Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Justierung; To Adjust Steering Aligment; Réglages; Regolazione Dello Sterzo - Jamara Mercedes Actros 40 3640 Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mercedes Actros 40 3640:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE - Einlegen der Batterien in das Fahrzeug
Lösen Sie die Schrauben um die Abdeckung abzunehmen. Legen Sie
4 x AA Batterien (nicht enthalten) ein, achten Sie auf die richtige
Polung. Legen Sie die Abdeckung wieder auf das Batteriefach und
schrauben Sie mit den Schrauben fest.
GB - Fitting the Batteries in the vehicle
Remove the battery cover screws and fit 4 x AA Batteries (not inclu-
ded), observe the correct polarity. Re-fit the battery cover and replace
the screws.
FR - Mise en place des piles dans le véhicule
Dévissez la vis pour enlever le couvercle du compartiment des piles.
Mettez en place 4 x AA Piles (non inclus), respectez la polarité. Repla-
cez le couvercle du compartiment et revissez le correctement.
IT - Inserire le batterie nel veicolo
Svitare le vite per aprire il coperchio. Inserire 4 x AA Batterie (non
incluse) nella giusta posizione, facendo attenzione ai poli. Chiudere
il coperchio con le vite.
ES - Colocación de las baterías en el vehículo
Suelte los tronillos para retirar la tapa. Coloque 4 pilas AA (no inclu-
ida), respetando la polaridad. Vuelva a colocar la tapa del comparti-
miento de las baterías vuelva a apretar los tornillos.
DE - Justierung
Wenn Ihr Modell nicht korrekt geradeaus
fährt, können Sie dieses mit einem an der
Unterseite des Fahrzeugs angebrachten He-
bels justieren. Zieht das Fahrzeug bei Gera-
deausfahrt nach links, stellen Sie den Hebel
etwas nach Rechts; zieht das Fahrzeug nach
rechts stellen Sie den Hebel nach Links
GB - To adjust steering aligment
Adjust the steering aligment when the ve-
hicle does not run straight forward. Turn the
steering aligment lever towards „L" if the
vehicle runs towards right. Turn the steering
aligment lever towards „R" if the vehicle
runs towards left.
FR - Réglages
Si votre modèle ne roule pas droit, il est pos-
sible d'effectuer un réglage de la direction
sur le dessous du modèle en ajustant la po-
sition du levier. Si votre voiture tire à gauche
lorsque vous avez le volant au
neutre, il faut déplacer le levier un petit peu
à droite, ou, si le modèle tire à droite, placez
le levier un peu à gauche.
DE - Ein-/Ausschalter
GB - ON/OFF Switch
FR - Interrupteur On/Off
IT - Interrutore On/Off
ES - Interruptor On/Off
IT - Regolazione dello sterzo
Regolate lo sterzo del veicolo correggendo
eventuali tendenze a destra o a sinistra spo-
stando di conseguenza la leva di centraggio
sino ad ottenere una marcia diritta con lo
sterzo a zero.
ES - Ajuster
Si su coche no tiene debidamente en tramos
rectos, sepude ajustar esto en la palanca
con la partecon la parte inferior del vehí-
culo. Saca el vehículo en línea recta hacia
la izquierda, mueva la palanca ligeramente
hacia la derecha, tira el coche a la derecha,
coloque la palanca a la izquierda.
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis