Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OWNER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für Electro-Voice P3000RL

  • Seite 1 OWNER‘S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....... IMPORTANT SERVICE INSTRUCTIONS ....... DESCRIPTION ....... UNPACKING & WARRANTY ..........INSTALLATION NOTES FRONT VIEW ....... REAR VIEW ....... INPUT A / INPUT B ..........PARALLEL CONNECTION ....... DSP OUT CONTROL PORT ..........RS-232 INTERFACE ADDRESS .......
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated „dangerous voltage“ within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to...
  • Seite 4: Description

    DESCRIPTION Congratulations! With buying an Electro-Voice PRECISION SERIES power amplifier you have chosen an appliance that employs the most advanced technology. P-Series power amps combine outstanding audio performance, highest reliability and operational stability. Each power amplifier employs an RCM-24 Remote Control module allowing centralized configuration, control and monitoring of all relevant power amp parameters (like output current, output voltage, load impedance, etc.).
  • Seite 5: Unpacking & Warranty

    DESCRIPTION Next to controlling and monitoring, the RCM-24 Remote Control module provides comprehensive signal processing functions. It includes a total of 20 parametric filter–, X-over functions, delays, routing and level control as well as compressors and limiters per channel. All parameters can be freely edited and stored in the module’s 8 user presets.
  • Seite 6: Front View

    FRONT VIEW Use the POWER switch located in the centre of the front panel to switch the appliance’s power on. The soft-start function prevents current inrush peaks on the mains, which in addition prevents the mains line protection switch from activating during power-on operation of the power amplifier. The loudspeaker outputs are activated via relay switching with a delay of approximately 2 seconds effectively attenuating eventual power-on noise.
  • Seite 7: Rear View

    REAR VIEW INPUT A / INPUT B The inputs INPUT A & INPUT B are electronically balanced offering an input sensitivity of +6dBu (1.55V) for direct connection of mixing consoles, etc. Connection can be established via the XLR-type input connectors or the supplied screw-on connectors, which are connected in parallel.
  • Seite 8: Rs-232 Interface

    REAR VIEW RS-232 INTERFACE The RS-232 interface is for connecting media control systems as well as building management systems providing control and monitoring of all parameters. Communication is established via an easily to implement ASCII- protocol allowing trouble-free integration of Remote Amplifiers in media and touch panel control systems.
  • Seite 9: Easy Remote

    REAR VIEW The STATUS LED provides optical indication of CAN-bus traffic. When the power amplifier’s address is set to “00” so that it is separated from the CAN- bus, the STATUS LED blinks every 3 seconds. When the power amplifier’s address is set between “01”...
  • Seite 10: Limiter

    REAR VIEW LIMITER The integrated limiter provides reliable protection against signal clipping and has a switchable time constant. Leaving the switch set to SLOW is recommended for general use (factory pre-set status). When using the power amplifier as Mid/Hi power amp employed in active multi-way systems, setting the limiter switch to FAST is recommended.
  • Seite 11: Cabling

    CABLING LF-CONNECTION CORDS Choosing balanced cables (two conductors for the audio signal plus separate shielding mesh) with XLR-type connectors is recommended for LF-signal connection. Although connecting unbalanced cables to the power amplifier inputs is possible as well, using balanced cabling is always preferable. A great number of today’s audio appliances employ balanced outputs.
  • Seite 12: Network Examples

    NETWORK EXAMPLES The following diagrams show examples of the data-bus wiring for different order of size: System with 5 amps and one UCC1 / PC at the beginning of the bus Terminators at the UCC1 (first unit on the bus) and at amp 5 (last unit on the bus) System with 2 amp-racks and an UCC1 / PC in the middle Terminators at amp 6 (first unit on the bus) and amp 12 (last unit on the bus)
  • Seite 13 NETWORK EXAMPLES System with several amp-racks and several UCC1 / PCs UCC1s anywhere on the CAN-bus Terminators at amp 10 (first unit on the bus) and amp 16 (last unit on the bus) Next to the CAN-bus signal, network cabling also carries the balanced monitor audio signal for monitoring the power amp inputs and outputs.
  • Seite 14: Can-Bus

    CAN-BUS The CAN-bus allows using different data rates, with the data Baud Rate Bus Length rate being indirectly proportional to the bus length. Small 500 kbit/s 100 m networks allow baud rates up to 500kbit/s. 250 kbit/s 250 m For sizable dimensioned networks reducing the baud rate (minimum 10kbit/s) is necessary.
  • Seite 15: Mains Operation & Resulting Temp

    The column “Pd” lists the leakage power in relation to different operational states. The column “BTU/hr” lists the dispensed heat amount per hour. P3000RL Normal Mode BTU/hr Mains Mains...
  • Seite 17 BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 18 INHALT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....... WICHTIGE SERVICEHINWEISE ....... BESCHREIBUNG ....... AUSPACKEN & GARANTIE ..........INSTALLATIONSHINWEISE FRONTSEITE ....... RÜCKSEITE ....... INPUT A / INPUT B ....... PARALLEL ....... DSP OUT ..........CONTROL PORT ....... RS-232 INTERFACE ....... ADDRESS REMOTE CAN-BUS .......
  • Seite 19: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Drei- ecks soll den Anwender auf nicht isolierte Leitungen und Kontakte im Geräteinneren hinweisen, an denen hohe Spannungen anliegen, die im Fall einer Berührung zu lebensgefährlichen Stromschlägen führen können. Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf wichtige Bedienungs- sowie Servicehinweise in der zum Gerät gehör- enden Literatur aufmerksam machen.
  • Seite 20: Beschreibung

    BESCHREIBUNG Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich mit einer Endstufe der PRECISION SERIES von Electro- Voice für ein Gerät modernster Technologie entschieden. Die Endstufen der P-Serie vereinen überragende Audio-Performance mit höchster Zuverlässigkeit und Betriebssicherheit. Jede Endstufe ist mit dem RCM-24 Remote Control Modul ausgestattet, welches die zentrale Konfiguration, Steuerung und Überwachung aller relevanten Endstufenparameter (wie Ausgangsstrom, -spannung, Lastimpedanz, ...) ermöglicht.
  • Seite 21: Auspacken & Garantie

    BESCHREIBUNG Neben der Steuerung und Überwachung stellt das RCM-24 Remote Control Modul umfangreiche Si- gnalverarbeitungsfunktionen zur Verfügung. Enthalten sind insgesamt 20 parametrische Filter, X-Over Funktionen, Delays, Routing und Level Control, sowie Kompressor und Limiter pro Kanal. Sämtliche Parameter sind frei editierbar und können auf dem Modul in bis zu 8 User Memories abgespeichert werden.
  • Seite 22: Frontseite

    FRONTSEITE Mit dem POWER Schalter in der Mitte der Frontblende wird das Gerät eingeschaltet. Eine Softstart- Schaltung vermeidet dabei Einschaltstromspitzen auf der Netzleitung. Dadurch wird verhindert, dass der Leitungsschutzschalter des Stromnetzes beim Einschalten der Endstufe anspricht. Die Lautspre- cher werden über die Ausgangsrelais um ca. 2 Sekunden verzögert zugeschaltet, wodurch etwaige Einschaltgeräusche effektiv unterdrückt werden.
  • Seite 23: Rückseite

    RÜCKSEITE INPUT A / INPUT B Die Eingänge INPUT A & INPUT B sind elektronisch symmetrisch mit einer Eingangsempfindlichkeit von +6dBu (1.55V) für den direkten Betrieb mit Mischpul- ten usw. ausgelegt. Der Anschluss kann entweder über die XLR-Ein- gangsbuchsen oder die parallelgeschalteten Schraub- steckverbindungen, die im Lieferumfang enthalten sind, erfolgen.
  • Seite 24: Rs-232 Interface

    RÜCKSEITE RS-232 INTERFACE Das RS-232 Interface dient als Schnittstelle zu Mediensteuerungssystemen bzw. Gebäudemanagementsystemen. Über RS-232 können sämtliche Para- meter gesteuert und abgefragt werden. Die Kommunikation erfolgt über ein einfach zu implementierendes ASCII Protokoll. Auf diese Weise können die Remote Verstärker problemlos in Medien- und Touchpanel-Steuerungen integriert werden. Program- mierhinweise und eine vollständige Protokollbeschreibung finden Sie in der IRIS Dokumentation.
  • Seite 25: Easy Remote

    RÜCKSEITE Die LED STATUS dient zur Kontrolle der Kommunikation am CAN-Bus. Wenn die Adresse 00 eingestellt und die Endstufe softwaremässig vom CAN-Bus abgekoppelt ist, blinkt die LED regelmässig alle 3 Sek. kurz auf. Wenn eine Adresse zwischen 01 und 250 eingestellt ist, aber noch keine CAN-Bus Aktivität stattgefun- den hat, blinkt die LED regelmässig jede Sekunde kurz auf.
  • Seite 26: Limiter

    RÜCKSEITE LIMITER Der eingebaute Limiter zur Vermeidung von Übersteuerungen ist in seiner Zeitkonstante umschaltbar. Normalerweise sollte die Stellung SLOW benutzt werden (Auslieferungszustand). Bei Verwendung der Endstufe als Mittel-Hochtonendstufe in aktiven Mehr- wegsystemen sollte der Limiter in Position FAST betrieben werden. Bei Verwendung der Endstufe als Bassendstufe in aktiven Mehrwegsyste- men sollte der Limiter in Position SLOW betrieben werden.
  • Seite 27: Verkabelung

    VERKABELUNG NF-VERBINDUNGSKABEL Als NF-Verbindung wählen Sie am besten symmetrisch ausgelegte Kabel (2 Signaladern + Schirmge- flecht) mit XLR-Stecker. Obwohl alle Endstufeneingänge auch unsymmetrisch belegt werden können, stellt ein symmetrisch ausgeführtes NF-Verbindungskabel die bessere Alternative zu einer unsymme- trischen Verbindung dar. Die meisten Audiogeräte verfügen über symmetrisch aufgebaute Ausgänge. Der Schirm im Kabel verbindet bei symmetrischer Signalführung alle metallischen Gehäuse und ver- hindert dadurch lückenlos ein Einkoppeln von externen Störsignalen, im wesentlichen Brummen, auf den Audiosignalpfad.
  • Seite 28: Netzwerk-Beispiele

    NETZWERK-BEISPIELE Die folgenden Bilder zeigen Beispiele von Datenbusverdrahtungen in unterschiedlichen Grössen- ordnungen: System mit 5 Verstärkern und einem UCC1 / PC am Bus-Anfang Abschluss-Stecker am UCC1 (Bus-Anfang) und am Verstärker 5 (Bus-Ende) System mit 2 Racks und einem UCC1 / PC in der Mitte Abschluss-Stecker an Verstärker 6 (Bus-Anfang) und Verstärker 12 (Bus-Ende)
  • Seite 29 NETZWERK-BEISPIELE System mit mehreren Racks und mehreren UCC1 / PCs UCC1 an beliebigen Stellen im CAN-Bus Abschluss-Stecker an Verstärker 10 (Bus-Anfang) und Verstärker 16 (Bus-Ende) In der Netzwerk-Verkabelung ist neben dem CAN-Bus auch das symmetrische Audio-Monitor Signal zum Abhören der Endstufeneingänge und -ausgänge mitgeführt. Dieser Monitorbus ermöglicht das softwaregesteuerte Abhören der Eingangs- oder Ausgangssignale aller im Remote-Netzwerk vorhan- denen Endstufen ohne zusätzlichen Verdrahtungsaufwand.
  • Seite 30: Can-Bus

    CAN-BUS Der CAN-Bus erlaubt die Verwendung unterschiedlicher Baud Rate Bus Länge Datenraten, wobei die Datenrate indirekt proportional zur 500 kbit/s 100 m Buslänge ist. Wenn das Netzwerk nur eine geringe Ausdeh- 250 kbit/s 250 m nung hat, sind höhere Baudraten bis zu 500 kbit/s möglich. Bei grösseren Ausdehnungen muss die Baudrate herabge- 125 kbit/s 500 m...
  • Seite 31: Netzbetrieb & Wärmeentwicklung

    Massnahmen abgeleitet werden. Zur Berechnung der Wärmeverhältnisse im Rack/Schrank bzw. nötiger Abluftmassnahmen kann die nachfolgende Tabelle benutzt werden. Die Spalte P zeigt die Verlustleistung bei verschiedenen Betriebszuständen. Die Spalte BTU/hr zeigt die abgegebene Wärmemenge je Stunde. P3000RL Normal Mode BTU/hr Netz Netz Netz...
  • Seite 32: Specifications / Technische Daten

    SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN - System (amplifier) at rated conditions, both channels driven, 8Ω loads, unless otherwise specified. - Depending on the ambient temperature, the unit might not operate continuously at 2Ω load. Load Impedance 8Ω 4Ω 2Ω Maximum Midband Output Power THD = 1%, 1kHz 850W 1300W...
  • Seite 33 SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN Volume Control, Routing, X-Over (6, 12, 18, 24 dB/Oct Slope, Butterworth, Bessel, Linkwitz-Riley) Functions Filter (Parametric EQ, Lo / Hi Shelving EQ, LPN, Lo / Hi Pass, Allpass) Compressor / Limiter, Delay CAN-Bus, 10 ... 500 kbit/s, RJ-45 (PC Control) Interfaces RS-232, 19.2 kbit/s, 9-pol.
  • Seite 34: Block Diagram Amplifier

    BLOCK DIAGRAM AMPLIFIER...
  • Seite 35: Block Diagram Rcm-24

    BLOCK DIAGRAM RCM-24...
  • Seite 36: Dimensions / Abmessungen

    DIMENSIONS / ABMESSUNGEN 375,5 132,5...
  • Seite 37 NOTES...
  • Seite 38 NOTES...
  • Seite 39 NOTES...
  • Seite 40 Telex Communications Inc., 12000 Portland Ave. South, Burnville, MN 55337, Phone: +1 952-884-4051, FAX: +1 952-884-0043 Germany EVI AUDIO, Hirschberger Ring 45, D 94315, Straubing, Germany Phone: 49 9421-706 0, FAX: 49 9421-706 265 Subject to change without prior notice. Printed in Germany 10/08/2002 / 361 711 www.electro-voice.de...