe Sie können ein aufgenommenes Bild als Bild für die Startanzeige spezifizieren, das immer auf dem Drücken Sie [MENU]. Monitorbildschirm erscheint, wenn Sie die Kamera durch Drücken der Stromtaste oder [ ] (REC) einschalten.
ANDERE EINSTELLUNGEN WICHTIG! Spezifizieren der Generiermethode für die • Sie können einen der folgenden Typen von Bildern Dateinamen-Seriennummer als das Startbild wählen. Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Methode — Das vorprogrammierte Bild der Kamera für das Generieren der Seriennummer zu spezifizieren, die —...
ANDERE EINSTELLUNGEN Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone Einstellung der Uhr Verwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Drücken Sie [MENU]. Vorgänge, um die Heimatstadt-Zeitzone zu wählen und deren Datums- und Zeiteinstellungen zu ändern. Wählen Sie das Register „Einstellung“, Falls Sie nur die Zeit- und Datumseinstellung ändern wählen Sie „Weltzeit“, und drücken Sie möchten, ohne die Heimatzeitzone zu ändern, führen Sie danach [ ].
ANDERE EINSTELLUNGEN Einstellen der aktuellen Zeit und des Änderung des Datumsformats Datums Sie können zwischen drei unterschiedlichen Formaten für die Anzeige des Datums wählen. Drücken Sie [MENU]. Drücken Sie [MENU]. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „Einstellen“, und drücken Sie Wählen Sie das Register „Einstellung“, danach [ ].
ANDERE EINSTELLUNGEN Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen Verwendung der Weltzeit Sie können die Weltzeitanzeige verwenden, um eine Drücken Sie [MENU]. Zeitzone zu wählen und unverzüglich die Zeiteinstellung der Uhr der Kamera zu ändern, wenn Sie sich auf eine Wählen Sie das Register „Einstellung“, Reise usw.
ANDERE EINSTELLUNGEN Verwenden Sie [ ], Bearbeiten von Datum und Uhrzeit eines [ ], [ ] und [ ], um Bilds das gewünschte Anhand der nachstehenden Anleitung können Sie Datum geografische Gebiet zu und Uhrzeit eines aufgenommenen Bilds nachträglich wählen, und drücken ändern.
ANDERE EINSTELLUNGEN Um dies auszuführen: Führen Sie dies aus: Änderung der Anzeigesprache Ändern der Einstellung an der Drücken Sie [ ] oder Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um eine gegenwärtigen Cursorposition [ ]. von zehn Sprachen als die Anzeigesprache zu wählen. Verschieben des Cursors Drücken Sie [ ] oder zwischen den Einstellungen...
ANDERE EINSTELLUNGEN Wählen Sie diese Änderung der Helligkeit des Monitorbildschirms Wenn Sie dies möchten: Einstellung: Sie können die Helligkeit des Monitorbildschirms wie Automatische Anpassung der nachstehend beschrieben anpassen. Monitorbildschirm-Helligkeit an die Lichtverhältnisse Auto 1 oder • Bei Auto 2 erfolgt die Anpassung an Auto 2 Drücken Sie [MENU].
ANDERE EINSTELLUNGEN • Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) sorgt dafür, Änderung des USB-Port-Protokolls dass die Kamera den Computer als externes Sie können den nachfolgenden Vorgang verwenden, um Speichergerät ansieht. Verwenden Sie diese das Kommunikationsprotokoll für den USB-Port der Einstellung für die normale Übertragung von Bildern Kamera zu ändern, wenn Sie diese an einen Computer, von der Kamera an den Computer (unter Drucker oder ein anderes externes Gerät anschließen.
ANDERE EINSTELLUNGEN Konfigurierung der Stromeinschalt-/ Wählen Sie diese Um diese Operation zu konfigurieren: Einstellung: -ausschaltfunktionen mittels [ ] (REC) Die Stromversorgung wird ] (PLAY) eingeschaltet, wenn Sie [ ] (REC) Strom ein Sie können die folgenden Vorgänge verwenden, um [ oder [ ] (PLAY) drücken (wird aber nicht ausgeschaltet).
ANDERE EINSTELLUNGEN Achten Sie darauf, dass keine Speicherkarte Formatieren des eingebauten Speichers in die Kamera eingesetzt ist. Durch das Formatieren des eingebauten Speichers werden • Falls eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist, alle darin abgespeicherten Daten gelöscht. entfernen Sie diese (Seite 171). WICHTIG! Drücken Sie [MENU].
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE • Bestimmte Typen von Karten können die Sie können die Speicherfähigkeiten Verarbeitungsgeschwindigkeit verlangsamen. Bei Ihrer Kamera erweitern, indem Sie Verwendung einer langsamen Speicherkarte ist die eine im Fachhandel erhältliche Aufzeichnung eines Films in der „HQ“-Bildqualität- Speicherkarte (SD-Speicherkarte Einstellung vielleicht nicht möglich.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE Positionieren Sie Verwendung einer Speicherkarte die Speicherkarte so, dass ihre WICHTIG! Rückseite in die • Schalten Sie unbedingt die Kamera aus, bevor Sie gleiche Richtung eine Speicherkarte einsetzen oder entfernen. wie der • Achten Sie auf richtige Ausrichtung der Monitorbildschirm Speicherkarte, wenn Sie diese einsetzen.
Dadurch wird die unverzüglich die Kamera aus, entfernen Sie den Speicherkarte Akku und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an den nächsten autorisierten CASIO- teilweise aus der Kamera ausgeworfen. Kundendienst. • Entfernen Sie die Speicherkarte niemals aus der Ziehen Sie die Speicherkarte aus dem Schlitz Kamera, während die Betriebslampe grün blinkt.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE I Formatieren einer Speicherkarte Formatieren der Speicherkarte Durch das Formatieren einer Speicherkarte werden alle Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera darauf abgespeicherten Daten gelöscht. ein. WICHTIG! Schalten Sie die Kamera ein, und drücken Sie • Verwenden Sie unbedingt die Kamera für das danach [MENU].
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Kopieren von Dateien Speicherkarte Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um Dateien • Falls sich eine Speicherkarte abnormal zu verhalten zwischen dem eingebauten Speicher und einer beginnt, können Sie normalen Betrieb wieder herstellen, Speicherkarte zu kopieren. indem Sie die Speicherkarte formatieren.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE Kopieren aller Dateien im eingebauten WICHTIG! • Kopieren ist nicht möglich, wenn die freie Speicher auf die Speicherkarte Speicherkapazität nicht für alle zu kopierenden Bilder ausreicht. Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein. Schalten Sie die Kamera ein. Danach rufen Sie den Wiedergabemodus auf und drücken anschließend [MENU].
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE Kopieren einer bestimmten Datei von Drücken Sie [MENU], um die Kopieroperation zu verlassen. einer Speicherkarte in den eingebauten Speicher Zur Beachtung : • Die Dateien werden in den Ordner des eingebauten Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter Speichers kopiert, dessen Namen die höchste „Kopieren aller Dateien aus dem eingebauten Nummer aufweist.
DRUCKEN VON BILDERN DRUCKEN VON BILDERN I Direktes Ausdrucken auf einem mit Eine Digitalkamera bietet Ihnen verschiedene Möglichkeiten für das Ausdrucken der damit aufgezeichneten Bilder. Die Kartenslot ausgerüsteten bzw. USB DIRECT- drei wichtigsten Druckmethoden sind nachfolgend PRINT oder PictBridge unterstützenden beschrieben.
DRUCKEN VON BILDERN I Drucken mit einem Computer DPOF Anwender von Windows Die Buchstaben „DPOF“ stehen für „Digital Die Kamera wird mit den Photo Loader- und Photohands- Print Order Format“ (in Deutsch: Digitales Applikationen geliefert, die auf einem Windows Computer Druckfolge-Format), das angibt, welche für die Bildübertragung, die Bildverwaltung und das Bilder und wie viele Kopien jedes Bildes der...
DRUCKEN VON BILDERN Konfigurieren der Druckeinstellungen • Sie können bis zu 99 als Anzahl der Kopien spezifizieren. Spezifizieren Sie 00, wenn das Bild für ein einzelnes Bild nicht ausgedruckt werden soll. Um den Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus. Datumsstempel für die Wählen Sie das Druckausgabe Register...
DRUCKEN VON BILDERN Konfigurieren der Druckeinstellungen Um den Datumsstempel für die Druckausgabe einzuschalten, drücken Sie [BS], sodass „Ein“ für alle Bilder angezeigt wird. • „Ein“ bezeichnet, dass der Datumsstempel Drücken Sie [MENU] in dem eingeschaltet ist. Wiedergabemodus. • Wird der Datumsstempel eingeschaltet, während die Anzahl der Kopien auf „00“...
DRUCKEN VON BILDERN WICHTIG! Verwendung von PictBridge oder USB • DPOF-Einstellungen werden nicht automatisch nach DIRECT-PRINT Ende des Druckvorgangs gelöscht. Dies bedeutet, Sie können Ihre Kamera direkt an dass beim nächsten Druckvorgang die gleichen, einen Drucker anschließen, der vorher konfigurierten Einstellungen erneut verwendet PictBridge oder USB DIRECT- werden, wenn Sie die DPOF-Einstellungen nicht PRINT unterstützt, und die Bildwahl...
Seite 181
DRUCKEN VON BILDERN Drücken Sie [MENU]. Schließen Sie das mit der Kamera mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Station Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „USB“, und drücken Sie danach [ ]. USB-Kabel (mitgeliefert) USB-Port Stecker B Verwenden Sie [ ] und [ ], um die gewünschte Einstellung zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Seite 182
DRUCKEN VON BILDERN Schalten Sie die Kamera aus, und setzen Sie Verwenden Sie [ ] und [ ], um „Papierformat“ die Kamera in die USB-Station ein. zu wählen, und drücken Sie danach [ ]. Schalten Sie den Drucker ein. Verwenden Sie [ ] und [ ], um die für das Drucken zu verwendende Papiergröße zu Setzen Sie das für das Ausdrucken der Bilder wählen, und drücken Sie danach [SET].
Seite 183
DRUCKEN VON BILDERN Verwenden Sie [ ] Verwenden Sie [ ] und [ ], um auf den und [ ], um die von Monitorbildschirm der Kamera „Drucken“ Ihnen gewünschte zu wählen, und drücken Sie danach [SET]. Druckoption zu • Dadurch wird mit dem Drucken begonnen, und die spezifizieren.
Kamera mitgelieferten Photohands-Software — Für weitere Einzelheiten siehe Seite 24 der Photohands-Bedienungsanleitung. Die Photohands- Bedienungsanleitung ist als PDF-Datei auf der CD- ROM enthalten, die bei Ihrer CASIO Digitalkamera mitgeliefert wurde. • Spezifizieren des Datumsaufdrucks, wenn das Ausdrucken von einem Print-Shop vorgenommen wird —...
DRUCKEN VON BILDERN PRINT Image Matching III Exif Print Die Bilder schließen PRINT Image Exif Print ist ein Matching Daten (Moduseinstellung international unterstütztes, und andere offenes Standard- Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Dateiformat, das es Drucker, der PRINT Image Matching ermöglicht, lebendige unterstützt, liest diese Daten und stellt Digitalbilder mit genauen das auszudruckende Bild entsprechend...
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Nachdem Sie das USB-Station verwendet hatten, um eine Verwendung der Kamera mit einem USB-Verbindung zwischen der Kamera und Ihrem Windows-Computer Computer zu etablieren, können Sie den Computer für das Nachfolgend sind die allgemeinen Schritte für das Betrachten der Bilder in dem Dateispeicher und für die Betrachten und Kopieren von Dateien von einem mit...
Seite 187
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER WICHTIG! Was Sie zuerst tun müssen, hängt davon ab, ob Ihr Computer das Betriebssystem • Niedrige Akkuspannung kann zu einem plötzlichen Ausschalten der Kamera während der Windows XP, 2000, Me, 98SE oder 98 Datenkommunikation führen. Die Verwendung des verwendet.
Seite 188
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Setzen Sie die mit der Kamera mitgelieferte Sobald die letzte Einstellanzeige erscheint, CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres klicken Sie in dem CD-ROM-Menü auf die Computers ein. Schaltfläche [Schliessen], um das Menü zu beenden, und entfernen Sie danach die CD- •...
Seite 189
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Schließen Sie das mit der Kamera mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Station und den USB-Port Ihres Computers an. USB-Kabel [DC IN 5.3V] (mitgeliefert) Stecker B USB-Port Stecker A ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ](USB-Anschluss) •...
Seite 190
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Drücken Sie die Stromtaste der Kamera, um Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein. diese einzuschalten, und betätigen Sie • Setzen Sie niemals die Kamera in die USB-Station danach ihre [MENU]-Taste. ein, wenn die Kamera eingeschaltet ist. Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen Sie „USB“, und drücken Sie danach [ ].
Seite 191
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER • Durch das Drücken der [USB]-Taste wird auf den Führen Sie auf Ihrem Computer einen USB-Modus geschaltet, wodurch die [USB]-Lampe Doppelklick auf „Arbeitsplatz“ aus. an der USB-Station grün aufleuchtet (Seite 223). • Falls Sie Windows XP verwenden, klicken Sie auf •...
Seite 192
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Führen Sie in Abhängigkeit von Ihrem Windows XP Betriebssystem einen der folgenden 1. Führen Sie einen Rechtsklick auf den Ordner „Dcim“ Vorgänge aus, um die Dateien abzuspeichern, im Dateispeicher der Kamera (Wechseldatenträger) aus. wenn Sie dies wünschen. 2.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER WICHTIG! Anwender von Windows 2000/Me • Verwenden Sie niemals Ihren Computer für die • Klicken Sie auf die Kartendienste in der Taskleiste Bearbeitung, Löschung, Verschiebung oder auf der Bildschirmanzeige Ihres Computers, und Neubenennung von im Dateispeicher der Kamera deaktivieren Sie die der Kamera zugeordnete abgespeicherten Bildern.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER WICHTIG! Verwendung der Kamera mit einem Macintosh-Computer • Falls Sie Bilder von dem eingebauten Speicher der Kamera auf einen Computer übertragen möchten, Nachfolgend sind die allgemeinen Schritte für das stellen Sie sicher, dass sich keine Speicherkarte in Betrachten und Kopieren von Dateien von einem der Kamera befindet, bevor Sie die Kamera in die Macintosh aufgeführt.
Seite 195
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Schließen Sie das mit der Kamera mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Station und den USB-Port Ihres Computers an. USB-Kabel [DC IN 5.3V] (mitgeliefert) Stecker B USB-Port Stecker A ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ](USB-Anschluss) •...
Seite 196
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Drücken Sie die Stromtaste der Kamera, um Drücken Sie die [USB]-Taste an der USB- diese einzuschalten, und betätigen Sie Station. danach ihre [MENU]-Taste. • Durch das Drücken der [USB]-Taste wird auf den USB-Modus geschaltet, wodurch die [USB]-Lampe Wählen Sie das Register „Einstellung“, wählen an der USB-Station grün aufleuchtet (Seite 223).
Seite 197
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Doppelklicken Sie auf die Datei, die das Bild WICHTIG! enthält, das Sie betrachten möchten. • Verwenden Sie niemals Ihren Computer für die Bearbeitung, Löschung, Verschiebung oder • Für Informationen über die Dateinamen siehe Neubenennung von im Dateispeicher der Kamera „Speicher-Ordner-Struktur“...
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB- Verwendung einer Speicherkarte für die Verbindung Übertragung von Bildern an einen Computer • Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zeit auf Die Vorgänge in diesem Abschnitt beschreiben, wie Sie dem Bildschirm Ihres Computers an.
Seite 199
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen SD- Speicherkartendaten Speicherkarte Die mit dieser Kamera aufgezeichneten Bilder und andere Für Einzelheiten über die Verwendung siehe die mit dem im Speicher abgespeicherte Daten verwenden das DCF- SD-Speicherkarten-Lese/Schreibgerät mitgelieferte Anwenderdokumentation.
Seite 200
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER I Inhalt der Ordner und Dateien Speicher-Ordner-Struktur • DCIM-Ordner I Ordner-Struktur Dieser Ordner enthält alle Dateien der Digitalkamera DCIM (DCIM-Ordner) • Speicherordner Ordner für die Speicherung von Dateien, die mit der 100CASIO (Speicherordner) CIMG0001.JPG (Bilddatei) Digitalkamera erstellt wurden CIMG0002.AVI...
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER • FAVORITE-Ordner (nur eingebauter Speicher) Von der Kamera unterstützte Bilddateien Dieser Ordner enthält die Bilddateien der Favoriten • Mit dieser Kamera aufgenommene Bilddateien (Bildgröße: 320 × 240 Pixel) • Bilddateien des DCF-Protokolls • DPOF-Dateiordner Dieser Ordner enthält die DPOF-Dateien Bestimmte DCF-Funktionen werden vielleicht nicht unterstützt.
Seite 202
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER I Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des eingebauten Speichers und der Speicherkarte • Achten Sie darauf, dass der Ordner mit der Bezeichnung „DCIM“ der Hauptordner aller Dateien in dem Speicher ist. Wenn Sie den Inhalt des Speichers auf eine Festplatte, eine CD-R, eine MO-Disk oder einen externen Speicher übertragen, behandeln Sie den gesamten Inhalt eines DCIM-Ordners als Satz und halten Sie diesen...
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER In diesem Abschnitt werden Software und Applikationen erläutert, die auf der bei der Kamera mitgelieferten CD-ROM enthalten sind; das Kapitel bietet eine Übersicht über die Funktionen dieser Programme. Achten Sie darauf, dass der auszuführende Vorgang davon abhängt, ob Sie einen Computer mit dem Betriebssystem Windows (siehe unten) oder einen Macintosh (siehe Seite 213) verwenden.
Seite 204
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Zweck Software-Bezeichnung Unterstützte Windows-Versionen Erforderlicher Bedienungsschritt Retuschieren von Photohands 1.0 XP/2000/Me/98SE/98 Installieren Sie Photohands 1.0 (Seite 209). Schnappschüssen, Neuorientieren, Ausdrucken Filmwiedergabp * DirectX 9.0c XP/2000/Me/98SE/98 Windows Media Player ist auf der mit der Kamera mitgelieferten CD-ROM nicht enthalten, es ist bei Windows aber inbegriffen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Anforderungen an das Computersystem USB driver Type B Betriebssystem: 98SE/98 Die Anforderungen an das Computersystem sind je nach • Im Falle von Windows XP, 2000 oder Me müssen Sie die Anwendung unterschiedlich. Überprüfen Sie daher Kamera über die mitgelieferte USB-Station mit dem unbedingt die Anforderungen, die für das zu verwendende Computer verbinden.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Photohands 1.0 Verwaltung von Bildern auf einem PC Betriebssystem: XP/2000/Me/98SE/98 Um Bilder auf einem PC verwalten zu können, müssen Sie Speicherkapazität: Mindestens 64 MB die Photo Loader-Applikation von der CD-ROM installieren, HD: Mindestens 10 MB die bei der Kamera mitgeliefert wurde.
Seite 207
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER I Wollen wir beginnen I Lesen der Datei „Bitte lesen“ Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für „Photo Loader“ in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren.
Seite 208
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER I Installieren von Photo Loader I Überprüfen auf korrekte Version von DirectX Um Bilder mit Hilfe von Photo Loader verwalten zu können, Klicken Sie auf die Schaltfläche „Installieren“ muss auf Ihrem Computer die Applikation DirectX 9.0 oder eine neuere Version installiert sein.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Klicken Sie [Beenden] an, um das DirectX- Retuschieren, Neuorientieren und Diagnoseprogramm zu verlassen. Ausdrucken von Schnappschüssen • Wenn auf Ihrem PC bereits DirectX 9.0 oder eine Um auf Ihrem PC Schnappschüsse zu retuschieren, neu zu höhere Version vorhanden ist, brauchen Sie DirectX orientieren und auszudrucken, müssen Sie die Applikation 9.0c nicht von der mitgelieferten CD-ROM zu...
Seite 210
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER I Wollen wir beginnen I Lesen der Datei „Bitte lesen“ Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für „Photohands“ in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Wiedergabe eines Films WICHTIG! • Oben ist das empfohlene Umfeld beschrieben. Das Für die Wiedergabe kann Windows Media Player Konfigurieren dieses Umfeldes gewährleistet jedoch verwendet werden, das auf den meisten PCs bereits nicht unbedingt richtigen Betrieb. installiert ist.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Betrachten der Anwenderdokumentation Anwenderregistrierung (PDF-Dateien) Sie können die Anwenderregistrierung über das Internet vornehmen. Dafür müssen Sie natürlich über einen Internetanschluss mit Ihrem Computer verfügen. In dem Bereich „Bedienungsanleitung“ klicken Sie auf den Namen der Bedienungsanleitung, die Sie lesen möchten.
Seite 213
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Verwendung der Kamera mit einem Macintosh-Computer Ihre Digitalkamera wird mit nützlichen Applikationen geliefert, die Sie in Kombination mit einem Computer verwenden können. Installieren Sie die benötigten Applikationen auf Ihrem Computer. Wählen der benötigten Software Installieren Sie auf Ihrem Macintosh die für die gewünschten Anwendungen geeignete Software.
Seite 214
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Anforderungen an das Computersystem Photo Loader 1.1 Betriebssystem: OS 9 Die Anforderungen an das Computersystem sind je nach Speicherkapazität: 32 MB Anwendung unterschiedlich. Überprüfen Sie daher HD: Mindestens 3 MB unbedingt die Anforderungen, die für das zu verwendende •...
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Bearbeiten von Bildern auf einem WICHTIG! • Falls Sie Photo Loader von einer früheren Version Macintosh aktualisieren und die mit der alten Version von Photo Loader erstellten Bibliotheksverwaltungsdaten und HTML-Dateien weiterhin verwenden möchten, lesen I Bearbeiten von Bildern auf einem Sie unbedingt die Datei „Important“...
Seite 216
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER Wiedergeben eines Films Betrachten der Anwenderdokumentation (PDF-Dateien) Sie können zum Wiedergeben von Filmen QuickTime verwenden, das bei Ihrem Betriebssystem mitgeliefert Sie müssen Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader auf wurde. Ihrem Computer installiert haben, um den Inhalt einer PDF- Datei anzeigen zu können.
Auf der CD-ROM öffnen Sie den Ordner „Bedienungsanleitung“. Öffnen Sie den Ordner „Photo Loader“, und öffnen Sie danach den Ordner „English“. Öffnen Sie „PhotoLoader_english“. Registrieren eines Kameraanwenders Nur die Registrierung über das Internet wird unterstützt. Besuchen Sie die folgende CASIO-Webseite für die Registrierung: http://world.casio.com/qv/register/...
ANHANG ANHANG Menüreferenz Durchsicht Ein / Aus Icon-Hilfe Ein / Aus Die folgende Liste zeigt die Menüs und ihre Einstellungen, Speicher BEST SHOT: Ein / Aus die in dem Aufnahmemodus und in dem Wiedergabemodus Blitz: Ein / Aus erscheinen. Fokus: Ein / Aus •...
Seite 219
ANHANG G Qualität-Registermenü G Einstellregistermenü 6M (2816 × 2112) / Größe (Auflösung) Bildschirm Auto 2 / Auto 1 / +2 / +1 / 0 6M (3:2) (2816 × 1872 (3:2)) / Sounds Start / Halbverschluss / Verschluss / Betrieb / 4M (2304 ×...
Seite 220
ANHANG I Wiedergabemodus (PLAY) G Einstellregistermenü • Der Inhalt des Einstellregisternenüs für den G Wiedergabe-Registermenü Wiedergabemodus ist mit dem Inhalt des Einstellregisternenüs für den Aufgabemodus identisch. Diashow Start / Bilder / Zeit / Intervall / Effekt / Abbrechen Kalender – MOTION PRINT 9 Bilder / 1 Bild / Abbrechen Filmbearbeitung...
Seite 221
ANHANG I Aufnahmemodus (REC) Anzeigelampenreferenz Die Kamera weist zwei Anzeigelampen auf: eine Hilfs- Betriebslampe und eine AF-Hilfsleuchte/ leuchte/ Betriebslampe Selbstauslöserlampe. Diese Lampen leuchten und blinken, Selbstauslöser- Bedeutung um den gegenwärtigen Betriebsstatus der Kamera lampe anzuzeigen. Grün Bernsteinfarben Betriebsbereit AF-Hilfsleuchte/ (Stromversorgung Selbstauslöserlampe Betriebslampe Leuchtet...
Seite 222
ANHANG WICHTIG! Hilfs- • Wenn Sie eine Speicherkarte verwenden, entfernen leuchte/ Betriebslampe Sie niemals die Karte aus der Kamera, während die Selbstauslöser- Bedeutung lampe Betriebslampe grün blinkt. Anderenfalls können die aufgenommenen Bilder verloren werden. Grün Bernsteinfarben Problem mit Speicherkarte / Speicherkarte ist nicht Muster 2 formatiert.
Seite 223
ANHANG I Wiedergabemodus (PLAY) I Anzeigelampen der USB-Station Die USB-Station weist zwei Anzeigelampen auf: eine [CHARGE]-Lampe und eine [USB]-Lampe. Diese Lampen Hilfsleuchte/ leuchten und blinken, um den gegenwärtigen Betriebslampe Selbstauslöser- Bedeutung lampe Betriebsstatus der USB-Station und der Kamera anzuzeigen. Grün Betriebsbereit (Stromversorgung Leuchtet eingeschaltet, Aufnahme aktiviert)
ANHANG Störungsbeseitigung Symptom Mögliche Ursache Abhilfe 1) Der Akku ist nicht richtig ausgerichtet. Die Stromversorgung wird 1) Richten Sie den Akku richtig aus (Seite 32). 2) Der Akku ist entladen. nicht eingeschaltet. 2) Laden Sie den Akku auf (Seite 33). Falls der Akku bald nach dem Aufladen wieder entladen wird, dann ist seine nutzbare Lebensdauer abgelaufen, sodass er erneuert werden muss.
Seite 225
ANHANG Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Autofokus stellt nicht 1) Das Objektiv ist verschmutzt. 1) Reinigen Sie das Objektiv. richtig scharf ein. 2) Das Objekt befindet sich nicht in der Mitte des 2) Achten Sie darauf, dass das Objekt im Fokussierrahmens, wenn Sie den Fokussierrahmen zentriert ist, wenn Sie den Bildausschnitt wählen.
Seite 226
ANHANG Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Stromversorgung der Der Akku ist entladen. Laden Sie den Akku auf (Seite 33). Kamera wird während des Countdowns des Selbstauslösers ausgeschaltet. Bild am Monitorbildschirm 1) Sie verwenden den manuellen Scharfeinstellmodus 1) Stellen Sie das Bild scharf ein (Seite 79). ist unscharf.
Seite 227
ANHANG Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Motiv zu dunkel bei Vom Wasser, Sand oder Schnee reflektiertes Licht • Stellen Sie den Blitzlichtmodus auf „ “ (Blitz Bildaufzeichnung am kann bewirken, dass die Bilder unterbelichtet ein) für Tageslicht-Synchronblitz (Seite 63). Strand oder auf einem werden.
Seite 228
ANHANG Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Die Farbe des Sonnenlicht oder das Licht von einer anderen Positionieren Sie die Kamera so, dass das wiedergegebenen Bildes ist Lichtquelle scheint während der Aufnahme direkt Sonnenlicht nicht direkt auf das Objektiv scheint. unterschiedlich von der auf das Objektiv.
Seite 229
ANHANG Falls Sie Probleme mit dem Installieren des USB-Treibers haben ... Sie können den USB-Treiber vielleicht nicht richtig installieren, wenn Sie das USB-Kabel für den Anschluss der Kamera an einen mit Windows 98SE/98 arbeitenden Computer verwenden, bevor Sie den auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltenen USB-Treiber oder einen anderen Typ von Treiber installiert haben.
Seite 230
ANHANG Anzeigemeldungen Akku schwach. Der Akku ist entladen. Verbindungen • Sie versuchen, die Kamera an einen Drucker kontrollieren! anzuschließen, wobei die USB-Einstellungen der Bild kann nicht Die Trapezfehlerkorrektur kann aus irgendeinem Kamera nicht mit dem USB-System des Druckers korrigiert werden! Grund nicht ausgeführt werden.
Seite 231
Ihr Kamerasystem ist korrumpiert. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen Diese Funktion kann Sie haben versucht, Dateien von dem eingebauten autorisierten CASIO-Kundendienst. nicht verwendet Speicher auf eine Speicherkarte zu kopieren, wenn werden. keine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist Karte verriegelt.
Seite 233
ANHANG • Filme Löschen ......Einzelne Datei, alle Dateien (mit Schutz) Ungefähre Ungefähre Aufnahmezeit Aufnahmezeit Effektive Pixel ....6,0 Millionen Maximale Ungefähre Bildgröße für den für die SD- Aufnahmezeit Datenrate Bildelement ......1/2,5-Zoll Farb-CCD mit quadratischen (Pixel) eingebauten Speicherkarte pro Datei (Filmbildrate) Pixeln (Gesamtzahl der Pixel: 6,18 Speicher...
Seite 234
ANHANG Ungefährer Fokussierbereich (von der Oberfläche des Objektivs) Empfindlichkeit ....Schnappschüsse: Automatisch, ISO 50, Autofokus ......40 cm bis ∞ ISO 100, ISO 200, Makro ......15 cm bis 50 cm ISO 400 Unendlichmodus ..... ∞ • Max. Empfindlichkeit ISO 800 bei Manuell ......
Seite 235
ANHANG I Stromversorgung Tonaufnahmedauer Ton-Schnappschuss ..Max. etwa 30 Sekunden pro Bild Stromanforderungen ..Lithium-Ionen-Akku (NP-40) × 1 Sprachaufnahme ..... Etwa 25 Minuten mit eingebautem Speicher Ungefähre Akkulebensdauer: Nachaufnahme ....Max. etwa 30 Sekunden pro Bild Die obigen Werte definieren die Zeitdauern bis zum automatischen Monitorbildschirm .....
Seite 236
ANHANG I Lithium-Ionen-Akku (NP-40) *2 Kontinuierliche Aufnahmebedingungen • Temperatur: 23°C • Monitorbildschirm: Eingeschaltet Nennspannung ....3,7 V • Blitzlicht: Ausgeschaltet Nennkapazität ....1300 mAh • Bildaufnahme alle 15 Sekunden abwechselnd mit vollständigem Weitwinkel- und Telefoto-Zoom Zul. Betriebstemperatur ..0°C bis 40°C *3 Kontinuierliche Schnappschuss-Wiedergabebedingungen Abmessungen ....
Seite 237
ANHANG I Spezielles Netzgerät (mit Kabel anschließbare I Spezielles Netzgerät (direkt ansteckbare Ausführung) (AD-C52G) Ausführung) (AD-C52J) Leistungsaufnahme ..100 bis 240 V Wechselspannung, Leistungsaufnahme ..100 bis 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 83 mA 50/60 Hz, 83 mA Ausgangsleistung ..... 5,3 V Gleichspannung, 650 mA Ausgangsleistung .....
Seite 238
CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA0602-B...