Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HANDBUCH
HANDLEIDING
CAMCORDER
CAMCORDER
GZ-HM400E
Damit Sie mit Ihrem
CAMCORDER viel Freude
haben, sollten Sie dieses
HANDBUCH sorgfältig
durchlesen.
Weitere Informationen zum Betrieb finden
Sie auf der mitgelieferten CD-ROM unter
Erweitertes HANDBUCH.
Lees deze HANDLEIDING om te
genieten van uw CAMCORDER.
Raadpleeg de Geavanceerde
HANDLEIDING op de
bijgeleverde CD-ROM voor meer
details over de bewerkingen.
GE
Sehr geehrte Kunden,
Vielen Dank für den Kauf dieses
Camcorders. Bitte lesen Sie
vor Inbetriebnahme des Geräts
die Sicherheitshinweise und
Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten 2
und 3 durch, um den sicheren und
störungsfreien Betrieb des Produkts
sicherzustellen.
Geachte klanten
Wij danken u dat u deze camcorder hebt
gekocht. Het is belangrijk dat u weet hoe
u deze camera veilig kunt gebruiken, lees
daarom voordat u het toestel in gebruik
neemt de veiligheidsinformatie en de
maatregelen voor een veilig gebruik op blz.
2 en 3.
DU

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC gz hm400e

  • Seite 1 HANDBUCH HANDLEIDING CAMCORDER CAMCORDER GZ-HM400E Sehr geehrte Kunden, Vielen Dank für den Kauf dieses Camcorders. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten 2 und 3 durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen.
  • Seite 2: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Sicherheitsmaßnahmen ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT Warnhinweise zur auswechselbaren VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT Lithium-Batterie ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN Die hier verwendete Batterie kann bei KURZSCHLUSS ENTSTEHT. unsachgemäßer Handhabung Brandgefahr oder Ätzungen verursachen. Die Batterie nicht wiederaufladen, zerlegen, über VORSICHTSMASSNAHMEN: 100°C erhitzen oder verbrennen.
  • Seite 3 Warenzeichen der Warenzeicheninhaber. [Geschäftskunden] Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite http://www.jvc.eu, auf der Sie Informationen zur Rücknahme des Produkts finden. [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig.
  • Seite 4 Der Akku ist zum Akku Zeitpunkt des Kaufes nicht geladen. Netzteil An Netzausgang (AC) (110 V bis 240 V) VORSICHT Wenn Sie von JVC NICHT anerkannte Akkus verwenden, besteht Brand- und Verletzungsgefahr. Verwenden Sie ausschließlich die auf Seite 41 genannten Akkus.
  • Seite 5: Wählen Sie [Ein], Wenn Sommerzeit Aktiv Ist

    Datums-/Uhreinstellung Wählen Sie die Stadt die der Gegend am nächsten Klappen Sie den LCD-Monitor auf, liegt, in der Sie den um den Camcorder einzuschalten Camcorder verwenden Ein/Aus-Taste LCD-Monitor Wählen Sie innerhalb von Wählen Sie [EIN], wenn 10 Sekunden [JA] Sommerzeit aktiv ist Schieben Sie den Finger auf dem Sensor nach oben und unten.
  • Seite 6: Videoaufnahme

    Videoaufnahme VORSICHT Vor der Aufnahme einer wichtigen Szene empfehlen wir, eine Probeaufnahme zu machen. Schieben Sie den Modusschalter, um den (Video-) Modus auszuwählen Wählen Sie den Aufnahmemodus (REC) Der Modus wechselt, wenn Sie die Taste betätigen. Die Anzeige für die automatische Aufnahme wird eingeblendet.
  • Seite 7: Wiedergabe

    Wiedergabe Wählen Sie den Wiedergabemodus (PLAY) Der Modus wechselt, wenn Sie die Taste betätigen. Wählen Sie die gewünschte Datei aus Indexbildschirm Wählen Sie (Drücken Sie OK) Wiedergabebildschirm Bedienvorgänge wie Vorlauf oder Rücklauf (Z S. 22)  Ansehen von Dateien auf dem Fernsehgerät (Z S. 24) ...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt ERSTE SCHRITTE VERWENDUNG MIT DEM FERNSEHGERÄT Zubehör ............10 Schuhadapter ..........10 Bildanzeige auf dem Fernsehgerät ... 24 Vorbereitung der Fernbedienung ....11 Anschluss an das Fernsehgerät ....24 Anschließen des Entstörfilters an das USB- Wiedergabebetrieb ........25 Kabel ............11 Index ............
  • Seite 9: So Verwenden Sie Den Touch-Sensor

    Dieses Produkt beinhaltet patentierte und andere urheberrechtlich geschützte Technik und ist nur für die Verwendung mit dem Akku von JVC vorgesehen. JVC kann die Sicherheit oder Leistung Um eine On-Screen-Taste auszuwählen, dieses Produktes nicht garantieren, wenn die auf der linken Seite erscheint, berühren es mit anderen Akkus betrieben wird.
  • Seite 10: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE Zubehör Schuhadapter Am Schuhadapter kann ein als Zubehör erhältliches Mikrofon oder Licht befestigt werden. AP-V21E BN-VF815U Schieben Sie die Netzteil Akku Schuhabdeckung in Pfeilrichtung, um den Befestigungssockel für den Schuhadapter freizulegen. Component-Kabel AV-Kabel Bringen Sie den Schuhadapter an. LY37115-001A USB-Kabel Schuhadapter...
  • Seite 11: Vorbereitung Der Fernbedienung

    Vorbereitung der Fernbedienung Anschließen des Entstörfilters an das USB-Kabel Zum Zeitpunkt des Kaufs befindet sich bereits eine Batterie in der Fernbedienung. Der Entstörfilter reduziert Störungen, die Entfernen Sie vor dem Gebrauch die durch die Verbindung mit anderen Geräten Isolierfolie. verursacht werden. Schließen Sie das Kabelende mit dem Entstörfilter an den Reichweite der Fernbedienung Camcorder an.
  • Seite 12: Index

    Index HINWEIS • Decken Sie 2, 3, 5 und C während der Aufnahme nicht ab. • Der LCD-Monitor kann um 270° gedreht werden.
  • Seite 13: Stativbefestigung

    Camcorder Fernbedienung ! Ein/Aus-Taste Q Infrarotstrahl-Sendefenster # Steckplatz für SD-Karte R ZOOM (T/W) -Tasten (Ein-/Auszoomen) $ OPEN-Knopf (Z S. 18) S Aufwärtstaste % Lautsprecher T Rückwärtstaste & PLAY/REC-Taste (Z S. 19, 20, 22, 23) U Links-Taste ( SNAPSHOT-Taste (Z S. 20) V Zurück-Taste ) Touch-Sensor W PLAYLIST-Taste...
  • Seite 14: Anzeigen Auf Dem Lcd-Monitor

    Anzeigen auf dem LCD-Monitor Sowohl bei Video- als auch bei Nur bei Videoaufnahmen Standbildaufnahme 1 . 1 1 . 2 0 0 9 1 6 : 5 5 ! Modusanzeige # Anzeige für die High-Speed-Aufnahme ! Anzeige für ausgewählten Aufnahmemodus $ Upload-Modusanzeige (Z S.
  • Seite 15: Während Der Standbild-Wiedergabe

    Während der Video-Wiedergabe Während der Standbild-Wiedergabe 1 . 1 1 . 2 0 0 9 1 6 : 5 5 1 . 1 1 . 2 0 0 9 1 6 : 5 5 ! Modusanzeige ! Modusanzeige # Anzeige für die High-Speed-Aufnahme # Anzeige für Schnellprüfung (Z S.
  • Seite 16: Vor Dem Betrieb Erforderliche Einstellungen

    Vor dem Betrieb erforderliche Einstellungen HINWEIS Laden des Akkus • Der Camcorder kann auch nur mit dem Netzteil verwendet werden. • Die tatsächliche Aufnahmezeit verkürzt Klappen Sie den LCD-Monitor zu, um sich je nach Aufnahmeumgebung den Camcorder auszuschalten. möglicherweise, z.B. beim Aufnehmen von Szenen mit einem sich schnell bewegenden Bringen Sie den Akku an und Motiv.
  • Seite 17: Spracheinstellung

    Wählen Sie [EIN], wenn gerade Spracheinstellung Sommerzeit ist. Die Anzeigesprache kann geändert werden. Klappen Sie den LCD-Monitor auf, um den Camcorder einzuschalten. Drücken Sie MENU. Legen Sie Datum und Uhrzeit fest. Wählen Sie [ANZEIGE-EINST.]. Ändern Sie die Einstellung mit dem &...
  • Seite 18: Weitere Einstellungen

    Weitere Einstellungen Schließen Sie die SD- Verwenden einer SD-Karte Kartenfachabdeckung. Der Camcorder ist werkseitig so programmiert, dass die Aufnahmen auf dem integrierten Speicher gespeichert werden. Sie können Ihre Aufnahmen aber auch auf einer SD-Karte speichern. • Folgende SD-Karten funktionieren auf jeden Fall mit diesem Camcorder: - Panasonic - TOSHIBA...
  • Seite 19: Aufnahme/Wiedergabe

    AUFNAHME/WIEDERGABE Dateiaufnahme Videoaufnahme Schieben Sie den Drücken Sie PLAY/REC, um den Modusschalter, um den (Video-) Aufnahmemodus auszuwählen. Modus auszuwählen. SNAPSHOT Drücken Sie START/STOP, um die Aufnahme zu starten. Ungefähre Restzeit für Aufnahmen Sie können die Aufnahme auch durch Auswahl von [REC] auf dem LCD-Monitor starten/beenden.
  • Seite 20: Standbildaufnahme

    Dateiaufnahme (Fortsetzung) Standbildaufnahme Schieben Sie den Drücken Sie PLAY/REC, um den Modusschalter, um den Aufnahmemodus auszuwählen. (Standbild-) Modus auszuwählen. Drücken Sie die Taste SNAPSHOT halb herunter, und halten Sie die Taste gedrückt. Die Anzeige wird grün, wenn das erfasste Motiv scharf gestellt ist. Drücken Sie SNAPSHOT ganz herunter, um ein Standbild aufzunehmen.
  • Seite 21: Zoomen

    HINWEIS Zoomen • Bei [SERIENAUFNAHME] und [BELICHTUNGSKORREKTUR] ist der Blitz deaktiviert. • Vorbereitung: Bei den folgenden Einstellungen für • SZENE WÄHLEN ist der Blitz deaktiviert: Wählen Sie den oder -Modus. • [QUERFORMAT] [DÄMMERLICHT] [NACHT] Wählen Sie den Aufnahmemodus aus. [SCHNEE] [STRAND] [FEUERWERK] Einzoomen Auszoomen [SONNENUNTERGANG]...
  • Seite 22: Abspielen Von Dateien

    Abspielen von Dateien Videowiedergabe Schieben Sie den Modusschalter, Drücken Sie PLAY/REC, um den um den (Video-) Modus Wiedergabemodus auszuwählen. auszuwählen. Die Indexanzeige wird aufgerufen. Wählen Sie die gewünschte Datei aus. Wechsel auf die vorige oder nächste Bedienvorgänge während der  ...
  • Seite 23: Standbildwiedergabe

    Standbildwiedergabe Schieben Sie den Modusschalter, Drücken Sie PLAY/REC, um den um den (Standbild-) Modus Wiedergabemodus auszuwählen. auszuwählen. Die Indexanzeige wird aufgerufen. Wählen Sie die gewünschte Datei aus. Wechsel auf die vorige oder nächste Bedienvorgänge während der   Seite Standbildwiedergabe über die — On- Drücken Sie [ ] oder [ ] länger als eine Screen-Tasten Sekunde.
  • Seite 24: Verwendung Mit Dem Fernsehgerät

    VERWENDUNG MIT DEM FERNSEHGERÄT Bildanzeige auf dem Fernsehgerät Dieser Camcorder ist für High-Definition- oder HINWEIS PAL-Farbfernsehsignale ausgelegt. Er kann • Je nach verwendetem Fernsehgerät nicht in Verbindung mit einem Fernsehgerät können beim Anschließen an das HDMI- einer anderen Farbnorm verwendet werden. Kabel Bild oder Ton nicht richtig auf dem Fernsehgerät wiedergegeben werden.
  • Seite 25: Wiedergabebetrieb

    Anschluss mit Hilfe des AV-Anschlusses  Wiedergabebetrieb AV-Anschluss Sobald der Anschluss an das Fernsehgerät abgeschlossen ist Schalten Sie Camcorder und Fernsehgerät ein. Stellen Sie am Fernsehgerät den zugehörigen VIDEO-Modus ein. (Nur bei Anschluss des Camcorders an einen Videorecorder/DVD-Recorder) DC-Anschluss Schalten Sie den Videorecorder/DVD- Recorder ein und stellen Sie ihn auf Netzteil den AUX-Eingangsmodus.
  • Seite 26: Kopieren

    Videorecorder/DVD-Recorder überspielen. HINWEIS • Wir empfehlen die Verwendung des DVD- Brenners CU-VD50 oder CU-VD3 von JVC. Wenn Sie CU-VD20 oder CU-VD40 verwenden, kann sich die Aufnahmezeit im Vergleich zu der in der Bedienungsanleitung des DVD-Brenners angegebenen Dauer annähernd verdoppeln. •...
  • Seite 27 Wählen Sie [AUSFÜHREN]. ein USB-Kabel mit Mini-A (Stecker) und B (Stecker) • Anschlüssen. Wir empfehlen QAM0852-001 von Die Dateien werden auf die BD/DVD JVC (Zubehör). Kontaktinformationen zu JVC finden kopiert. Wenn [BEENDET] angezeigt Sie auf Seite 35. wird, drücken Sie OK. •...
  • Seite 28: Überspielen Von Dateien Auf Einen Videorecorder/Dvd-Recorder

    Kopieren von Dateien (Fortsetzung) Drücken Sie die < (Ein/Aus)-Taste Verlassen der Anzeige  länger als 2 Sekunden, um den 1) Wählen Sie [ENDE]. Camcorder einzuschalten. 2) Wenn [ENDE?] erscheint, wählen Sie [JA]. Stellen Sie den Videorecorder/DVD- Recorder auf den zugehörigen AUX- HINWEIS Eingabemodus.
  • Seite 29: Pc-Betrieb

    PC-BETRIEB Erstellen einer Disk mit dem PC Sie können die Daten vom Camcorder Klicken Sie auf [Easy Installation]. kopieren und eine Disk mit einem PC erstellen. Installieren der Software auf dem PC Systemanforderungen Windows Vista Betriebs- Windows Vista ® Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. system: Home Basic (SP1) Klicken Sie auf [Weiter].
  • Seite 30 Erstellen einer Disk mit dem PC (Fortsetzung) Erstellen einer Sicherungskopie auf Klicken Sie auf [Alle Medien im dem PC Camcorder] und dann auf [Weiter]. Vorbereitung: • Installieren Sie die Software auf dem PC. • Auf dem Festplattenlaufwerk des PCs muss genügend freier Speicherplatz vorhanden sein.
  • Seite 31 Erstellen von Userlisten zur Klicken Sie auf das Aufnahmedatum. Anordnung der Dateien Sie können Userlisten für ein bestimmtes Thema (wie Reisen, Sportereignisse) erstellen und die mit diesem Thema verbundenen Dateien in die Userliste aufnehmen. Vorbereitung: Erstellen einer Sicherungskopie auf dem PC. Die an diesem Tag aufgenommenen Dateien werden angezeigt.
  • Seite 32 Erstellen einer Disk mit dem PC (Fortsetzung) Kopieren von Dateien auf eine Disk Ziehen Sie die Datei in den unteren Bereich und legen Sie sie dort ab, Everio MediaBrowser unterstützt 3 Disk- klicken Sie dann auf [Weiter]. Formate. Wählen Sie das für Ihre Zwecke geeignete aus.
  • Seite 33 Videodateien mit fehlerhaften [EXTMOV] [EXTMOV] Verwaltungsinformationen [DEM_XXXX.MTS] [DEM_XXXX.MTS] werden gespeichert. [MOV_XXXX.MTS] [MOV_XXXX.MTS] Enthält Verwaltungsinformationsdateien [PRIVATE] eines Ereignisses und/oder [PRIVATE] [JVC] Informationen zur Disk-Erstellung [AVCHD] [AVCHD] für die mit dem Camcorder [BDMV] [BDMV] aufgenommenen Dateien. [STREAM] [STREAM] Videodatei im AVCHD-Format [XXXXX.MTS] [XXXXX.MTS] [BACKUP]...
  • Seite 34: Verwendung Mit Einem Tragbaren Mediaplayer

    Verwendung mit einem tragbaren Mediaplayer Einschalten des Exportmodus Beenden der Exporteinstellung  Wählen Sie die Datei und drücken Sie Sie können im Exportmodus aufgenommene erneut [ Dateien leicht zu iTunes übertragen. Alle Dateien ® Verlassen der Anzeige mit der eingeschalteten Exporteinstellung werden ...
  • Seite 35: Hochladen Von Dateien Auf Webseite

    Denken Sie daran, dass es je nach Thema eine gewisse Zeit dauern kann, bis Ihre Fragen beantwortet werden können. JVC kann keine Fragen zum normalen Betrieb des PCs oder Fragen in Bezug auf die technischen Daten oder die Leistung des Betriebssystems, andere Anwendungen oder Treiber beantworten.
  • Seite 36: Weitere Informationen

    Sie sich bitte mit dem nächsten JVC-Händler oder JVC-Kundendienstzentrum in Verbindung, um entsprechende Hilfestellung zu erhalten. Konsultieren Sie auch die FAQ für die Neuprodukte auf der Webseite von JVC. Bei folgenden Punkten handelt es sich nicht um Fehlfunktionen.
  • Seite 37  !   F ühren Sie [FORMAT.EING.SPEICHER] aus. (Alle Daten werden gelöscht.) #  Wenn das Problem danach immer noch vorliegt, wenden Sie sich zur Reparatur an den JVC-Kundendienst. Zurückstellen des Camcorders, wenn dieser nicht normal funktioniert  !  Klappen Sie den LCD-Monitor zu, und trennen Sie den Camcorder von der Stromversorgung (Akku bzw.
  • Seite 38: Warnanzeigen

    Stellen Sie die Uhr ein. Wenn die Meldung nach dem Einstellen DATUM/ZEIT EINSTELLEN! der Uhr immer noch angezeigt wird, ist der Akku für die Uhr verbraucht. Wenden Sie sich an den nächsten JVC-Händler. • Verwenden Sie unbedingt Akkus von JVC.
  • Seite 39: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeines Netzteil   Stromversorgung Spannungsquelle 11 V Gleichstrom (Netzbetrieb) Wechselstrom 110 V bis 240 V , 50 Hz/60 Hz 7,2 V Gleichstrom (Akkubetrieb) Ausgang § Leistungsaufnahme Gleichstrom 11 V , 1 A Ca. 4,0 W* Fernbedienung * Bei auf [STANDARD] eingestellter ...
  • Seite 40 Technische Daten (Fortsetzung) h: Stunde/m: Minute Ungefähre Aufnahmezeit (für Video) Integrierter Aufnahmemedium SDHC-Karte Speicher Qualität 32 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 2 h 56 m 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 40 m 4 h 9 m 30 m 1 h 00 m...
  • Seite 41 h: Stunde/m: Minute Erforderliche Ladezeit / Aufnahmedauer (Näherungswerte) Akku Ladezeit Aufnahmedauer BN-VF808U 1 h 50 m 1 h 10 m* BN-VF815U 2 h 40 m 2 h 25 m* (Mitgeliefert) BN-VF823U 3 h 40 m 3 h 40 m* * Bei auf [STANDARD] eingestellter Monitorbeleuchtung.
  • Seite 42: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Akkus Aufnahmemedium • Befolgen Sie die folgenden Richtlinien, Der mitgelieferte Akku Kontakte um die Beschädigung oder den Verlust besteht aus Lithium- Ionen-Elementen. aufgenommener Daten zu vermeiden. • Bevor Sie den Verbiegen Sie das Aufnahmemedium nicht, mitgelieferten oder und lassen Sie es nicht fallen. Setzen Sie es einen anderen Akku nicht großem Druck, Stößen oder Vibrationen verwenden, lesen Sie...
  • Seite 43 ... Orte mit Temperaturen über 50°C..Orte mit extrem geringer (unter 35%) oder Company of Japan, Limited ist: hoher (über 80%) Luftfeuchtigkeit. JVC Technical Services Europe GmbH ... direkte Sonneneinstrahlung. Postfach 10 05 04 ... Orte, an denen Hitzestaus auftreten können 61145 Friedberg (z.B.
  • Seite 44: Begriffe

    Begriffe Akku ............16, 41, 42 Menüeinstellungen ..........36 Aufnahmemedium ..........42 Aufnahmezeit ............40 Netzteil ..............16 AV-Anschluss ..........25, 28 On-Screen-Aufnahmesteuerung .......19 BD/DVD-Brenner ..........26 On-Screen-Zoomsteuerung ......21 BD/DVD-Sicherung ...........26 Bildanzahl ............40 Restaufnahmezeit ..........21 Bildanzeige auf dem Fernsehgerät ....24 Blitz ..............21 Schnellprüfung ..........19, 20 SD-Karte ............18 CD-ROM ............10, 29 Spracheinstellung ..........17 Component-Anschluss ........24...
  • Seite 45 MEMO...
  • Seite 46: Maatregelen Voor Een Veilig Gebruik

    Maatregelen voor een veilig gebruik WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL Voorzichtig bij het vervangen van de lithium NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT batterij TER VOORKOMING VAN BRAND EN Bij verkeerd gebruik van de in dit toestel gebruikte lithiumbatterij kan gevaar van brand of chemische ELEKTRISCHE SCHOKKEN. verbranding ontstaan. Derhalve mag u de batterij nooit herladen, VOORZORGSMAATREGELEN: uiteennemen, verhitten boven 100°C of verbranden. • Om elektrische schokken te vermijden, mag u de Vervang de batterij door een Panasonic, Sanyo, ombouw niet openen. In het toestel bevinden zich Sony of Maxell CR2025 batterij.
  • Seite 47 • In overeenstemming met de nationale wetgeving, Vervaardigd onder licentie van Dolby kunnen boetes worden opgelegd voor ongeoorloofde Laboratories. Dolby en het symbool met de afvalverwijdering. dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. • [Zakelijke gebruikers] x.v.Colour is een handelsmerk van Sony Corporation. Als u dit product wilt weggooien, kunt u onze • webpagina http://www.jvc.eu bezoeken voor meer HDMI is een handelsmerk van HDMI Licensing, LLC. informatie over de terugname van het product. • Windows is een geregistreerd ® [Overige landen buiten de Europese Unie] handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese landen. Unie. Als u deze items wilt weggooien, moet u dat • Macintosh is een geregistreerd handelsmerk doen in overeenstemming met de toepasselijke van Apple Inc.
  • Seite 48: Snelstartgids

    Koppel de wisselstroomadapter of de accu niet los en neem SD-kaart niet uit, wanneer het lampje knippert. De accu is niet Accu opgeladen bij aankoop. Wisselstroomadapter Naar stopcontact (110V tot 240V) LET OP Indien batterijen worden gebruikt die NIET door JVC zijn goedgekeurd, kan dit leiden tot brand of letsels. Gebruik alleen de batterijen die op pagina 41 zijn opgegeven.
  • Seite 49 Datum/tijd-instelling Selecteer de stad die het dichtst ligt bij waar u de Zet de camcorder aan door camcorder gebruikt het LCD-scherm te openen Aan/Uit-knop Selecteer [AAN] als de LCD-scherm zomertijd wordt gevolgd Selecteer [JA] binnen 10 seconden Schuif uw vinger omhoog en omlaag over de sensor. Raak vervolgens OK. Stel de datum en de tijd in Raak sensor aan: Stelt datum en tijd in &...
  • Seite 50 Vastleggen van videobeelden LET OP Voordat u een belangrijke scène gaat opnemen, kunt u het beste een proefopname maken. Zet de standen-schakelaar in stand (video) Selecteer de opnamestand (REC) De stand verandert wanneer u op de knop drukt. De indicator Auto- opname verschijnt. Start het opnemen Resterende ruimte op het opnamemedium Standby opname Videokwaliteit Druk op de knop START/ STOP als u opnamen wilt...
  • Seite 51 Afspelen Selecteer de stand voor het afspelen (PLAY) De stand verandert wanneer u op de knop drukt. Selecteer het bestand van uw keuze Indexscherm Selecteer (Raak OK) Weergavescherm Bedieningshandelingen uitvoeren zoals vooruit zoeken of achterwaarts zoeken  (Z blz. 22) Bestanden op een TV-toestel bekijken (Z blz. 24) ...
  • Seite 52 Inhoud AAN DE SLAG GEBRUIKEN MET TV Accessoires ..........10 Bestanden bekijken op TV ......24 Schoenadapter ..........10 Aansluiting op een TV-toestel ....... 24 De afstandsbediening klaar voor gebruik Bedieningshandelingen voor het afspelen ..25 maken ............11 Het kernfilter aan de USB-kabel KOPIËREN bevestigen ........... 11 Bestanden kopiëren ........26 Index ............12 Een BD/DVD-brander gebruiken ....26 Statiefbevestiging .........
  • Seite 53: Lees Dit Eerst

    • Als de camcorder is blootgesteld aan knop op het scherm die aan de linkerzijde elektrostatische ontlading, zet het toestel verschijnt, te kiezen. dan eerst uit voordat u het weer gebruikt. O m een knop op het scherm te kiezen aan Zet de camcorder onmiddellijk uit en vraag de onderkant van het scherm, drukt u op de de JVC-dealer bij u in de buurt advies, als zich een storing voordoet. knoppen die daaronder zitten. • Wanneer de camcorder wordt gerepareerd of geïnspecteerd, kan het voorkomen dat opgenomen gegevens worden gewist. Maak een backup van alle gegevens voordat u uw camcorder aanbiedt voor reparatie of inspectie. Omdat camcorders mogelijk voor een...
  • Seite 54: Aan De Slag

    AAN DE SLAG Accessoires Schoenadapter Er kan een optionele telefoon of lamp worden bevestigd aan de schoenadapter. Schuif de AP-V21E BN-VF815U schoenafdekking in Wisselstroomadapter Accu de richting van de pijl om de montagevoet voor de schoenadapter toegankelijk te maken. Monteer de Component-kabel AV-kabel schoenadpater voor accessoires. LY37115-001A USB-kabel Schoenadapter Maak de schoenadapter vast aan de montagevoet door de schroef in de richting van de pijl te draaien. CR2025 RM-V751U Afstandsbediening Lithium-batterij Vóór verzending Breng een microfoon of af-fabriek in de een ander hulpstuk aan afstandsbediening via de achterzijde de geplaatst. schoenadapter. OPMERKING CD-ROM Kernfilter...
  • Seite 55: De Afstandsbediening Klaar Voor Gebruik Maken

    De afstandsbediening klaar voor Het kernfilter aan de USB-kabel gebruik maken bevestigen Wanneer u het toestel aanschaft is de Het kernfilter vermindert de storing die wordt afstandsbediening voorzien van een batterij. veroorzaakt wanneer wordt aangesloten op Verwijder vóór gebruik het isolatievel. andere apparaten. Sluit het uiteinde van de kabel waar zich het kernfilter bevindt, aan op Bereik van de afstandsbediening de camcorder. Sensor afstands- Maak de stop los. bediening Effectieve afstand: Max. 4 m OPMERKING Mogelijk werkt de afstandsbediening niet 3 cm of niet goed als er zonlicht of licht van een andere krachtige lichtbron direct op de sensor voor de afstandsbediening valt. De batterij weer inzetten Te bevestigen aan de U kunt de batterijhouder naar buiten trekken...
  • Seite 56: Index

    Index OPMERKING • Let goed op dat u niet 2, 3, 5 en C bedekt tijdens het maken van opnamen. • Het LCD-scherm kan 270° draaien.
  • Seite 57: Statiefbevestiging

    Camcorder Afstandsbediening ! Aan/Uit-knop Q Infraroodvenster # SD-kaartsleuf R Knoppen ZOOM (T/W) (In-/Uitzoomen) $ OPEN (Z blz. 18) S Knop Omhoog % Luidspreker T Knop Terug naar begin & Knop PLAY/REC (Z blz. 19, 20, 22, 23) U Knop Links ( Knop SNAPSHOT (Z blz. 20) V Knop Terug ) Aanraaksensor W Knop PLAYLIST * Knop OK X Knop START/STOP + Knop MENU (Z blz. 36) Y Knop S.SHOT(SNAPSHOT) , USB-connector (Z blz. 26, 30) Z Knop INFO - Standenschakelaar [ a Knop Vooruit tot eind . Knop EXPORT (Z blz. 34) b Knop PLAY/PAUSE/SET / Knop DIRECT DISC (Z blz. 27) c Knop Rechts d Knop Volgende INFO (Z blz. 21) 0 Knop DISPLAY (Z blz. 15) e Knop Omlaag 1 Knop UPLOAD (Z blz. 35) f Knop INDEX* g Knop DISP TITLE 2 Lens * Iedere keer dat u op INDEX drukt, wisselt het 3 Flits (Z blz. 21) scherm zoals hieronder weergegeven: 4 Montagevoet schoenadapter (Z blz. 10)
  • Seite 58: Aanduidingen Op Het Lcd-Scherm

    Aanduidingen op het LCD-scherm Bij het opnemen van bewegende Alleen bij het opnemen van video- beelden (video) en van stilstaande beelden beelden (foto's) 1 . 1 1 . 2 0 0 9 1 6 : 5 5 ! Stand-indicator # Indicator Opname met hoge snelheid ! Indicator Geselecteerde Opnamestand $ Indicator Upload-stand (Z blz. 35) (Z blz. 19, 20) % Teller...
  • Seite 59 Bij het weergeven van videobeelden Bij het weergeven van stilstaande beelden (foto's) 1 . 1 1 . 2 0 0 9 1 6 : 5 5 1 . 1 1 . 2 0 0 9 1 6 : 5 5 ! Stand-indicator # Indicator Opname met hoge snelheid ! Stand-indicator...
  • Seite 60: Instellingen Die Nodig Zijn Voordat U Het Toestel Kunt Gebruiken

    Instellingen die nodig zijn voordat u het toestel kunt gebruiken OPMERKING De accu opladen • U kunt de camcorder ook gebruiken met alleen de wisselstroomadapter. • De werkelijke opnametijd kan korter zijn Zet de camcorder uit door het LCD- afhankelijk van de opnameomgeving, scherm te sluiten. zoals wanneer u scènes opneemt met snel bewegende onderwerpen. Bevestig de accu, sluit daarna de • Ga voorzichtig om met de stekker en het wisselstroomadapter aan.
  • Seite 61: Instelling Van De Taal

    Selecteer [AAN] als de zomertijd Instelling van de taal wordt gebruikt. U kunt een andere taal voor het scherm kiezen. Zet de camcorder aan door het LCD- scherm te openen. Raak MENU aan. Stel de datum en de tijd in. Selecteer het item door middel van de Selecteer [INSTELLINGEN WEERG]. & aanraaksensor en selecteer [ ] voor het instellen.
  • Seite 62: Andere Instellingen

    Andere instellingen Sluit het klepje van het compartiment Een SD-kaart van de SD-kaart. De camcorder is bij verzending af-fabriek zo geprogrammeerd dat videobeelden worden vastgelegd op het interne geheugen. U kunt ook de SD-kaart als opnamemedium kiezen. • De camcorder werkt gegarandeerd goed met de volgende SD-kaarten. - Panasonic - TOSHIBA Een SD-kaart verwijderen - SanDisk  Duw een keer tegen de SD-kaart. - ATP Trek het SD-kaartje uit het toestel als een Vastleggen van videobeelden: randje ervan naar buiten komt. SDHC-kaartgeschikt voor Class 4 of hoger (4 GB tot 32 GB) OPMERKING Vastleggen van stilstaande beelden (foto's): •...
  • Seite 63: Opnemen/Afspelen

    OPNEMEN/AFSPELEN Bestanden opnemen Videobeelden opnemen Zet de standen-schakelaar in Druk op PLAY/REC en selecteer stand (video). de opnamestand. SNAPSHOT Druk op START/STOP als u de opname wilt starten. Schatting van de resterende opnametijd U kunt het maken van opnamen starten/stoppen door [REC] te selecteren op het LCD-scherm. (On-screen opnameregeling) De opname stoppen OPMERKING  • Druk nogmaals op START/STOP.
  • Seite 64: Stilstaande Beelden (Foto's) Opnemen

    Bestanden opnemen (Vervolg) Stilstaande beelden (foto's) opnemen Zet de standen-schakelaar in Druk op PLAY/REC en selecteer stand (stilstaand beeld (foto)). de opnamestand. Houd SNAPSHOT half ingedrukt. De indicator wordt groen als het beeld scherpgesteld is. Druk SNAPSHOT geheel in en maak de foto. Het beeld dat u het laatst hebt ...
  • Seite 65: Zoomen

    OPMERKING Zoomen • De flits werkt niet tijdens [DOORLOPENDE OPNAMEN] en [BRACKETING]. Voorbereiding: • De flits werkt niet bij de volgende instellingen • Selecteer de stand of voor SCENE SELECTEREN. • Selecteer de opnamestand. [LIGGEND] [SCHEMERLICHT] [NACHT] [SNEEUW] [STRAND] [VUURWERK] Inzoomen Uitzoomen [ZONSONDERGANG] • Het is aanbevolen op een afstand van maximaal 2 m op te nemen. Controleren hoeveel ruimte er nog is T: Tele W: Groothoek op de opnamemedia U kunt ook uitzoomen/inzoomen door [W] of [T] te selecteren op het LCD-scherm. (On-screen Voorbereiding: • zoom-regeling) Selecteer stand • Selecteer de opnamestand.
  • Seite 66: Bestanden Afspelen

    Bestanden afspelen Videobeelden afspelen Zet de standen-schakelaar in Druk op PLAY/REC en selecteer stand (video). de weergavestand. Het indexscherm verschijnt. Selecteer het bestand van uw keuze. Naar de vorige of volgende pagina gaan Bewerkingen tijdens het afspelen van   Raak [ ] of [ ] langer dan een seconde aan. videobeelden —...
  • Seite 67: Stilstaande Beelden Weergeven

    Stilstaande beelden weergeven Zet de standen-schakelaar in Druk op PLAY/REC en selecteer stand (stilstaand beeld (foto)). de weergavestand. Het indexscherm verschijnt. Selecteer het bestand van uw keuze. Naar de vorige of volgende pagina gaan Bewerkingen tijdens het afspelen van   Raak [ ] of [ ] langer dan een seconde stilstaande beelden —...
  • Seite 68: Gebruiken Met Tv

    GEBRUIKEN MET TV Bestanden bekijken op TV De camcorder is gemaakt voor gebruik met OPMERKING kleurentelevisiesignalen van het type High- • Wanneer u de HDMI-kabel aansluit, Definition of PAL. Het toestel kan niet gebruikt verschijnt het beeld of geluid mogelijk worden met een TV-toestel dat werkt volgens niet correct op de TV afhankelijk van de een andere standaard. aangesloten TV. In zulke gevallen, voer de volgende handelingen uit. 1) O ntkoppel de HDMI -kabel en sluit deze Aansluiting op een TV-toestel weer aan. 2) Z et de camcorder uit en weer aan. U kunt videobeelden uitsturen via de HDMI- connector, de COMPONENT-connector of de AV-connector. Selecteer de connector die het Aansluiten met behulp van de meest geschikt is voor uw TV-toestel.  COMPONENT-connector Voorbereiding: AV-connector Schakel alle toestellen uit.
  • Seite 69: Bedieningshandelingen Voor Het Afspelen

    Aansluiten met behulp van de AV-  Bedieningshandelingen voor het connector afspelen AV-connector Nadat de aansluiting met het TV-toestel tot stand is gebracht Zet de camcorder en het TV-toestel aan. Zet het TV-toestel in de stand VIDEO. (Alleen wanneer u de camcorder aansluit op de videorecorder/DVD-recorder) Zet de videorecorder/DVD-recorder DC-connector aan en zet de videorecorder/DVD- recorder in de stand AUX-ingang.
  • Seite 70: Kopiëren

    U kunt met de PC bestanden van de camcorder op een schijf Aansluiting op een BD/DVD-brander kopiëren. Voorbereiding: Videorecorder/DVD-recorder Zet eerst de camcorder aan en daarna de U kunt videobestanden die met BD/DVD-brander. deze camcorder zijn vastgelegd, USB-connector op een videorecorder/DVD- DC-connector recorder kopiëren. OPMERKING • U wordt geadviseerd de JVC DVD-brander CU-VD50 of CU-VD3 te gebruiken. Wanneer u de CU-VD20 of CU-VD40 gebruikt, kan het opnemen ongeveer 2 keer langer in beslag nemen dan wordt beschreven in de instructiehandleiding van de DVD-brander. • Aanbevolen externe USB-harddisk Seagate FreeAgent™ Desk-serie Wisselstroomadapter LaCie Design by Neil Poulton-serie USB-kabel • U kunt geen externe USB-harddisks gebruiken Een BD/DVD-brander met een grotere capaciteit dan 2 TB. gebruiken...
  • Seite 71 BD/DVD-brander. weergegeven. • Gebruik de USB-kabel die bij de DVD-brander • [NEE]: Hiermee worden de miniaturen op is geleverd voor het aansluiten op een DVD- datum of op afspeellijst weergegeven. brander. • Gebruik een USB-kabel met Mini-A (mannelijk) Selecteer [UITVOEREN]. naar B (mannelijke) aansluitingen wanneer u • De bestanden worden naar de disk aansluit op een BD-brander. De QAM0852-001 gekopieerd. Wanneer [VOLTOOID] (optioneel) van JVC is aanbevolen. Raadpleeg verschijnt, raakt u OK aan. pagina 35 voor informatie over het contact • Wanneer [VOER VOLG DISK IN DRUK opnemen met JVC. OP [ANNULEREN] OM EXIT TE MAKEN] verschijnt, legt u een andere disk in. Van alle bestanden een backup maken Resterende bestanden worden naar de tweede disk gekopieerd. Voorbereiding: • U kunt het kopiëren annuleren door • Selecteer de stand of [ANNULEREN] te selecteren.
  • Seite 72: Bestanden Kopiëren Naar Een Videorecorder/Dvd-Speler

    Bestanden kopiëren (Vervolg) Houd de knop < (Aan/uit) langer dan 2 Het scherm afsluiten  seconden ingedrukt om de camcorder 1) S electeer [AFSL.]. in te schakelen. 2) W anneer [AFSLUITEN?] verschijnt, selecteert u [JA]. Zet de videorecorder/DVD-recorder in de stand AUX. OPMERKING Deze methode kan worden gebruikt om Controleer of de beelden van de camcorder videobestanden te kopiëren naar disk's in een op juiste wijze naar de videorecorder/DVD- computer die op de camcorder is aangesloten. Op...
  • Seite 73: Pc-Bediening

    PC-BEDIENING Een schijf maken met behulp van een PC U kunt met de PC bestanden van de Klik op [Easy Installation]. camcorder kopiëren en een schijf maken. De software op de PC installeren Systeemvereisten Windows Vista Windows Vista ® Volg de instructies op het scherm. Home Basic (SP1) Home Premium (SP1) Klik op [Volgende]. (32-bit, voorgeïnstalleerd) CPU: Intel Core Duo, 1,66 GHz of hoger ® (Intel Core 2 Duo 2,13 GHz of hoger ®...
  • Seite 74 Een schijf maken met behulp van een PC (Vervolg) Een Backup op de PC maken Klik op [Hele volume in camcorder] en klik op [Volgende]. Voorbereiding: • Installeer de software op de PC. • Kijk of er wel genoeg ruimte is op de harddisk van de PC. • Houd de knop < (Aan/uit) langer dan 2 seconden ingedrukt om de camcorder uit te schakelen. USB-connector Klik op [Start]. Aan/Uit-knop Het maken van een backup start.
  • Seite 75 Gebruikerslijsten maken voor het Klik op de opnamedatum. ordenen van de bestanden U kunt een gebruikerslijst maken van een bepaald onderwerp (zoals Reizen, Atletiekmeeting) en de bestanden die met het onderwerp te maken hebben, in de gebruikerslijst zetten. Voorbereiding: De bestanden die op de dag zijn Maak een Backup op de PC. vastgelegd, worden getoond. Dubbel-klik op het pictogram om de kalender te openen. Sleep het bestand naar de gebruikerslijst. Selecteer [Alleen films]. Herhaal de stappen 5 en 6 als u andere bestanden aan de gebruikerslijst wil toevoegen.
  • Seite 76 Een schijf maken met behulp van een PC (Vervolg) Bestanden kopiëren naar een schijf Sleep het bestand in het gedeelte aan de onderzijde en klik op [Volgende]. Everio MediaBrowser ondersteunt 3 schijfindelingen. Selecteer de indeling die het beste bij uw doel past. DVD-Video: Geschikt als u de schijf aan vrienden of familie wilt geven. AVCHD: Geschikt voor video met een hoge kwaliteit. Geschikt voor video met hoge Voer de naam van de disk in, kwaliteit en lange opnametijd.
  • Seite 77 EVERIO_MEM EVERIO_SD Bevat de mappen van stilstaande [DCIM] [DCIM] beelden. [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] Videobestanden waarvan de [EXTMOV] [EXTMOV] management-informatie is [DEM_XXXX.MTS] [DEM_XXXX.MTS] beschadigd, worden opgeslagen. [MOV_XXXX.MTS] [MOV_XXXX.MTS] [PRIVATE] Bevat bestanden met management- [PRIVATE] [JVC] informatie van gebeurtenis en/of [AVCHD] [AVCHD] schijf-aanmaakinformatie voor de [BDMV] [BDMV] bestanden die zijn opgenomen met [STREAM] de camcorder. [STREAM] Videobestanden in AVCHD- [XXXXX.MTS] [XXXXX.MTS] indeling [BACKUP] [BACKUP] [CLIPINF] [CLIPINF] [PLAYLIST] [PLAYLIST] [INDEX.BDM]...
  • Seite 78: Gebruiken Met Een Portable Media Player

    Gebruiken met een Portable Media Player De stand Export inschakelen De Export-instelling annuleren  Selecteer het bestand en selecteer opnieuw U kunt in de stand Export videobeelden die zijn vastgelegd, gemakkelijk overzetten naar Het scherm afsluiten iTunes . Alle bestanden waarvan de Export-  ® 1) S electeer [AFSL.]. instelling is ingeschakeld, worden overgezet 2) S electeer [JA]. naar de PC. Raadpleeg voor nadere bijzonderheden De export-instelling bevestigen  over het overzetten de bedieningsgids van Druk EXPORT op het index scherm. MediaBrowser op de CD-ROM. Voorbereiding: De bestanden overzetten naar de PC •...
  • Seite 79: Bestanden Uploaden Naar Websites

    YouTube™ • U hebt uw YouTube™-account nodig om minuten nadat het opnemen is gestart. De resterende tijd wordt op het LCD-scherm getoond. bestanden naar YouTube™ te uploaden. Maak een account. • R aadpleeg “Q&A”, “Laatste informatie”, OPMERKING “Downloadinformatie”, enz. in [Klik voor De stand Uploaden wordt uitgeschakeld iedere nieuwste productinfo] in het Help-bestand van keer dat de opname wordt beëindigd. de bijgeleverde Everio MediaBrowser-software. Informatie over klantondersteuning Gebruik van deze software is toegestaan op basis van de voorwaarden van de softwarelicentie. Zorg dat u de volgende informatie gereed hebt, wanneer u contact opneemt met het dichtstbijzijnde JVC- kantoor of -agentschap in uw land over deze software (Raadpleeg het JVC Worldwide Service Network op http://www.jvc-victor.co.jp/english/worldmap/index-e.html). • Naam en model van het product, het probleem, de foutmelding • PC ( Fabrikant, model (Desktop/Laptop), CPU, OS, Geheugen (MB/GB), Beschikbare ruimte op de harddisk (GB)) Wij verzoeken u er notitie van te nemen dat, afhankelijk van het onderwerp, het enige tijd kan duren voordat wij op uw vragen kunnen reageren. JVC kan geen vragen beantwoorden over de gewone bediening van uw PC, of vragen met betrekking tot specificaties of prestaties van het OS, andere applicaties of stuurprogramma's. Pixela Regio Taal Telefoonnummer VS en Canada Engels +1-800-458-4029 (kosteloos)
  • Seite 80: Nadere Informatie

    Selecteer het menu van uw keuze. Het scherm afsluiten  Selecteer [AFSL.]. Selecteer de instelling van uw keuze. Het oplossen van problemen Raadpleeg de volgende tabel voordat u de hulp van een servicecentrum inroept. Als de oplossingen die in de tabel worden aangeduid het probleem niet oplossen, neem dan contact op met de JVC-dealer of het JVC-servicecentrum bij u in de buurt en vraag instructies. Raadpleeg ook de FAQ (Veelgestelde vragen) van nieuwe producten op JVC’s website. Wanneer het volgende zich voordoet, duidt dat niet op een storing. • De camcorder wordt warm wanneer u het toestel lange tijd achtereen gebruikt. • De accu wordt warm tijdens het opladen. •...
  • Seite 81 Everio MediaBrowser software. naar iTunes ® Als er een storing optreedt in het interne geheugen  !  Voer [FORMAT INTERN GEH.] uit. (Alle gegevens worden verwijderd.) #  N eem contact op met de JVC-klantenservice met een verzoek voor een reparatie, als dat het probleem niet verhelpt. De camcorder resetten wanneer het toestel niet naar behoren werkt  !  S luit het LCD-scherm en schakel de stroomvoorziening uit (wisselstroomadapter loskoppelen en/of de accu uit de camcorder halen) en sluit de adapter dan weer aan en/of plaats de accu weer. #  V oer [FABRIEKINSTELLING] uit.
  • Seite 82: Waarschuwingen En Indicatoren

    Waarschuwingen en indicatoren Aanduiding Handeling • Zet de klok gelijk. Als de melding nog steeds verschijnt nadat u STEL DATUM/TIJD IN! de klok gelijk hebt gezet, is de batterij voor de klok leeg. Vraag de JVC-dealer bij u in de buurt om advies. • Gebruik vooral JVC-accu's. COMMUNICATIEFOUT • Stel [OPN. MEDIA V. VIDEO] in op [INTERN GEHEUGEN]. • NIET TE GEBRUIKEN IN Plaats een andere SD-kaart. (Bestanden die met andere apparaten die AVCHD ondersteunen, zijn opgenomen, kunnen VIDEOSTAND niet worden afgespeeld op deze camcorder.) • NIET GEFORMATTEERD Selecteer [OK] en formatteer door [JA] te selecteren. • FOUT BIJ FORMATTEREN! Contoleer de bedieningsprocedure en voer deze nogmaals uit. • Zet de camcorder uit en weer aan. DATAWISSEN FOUT •...
  • Seite 83: Technische Gegevens

    Technische gegevens Algemeen Wisselstroomadapter   Stroomvoorziening Stroomverbruik Gelijkstroom 11 V (met de AC 110 V tot 240 V , 50 Hz/60 Hz wisselstroomadapter) Geleverd vermogen § Gelijkstroom 7,2 V (met de accu) DC 11 V , 1 A Stroomverbruik Afstandsbediening Ongev. 4,0 W*  * Wanneer de achtergrondverlichting van de Stroomvoorziening monitor is ingesteld in de stand [STANDAARD]. Gelijkstroom 3 V Afmetingen (B x H x D) Levensduur batterij 67 mm x 72 mm x 135 mm Ongev. 1 jaar Gewicht (afhankelijk van de gebruiksfrequentie) Ongev. 400 g Bedieningsafstand Ongev. 485 g (incl. accu) Binnen 4 m Bedrijfstemperatuur...
  • Seite 84 Technische gegevens (Vervolg) h: uur/m: minuut Schatting van de opnametijd (voor video) Opnamemedium Intern geheugen SDHC-kaart 32 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB Kwaliteit 2 h 56 m 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 40 m 4 h 9 m 30 m 1 h 00 m 2 h 00 m 4 h 00 m 5 h 53 m 44 m 1 h 28 m 2 h 56 m 5 h 52 m 14 h 44 m 1 h 50 m 3 h 40 m 7 h 20 m 14 h 40 m Aantal beelden dat kan worden opgeslagen (schatting, voor foto's) Opnamemedium Interne...
  • Seite 85 h: uur/m: minuut Vereiste laadtijd / opnametijd (bij benadering) Accu Laadtijd Opnametijd BN-VF808U 1 h 50 m 1 h 10 m* BN-VF815U 2 h 40 m 2 h 25 m* (Meegeleverd) BN-VF823U 3 h 40 m 3 h 40 m* * W anneer de achtergrondverlichting van de monitor is ingesteld in de stand [STANDAARD].
  • Seite 86: Aanwijzingen Voor Een Veilig Gebruik

    Aanwijzingen voor een veilig gebruik Accu's Opnamemedium • Volg vooral goed de aanwijzingen om te De meegeleverde accu Contactpunten voorkomen dat uw opgenomen materiaal is een lithium-ion accu. verloren gaat of beschadigd raakt. Lees de volgende • Buig het opnamemedium niet of laat het niet aanwijzingen voordat u vallen, oefen er geen grote druk op uit en stel de meegeleverde accu het niet bloot aan schokken en trillingen. of een los verkrijgbare • Laat geen waterspetters op het medium komen. accu gaat gebruiken: • Gebruik of vervang het opnamemedium niet op plaatsen waar een sterke statische •...
  • Seite 87 Geachte klant, ... de accu in de camera laten terwijl u de camera niet gebruikt. Dit apparaat voldoet aan de geldende ... open vuur, zoals een brandende kaars, op het Europese normen en richtlijnen inzake toestel zetten. elektromagnetische compatibiliteit en ... het toestel nat laten worden. elektrische veiligheid..ervoor zorgen dat er stof of metalen voorwerpen aan de stekker of een stopcontact blijven hechten. De Europese vertegenwoordiger van Victor ... voorwerpen in de camera steken. Company of Japan Limited is: • Gebruik de camera NIET JVC Technical Services Europe GmbH ... op plaatsen die erg vochtig of stoffig zijn. Postfach 10 05 04 ... op plaatsen met roet of stoom, bijvoorbeeld in de 61145 Friedberg buurt van een gasfornuis. Duitsland ... op plaatsen waar veel schokken of trillingen voorkomen..in de buurt van een TV-toestel..in de buurt van apparaten die een sterk magnetisch of elektrisch veld opwekken (luidsprekers, TV-/radio-antennes, enz.)..op plaatsen met een extreem hoge (meer dan 40°C) of extreem lage (minder dan 0°C) temperatuur. • Laat de camera NIET achter ... op plaatsen waar het meer dan 50°C is.
  • Seite 88: Termen

    Termen Aantal beelden ..........40 LCD-scherm ..........14, 42 Accu ............16, 41, 42 Afspeelzoom ..........22, 23 Menu-instellingen ..........36 Afstandsbediening ........11, 13 AV-aansluiting ..........25, 28 On-screen opnameregeling .......19 On-screen zoom-regeling ........21 BD/DVD-brander ..........26 Opnamemedium ..........42 BD/DVD Backup ..........26 Opneembare tijd ..........40 Bestanden bekijken op TV .........24 Overzicht Afspelen ..........22 Bestanden kopiëren ..........26 Bestanden uploaden .........35 Portable Media Player ........34 CD-ROM ............10, 29 Quick Review ..........19, 20 Component-aansluiting ........24 Resterende opnametijd ........21 Datum/tijd-instelling ..........5 Resterend vermogen van de accu ....21 Export naar stand Library .

Inhaltsverzeichnis