Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MINI CHOPPER SMZ 260 F1
MINI CHOPPER
Operating instructions
MULTIZERKLEINERER
Bedienungsanleitung
IAN 97737
ΜΠΛΕΝΤΕΡ
Οδηүίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMZ 260 F1

  • Seite 1 MINI CHOPPER SMZ 260 F1 MINI CHOPPER ΜΠΛΕΝΤΕΡ Operating instructions Οδηүίες χρήσης MULTIZERKLEINERER Bedienungsanleitung IAN 97737...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Content Page Introduction Intended Use Items supplied Description of the appliance Technical Data Safety Instructions Chopping Beating cream Cleaning Troubleshooting Disposal Importer Warranty and Service Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Seite 5: Introduction

    Mini Chopper Description of the appliance Illustration A: Introduction 1 Turbo button 2 Motor block Congratulations on the purchase of your new appli- 3 Lid collar ance. 4 Lid You have selected a high-quality product. The ope- 5 Blade holder rating instructions are a constituent of this product.
  • Seite 6: Safety Instructions

    Safety Instructions Risk of electic shock! • Connect the universal food processor only to properly installed power sockets with a mains voltage of 220 - 240 V and 50 Hz. • To avoid potentially fatal risks, arrange for a defective power plug and/or cable to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department.
  • Seite 7 • The appliance should always be disconnected from the mains when not super- vised and before assembly, disassembly or cleaning. • This appliance shall not be used by children. • The appliance and its connecting cable must be kept away from children. •...
  • Seite 8: Chopping

    ➩ Chopping Close the bowl 6 with the lid 4: Place it on the bowl 6 so that the lugs on the lid 4 engage in the slots on the bowl 6. Then turn the lid 4 so Note that the lugs slide under the slots and the lid 4 Before using the appliance for the first time, clean it locks into place.
  • Seite 9: Beating Cream

    Beating cream Risk of personal injury! Never attempt to remove food from the bowl 6 when the blade 7 is still in motion. Contents could Using the whisk attachment 0, you can also whip shoot out and make a mess. cream with this appliance: ➩...
  • Seite 10: Cleaning

    ➩ Risk of personal injury! Pour the cream in. ➩ Close the bowl 6 with the lid 4: Place it on the To avoid injuries, exercise caution when handling the bowl 6 so that the lugs on the lid 4 engage in extremely sharp blade 7.
  • Seite 11: Disposal

    Disposal The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, but not for transport dama- Do not dispose of the appliance in your ge, for wearing parts or for damage to fragile com- normal domestic waste. This product is ponents, e.g.
  • Seite 12 Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Σύνολο αποστολής Περιγραφή συσκευής Τεχνικά δεδομένα Υποδείξεις ασφαλείας Κοπή σε μικρά κομμάτια Χτύπημα κρέμας γάλακτος Καθαρισμός Διόρθωση βλαβών Απομάκρυνση Εισαγωγέας Εγγύηση και σέρβις Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντική χρήση.
  • Seite 13: Εισαγωγή

    Μ Μ π π λ λ έ έ ν ν τ τ ε ε ρ ρ Περιγραφή συσκευής Απεικόνιση A: Εισαγωγή 1 Πλήκτρο τούρμπο 2 Μονάδα κινητήρα Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας 3 Σύνδεση καπακιού συσκευής. 4 Καπάκι Αποφασίσατε...
  • Seite 14: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! • Συνδέετε τον πολυκόφτη μόνο σε μία εγκατεστημένη σύμφωνα με τις προδιαγραφές πρίζα με μία τάση δικτύου από 220 - 240 V ~ , με 50 Hz. • Τα φις ή καλώδια δικτύου με βλάβη πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως από εξουσιοδοτημένο...
  • Seite 15 • Να είστε προσεκτικοί κατά τον καθαρισμό της συσκευής! Το μαχαίρι είναι πολύ κοφτερό! • Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται πάντα από το δίκτυο όταν δεν επιτηρείται και πριν από τη συναρμολόγηση, την αποσυναρμολόγηση ή τον καθαρισμό. • Η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά. •...
  • Seite 16: Κοπή Σε Μικρά Κομμάτια

    Κοπή σε μικρά κομμάτια ➩ Κλείστε το δοχείο 6 με το καπάκι 4: τοποθετήστε το έτσι στο δοχείο 6, ώστε οι μύτες στο καπάκι 4 να πιάνουν στις γραμμές στο Υπόδειξη δοχείο 6 . Στρέψτε στη συνέχεια το καπάκι 4 Πριν...
  • Seite 17: Χτύπημα Κρέμας Γάλακτος

    Χτύπημα κρέμας γάλακτος Κίνδυνος τραυματισμού! Ποτέ μην απομακρύνετε την τροφή από το δοχείο 6, Με το εξάρτημα ανάδευσης 0 μπορείτε με αυτή τη όσο η λεπίδας 7 συνεχίζει να στρέφεται. Υπάρχει συσκευή να χτυπήσετε και κρέμα γάλακτος: κίνδυνος τραυματισμού και το περιεχόμενο που θα ➩...
  • Seite 18: Καθαρισμός

    ➩ Κίνδυνος τραυματισμού! Γεμίστε με την κρέμα γάλακτος. ➩ Κλείστε το δοχείο 6 με το καπάκι 4: Κατά την μεταχείριση της υπερβολικά κοφτερής λεπίδας τοποθετήστε το έτσι στο δοχείο 6, ώστε οι μύτες 7 υπάρχει κίνδυνος ατυχήματος. Συναρμολογήστε τον στο καπάκι 4 να πιάνουν στις γραμμές στο πολυκόφτη...
  • Seite 19: Απομάκρυνση

    Απομάκρυνση Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής, όχι όμως για ζημιές από τη Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη μεταφορά, για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σε συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες ή το...
  • Seite 20 Inhaltsverzeichnis Seite Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Sicherheitshinweise Zerkleinern Sahne schlagen Reinigen Fehlfunktionen beseitigen Entsorgen Importeur Garantie und Service Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 17 -...
  • Seite 21: Einleitung

    Multizerkleinerer Gerätebeschreibung Abbildung A: Einleitung 1 Turbo-Taste 2 Motorblock Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 3 Deckel-Bund Gerätes. 4 Deckel Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 5 Messerhalter entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- 6 Schüssel teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise 7 Messer für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Stromschlaggefahr! • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdo- se mit einer Netzspannung von 220 - 240 V ~ , mit 50 Hz an. • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fach- personal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. •...
  • Seite 23 • Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. • Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. • Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. •...
  • Seite 24: Zerkleinern

    ➩ Zerkleinern Verschließen Sie die Schüssel 6 mit dem Deckel 4: Setzen Sie ihn so auf die Schüssel 6, dass die Nasen am Deckel 4 in die Schienen an der Hinweis Schüssel 6 greifen. Drehen Sie den Deckel 4 Vor der ersten Benutzung müssen Sie das Gerät dann so, dass die Nasen in den Schienen nach entsprechend den Anweisungen im unten gleiten.
  • Seite 25: Sahne Schlagen

    Sahne schlagen Verletzungsgefahr! Entnehmen Sie niemals die Lebensmittel aus der Schüssel 6, solange sich das Messer 7 noch Mit dem Quirlaufsatz 0 können Sie mit diesem Ge- dreht. Es besteht Verletzungsgefahr und heraussprit- rät auch Sahne schlagen: zender Inhalt könnte zu Verschmutzungen führen. ➩...
  • Seite 26: Reinigen

    ➩ Verletzungsgefahr! Füllen Sie die Sahne ein. ➩ Verschließen Sie die Schüssel 6 mit dem Deckel Beim Umgang mit dem extrem scharfen Messer 7 4: Setzen Sie ihn so auf die Schüssel 6, dass besteht Verletzungsgefahr. Setzen Sie das Gerät die Nasen am Deckel 4 in die Schienen an der nach Benutzung und Reinigung wieder zusammen, Schüssel 6 greifen.
  • Seite 27: Entsorgen

    Entsorgen Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- normalen Hausmüll. Dieses Produkt brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
  • Seite 28 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 02 / 2014 · Ident.-No.: SMZ260F1-122013-2 IAN 97737...

Inhaltsverzeichnis