Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MEMORY CAMCORDER
GZ-MS100E/BE/RE
LYT1924-002E-M
GE
Sehr geehrte Kunden,
Herzlichen Dank dafür, dass
Sie diesen Memory Camcorder
gekauft haben. Bitte lesen Sie
vor Inbetriebnahme des Geräts
die Sicherheitshinweise und
Vorsichtsmaßnahmen auf den
Seiten 4 und 5 durch, um den
sicheren und störungsfreien Betrieb
des Produkts sicherzustellen.
Geachte klant
Hartelijk bedankt voor de aankoop
van deze memory camcorder. Bitte
lesen Sie vor Inbetriebnahme des
Geräts die Sicherheitshinweise
und Vorsichtsmaßnahmen auf
den Seiten 4 und 5 durch, um den
sicheren und störungsfreien Betrieb
des Produkts sicherzustellen.
DU

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC GZ-MS100RE

  • Seite 1 LYT1924-002E-M BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MEMORY CAMCORDER GZ-MS100E/BE/RE Sehr geehrte Kunden, Herzlichen Dank dafür, dass Sie diesen Memory Camcorder gekauft haben. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen auf den Seiten 4 und 5 durch, um den sicheren und störungsfreien Betrieb des Produkts sicherzustellen.
  • Seite 2: Anleitung Für Den Schnelleinstieg

    Anleitung für den Schnelleinstieg Vorbereitung Schließen Sie den Legen Sie eine Öffnen Sie die Akku an SD-Karte ein Linsenabdeckung Formatieren Sie eine Laden Sie den Akku. SD-Karte, wenn Sie sie das S. 14)  erste Mal benutzen. S. 15)  BATT.
  • Seite 3: Öffnen Sie Den Lcd-Monitor

    VORSICHT: Berühren Sie die Sensoren mit dem Finger. Wenn die Sensoren mit dem Fingernagel oder mit Handschuhen berührt werden, funktionieren sie nicht. Öffnen Sie den Wenn [SET DATE/TIME!] Stellen Sie Datum LCD-Monitor (DATUM/ZEIT EINST.!) und Uhrzeit ein angezeigt wird, wählen Die Kamera schaltet S.
  • Seite 4: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT Wird dieses Gerät bei Einbau in ein Gehäuse oder ein Regal benutzt, ausreichend freie Flächen VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMIT (jeweils 10 cm seitlich sowie hinter und über ES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEIN dem Gerät) lassen, um einen einwandfreien KURZSCHLUSS ENTSTEHT.
  • Seite 5 Strafen ausgesprochen werden. [Geschäftskunden] Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com, auf der Sie Informationen zur Rücknahme des Produkts finden. [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig.
  • Seite 6: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise! Auswahl einer Option über den Berührungssensor Zur Veranschaulichung ist unten eine Beispielanzeige in englischer Sprache abgebildet Auswahl eines Menüpunkts in der Verwendung der Displaytasten Menüliste (z.B. während der Wiedergabe  S. 18) (im Menübildschirm) MENU SHUTTER MODE IMAGE QUALITY GAIN UP BASIC SETTINGS Wenn Sie eine auf der linken Seite...
  • Seite 7: Legen Sie Von Wichtigen Aufgenommenen Daten Eine Sicherungskopie An

    Legen Sie von wichtigen aufgenommenen Daten eine Sicherungskopie an JVC übernimmt keine Haftung für eventuellen Datenverlust. Es wird empfohlen, die Daten zur Aufbewahrung auf DVD oder ein anderes Aufnahmemedium zu kopieren. ( S. 22) Machen Sie eine Probeaufnahme Fertigen Sie vor der eigentlichen Aufnahme wichtiger Daten eine Probeaufnahme an, und spielen Sie die aufgenommenen Probedaten ab, um sicherzustellen, dass das Video- und Tonmaterial ordnungsgemäß...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt ERSTE SCHRITTE PC-BETRIEB Zubehör ........... 9 Dateisicherung auf einem Anschließen des Entstörfilters an das Windows -PC ........23 ® USB-Kabel ........... 9 Systemanforderungen ......... 23 Index ............10 Software-Installation ........23 Den Camcorder am PC anschließen ... 25 Anzeigen auf dem LCD-Monitor ..12 Dateisicherung auf dem PC......
  • Seite 9: Zubehör

    Zubehör oder Netzteil Akku Audio/Video-Kabel AP-V19E/V20E BN-VF808U Entstörfilter USB-Kable CD-ROM ( S. 22, 25 und 29) ( S. 23, 28) ( unten) HINWEIS Verwenden Sie für die Anschlüsse nur die mitgelieferten Kabel. Benutzen Sie keine anderen Kabel. Anschließen des Entstörfilters an das USB-Kabel Schließen Sie den Entstörfilter an das USB-Kabel an.
  • Seite 10: Index

    Index HINWEISE • Der LCD-Monitor kann um 270° gedreht werden. • Betrieb über Hauptschalter Sie können den Camcorder auch ein-/ ausschalten durch öffnen / schließen des LCD Monitors im Aufnahmemodus. • 4, 5, 7 und 9 dürfen während der Aufnahme nicht abgedeckt werden.
  • Seite 11 Camcorder ! Berührungssensor ( S. 6) # OK (DISP)-Taste [OK/DISP] ( S. 13) $ Menütaste [MENU] % Hauptschalter [ ] (Sie können die Camcorder ausschalten, in dem Sie diese Taste gedrückt halten.) & Lautsprecher ( Taste zum Wechsel des Wiedergabe-/ Aufnahmemodus [SELECT PLAY/REC] (...
  • Seite 12: Anzeigen Auf Dem Lcd-Monitor

    Anzeigen auf dem LCD-Monitor Sowohl bei Video- als auch bei Nur bei Videoaufnahmen Standbildaufnahme [ 5 h 5 6 m ] 0 : 0 4 : 0 1 1/250 800X ! Modusanzeige 2 0 . 1. 2 0 0 8 16:55 # Zähler $ Anzeige Voraufnahme-Modus zum ! Anzeige für ausgewählten Betriebsmodus...
  • Seite 13: Während Der Standbild-Wiedergabe

    Während der Video-Wiedergabe Während der Standbild-Wiedergabe 9 : 5 5 : 0 1 1 0 1 - 0 0 9 8 2 0 . 1. 2 0 0 8 16:55 2 0 . 1. 2 0 0 8 16:55 ! Modusanzeige ! Modusanzeige # Effektmodusanzeige # Effektmodusanzeige...
  • Seite 14: Vor Dem Betrieb Erforderliche Einstellungen

    Vor dem Betrieb erforderliche Einstellungen HINWEISE Laden des Akkus • Sie können den Camcorder auch ausschließlich mit dem benutzen. Netzteil • Ziehen Sie nicht am Stecker und Kabel des Schließen Sie den LCD-Monitor um Netzteils, und knicken Sie das Kabel nicht. den Camcorder auszuschalten.
  • Seite 15: Weitere Einstellungen

    Problem Abgeschrägte Ecke im Zusammenhang mit Ihrem Akku vor. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen JVC-Händler in Ihrer Nähe. • Die Anzeige der Aufnahmezeit sollte lediglich als Richtwert verwendet werden. Sie wird in Einheiten von 10 Minuten angezeigt.
  • Seite 16: Dateiaufnahme

    Dateiaufnahme Videoaufnahme Vorbereitung: • Legen Sie eine SD-Karte ein. • Öffnen die den Linsendeckel. • Öffnen Sie den LCD-Monitor, um den Camcorder einzuschalten. Schieben Sie den Drücken Sie die Taste Modusschalter, um den (Video-) SELECT PLAY/REC, um den Modus auszuwählen. Aufnahmemodus auszuwählen.
  • Seite 17: Standbildaufnahme

    Standbildaufnahme Vorbereitung: • Legen Sie eine SD-Karte ein. • Öffnen die den Linsendeckel. • Öffnen Sie den LCD-Monitor, um den Camcorder einzuschalten. Schieben Sie den Drücken Sie die Taste Modusschalter, um den SELECT PLAY/REC, um den (Standbild-)Modus auszuwählen. Aufnahmemodus auszuwählen. SELECT PLAY/REC Drücken Sie die Taste SNAPSHOT...
  • Seite 18: Abspielen Von Dateien

    Abspielen von Dateien Wählen Sie die gewünschte Datei Video-/Standbildwiedergabe aus. VIDEOWIEDERGABE Wählen Sie den Modus (Video) oder (Standbild) durch Verschieben des Modusschalters aus. Wiedergabe mit dem Fernsehgerät Siehe Seite 19. Überprüfen der Dateiinformationen Drücken Sie die Taste INFO bei Drücken Sie die Taste SELECT PLAY/ angehaltener Wiedergabe.
  • Seite 19: Bildanzeige Auf Dem Fernsehgerät

    Bildanzeige auf dem Fernsehgerät Vorbereitung: Schalten Sie alle Geräte aus. DC-Buchse AV-Buchse AV-Kabel An Netzausgang (AC) AV-Eingangsbuchse Netzteil HINWEISE Dieser Camcorder ist für den Anschluss an Farbfernsehgeräte mit der Farbnorm PAL geeignet. Er kann nicht in Verbindung mit einem Fernsehgerät einer anderen Farbnorm verwendet werden. Schalten Sie Camcorder und Fernseher ein.
  • Seite 20: Dateiverwaltung

    Dateiverwaltung VORSICHT Löschen/Schützen der derzeit In keinem Fall die SD-Karte entfernen angezeigten Datei oder andere Bedienungen (wie das Gerät Nach Ausführung der Schritte 1-2 ausschalten) ausführen, wenn auf Dateien zugegriffen wird. Sorgen Sie auch dafür das Netzteil zu benutzen, da Daten auf den SD- Wählen Sie [AKTUELL] aus.
  • Seite 21 Wählen Sie [AUSFÜHREN UND ENDE] (beim Vorgang [LÖSCHEN]) bzw. [JA] (beim Vorgang [SCHUTZ]) aus. Löschen/Schützen aller Dateien Nach Ausführung der Schritte 1-2 ( S. 20) Wählen Sie [ALLES LÖSCHEN] oder [A.SCHÜTZEN] aus. Sobald [ALLE LÖSCHEN?] oder [ALLE SCHÜTZEN?] angezeigt wird, wählen Sie [JA] aus.
  • Seite 22: Kopieren Von Dateien

    Kopieren von Dateien Arten des Kopierens und anschließbare Geräte An Netzausgang (AC) Netzteil USB-Buchse DC-Buchse DVD-Brenner (CU-VD3) Sie können Videodateien, die Sie auf diesen Camcorder aufgenommen USB-Buchse haben, auf DVD kopieren. ( rechte spalte) DVD-Brenner USB-Kabel HINWEISE • Lesen Sie die Anweisungen zum optionalen Sie können Videos/Fotos DVD-Brenner, wenn Sie diesen verwenden.
  • Seite 23: Dateisicherung Auf Einem Windows ® -Pc

    Sie können Dateien auf dem PC mit nur einem Lesen Sie vor dem Installieren der Software Mausklick sichern, und auch Disks erstellen. bitte den „JVC SOFTWARELIZENZVERTRAG“ Selbst wenn Sie die Software nicht auf der CD-ROM. installieren, können Sie dennoch die Dateien Die folgende Software ist auf der CD-ROM, auf dem PC sichern.
  • Seite 24: L Nachdem Die Installation Abgeschlossen Ist

    Dateisicherung auf einem Windows ® (Fortsetzung) Vorbereitung: Klicken Sie auf [Ja]. Schließen Sie alle geöffneten Programme. Die Software-Installation beginnt. (Auf der Statusleiste dürfen keine weiteren Programmsymbole angezeigt werden.) Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in den PC ein. Nach kurzer Zeit wird der Bildschirm [SETUP] angezeigt.
  • Seite 25: Den Camcorder Am Pc Anschließen

    Nach Abschluss des Vorgangs Den Camcorder am PC anschließen Folgen Sie immer den unten genannten Vorgehensweisen, wenn Sie den Vorbereitung: Camcorder abziehen, oder den Schließen Sie den LCD-Monitor, um den Camcorder/PC ausschalten. Camcorder auszuschalten. Tun Sie dies nicht, können Schäden am Camcorder und PC entstehen.
  • Seite 26: Dateisicherung Auf Dem Pc Ohne Die Software

    Dateisicherung auf einem Windows ® (Fortsetzung) Öffnen Sie den LCD-Schirm, um den Wählen Sie auf dem Camcorder Camcorder einzuschalten. [AUF PC WIEDERGEBEN]. Ein Dialogfeld erscheint im PC. Wählen Sie auf dem Camcorder [SICHERN]. Wählen Sie [Ordner öffnen, um Im PC erscheint ein Dialogfeld, das Dateien anzuzeigen] aus und klicken Sie jedoch nicht benutzen müssen.
  • Seite 27: Hochladen Von Dateien Bei Windows

    Hochladen von Dateien bei Windows -PCs ® Melden Sie sich mit Ihrem Hochladen von Dateien auf YouTube Benutzernamen und Ihrem Passwort an. Klicken Sie auf [Weiter]. Diese Methode benutzt Software von der mitgelieferten CD-ROM, um das schnelle Um ein YouTube -Konto zu erstellen, Hochladen von Video-Clips auf YouTube klicken Sie auf [Bei YouTube...
  • Seite 28: Hochladen Von Dateien Bei Windows ® -Pcs

    Weitere PC-Vorgänge Hochladen von Dateien bei unter Windows ® Windows -PCs ® (Fortsetzung) Klicken Sie auf das Ankreuzfeld und Wie Sie noch mehr Nutzen aus der dann auf [Hochladen]. Software ziehen können Der Transfer wird gestartet. Klicken Sie auf [Abbrechen], um den Weitere Informationen zur Bedienung der Vorgang abzubrechen.
  • Seite 29: Dateisicherung Auf Einem Macintosh ® -Computer

    Dateisicherung auf einem Macintosh -Computer ® • Sie können Camcorder-Dateien auf Ihren Wenn Sie Dateien vom Computer auf Computer sichern. das Aufnahmemedium des Camcorders kopieren, verwenden Sie dabei keine Dateien, die nicht mit dem Camcorder Systemanforderungen aufgenommen wurden. • Keine Dateien im Camcorder löschen, Hardware: verschieben oder umbenennen vom Der Macintosh muss standardmäßig mit USB...
  • Seite 30: Dateisicherung Auf Dem Macintosh-Computer

    Dateisicherung auf einem Macintosh -Computer ® (Fortsetzung) • DCIM: Dateisicherung auf dem Macintosh- Ordner, der Standbilddateien enthält. Computer Wenn Sie Einzeldateien sichern möchten, öffnen Sie diesen Ordner, und Vorbereitung: ziehen Sie Dateien wie [PIC_0001.JPG] Schließen Sie den Camcorder mit dem USB- einzeln herüber.
  • Seite 31: Ordnerstruktur Und Erweiterungen

    Ordnerstruktur und Erweiterungen Aufnahmemedium X = Nummer [DCIM] Enthält Ordner mit Standbildern. [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] Enthält Ordner mit Videodateien. [SD_VIDEO] Verwaltungsinformationen* für das Medium [MGR_INFO] insgesamt [PRGXXX] Verwaltungsinformationen* [PRGXXX.PGI] [MOVXXX.MOD] Videodatei [MOVXXX.MOI] Verwaltungsinformationen* für die Videodateien [PRGXXX] [PRGXXX] [EXTMOV] Videodatei, deren Verwaltungsdaten beschädigt [MOV_XXX.MOD] sind.
  • Seite 32: Informationen Zur Kundenunterstützung

    Fragen Sie uns nach Informationen zur mitgelieferten Software Sie sind berechtigt, diese Software in Übereinstimmung mit der Software-Lizenz zu verwenden. Falls Sie Fragen zu dieser Software haben und die JVC-Niederlassung oder den JVC-Service in Ihrem Land kontaktieren (siehe JVC Worldwide Service Network unter http://www.jvc-victor.
  • Seite 33: Fehlerbehebung

    ( unten) Bei folgenden Punkten handelt es sich • Wenn das Problem weiterhin besteht, nicht um Fehlfunktionen. wenden Sie sich bitte an einen JVC-Händler • Der Camcorder wird warm, wenn Sie ihn in Ihrer Nähe. länger benutzen. Zurücksetzen der Camcorder •...
  • Seite 34: Reinigung

    Fehlerbehebung (Fortsetzung) Problem Maßnahme  • Stellen Sie [FOCUS] auf [AUTO] ein. – Die Schärfe wird nicht • Reinigen Sie das Objektiv, und überprüfen Sie die automatisch eingestellt. Scharfeinstellung erneut. • Bei wiederholt getätigter Serienaufnahme, bei bestimmten – Die Geschwindigkeit für SD-Karte oder unter bestimmten Aufnahmebedingungen Serienaufnahmen ist zu lässt die Geschwindigkeit der Serienaufnahme nach.
  • Seite 35: Warnanzeigen

    Warnanzeigen Anzeige Bedeutung/Maßnahme  • Zeigt die Restladung des Akkus an. – Hoch Leer (Akkuanzeige) • Wenn sich die Akkuladung null nähert, blinkt die – Akkuanzeige auf. Wenn der Akku leer ist, wird die Camcorder automatisch ausgeschaltet. • Wird angezeigt, wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt DATUM/ZEIT EINST.! sind.
  • Seite 36: Technische Daten

    Technische Daten Für Video/Audio Camcoder Format SD-VIDEO Allgemein Aufnahme-/Wiedergabeformat Stromversorgung Video: MPEG-2 11 V Gleichstrom (Netzbetrieb) Audio: Dolby Digital (2 Kanäle) 7,2 V Gleichstrom (Akkubetrieb) Signalformat Leistungsaufnahme PAL-Standard Ca. 2,3 W* Aufnahmemodus (Video) * Wenn die LED-Lampe ausgeschaltet ist und ULTRA FEIN: 720 x 576 Pixel, 8,5 Mbit/s (VBR) die Monitor-Beleuchtung auf [STANDARD] FEIN: 720 x 576 Pixel, 5,5 Mbit/s (VBR)
  • Seite 37 Ungefähre Aufnahmezeit (für Video) Aufnahmemedium SD-Karte oder SDHC-Karte 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB Qualität 1 std. 3 std. ULTRA FEIN 3 min. 6 min. 14 min. 29 min. 1 std. 50 min. 45 min.
  • Seite 38: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen Akkus Aufnahmedium (SD-Karte) • Kontakte Der mitgelieferte Akku Befolgen Sie die folgenden Richtlinien, besteht aus Lithium-Ionen- um die Beschädigung oder den Verlust Elementen. Bevor Sie den aufgenommener Daten zu vermeiden. mitgelieferten oder einen • Verbiegen Sie das Aufnahmemedium nicht, anderen Akku verwenden, und lassen Sie es nicht fallen.
  • Seite 39 Die europäische Vertretung für die Victor Gegenstände befinden. Company of Japan, Limited ist: ... Keine Gegenstände in den Camcorder stecken. JVC Technical Services Europe GmbH • Beim Betrieb vermeiden Sie Postfach 10 05 04 ... Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder 61145 Friedberg Staubeinwirkung.
  • Seite 40: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Akkus ...........14, 15, 38 Macintosh ............29 Aufnahmemedium ...........38 Aufnahmezeit/Anzahl der Bilder ......38 Netzteil .............14 Betrieb über Hauptschalter ......10 Schützen von Dateien ........20 SD-Karte ............15 Diashow ............18 Standbild ............17 DVD-Brenner ...........22 Uhreinstellung ..........14 Fernsehgerät ...........19 Video ...............16 Hochladen von Dateien bei Windows-PCs ..27 Windows PC ............23 Kopieren von dateien ......22, 25, 30 Zurücksetzen der Camcorder ......33...
  • Seite 41 MEMO...
  • Seite 42: Snelle Startgids

    Snelle startgids Voorbereiding Bevestig de accu Voer een SD kaart in lensbescherming De accu opladen. Formatteer een SD kaart blz. 14) wanneer u deze voor de  openen eerste keer gebruikt. ( blz. 15) BATT. Vastleggen van videobeelden Selecteer stand (video) Select eer opnamestand (REC) [ 5 h 5 6 m ] SELECT...
  • Seite 43 LET OP: Raak de sensoren me uw vinger aan. De sensoren functioneren niet wanneer u ze aanraakt met uw vingernagel of met handschoenen aan. Open het LCD- Selecteer binnen 10 Stel de datum en scherm seconden [YES] (JA) tijd in wanneer [SET DATE/ De camcorder blz.
  • Seite 44: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER De accu and de camcorder met de geïnstalleerde VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE accu mogen niet aan excessieve hitte zoals direct SCHOKKEN. zonlicht, vuur, of dergelijke blootgesteld worden. VOORZORGSMAATREGELEN: LET OP: •...
  • Seite 45 Verenigde Staten en/of andere landen. • Als u dit product wilt weggooien, kunt u onze Macintosh is een geregistreerd handelsmerk webpagina www.jvc-europe.com bezoeken voor van Apple Inc. • meer informatie over de terugname van het YouTube en het YouTube logo zijn product.
  • Seite 46: Lees Dit Eerst

    Lees dit eerst! Zo selecteert u een item met de aanraaksensor Er wordt een voorbeeldscherm in het Engels gebruikt voor onderstaande aanwijzingen. Een item selecteren uit de menulijst Werken met de on-screen-knoppen (op het menuscherm) (bijv. tijdens het afspelen  blz. 18) MENU SHUTTER MODE IMAGE QUALITY...
  • Seite 47 Maak een reservekopie van belangrijke opnamen JVC is niet aansprakelijk als er gegevens verloren gaan. Het is verstandig van belangrijke opnamen een kopie te maken op een DVD of een ander opnamemedium. ( blz. 22) Maak een proefopname Maak, voordat u belangrijke opnamen gaat maken, eerst een proefopname en speel het opgenomen materiaal af om te controleren of beeld en geluid goed zijn vastgelegd.
  • Seite 48 Inhoud AAN DE SLAG PC-BEDIENING Accessoires ..........9 Bestands-backup op een De kernfilter aan de USB-kabel ..... 9 Windows PC ........23 ® Index ............10 Systeemvereisten ........23 Installatie van de software ......23 Aanduidingen op het LCD-scherm ..12 Sluit de camcorder op de PC aan ....
  • Seite 49: Accessoires

    Accessoires Wisselstroomadapter Accu Audio/Video-kabel AP-V19E/V20E BN-VF808U USB-kabel CD-ROM Kernfilter ( blz. 22, 25 en 29) ( blz. 23, 28) ( hieronder) OPMERKING Gebruik vooral de meegeleverde kabels voor uw aansluitingen. Gebruik geen andere kabels. De kernfilter aan de USB-kabel Bevestig de kernfilter aan de USB-kabel. De kernfilter vermindert de gevolgen van storende invloeden van buitenaf.
  • Seite 50: Index

    Index OPMERKINGEN • Het LCD-scherm kan 270° draaien. • Bediening gekoppeld aan de Aan/ Uit-stand U kunt de camcorder ook aan-/uitschakelen door, in de opnamemodus, de LCD-scherm te openen/sluiten. • Let er goed op dat u tijdens het maken van opnamen 4, 5, 7 en 9 niet afdekt.
  • Seite 51 Camcorder ! Aanraaksensor ( blz. 6) # Knop OK (DISP) [OK/DISP] ( blz. 13) $ Menuknop [MENU] % Aan/Uit-schakelaar [ ] (U kan de camcorder uitzetten door het indrukken en vasthouden van deze knop.) & Luidspreker ( Knop wisselen Weergave/Opname [SELECT PLAY/REC] (...
  • Seite 52: Aanduidingen Op Het Lcd-Scherm

    Aanduidingen op het LCD-scherm Bij het opnemen van bewegende Alleen bij het opnemen van video- beelden (video) en van stilstaande beelden beelden (foto's) [ 5 h 5 6 m ] 0 : 0 4 : 0 1 1/250 800X ! Indicator Stand # Teller 2 0 .
  • Seite 53 Bij het weergeven van stilstaande Bij het weergeven van videobeelden beelden (foto's) 9 : 5 5 : 0 1 1 0 1 - 0 0 9 8 2 0 . 1. 2 0 0 8 16:55 2 0 . 1. 2 0 0 8 16:55 ! Indicator Stand # Effectstand-indicator ! Indicator Stand...
  • Seite 54: Instellingen Die Nodig Zijn Voordat U Het Toestel Kunt Gebruiken

    Instellingen die nodig zijn voordat u het toestel kunt gebruiken OPMERKINGEN De accu opladen • U kunt ook de camcorder uitsluitend met de Wisselstroomadapter gebruiken. • Ga voorzichtig om met de stekker en het Sluit de LCD-scherm om de snoer van de wisselstroomadapter, buig de Camcorder uit te schakelen.
  • Seite 55: Andere Instellingen

    Als "COMMUNICATIEFOUT" op het scherm Afgeschuinde verschijnt, is er mogelijk een probleem met kant uw accu. Vraag de JVC-leverancier bij u in de buurt advies, als dat het geval is. • Gebruik de weergave van de nog beschikbare opnametijd alleen als een richtlijn.
  • Seite 56: Bestanden Opnemen

    OPNEMEN Bestanden opnemen Videobeelden opnemen Voorbereiding: • Voer een SD-kaart in. • Open het lensdeksel. • Open de LCD-scherm om de camcorder aan te schakelen. Zet de standen-schakelaar op Druk op de knop SELECT stand (video). PLAY/REC en selecteer de opnamestand.
  • Seite 57: Stilstaande Beelden (Foto's) Opnemen

    Stilstaande beelden (foto's) opnemen Voorbereiding: • Voer een SD-kaart in. • Open het lensdeksel. • Open de LCD-monitor om de camcorder aan te schakelen. Zet de standen-schakelaar op Druk op de knop SELECT PLAY/ stand (stilstaande beelden REC en selecteer de opnamestand. (foto's)).
  • Seite 58: Bestanden Afspelen

    Bestanden afspelen Selecteer het bestand van uw keuze. Videobeelden/Stilstaande beelden weergeven VIDEOWEERGAVE Zet de standen-schakelaar in de stand (video) of (stilstaande beelden (foto's)). Op TV bekijken Zie bladzijde 19. De bestandsinformatie controleren Druk met de weergave in pauzestand op de knop INFO. Druk op de knop SELECT PLAY/REC en selecteer de afspeelstand.
  • Seite 59: Beelden Op Een Tv-Toestel Bekijken

    Beelden op een TV-toestel bekijken Voorbereiding: Schakel alle toestellen uit. AV-aansluiting DC-aansluiting AV-kabel Naar stopcontact AV-ingang Wisselstroomadapter OPMERKING Deze Camcorder is bestemd voor gebruik met kleurentelevisiesignalen van het type PAL. Het toestel kan niet gebruikt worden met een TV-toestel dat werkt volgens een andere standaard. Schakel de camcorder en de televisie aan.
  • Seite 60: Bestanden Beheren

    BEWERKEN/AFDRUKKEN Bestanden beheren LET OP Het bestand dat op het scherm staat, Wanneer u op bestanden toegrijpt, mag u in wissen/beveiligen geen geval de SD-kaart verwijderen of andere Na het uitvoeren van de stappen 1-2 bedieningen uitvoeren (zoals het toestel uitschakelen).
  • Seite 61 Selecteer [UITVOEREN&AFSLUITEN] (wanneer u [WISSEN] uitvoert) of [JA] (wanneer u [BEVEILIGEN] uitvoert). Alle bestanden wissen/beveiligen Na het uitvoeren van de stappen 1-2 ( blz. 20) Selecteer [ALLES WISSEN] of [ALLES BEVN]. Selecteer [JA], wanneer [ALLEMAAL WISSEN?] of [ALLES BEVEILIGEN?] verschijnt. Het scherm verlaten Selecteer [SL.].
  • Seite 62: Bestanden Kopiëren

    KOPIËREN Bestanden kopiëren Manieren van kopiëren en toestellen die u Naar kunt aansluiten stopcontact Wisselstroomadapter USB-aansluiting DC-aansluiting DVD-brander (CU-VD3) U kunt videobestanden, USB-aansluiting die op deze camcorder opgenomen zijn, op USB-kabel DVD-brander DVD-schijven kopiëren. ( rechter kolom) OPMERKINGEN • Lees de instructies, als u de optionele DVD-brander gaat gebruiken.
  • Seite 63: Pc-Bediening

    Installatie van de software met de camcorder, op uw PC. U kunt uw bestanden op uw PC opslaan en Gelieve de "JVC SOFTWARE bewerken en bovendien schijven maken. LICENTIEOVEREENKOMST" in the CD-ROM Zelfs als u de software niet installeert, kunt u...
  • Seite 64 Bestands-backup op een Windows ® (Vervolg) Voorbereiding: Klik op [Ja]. Sluit alle andere software die u gebruikt af. De software-installatie begint. (Controleer of er geen pictogrammen voor andere toepassingen op de statusbalk staan.) Plaats de meegeleverde CD-ROM in de PC. Na een ogenblik wordt het scherm [SETUP] weergegeven.
  • Seite 65: Sluit De Camcorder Op De Pc Aan

    Wanneer u de verrichting hebt voltooid Sluit de camcorder op de PC aan Volg steeds de hieronder genoemde procedures, wanneer u de verbindingen van Voorbereiding: de camcorder uittrekt, of de camcorder/PC Sluit de LCD-scherm, om de camcorder uit te uitschakelt. schakelen.
  • Seite 66: Bestands-Backup Op De Pc Zonder Software Te Gebruiken

    Bestands-backup op een Windows ® (Vervolg) Open de LCD-scherm, om de Kies op de camcorder [AFSPELEN OP PC]. camcorder aan te schakelen. Een dialoog verschijnt op de PC. Kies op de camcorder [BACKUP Selecteer [Open folder om files te MAKEN]. bekijken met gebruik van Windows Ondanks dat een dialoog op de PC Explorer] en klik [OK].
  • Seite 67: File Upload Op Een Windows® Pc

    File Upload op een Windows ® Login met uw gebruikersnaam en File Upload op YouTube paswoord. Klik [Volgende]. Deze methode gebruikt software op de Om een YouTube account te openen, klik bijgeleverde CD-ROM om snelle video upload [Lid worden van YouTube naar YouTube uit te voeren met een simpele één toets aanraking.
  • Seite 68: Andere Bedieningshandelingen Op De Windows ® Pc

    Andere bedieningshandelingen File Upload op een op de Windows Windows ® ® (Fortsetzung) Klik op het selectievakje en klik Meer mogelijkheden met de software daarna op [Uploaden]. Zie voor meer informatie over de Uploaden start. bedieningshandelingen van de software de Klik (Annuleren) om de procedure te Tutorial voor elk van de softwareprogramma's annuleren.
  • Seite 69: Bestands-Backup Op Een Macintosh

    Bestands-backup op een Macintosh ® • U kunt de camcorderbestanden op uw Gebruik niet een USB-verlengkabel. • computer opslaan. Wanneer u bestanden kopieert van de computer naar het opnamemedium op de camcorder, sluit hierin dan geen andere Systeemvereisten bestanden in, die niet met de camcorder opgenomen werden.
  • Seite 70: Bestands-Backup Op De Macintosh

    Bestands-backup op een Macintosh ® (Vervolg) • DCIM: Bestands-backup op de Macintosh Map die bestanden van stilstaande beelden (foto's) bevat. Open deze map, Voorbereiding: als u van bestanden één voor één een Sluit de camcorder met de USB-kabel op de backup wilt maken en sleep bestanden PC aan.
  • Seite 71: Mapstructuur En Extensies

    Mapstructuur en extensies Opnamemedium X = getal [DCIM] Bevat de mappen met stilstaande beelden (foto's). [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [SD_VIDEO] Bevat de mappen met videobeelden. Informatie over het beheer* van de media als [MGR_INFO] geheel [PRGXXX] Informatie over het beheer* [PRGXXX.PGI] Videobestand [MOVXXX.MOD] [MOVXXX.MOI]...
  • Seite 72: Informatie Over Klantondersteuning

    Neem contact met ons op voor informatie over de geleverde software Het gebruik van deze software is toegestaan onder de voorwaarden van de softwarelicentie. Wanneer u contact op wilt nemen met het dichtstbijzijnde JVC-kantoor of -filiaal in uw land over deze software (zie het JVC Worldwide Service Network op http://www.jvc-victor.co.jp/english/ worldmap/index-e.html) houd dan de volgende informatie gereed.
  • Seite 73: Nadere Informatie

    Indien het probleem niet opgelost is, moet u dat de camera niet goed functioneert. de camcorder resetten. ( hieronder) • Vraag de JVC-dealer bij u in de buurt Wanneer het volgende zich voordoet, advies, als het probleem aanhoudt. duidt dat niet op een storing.
  • Seite 74: Reinigen

    Het oplossen van problemen (Vervolg) Probleem Handeling  • De snelheid van doorlopende opnamen neemt af – De opnamesnelheid wanneer u achtereenvolgens series foto's maakt, bij van doorlopende gebruik van bepaalde opnamemedia of onder bepaalde opnamen (foto's) is opnameomstandigheden. laag. •...
  • Seite 75: Waarschuwingen En Indicatoren

    Waarschuwingen en indicatoren Aanduiding Betekenis/Handeling  • Laat zien hoeveel capaciteit de accu nog heeft. – Veel Leeg (Accu-indicator) • Als de capaciteit van de accu opraakt, gaat de accu- – indicator knipperen. Wanneer de accu leeg is, schakelt de camera zichzelf uit.
  • Seite 76: Technische Gegevens

    Technische gegevens Voor video/audio Camcorder Indeling SD-VIDEO Algemeen Indeling voor Opnemen/Afspelen Stroomvoorziening Video: MPEG-2 Gelijkstroom 11 V (met de Audio: Dolby Digital (2 kan) wisselstroomadapter) Signaal-indeling Gelijkstroom 7,2 V (met de accu) PAL-standaard Stroomverbruik Opnamestand (video) Ongeveer 2,3 W* ULTRAFIJN: 720 x 576 pixels, 8,5 Mbps (VBR) * Wanneer de LED-verlichting uit is en FIJN: 720 x 576 pixels, 5,5 Mbps (VBR) de achtergrondverlichting in de stand...
  • Seite 77 Schatting van de opnametijd (voor video) Opnamemedium SD of SDHC kaartje 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB Kwaliteit 1 uur 3 uur ULTRAFIJN 3 min. 6 min. 14 min. 29 min. 1 uur 50 min.
  • Seite 78: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Accu's Opnamemedium (SD-kaart) • Volg vooral goed de aanwijzingen De meegeleverde accu Contactpunten om te voorkomen dat uw opgenomen is een lithium-ion accu. materiaal verloren gaat of beschadigd Lees de volgende aanwijzingen voordat u raakt. • de meegeleverde accu Buig het opnamemedium niet of laat het niet vallen, oefen er geen grote druk op uit en of een los verkrijgbare...
  • Seite 79 Gebruik de camera NIET Company of Japan, Limited is: ... op plaatsen die erg vochtig of stoffig zijn. JVC Technical Services Europe GmbH ... op plaatsen met roet of stoom, bijvoorbeeld in Postfach 10 05 04 de buurt van een gasfornuis.
  • Seite 80: Termen

    Termen Accu ............14, 15, 38 Opnametijd/aantal beelden ........37 Bediening gekoppeld aan de Aan/Uit-stand ..10 Uploaden ............... 27 Beeldrotatie ............27 Bestanden beveiligen ..........20 Bestanden wissen ..........20 SD-kaart ..............15 Stilstaand beeld (foto) ..........17 De camcorder resetten .......... 33 Stilstaande beelden (foto’s) kopiëren Diavoorstelling ............

Diese Anleitung auch für:

Gz-ms100beGz-ms100e

Inhaltsverzeichnis